Тримайте телефон подалі від
маленьких дітей і домашніх тварин
Тримайте телефон і аксесуари поза межами
досяжності маленьких дітей і тварин. Маленькі
деталі можуть призвести до задихання або
серйозної травми, якщо їх проковтнути.
Захист слуху
Занадто високий рівень гучності може
призвести до погіршення слуху.
Завжди зменшуйте рівень гучності перед
під’єднанням навушників до джерела
звуку та використовуйте найнижчий
рівень гучності, достатній для
прослуховування розмов або музики.
1
Обережно встановлюйте мобільні
телефони та обладнання
Переконайтеся, що встановлені в автомобілі
мобільні телефони або пов'язане з ними
обладнання надійно закріплені. Не розташовуйте
Відомості про безпеку та використання
телефон і аксесуари поблизу або в місці розкриття
подушки безпеки. Неправильно встановлене
безпроводове обладнання може призвести до
серйозної травми під час швидкого розкриття
подушки безпеки.
Обережно поводьтеся з акумуляторами
та зарядними пристроями
• Використовуйтелишерекомендованікомпанією
Samsung акумуляторитазарядніпристрої, які
спеціально розроблено для цього телефону.
Несумісні акумулятори та зарядні пристрої
можуть серйозно пошкодити або вивести з ладу
телефон.
2
• Забороняєтьсякидатиакумуляториабо
телефони у вогонь. Під час утилізації
використаних акумуляторів або телефонів
дотримуйтесь усіх місцевих законів.
• Ніколи не кладіть акумулятори та те
всередину або на прилади, які виділяють тепло,
такі як мікрохвильові печі, кухонні плити або
радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо
сильно нагріються.
• Ніколи не розбивайте акумулятор і не пробивайте
в ньому отворів. Не допускайте перебування
акумуляторів під дією високого зовнішнього тиску.
Це може призвести до внутрішнього короткого
замикання та п
ерегрівання.
лефони
Намагайтеся уникати радіоперешкод,
якщо користуєтесь
кардіостимулятором
Виробниками та незалежним Інститутом досліджень
безпроводових технологій рекомендовано тримати
мобільні телефони на відстані мінімум 15 см від
кардіостимуляторів, щоб уникнути можливих
перешкод.
Якщо є підозри, що телефон перешкоджає роботі
кардіостимулятора або іншого медичного пристрою,
негайно вимкніть телефон і зверніться до виробника
кардіостимулятора або медичного пристрою.
Вимикайте телефон під час
перебування у вибухонебезпечному
середовищі
Не використовуйте телефон на автозаправних
станціях (станціях технічного обслуговування), а
також поблизу пального або хімікатів. Вимикайте
телефон, якщо цього вимагають попереджувальні
знаки або інструкції. Використання телефону у
сховищах пального або хімікатів, а також поблизу
них, у місцях їхнього перевантаження або в місцях
проведення вибухових робіт може призвести до
пожежі або вибуху. Не з
транспортуйте легкозаймисті рідини, гази або
вибухонебезпечні речовини разом із телефоном,
його частинами або аксесуарами.
берігайте та не
Зменшення ризику отримання травм
через повторювальні рухи
Надсилаючи текстові повідомлення або
граючи в ігри на телефоні, тримайте телефон,
не напружуючись, злегка натискайте клавіші,
користуйтеся спеціальними функціями, які
зменшують кількість натискань клавіш
(наприклад, шаблони та прогнозоване
введення тексту), а також робіть перерви.
Не користуйтеся телефоном, якщо його
екран розбито або має тріщину
Розбите скло або акрилове скло може призвести до
травмування рук або обличчя. Зверніться з
телефоном до сервісного центру Samsung для
заміни екрана. Пошкодження, завдані недбалим
поводженням, призведуть до припинення дії гарантії
виробника.
Відомості про безпеку та використання
3
Попередження
Будьте обережні за кермом
Не користуйтеся телефоном під час керування
Відомості про безпеку та використання
автомобілем і дотримуйтесь правил, які обмежують
використання мобільних телефонів за кермом.
Якщо можливо, використовуйте аксесуар «Вільні
руки».
