SAMSUNG BF62 User Manual [fr]

Page 1
Consignes d’installation et d’utilisation

Four encastrable

BF62CCBST
Manuel d’utilisation
Page 2
Page 3

Table des matières

Utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pièces et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Avant de commencer
Utilisation du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Heure de fin de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantie et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1
Page 4

Utilisation de ce manuel

FR
Merci d’avoir choisi un four encastrable SAMSUNG. Ce manuel d’utilisation présente des informations importantes en matière de sécurité et vous fournit des instructions vous aidant à faire fonctionner l’appareil et à assurer son entretien. Veuillez lire très attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d’une consultation ultérieure. Ce manuel d’utilisation comporte les symboles suivants :
Important Remarque

Consignes de sécurité

L’installation de ce four doit être prise en charge uniquement par un électricien qualifié. Le technicien est chargé de brancher l’appareil à la prise d’alimentation secteur conformément aux conseils de sécurité spécifiques.
Sécurité en matière d’électricité
Si le four a été endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.
Ce four doit être relié à la prise d’alimentation secteur uniquement par un électricien qualifié.
En cas de défaut ou de dommage de l’appareil, n’essayez pas de le faire fonctionner.
● Toute réparation doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié
réparation inadéquate peut engendrer une situation de danger grave pour vous et pour les autres. Si votre four nécessite d’être réparé, contactez un service après-vente SAMSUNG ou votre revendeur.
Si le cordon d’alimentation est défectueux, il doit être remplacé par un composant ou un cordon spéciaux disponibles chez votre fabricant ou un réparateur agréé.
Aucun fil et aucun câble électrique ne doit être en contact avec le four.
Le four doit être relié à prise d’alimentation secteur au moyen d’un disjoncteur ou d’un
fusible homologués. N’utilisez jamais d’adaptateur multiprise ou de rallonge.
La plaque signalétique se trouve sur le côté droit de la porte.
Il convient de mettre l’appareil hors tension pendant que celui-ci est réparé ou nettoyé.
Soyez prudents lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise située à
proximité du four.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de décharge électrique, l’appareil doit être mis hors tension avant le remplacement de la lampe. Pendant le fonctionnement du four, les surfaces internes deviennent très chaudes.
. Une
2
Page 5
3
FR
Consignes de sécurité (suite)
Sécurité pendant le fonctionnement de l’appareil
Ce four est réservé à la cuisson d’aliments dans le cadre d’un usage domestique uniquement.
Lorsque le four fonctionne, la chaleur des surfaces internes suffit pour brûler. Ne touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces internes du four avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir.
Ne rangez jamais de matériaux inflammables dans le four.
Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l’appareil fonctionne à une température
élevée de façon prolongée.
Pendant la cuisson, soyez prudents en ouvrant la porte du four, car la chaleur de l’air et de la vapeur peut s’échapper rapidement.
Lorsque vous cuisinez des plats à base d’alcool, la température élevée peut entraîner une évaporation de l’alcool. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur peut s’enflammer.
Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l’appareil à l’aide d’un vaporisateur ou d’un produit nettoyant à haute pression.
Lorsque vous utilisez l’appareil, maintenez-le hors de portée des enfants.
Pour la cuisson d’aliments surgelés, des pizzas par exemple, il convient d’utiliser la
grille métallique. Lorsque la plaque à pâtisserie est utilisée, elle subit des variations de température importantes et peut se déformer.
Ne versez pas d’eau dans le bas du four quand il est chaud. La surface émaillée pourrait s’endommager.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des aliments.
Ne recouvrez pas le bas du four avec du papier aluminium et n’y déposez aucune plaque
de cuisson ou aucun moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer. Par conséquent, les surfaces émaillées peuvent s’endommager et vos plats risquent de ne pas cuire correctement.
Les jus de fruit laissent des traces pouvant être indélébiles sur les surfaces émaillées du four. Pour cuire des gâteaux très moelleux, utilisez le lèchefrite.
Ne posez pas d’ustensiles sur la porte du four ouverte.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes
infirmes non aidés d’un adulte responsable assurant que l’appareil est utilisé en toute sécurité.
Il convient de surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Consignes de mise au rebut

Mise au rebut du matériel d’emballage
Le matériel utilisé pour emballer cet appareil est recyclable.
Jetez le matériel d’emballage dans des conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Mise au rebut de vos appareils usagés
AVERTISSEMENT
Avant de vous débarrasser de vos appareils usagés, assurez-vous qu’ils soient vraiment inutilisables afin d’éviter tout danger.
Pour cela, débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et retirez la prise mâle.
En jetant vos appareils usagés de façon appropriée, vous contribuez à la protection de l’environnement.
L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Pour connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures ménagères,
renseignez-vous auprès du service de voirie de votre ville ou auprès de votre mairie.
Page 6