Дотримуйтесь усіх правил і
попереджень про безпеку
Дотримуйтесь усіх правил, які обмежують
використання мобільного телефону в певних
місцях.
Використовуйте лише аксесуари,
рекомендовані компанією Samsung
Використання несумісних аксесуарів може
пошкодити телефон або призвести до травми.
4
Вимикайте телефон біля медичного
обладнання
Він може перешкоджати роботі медичного
обладнання в лікарнях та інших закладах охорони
здоров'я. Дотримуйтесь правил, попереджувальних
плакатів і вказівок медичного персоналу.
У літаку вимкніть телефон або його
функції безпроводового зв'язку
Телефо н може призвести до перешкод у роботі
обладнання літака. Дотримуйтесь усіх правил
авіакомпанії та вимикайте телефон або функції
безпроводового зв'язку, якщо цього вимагають
працівники авіакомпанії.
Захист акумуляторів і зарядних
пристроїв від пошкодження
• Не допускайте перебування акумуляторів під дією
дуже низької або високої температури (нижче 0°
C/32° F або вище 45° C/113° F). Це може
призвести до зменшення зарядної ємності та
терміну служби акумуляторів.
• Уник айте контакту акумуляторів із металевими
предметами, оскільки вони можуть з'єднати
полюси "+" та "-" і призвести до тимчасового або
повного пошкодження акумулятора.
• Ніколи не використовуйте по
пристрої та акумулятори.
шкоджені зарядні
Обережно поводьтеся з телефоном
• Не розбирайте Ваш телефон, це може привести
до ураження електричним струмом.
• Уник айте потрапляння рідин на телефон – вони
можуть призвести до серйозних пошкоджень та
змінити колір індикатору вологи всередині
телефону. Не беріть телефон вологими руками.
Пошкодження, викликані потраплянням води
всередину телефону, можуть припинити дію
гарантії виробника.
• Щоб уникнути пошкодження рухомих деталей, не
ви
користовуйте та не зберігайте телефон у
запилених і брудних місцях.
• Цей телефон – складний електронний пристрій,
тому щоб уникнути серйозних пошкоджень,
обережно поводьтеся з ним і захищайте від
ударів.
• Не фарбуйте телефон, оскільки фарба може
заблокувати рухомі деталі та завадити його
нормальному функціонуванню.
під впливом магнітних полів. Не використовуйте
футляри або аксесуари з магнітними застібками,
а також уникайте перебування телефону під
Відомості про безпеку та використання
впливом магнітних полів протягом тривалого часу.
Уникайте створення радіоперешкод
для інших електронних пристроїв
Цей телефон випромінює радіочастотні сигнали, які
можуть створювати перешкоди для неекранованого
або неналежно-екранованого електронного
обладнання, наприклад, кардіостимуляторів,
слухових апаратів, медичних та інших електронних
пристроїв удома або в автомобілі. Якщо виникнуть
проблеми, пов'язані з радіоперешкодами,
зверніться до виробника електронного пристрою
для їх усунення.
6
Важливі відомості щодо
використання
Користуйтеся телефоном, правильно
його тримаючи
Не торкайтеся внутрішньої антени телефону.
Доручайте технічне обслуговування
телефону лише кваліфікованому
персоналу
Інакше телефон може бути пошкоджено, що
призведе до втрати права на гарантійний ремонт.
Забезпечення максимального терміну
служби акумулятора та зарядного
пристрою
• Не заряджайте акумулятор протягом часу,
більшого за тиждень, оскільки перезарядження
може скоротити термін служби акумулятора.
• Акумулятори, які певний час не
використовуються, розряджаються, тому перед
використанням їх слід зарядити.
• Від'єднуйте зарядні пристрої від джерел
живлення, якщо вони не використовуються.
• Використовуйте акумулятори лише за прямим
призначенням.
Обережно поводьтеся з SIM-картками
та картами пам'яті
• Не виймайте картку під час передавання або
приймання телефоном даних, оскільки це може
призвести до втрати даних і/або пошкодження
картки або телефону.
• Захищайте картки від сильних ударів, статичної
напруги та електричних розрядів від інших
пристроїв.
• Часте записування та стирання даних скорочують
термін служби карт пам'яті.
• Не торкайтеся па
предметами золотистих контактів і полюсів. Якщо
картку забруднено, протріть її м'якою тканиною.
льцями або металевими
Доступ до аварійних служб
Виклики в аварійні служби з телефону можуть бути
недоступні в деяких регіонах або за певних умов.
Перед поїздкою до віддаленого регіону або регіону
з поганим покриттям подбайте про додатковий
спосіб зв'язку з персоналом аварійних служб.
Інформація про сертифікацію за
питомим коефіцієнтом поглинання
(SAR)
Цей телефон відповідає стандартам Євросоюзу, які
обмежують опромінення людей радіочастотною
енергією, що випромінюється радіо- та
телекомунікаційним обладнанням. Ці стандарти
запобігають продажу мобільних пристроїв, рівень
опромінення яких перевищує максимально
припустимий рівень (відомий як SAR – питомий
коефіцієнт поглинання), що становить 2 Вт на
кілограм.
Відомості про безпеку та використання
7
Під час тестування максимальний зафіксований
показник SAR для цієї моделі становив 0,644 Вт на
кілограм. За звичайного використання рівень SAR,
імовірно, набагато менший, оскільки телефон
розроблено для випромінювання лише тієї
радіочастотної енергії, яка необхідна для
Відомості про безпеку та використання
передавання сигналу до найближчої базової станції.
Де це можливо, рівень випромінювання знижується
автоматично, завдяки чому зменшується загальний
вплив радіочастотної енергі
Декларація відповідності, наведена на останній
сторінці посібника, указує на відповідність цього
телефону Європейській директиві про радіо- та
телекомунікаційне обладнання (R&TTE).
Докладніше про питомий коефіцієнт поглинання
(SAR) і пов'язані з ним стандарти Євросоюзу можна
дізнатись, відвідавши веб-сайт Samsung,
присвячений мобільним телефонам.
8
їнакористувача.
Правильна утилізація виробу
(Відходиелектричноготаелектронногообладнання)
(СтосуєтьсяЄвросоюзутаіншихкраїн
Європи, в яких запроваджено системи
розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в
документації до них вказує, що виріб, а
також відповідні електронні аксесуари (наприклад,
зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не
можна викидати разом із побутовим сміттям після
завершення терміну ек
можливій шкоді довкіллю або здоров'ю людини
через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це
обладнання окремо від інших видів відходів,
віддаючи його на переробку та уможливлюючи
таким чином повторне використання матеріальних
ресурсів.
сплуатації. Щоб запобігти
Фізичні особи можуть звернутися до дилера, у якого
було придбано виріб, або до місцевого урядового
закладу, щоб отримати відомості про місця та
способи нешкідливої для довкілля вторинної
переробки виробу.
Корпоративним користувачам слід звернутися до
свого постачальника та перевірити правила й умови
договору про придбання. Цей виріб потрібно
утилізувати окремо від інших пр
омислових відходів
Утилізація виробу
(Стосується ЄС та інших європейських
країн, у яких упроваджено системи
розподіленої утилізації.)
Позначка на акумуляторі, посібнику
акумулятор цього продукту не можна викидати
разом з іншим побутовим сміттям після завершення
терміну експлуатації.
Хімічні символи Hg, Cd або Pb означають, що
кількість наявної в акумуляторі ртуті, кадмію або
свинця перевищує контрольний рі
у Директиві ЄС 2006/66. За неправильної утилізації
акумуляторів ці речовини можуть завдати шкоди
здоров'ю людей або довкіллю.
Для захисту природних ресурсів і повторного
використання матеріалів утилізуйте акумулятори
окремо від інших типів відходів і віддавайте їх на
переробку представникам місцевої системи
повернення акумуляторів.
користувача або упаковці означає, що
вень, зазначений
Відомості про безпеку та використання
9
Заява про неприйняття
відповідальності
Деякий вміст і послуги, доступ до яких можливий
завдяки використанню цього пристрою, належать
третім сторонам і захищені законом про авторські
Відомості про безпеку та використання
права, патентами, товарними знаками та/або
іншими законами про інтелектуальну власність.