Installation du four

560
572
595
21
595
545
min.550
min.560
min.600
min.50
50
460
min.20
FR
L’installation électrique de cet appareil doit être effectuée uniquement par un
électricien qualifié. Le four doit être installé conformément aux instructions fournies. Après l’installation, retirez la protection en vinyle de la porte.
Consignes de sécurité pour le technicien
L’installation doit garantir une protection contre toute exposition à des pièces sous tension.
Les éléments dans lesquels l’appareil est encastré doivent être conformes à la norme DIN
68930 en matière de stabilité.
Installation dans un meuble bas
Respectez les indications relatives aux distances de sécurité minimales exigées.
Assurez-vous que le four est maintenu correctement en le fixant de part et d’autre à l’aide
de vis.
1
2
3
4
4
Page 7
5
FR
Installation du four (suite)
5
Branchement du four à l’alimentation secteur (H05VV-F, H05RR-F, Min. 1.5 m,
1.5~2.5 mm²)
Tension
Neutre
Terre
Branchement à la prise d’alimentation secteur
Les branchements électriques doivent être effectués conformément à la plaque de branchement fixée à l’arrière de l’appareil et par un électromécanicien qui doit veiller à ce que le branchement de l’appareil soit conforme aux consignes d’installation et aux réglementations locales.
Dans les cas où l’appareil n’est pas branché à l’alimentation secteur par une prise, il convient, pour répondre aux exigences de sécurité, d’insérer un disjoncteur omnipolaire (avec une distance d’ouverture d’au moins 3 mm entre ses contacts) sur le côté du branchement prévu pour l’alimentation.
Lorsque l’appareil est mis sous tension, les dispositifs électroniques du four sont
initialisés et la lumière est neutralisée pendant quelques secondes. Le câble électrique (H05 RR-F ou H05 VV-F, Min. 1.5 m, 1.5~2.5 mm²) doit être suffisamment long pour pouvoir être branché au four depuis l’avant de l’élément où il est encastré.
Ouvrez le couvercle arrière du four situé au bas de l’appareil (à l’aide d’un tournevis plat) et dévissez complètement la vis et le serre-câble du branchement avant
d’insérer les fils électriques dans les bornes correspondantes. Le conducteur de terre doit être relié à la borne ( ) du four. Dans le cas où le four est relié à l’alimentation secteur par une prise, celle-ci doit rester
accessible une fois le four installé. Nous rejetons toute responsabilité en cas d’accident dû à une mise à la terre inexistante ou
défaillante.
6 7
min.5
Page 8
Installation du four (suite)
50
560
572
595
21
595
545
FR
Installation dans un meuble haut
Respectez les indications relatives aux distances de sécurité minimales exigées.
Pour mettre le four en place, il convient de le glisser à partir du bon angle d’alignement.
1
3
min.550
min.590~max.600
2
4
min.560
5
Branchement du four à l’alimentation secteur (H05VV-F, H05RR-F, Min. 1.5 m,
1.5~2.5 mm²)
6
Tension
Neutre
Terre
Page 9
7
FR

Pièces et caractéristiques

5
4
3
2
1
Four
Eléments chauffants
supérieurs
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Tableau de commande
Glissières latérales
Protection catalytique émaillée
Lumière du four
Porte vitrée
Poignée de la porte
Les niveaux correspondants aux différentes hauteurs sont numérotés de bas en
haut.
Les niveaux 4 et 5 servent essentiellement à la fonction gril.
Veuillez vous reporter aux guides de cuisson fournis par ce manuel pour déterminer
les niveaux adaptés à vos plats.
Page 10
Pièces et caractéristiques (suite)
1
2
456
789
3
FR
Commandes du four
1. Bouton de sélection de la fonction de cuisson
2. Fenêtre d’affichage
3. Bouton de commande de
l’horloge / de la température
4. Bouton de la lampe
5. Bouton de sécurité enfants
6. Bouton de l’horloge
Le bouton de sélection de la fonction de cuisson et le bouton de commande
de l’horloge / de la température sont des boutons contextuels. Appuyez sur ces
boutons puis tournez.
7. Bouton de minuterie de la cuisine
8. Bouton du temps de cuisson
9. Bouton d’heure de fin de cuisson
8
Page 11
9
FR
Pièces et caractéristiques (suite)
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis avec le four :
Arrière
une grille métallique pour les plats,
1
les moules à gâteaux, les plaques à rôtir et à grillade.
un lèchefrite pour rôtir de la viande
3
ou récupérer le jus de viande ou la graisse de cuisson.
une plaque à pâtisserie pour les
2
gâteaux et les biscuits.
Page 12
Pièces et caractéristiques (suite)
4
3
2
1
5
FR
La plaque à pâtisserie, le lèchefrite et la grille métallique doivent être correctement insérés dans
plaque à pâtisserie
les rainures latérales. Lorsque vous retirez les aliments cuits du four,
faites attention aux surfaces et aux ustensiles
lèchefrite
intervalle de 2 cm
chauds.
Exemple : Niveau 1 : lèchefrite Niveau 4 : plaque à pâtisserie
Lorsque vous utilisez le lèchefrite ou la plaque à pâtisserie pour récupérer les
égouttures des aliments en cours de cuisson, assurez-vous que ces ustensiles sont correctement positionnés dans les rainures latérales. Evitez que ces accessoires n’entrent en contact avec la surface inférieure du four, sous peine d’endommager l’émail de cette surface. Un intervalle d’au moins 2 cm doit être préservé entre les ustensiles placés au niveau 1 et la surface inférieure du four.
Utilisation des accessoires
Grille métallique, plaque à pâtisserie et lèchefrite
Positionnement de la grille métallique
Insérez la grille métallique au niveau souhaité.
Positionnement de la plaque à pâtisserie ou du lèchefrite
Insérez la plaque à pâtisserie et/ou le lèchefrite au niveau souhaité.
Dispositif d’arrêt de sécurité
Si aucun temps de cuisson n’a été enregistré, le four s’éteint automatiquement après les durées indiquées ci-dessous.
Durées nécessaires pour déclencher l’arrêt de sécurité selon les différents réglages de températures :
inférieure à 105°C 16 heures de 105°C à 240°C 8 heures de 245 °C à 300 °C 4 heures
Le circuit électrique de ce four est équipé d’un système d’arrêt thermique. Si le four chauffe à des températures anormalement élevées, le système met les éléments chauffants hors tension pendant une certaine durée.
Ventilateur de refroidissement
Durant la cuisson, il est normal que le ventilateur libère de l’air chaud par la façade du four.
Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner après que le four ait été utilisé. Il s’éteint lorsque la température interne de l’élément est redescendue à 60°C ou après 25 minutes.
10
Page 13
11
FR