Таки й вміст і послуги надаються виключно для
особистого некомерційного використання. Не
дозволяється використання будь-якого вмісту або
послуг у спосіб, забо
постачальником послуг. Не обмежуючи
вищезазначених положень, без прямого дозволу
відповідного власника вмісту або постачальника
послуг забороняється внесення змін, копіювання,
перевидання, завантаження, розміщення, передача,
переклад, продаж, створення похідних документів,
використання або розповсюдження вмісту або
послуг, що надаються за допомогою цього
пристрою, у будь-який спосіб або за допомогою
бу
дь-якого носія.
10
роненийвласникомвмістуабо
"ВМІСТІПОСЛУГИТРЕТІХСТОРІННАДАЮТЬСЯ
"ЯКЄ". КОМПАНІЯ SAMSUNG ІЗЖОДНОЮ
МЕТОЮ НЕ НАДАЄ ПРЯМИХ АБО НЕПРЯМИХ
ГАРАНТ ІЙ ЩОДО ВМІСТУ АБО ПОСЛУГ, НАДАНИХ
ТАКИМ ЧИНОМ. КОМПАНІЯ SAMSUNG НЕ НАДАЄ
ЖОДНИХ НЕПРЯМИХ ГАРА НТІ Й, У ТОМУ ЧИСЛІ
ЖОДНИХ ГАРАН ТІЙ ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ
ПРОДАЖУ АБО ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ
МЕТИ. КОМПАНІЯ SAMSUNG НЕ НА
ГАРАНТ ІЙ ЩОДО ТОЧНОСТІ, ДІЙСНОСТІ,
СВОЄЧАСНОСТІ, ЗАКОННОСТІ АБО ПОВНОТИ
ВМІСТУ АБО ПОСЛУГ, ДОСТУПНИХ ЗАВДЯКИ
ВИКОРИСТАННЮ ЦЬОГО ПРИСТРОЮ, ТА ЗА
ЖОДНИХ ОБСТАВИН, (ВКЛЮЧНО З НЕДБАЛІСТЮ)
АНІ ЗА КОНТРАКТОМ, АНІ ЗА ДЕЛІКТОМ НЕ НЕСЕ
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ,
НЕПРЯМІ, ВИПАДКОВІ, НАВМИСНІ АБО
ОПОСЕРЕДКОВАНІ ЗБИТКИ, ОПЛАТУ
ЮРИДИЧНИХ ПОСЛУГ, ВИТРАТИ АБО БУДЬ-ЯКІ
ІН
ШІ ЗБИТКИ І УШКОДЖЕННЯ, ЩО БУЛИ
СПРИЧИНЕНІ ВНАСЛІДОК АБО В РЕЗУЛЬТАТІ
ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ АБО БУДЬ-ЯКОЮ
ДАЄ ЖОДНИХ
ТРЕТЬОЮ СТОРОНОЮ БУДЬ-ЯКИХ ВІДОМОСТЕЙ
У ВМІСТІ АБО ПОСЛУГАХ, АБО В РЕЗУЛЬТАТІ
ВИКОРИСТАННЯ БУДЬ-ЯКОГО ВМІСТУ АБО
ПОСЛУГ, НАВІТЬ У ВИПАДКУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ."
Надання послуг третьою стороною може бути
припинено або перервано у будь-який момент, і
компанія Samsung не заявляє і не гарантує, що
вміст або послуги залишатимуться дост
впродовж будь-якого часу. Вміст і послуги
передаються третіми сторонами за допомогою
мереж і засобів передачі даних, які не
контролюються компанією Samsung. Не обмежуючи
змісту цієї заяви в цілому, компанія Samsung прямо
відмовляється від будь-яких зобов'язань або
відповідальності за переривання або призупинення
надання будь-якого вмісту або послуг, доступних за
доп
омогою цього пристрою.
Компанія Samsung не має жодних зобов'язань і не
несе жодної відповідальності за обслуговування
клієнта, пов'язане з використанням вмісту та послуг.
упними
Завантаження обкладинки альбому до музичного
програвача Samsung призведе до маніпулювання
або змінення такої обкладинки.
Відомості про безпеку та використання
11
Огляд
мобільного
телефону
Зовнішнійвиглядмобільного телефону, функції
12
клавіш і значки на дисплеї.