Avant de commencer

Réglage de l’horloge
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’affichage du tableau de commande s’allume brièvement. Après 3 secondes, une icône représentant une horloge et l’affichage 12:00 se mettent à clignoter. Le four ne peut fonctionner tant que l’horloge n’a pas été réglée.
Le four ne peut fonctionner tant que
1
l’horloge n’a pas été réglée. “ ” et “12:00” clignotent lorsque l’appareil est mis pour la première fois sous tension. Appuyez sur le bouton de l’horloge. Les indications “ ” et “12: ” clignotent.
Appuyez sur le bouton de l’horloge.
3
Les indications “ ” et “ :00” clignotent. 4
Tournez le bouton de commande de
2
l’horloge / de la température pour régler l’heure actuelle.
Exemple : pour régler 1:30
Tournez le bouton de commande de
l’horloge / de la température pour régler les minutes correspondant à l’heure actuelle. “ ” clignote.
Appuyez sur le bouton de l’horloge lorsque vous avez fini de régler l’heure ou
5
attendez une dizaine de secondes. “ ” disparaît et “30” s’arrête de clignoter. L’heure actuelle s’affiche. L’appareil peut désormais être utilisé.
Page 14
Avant de commencer (suite)
FR
Nettoyage initial
Nettoyez soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première fois.
N’utilisez pas d’ustensiles coupants ou de produits abrasifs. Vous risqueriez
d’endommager la surface du four. Pour les fours équipés de parois émaillées, utilisez des produits de nettoyage spéciaux (disponibles dans le commerce).
Pour nettoyer le four :
1. Ouvrez la porte. Le lumière du four s’allume.
2. Nettoyez tous les accessoires du four (lèchefrite, plaque, etc.) et les rainures latérales avec
de l’eau chaude ou du liquide de nettoyage et essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux et propre.
3. De la même façon, nettoyez l’intérieur du four.
4. Nettoyez la façade de l’appareil avec un chiffon humide.
Vérifiez que l’horloge est réglée correctement. Retirez les accessoires et faites fonctionner le four par convection sur 200°C pendant 1 heure avant de l’utiliser. Il est normal que cette opération préliminaire provoque une odeur caractéristique. Toutefois, assurez-vous de bien aérer votre cuisine pendant ce temps.
12
Page 15
13
FR
Avant de commencer (suite)
Fonctions du four
Les caractéristiques de ce four comprennent les fonctions suivantes :
1. Conventional (Traditionnel) Température recommandée : 200 °C La fonction Conventional (Traditionnelle) est idéale pour faire cuire et rôtir des aliments
sur une seule grille. Les éléments chauffants supérieur et inférieur fonctionnement simultanément pour maintenir une température homogène à l’intérieur du four.
Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode traditionnel.
Type d’aliments Niveau Accessoires
Lasagnes surgelées (500 g à 1 kg)
Poisson entier (ex. : dorade) (300 g à 1 kg) 3 à 4 morceaux de chaque côté VERSEZ DE L’HUILE
Filets de poisson (500 g à 1 kg) 3 à 4 morceaux de chaque côté VERSEZ DE L’HUILE
Côtelettes surgelées (350 g à 1 kg) viande hachée avec farce de jambon, fromage ou champignons VERSEZ DE L’HUILE
Côtelettes surgelées et hachis de carottes, betteraves ou pommes de terre (350 g à 1 kg) VERSEZ DE L’HUILE
Côtelettes de porc (non désossées) (500 g à 1 kg) AJOUTEZ HUILE, SEL ET POIVRE
Pommes de terre au four (coupées en deux) (500 g à1 kg)
Paupiette de viande surgelée farcie aux champignons (500 g à 1 kg) VERSEZ DE L’HUILE
Biscuit de Savoie (250 à 500 g) 2 Grille métallique 160-180 20-30
3 Grille métallique 180-200 40-50
3/2 Grille métallique /
lèchefrite
3 Plaque à
pâtisserie
3 Plaque à
pâtisserie
3 Plaque à
pâtisserie
3/2 Grille métallique /
lèchefrite
3 Plaque à
pâtisserie
3 Plaque à
pâtisserie
Température
(°C)
240 15-20
200 13-20
200 25-35
200 20-30
200 40-50
180-200 30-45
180-200 40-50
Durée en
min.
Gâteau marbré (500 g à 1 kg) 2 Grille métallique 170-190 40-50
Gâteau à base de levure avec garniture sablée aux fruits (1 à 1,5 kg)
Muffins (500 à 800 g)
2 Plaque à
pâtisserie
2 Grille métallique 190-200 25-30
160-180 25-35
Page 16
Avant de commencer (suite)
FR
2. Top Heat + Convection (Chaleur par le haut + convection) Température recommandée : 190 °C Ce mode est recommandé pour la cuisson de gâteaux disposés sur un seul niveau et de
biscuits dont le dessus doit être doré ou croustillant. Il convient également pour les pizzas, quiches lorraines et tartes au fromage. L’élément chauffant supérieur fonctionne et le ventilateur fait circuler l’air chaud en permanence.
Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Top Heat + Convection (Chaleur par le haut + Convection).
Type d’aliments Niveau Accessoires
Pièce de porc non désossée (1 kg) BADIGEONNEZ LA VIANDE D’HUILE ET ASSAISONNEZ
Epaule de porc en papillotte (1 à 1,5 kg) FAIRE MARINER
Poulet entier (800 g à 1,3 kg) BADIGEONNEZ LA VIANDE D’HUILE ET ASSAISONNEZ
Steaks de viande ou de poisson (400 à 800 g) AJOUTEZ HUILE, SEL ET POIVRE
Morceaux de poulet (500 g à 1 kg) BADIGEONNEZ LA VIANDE D’HUILE ET ASSAISONNEZ
Poisson grillé (500 g à 1 kg) utilisez un plat allant au four BADIGEONNEZ LA VIANDE D’HUILE
Bœuf grillé (800 à 1,2 kg) BADIGEONNEZ LA VIANDE D’HUILE ET ASSAISONNEZ
Magret de canard (300 à 500 g) 4/3 Grille métallique /
3/2 Grille métallique /
lèchefrite
2 Plaque à
pâtisserie
2/1 Grille métallique /
lèchefrite
3 Grille métallique +
lèchefrite
4/3 Grille métallique /
lèchefrite
2 Grille métallique 180-200 30-40
2/1 Grille métallique /
lèchefrite
Ajoutez une tasse
d’eau
lèchefrite
Ajoutez une tasse
d’eau
Température
(°C)
180-200 50-65
180-230 80-120
190-200 40-65
180-200 15-35
200-220 25-35
200-220 45-60
180-200 25-35
Durée en
min.
14
Page 17
15
FR
Avant de commencer (suite)
3. Convection (Convection) Température recommandée : 170 °C Cette fonction est utile pour la cuisson d’aliments sur trois niveaux ; elle convient
également pour le rôtissage. La cuisson s’effectue au moyen de l’élément chauffant situé sur la paroi arrière et la chaleur est distribuée par le ventilateur.
Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Convection (Convection).
Type d’aliments Niveau Accessoires
Carré d’agneau (350 à 700 g) BADIGEONNEZ LA VIANDE D’HUILE ET ASSAISONNEZ
Bananes au four (3 à 5 bananes), incisez la banane pelée dans la longueur, ajoutez 10 à 15 g de chocolat et 5 à 10 g de noisettes dans la fente pratiquée, saupoudrez le tout de sucre et enveloppez les bananes dans de l’aluminium.
Pommes au four (5 à 8 pommes de 150 à 200 g chacune) Otez les trognons et fourrez les fruits de raisins secs et de confiture. Utilisez un plat allant au four.
Côtelettes de viande hachée (300 à 600 g) VERSEZ DE L’HUILE
Boulettes de viande hachée à la russe (500 g à 1 kg) BADIGEONNEZ LA VIANDE D’HUILE
Croquettes surgelées (500 g à 1 kg)
Frites au four surgelées (300 à 700 g)
Pizza surgelée (300 g à 1 kg) 2 Grille métallique 200-220 15-25
Gâteau aux pommes et aux amandes (500 g à 1 kg)
Croissant frais (200 à 400 g) (pâte toute prête)
3/2 Grille métallique /
lèchefrite
3 Grille métallique 220-240 15-25
3 Grille métallique 200-220 15-25
3 Plaque à
pâtisserie
3 Plaque à
pâtisserie
2 Plaque à
pâtisserie
2 Plaque à
pâtisserie
2 Grille métallique 170-190 35-45
2 Plaque à
pâtisserie
Température
(°C)
190-200 40-50
190-200 18-25
180-200 50-65
180-200 25-35
180-200 20-30
180-200 15-25
Durée en
min.
Page 18
Avant de commencer (suite)
FR
4.
Large Grill (Grand gril)
Température recommandée : 240 °C La fonction Large gril (Grand gril) permet de faire griller une grande quantité d’aliments
plats (ex. : steaks, escalopes panées ou poisson). Elle convient également aux tranches de pain. Ce mode nécessite l’utilisation de l’élément chauffant supérieur et de la grille.
Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Large Grill (Grand gril).
Type d’aliments Niveau Accessoires
Saucisses (épaisses) 5 à 10 unités
Saucisses (fines) 8 à 12 unités
Toasts 5 à 10 unités
Toasts au fromage 4 à 6 unités
Crêpes farcies surgelées à la russe (200 à 500 g)
Steaks de bœuf (400 à 800 g) 4/3 Grille métallique /
4/3 Grille métallique /
4/3 Grille métallique /
5 Grille métallique 240 1 à 2
4/3 Grille métallique /
3 Plaque à
lèchefrite
lèchefrite
plaque à
pâtisserie
pâtisserie
lèchefrite
Température
(°C)
220 5 à 8
220 4 à 6
200 4-8
200 20-30
240 8 à 10
Durée en
min.
retourner
5 à 8
retourner
4 à 6
retourner
1 à 2
retourner
5 à 7
16
Page 19
17
FR
Avant de commencer (suite)
5. Small Grill (Petit gril) Température recommandée : 240 °C Ce mode est recommandé pour faire griller des aliments plats en petite quantité (ex.:
steaks, escalopes panées, poisson ou tranches de pain grillées) placés au milieu de la plaque. Ce mode ne sollicite que l’élément supérieur.
Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Small Grill (Petit gril). Placez les aliments au centre de l’accessoire.
Type d’aliments Niveau Accessoires
Camembert surgelé (2 à 4 morceaux de 75 g chacun) PLACEZ DANS LE FOUR FROID (avant préchauffage)
Baguettes garnies surgelées (tomate mozzarella ou jambon/ fromage)
Bâtonnets de poisson surgelés (300 à 700 g) PLACEZ DANS LE FOUR FROID (avant préchauffage) VERSEZ DE L’HUILE