Розпакування
Перевірте наявність у комплекті таких компонентів:
• Мобільнийтелефон
• Акумулятор
• Заряднийпристрій
• Посібниккористувача
• Компоненти, яківходятьдокомплекту
телефону, можуть різнитися залежно від
програмного забезпечення й аксесуарів,
доступних у вашій країні або
запропонованих вашим оператором зв'язку.
Додаткові аксесуари можна замовити в
місцевого дилера Samsung.
• Аксесуари, що входять до комплекту
телефону, найкраще підходять для нього.
Вигляд телефону
Клавіша
гучності
Клавіша
ввімкнення/
вимкнення
живлення/вихід
із меню
Динамік
Сенсорний
екран
Клавіша
«Назад»
Мікрофон
Клавіша
набору номера
Багатофункці
ональне
гніздо
Кришка
акумулятора
Клавіша
камери
Внутрішня
антена
Динамік
Клавіша
утримання
Об'єктив
камери
Роз'єм для
гарнітури
Гніздо для
карти пам'яті
Передня панель телефону має такі клавіші та
функції:
Задня панель телефону має такі клавіші та функції:
Можна заблокувати сенсорний екран і
клавіатуру телефону, щоб запобігти
небажаним операціям через випадкове
натискання клавіш. Щоб їх заблокувати,
натисніть []. Щоб їх розблокувати, натисніть і
утримуйте [].
Огляд мобільного телефону
13
Клавіатура
КлавішаФункція
Огляд мобільного телефону
Набір
номера
Назад
Клавіша
ввімкнення/
вимкнення
живлення/
вихід із
меню
Гучні стьРегулювання гучності телефону
14
Набір номера або відповідь на
виклик; у режимі очікування:
відображення останніх
набраних номерів, пропущених
або отриманих викликів
Повернення на попередній
рівень
Увімкненн я та вимкнення
телефону (натисніть і
утримуйте); завершення
виклику; в режимі меню:
скасування введення та
повернення в режим очікування
КлавішаФункція
Блокування
Камера
Блокування сенсорного екрана
та клавіш; розблокування
сенсорного екрана та клавіш
(натисніть і утримуйте)
У режимі очікування:
ввімкнення камери (натисніть і
утримуйте); в режимі камери:
фотографування або
відеозйомка
Значки
На дисплеї відображаються такі значки:
Значок Визначення
Потужність сигналу
Підключення до мережі GPRS
Підключення до мережі EDGE
Здійснюється виклик
Активовано функцію екстрених
повідомлень
Підключення до безпечної веб-сторінки
Активовано переадресацію викликів
Синхронізація з ПК
Роумінг (поза мережею свого домашнього
оператора зв'язку)
Активовано Bluetooth
Значок Визначення
Здійснюється відтворення музики
Відтворення музики призупинено
Увімкнено FM-радіо
Вставлено карту пам'яті
Нове SMS-повідомлення
Нове MMS-повідомлення
Нове повідомлення електронної пошти
Нове повідомлення голосової пошти
Увімкнено будильник
Активовано профіль «Звичайний»
Активовано профіль «Без звуку»
Рівень заряду акумулятора
Поточний час
Огляд мобільного телефону
15
Складання та
підготовка
мобільного
телефону до
використання
Встановлення SIM-картки та
акумулятора
Під час реєстрації в мережі мобільного зв'язку
надається SIM-картка (Subscriber Identity Module –
модуль ідентифікації абонента) разом із
реєстраційними даними, такими як PIN-код
(персональний ідентифікаційний номер) і додаткові
послуги.
Встановлення SIM-картки та акумулятора:
1. Знімітькришкуакумуляторного відсіку.
Складаннякомпонентівмобільного телефону та
16
підготовка до використання.
Якщо телефон увімкнено, натисніть і
утримуйте клавішу [], щоб вимкнути його.
2. Встановіть SIM-картку.3.Встановіть акумулятор.
Складання та підготовка мобільного телефону до використання
• Розташу йте SIM-картку в телефоні
золотистими контактами донизу.
• Якщо SIM-картка не встановлена, можна
використовувати тільки послуги, які не
пов'язані з роботою в мережі, і деякі меню.
4. Закрийтекришкуакумуляторного відсіку.
17
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.