Sandwiches de poisson surgelés (300 à 600 g) PLACEZ DANS LE FOUR FROID, VERSEZ DE L’HUILE
Pizza surgelée (300 à 500 g) PLACEZ DANS LE FOUR FROID (avant préchauffage)
3 Grille métallique 200 10-12
3/2 Grille métallique /
3/2 Grille métallique /
3 Plaque à
3/2 Grille métallique /
plaque à
pâtisserie
plaque à
pâtisserie
pâtisserie
plaque à
pâtisserie
Température
(°C)
200 15-20
200 15-25
180-200 20-35
180-200 23-30
Durée en
min.
Page 20
Avant de commencer (suite)
FR
6. Bottom Heat + Convection (Chaleur par le bas + convection) Température recommandée : 190 °C Le mode Bottom Heat + Convection (Chaleur par le bas + convection) convient pour
les mets dont la base doit être croustillante et le dessus moelleux (ex. : pizzas, quiches lorraines, tartes aux fruits à l’allemande et tartes au fromage).
Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Bottom Heat + Convection (Chaleur par le bas + Convection).
Type d’aliments Niveau Accessoires
Soufflé aux pommes surgelé (350 à 700 g)
Petits feuilletés fourrés surgelés (300 à 600 g) BADIGEONNEZ DE JAUNE D’OEUF ET PLACEZ DANS LE FOUR FROID (avant préchauffage)
Boulettes de viande en sauce (250 à 500 g) Utilisez un plat allant au four
Biscuits feuilletés (500 g à 1 kg) BADIGEONNEZ LA SURFACE DE JAUNE D’OEUF
Cannelloni en sauce (250 à 500 g) Utilisez un plat allant au four
Soufflés fourrés (600 g à 1 kg) BADIGEONNEZ LA SURFACE DE JAUNE D’OEUF
Pizza maison (500 g à 1 kg) 2 Plaque à
Pain maison (700 à 900 g) 2 Grille
3 Grille
métallique
3 Plaque à
pâtisserie
3 Grille
métallique
3 Plaque à
pâtisserie
3 Grille
métallique
3 Plaque à
pâtisserie
pâtisserie
métallique0
Température
(°C)
180-200 15-20
180-200 20-25
180-200 25-35
180 15-23
180 22-30
180-200 20-30
200-220 15-25
170-180 45-55
Durée en
min.
18
Page 21
19
FR
Avant de commencer (suite)
7. Menu Programmes automatiques
Le tableau ci-dessous répertorie les 15 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rôtir et de cuire au four.
Il indique les quantités, les plages de poids et les instructions appropriées. Les modes et temps de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité. Vous pouvez vous référer à ces instructions pour connaître le mode de cuisson adapté à
chaque type d’aliments. Insérez toujours les aliments dans le four froid.
Non
Type
d’aliments
1 Pizza
surgelée
2 Frites au four
surgelées
3 Croquettes
surgelées
4 Lasagnes
fraîches
5 Poisson à
l’étuvée
6 Poulet rôti 1- 0.8 - 1.0
7 Biftecks 1- 0.3 - 0.6
8 Rôti de boeuf 1- 0.6 - 0.8
Poids/kg Accessoires Niveau Recommandations
1- 0.3 - 0.6 2- 0.7 - 1.0
1- 0.3 - 0.5 2- 0.5 - 0.7
1- 0.3 - 0.6 2- 0.7 - 1.0
1- 0.3 - 0.5 2- 0.8 - 1.0
1- 0.2 - 0.4 2- 0.5 - 0.7 3- 0.8 - 1.0
2- 1.1 - 1.3
2- 0.6 - 0.8
2- 0.9 - 1.1 3- 1.2 - 1.4
Grille
métallique
Plaque à
pâtisserie
Plaque à
pâtisserie
Grille
métallique
Grille
métallique
Grille métallique Lèchefrite
Grille métallique Lèchefrite
Grille métallique Lèchefrite
2 Placez la pizza surgelée au centre de la grille
métallique.
Nous vous recommandons d’utiliser le réglage 0,3 à 0,6 kg pour les pizzas fines et le réglage 0,7 à 1,0 kg pour les pizzas avec une garniture épaisse..
2 Répartissez les frites sur la plaque à pâtisserie.
Utilisez le premier réglage pour les frites fines et le second pour les frites plus épaisses. Recouvrez la plaque au préalable de papier sulfurisé. Nous vous recommandons de retourner les frites une fois les 2/3 du temps de cuisson écoulés.
2 Disposez les croquettes de pommes de
terre surgelées sur la plaque à pâtisserie de manière uniforme. Nous vous recommandons de les retourner une fois les 2/3 du temps de cuisson écoulés.
3 Utilisez un plat en verre allant au four. Placez
les lasagnes réfrigérées/faites maison au centre du four, sur la grille métallique.
2 Placez le poisson frais préparé (ex. : truite,
églefin, morue) dans un plat en verre allant au four de la taille appropriée et équipé d’un cou­vercle. Ajoutez du liquide jusqu’à entièrement recouvrir le fond du plat (ex. : 3 à 4 cuillères à café de jus de citron, de vin blanc ou d’eau) et couvrez. Placez le plat sur la grille métallique. Pour donner à votre poisson un aspect doré, badigeonnez-le d’huile d’olive et ne couvrez pas le plat.
21Badigeonnez le poulet réfrigéré avec de l’huile
et des épices et placez-le côté poitrine vers le haut sur la grille métallique.
43Placez 2 à 6 biftecks côte à côte sur la grille
métallique. Le premier réglage est adapté aux biftecks fins, le second aux biftecks plus épais. Retournez les biftecks lorsque le signal sonore retentit. Appuyez sur le bouton COOK TIME (TEMPS DE CUISSON) pour poursuivre la cuisson automatique.
21Faites mariner le rôti de boeuf et placez-le sur
la grille métallique. Ajoutez 1 tasse d’eau dans le lèchefrite. Retournez le rôti de boeuf lorsque le signal sonore retentit. Après cuisson, recouvrez-le de papier alu­minium et laissez reposer 5 à 10 minutes.
Page 22
Avant de commencer (suite)
FR
7. Menu Programmes automatiques
Non
10 Muffins 1- 0.5 - 0.6
11
12 Pain blanc 1- 0.75-0.85 Grille
13 Pain complet 1- 0.75-0.85 Grille
14 Petits pains /
15 Pizza faite
Type
d’aliments
9 Gâteau 1- 0.5 - 0.6
Fermentation de la pâte
Ciabatta
maison
Poids/kg Accessoires Niveau Recommandations
2- 0.7 - 0.8 3- 0.9 - 1.0
2- 0.7 - 0.8
1- pâte à pizza 2- pâte levée 3- levain
1- 0.2 - 0.4 2- 0.6 - 0.8
1- 0.2 - 0.6 2- 0.8 - 1.2
métallique
métallique
métallique
métallique
métallique
Plaque à
pâtisserie
Plaque à
pâtisserie
Grille
Grille
Grille
2 Placez la pâte dans un moule circulaire profond
pour gâteau Bundt/savarin de la taille ap­propriée. Ce programme est adapté à la cuisson de gâteaux marbrés, de gâteaux au citron et de gâteaux aux noisettes.
2 Placez la pâte à muffins dans un plat à muffins
métallique, approprié pour 12 muffins. Placez le plat sur la grille de cuisson. Une plage de 0,5 à 0,6 kg est recommandée pour des muffins de 45 g chacun, alors qu’une plage de 0,7 à 0,8 kg est recommandée pour des muffins de taille moyenne de 65 g chacun.
2 Le premier réglage permet de lever la pâte
levée pour les pizzas et les gâteaux ou pour pré-lever la pâte à pain. Placez-la dans un grand plat circulaire et recouvrez celui-ci d’un film étirable. Le second réglage est adapté à la pâte à pain, la pâte levée ou le levain. Le troisième réglage est adapté au levain. Malaxez manuellement la pâte pré-levée, placez-la dans un moule et recouvrez celui-ci d’un film étirable.
2 Ce programme est adapté aux mélanges à
base de pain contenant 500 g de farine de blé. Suivez les instructions figurant sur l’emballage. Placez la pâte levée dans un moule rectangu­laire. Badigeonnez d’eau la partie supérieure de la pâte. Coupez dans le sens de la longueur à l’aide d’un couteau.
2 Ce programme est adapté aux pâtes à pain
contenant 500 g de farine de blé et de seigle. Suivez les instructions figurant sur l’emballage. Placez le levain dans un moule rectangulaire approprié. Badigeonnez d’eau la partie supérieure de la pâte. Coupez dans le sens de la longueur à l’aide d’un couteau.
3 Le premier réglage est adapté à la cuisson de
la pâte utilisée pour des pièces de petite taille comme les petits pains ou de la pâte fraîche utilisée pour les croissants (4 à 8 unités). Le deuxième réglage est adapté à la cuisson de la pâte à ciabattas faite maison ou les baguettes (2 à 6 unités). Recouvrez la plaque au préalable de papier sulfurisé.
2
TLe premier réglage est approprié à la cuisson
de parts de pizza (7 à 9 unités). Le deuxième réglage est adapté à la cuisson de pizzas rondes ou rectangulaires. Les gammes de poids incluent la garniture comme la sauce, les lé­gumes, le jambon et le fromage. Pour une pâte plus croustillante, préchauffez le four en mode Bottom heat plus convection (Chaleur par le bas + convection) pendant 5 min.
20
Page 23
21
FR
Avant de commencer (suite)
Essais des plats
Conformément à la norme EN 60350
1. Baking (Cuisson)
Les types de cuisson recommandés sont valables une fois le four préchauffé.
Type d’aliments Plat et remarques Niveau
Gâteaux de petite taille
Biscuit de Savoie sans matières grasses
Tarte aux pom mes
Plaque à pâtisserie 2 Traditionnel 170-190 15-25
Lèchefrite + plaque à pâtisserie
Moule à gâteau posé sur la grille métallique (recouvert d’une protection noire, ø 26 cm)
-
Grille métallique + plaque à pâtisserie + 2 moules à gâteau à fond amovible (revêtement noir, ø 20 cm)
Grille métallique + 2 moules à gâteau à fond amovible (revêtement noir, ø 20 cm)
1+4 Convection 150-170 20-30
1 Traditionnel 160-180 25-35
1+3 Convection 170-190 80-100
1
placé en
diagonale
Mode de
cuisson
Traditionnel
Temp. °C
180-200 75-90
2. Faire griller
Préchauffez le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Large Grill (Grand gril). Réglez le four sur la température maximale (300°C).
Type d’aliments Plat et remarques Niveau
Toasts de pain blanc
Hamburgers Grille métallique /
Grille métallique 5 Grand gril 300 1
4/3 Grand gril 300 1 Lèchefrite (pour récupérer les égouttures)
Mode de
cuisson
Temp. °C
Temps de
cuisson en
min.
Temps de
cuisson en
min.
ère face
nde face
2
1 1/2
ère face
7 à 10
nde face
2
1 à 2
1 à
5 à 8
Page 24

Utilisation du four

FR
Réglage du mode de fonction de cuisson
Tournez le bouton de sélection de la fonction de cuisson pour sélectionner la
1
fonction du four souhaitée.
Convection Chaleur par le haut + convection
Traditionnel
Grand gril
Petit gril Chaleur par le bas + convection
Cuisson automatique
22
Page 25
23
FR
Utilisation du four (suite)
Réglage de la température du four
Tournez le bouton de commande de
1
l’horloge / de la température pour régler la température par tranches de 5°C.
40 °C à 250 °C 40 °C à 300 °C (grand gril et petit gril)
La température peut être réglée pendant la cuisson.
Page 26
Utilisation du four (suite)
FR
Mise hors tension du four
Pour mettre le four hors tension, tournez le bouton de sélection de la fonction de cuisson sur la position «Off».
Heure de fin de cuisson
Vous pouvez régler l’heure de fin de cuisson pendant la cuisson.
Appuyez sur le bouton d’heure de
1
fin de cuisson. Exemple : l’horloge indique 12:00
Tournez le bouton de commande
2
de l’horloge / de la température pour régler l’heure de fin de cuisson souhaitée.
Appuyez sur le bouton d’heure de
3
fin de cuisson. Le four fonctionne selon l’heure de fin
de cuisson sélectionnée, sauf si vous appuyez sur le bouton d’heure de fin de cuisson dans les 5 secondes.
Pendant la cuisson, vous pouvez régler la dernière heure de fin de cuisson
sélectionnée à l’aide du bouton de commande de l’horloge / de la température pour obtenir de meilleurs résultats.
24
Page 27
25
FR
Utilisation du four (suite)
Temps de cuisson
Vous pouvez régler le temps de cuisson pendant la cuisson.
Appuyez sur le bouton du temps de
1
cuisson. 2
Appuyez sur le bouton du temps de
3
cuisson. Le four fonctionne selon le temps
de cuisson sélectionné, sauf si vous appuyez sur le bouton du temps de cuisson dans les 5 secondes.
Pendant la cuisson, vous pouvez sélectionner le dernier temps de cuisson réglé à
l’aide du bouton de commande de l’horloge / de la température pour obtenir de meilleurs résultats.
Tournez le bouton de commande de
l’horloge / de la température pour régler le temps de cuisson souhaité.
Page 28
Utilisation du four (suite)
FR
Démarrage de la cuisson à retardement
Cas 1 : le temps de cuisson est réglé en premier
Si l’heure de fin de cuisson est réglée alors que le temps de cuisson est déjà réglé, le temps de cuisson et l’heure de fin de cuisson sont calculés et, le cas échéant, le four établit un démarrage de la cuisson à retardement.
Appuyez sur le bouton d’heure de
1
fin de cuisson. Exemple : l’horloge affiche 15:00
Appuyez sur le bouton d’heure de
3
fin de cuisson. Un symbole indiquant que la cuisson est prête à démarrer s’affiche jusqu’à ce que la cuisson démarre à retardement.
et le temps de cuisson souhaité est de 5 heures.
Tournez le bouton de commande de
2
l’horloge / de la température pour régler l’heure de fin de cuisson.
Exemple : vous souhaitez que la
cuisson dure 5 heures et se termine lorsque l’horloge affiche 20:30.
26
Page 29
27
FR
Utilisation du four (suite)
Cas 2 : l’heure de fin de cuisson est réglée en premier
Si le temps de cuisson est réglé après que l’heure de fin de cuisson ait déjà été réglée, le temps de cuisson et l’heure de fin de cuisson sont calculés et, le cas échéant, le four établit un démarrage de la cuisson à retardement.
Appuyez sur le bouton du temps de
1
cuisson. Exemple : l’horloge affiche 15:00 et
Appuyez sur le bouton du temps de
3
cuisson. Un symbole indiquant que la cuisson est prête à démarrer s’affiche jusqu’à ce que la cuisson démarre à retardement.
l’heure de fin de cuisson souhaitée est 17:00.
Tournez le bouton de commande de
2
l’horloge / de la température pour régler le temps de cuisson.
Exemple : vous souhaitez que la
cuisson dure 1 heure 30 et se termine lorsque l’horloge affiche 17:00.
Page 30
Utilisation du four (suite)
FR
Minuterie
Appuyez sur le bouton de la
1
minuterie une fois. “ ” clignote. 2
Appuyez sur le bouton de la
3
minuterie pour enclencher la minuterie. Lorsque le temps réglé est écoulé, un signal sonore retentit.
Appuyez sur le bouton de la minuterie et maintenez-le appuyé pendant 2 secondes
chaque fois pour annuler la minuterie.
Tournez le bouton de commande de
l’horloge / de la température pour régler le temps souhaité.
Exemple : 5 minutes
28
Page 31
29
FR
Utilisation du four (suite)
Cuisson automatique
Placez le bouton de réglage de la
1
fonction de cuisson sur Auto Cook (Cuisson automatique).
Sélectionnez le poids souhaité en tournant le bouton de réglage de l’horloge / de
3
la température vers la droite ou vers la gauche. Le temps de préchauffage (min: sec) s’affiche et le décompte démarre 5 secondes après la sélection du poids. Pour les recettes ne nécessitant pas de préchauffage, le temps de cuisson restant (hr:min) s’affiche.
Sélectionnez la recette de votre choix
2
en tournant le bouton de réglage de l’horloge / de la température vers
la droite ou vers la gauche. Patientez pour sélectionner le poids 5 secondes après la sélection de la recette. Pour les recettes dont le poids est prédéfini, démarrez la cuisson immédiatement.
Décompte du préchauffage terminé
Une fois le préchauffage terminé, le four émet un signal sonore et le temps de cuisson restant (hr:min) s’affiche. Conservez la température de préchauffage jusqu’à ce que les aliments soient insérés dans le four et que le bouton de réglage du temps de cuisson soit actionné.
Page 32
FR
Utilisation du four (suite)
Appuyez sur le bouton de réglage du
4
temps de cuisson. Le décompte du temps de cuisson s’affiche. L’étape 1 de la cuisson démarre.
Au moment de « retourner les aliments »,
un signal sonore est émis pour indiquer que les aliments doivent être retournés. Une fois les aliments retournés, arrêtez la cuisson et patientez jusqu’à ce que le bouton de réglage du temps de cuisson soit actionné.
Appuyez sur le bouton de réglage du
5
temps de cuisson. Le signal sonore s’arrête et la cuisson reprend.
Pour allumer et éteindre la lampe du four
Appuyez sur le bouton de la lampe.
1
1ère fois Arrêt 2nde fois Marche
30
Page 33
31
FR
Utilisation du four (suite)
Sécurité enfants
Vous pouvez utiliser la sécurité enfants pendant le statut de pause.
Tournez le bouton de sélection de
1
la fonction de cuisson jusqu’à la position « Off » (Arrêt). Appuyez sur le bouton de la sécurité enfants et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes. “ ” apparaît dans le champ d’affichage.
Si la sécurité est activée, les boutons et les affichages cessent de fonctionner,
excepté pour le déverrouillage.
Tournez le bouton de sélection de
2
la fonction de cuisson jusqu’à la position « Off » (Arrêt). Appuyez sur le bouton de la sécurité enfants et maintenez-le à nouveau appuyé pendant 3 secondes pour déverrouiller la sécurité.
Arrêt du signal sonore
Pour éteindre le signal sonore,
1
appuyez sur le bouton de l’horloge et sur le bouton d’heure de fin de cuisson simultanément pendant 3 secondes.
Pour rallumer le signal sonore,
2
appuyez à nouveau sur le bouton de l’horloge et sur le bouton d’heure de fin de cuisson simultanément
pendant 3 secondes.
Page 34

Nettoyage et entretien

FR
Parois externes du four
Pour le nettoyage des parois internes et externes du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de l’eau chaude savonneuse.
Essuyez-les à l’aide d’un morceau de papier essuie-tout ou d’un torchon sec.
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de nettoyants corrosifs ou abrasifs.
Façades du four en acier inoxydable
N’utilisez pas de laine de verre, d’éponges à récurer ou de produits abrasifs. Ils pourraient endommager les finitions.
Façades du four en aluminium
Essuyez délicatement la plaque à l’aide d’un chiffon doux ou d’un tissu microfibre et d’un liquide lave-vitre non aggressif.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le four est froid avant de le nettoyer.
Intérieur du four
Ne nettoyez pas le joint de la porte à la main.
N’utilisez pas d’éponges rêches à récurer ou d’éponges de nettoyage.
Utilisez des nettoyants spéciaux pour four disponibles dans le commerce afin de ne pas
endommager les surfaces émaillées.
Utilisez un nettoyant spécial pour four pour nettoyer les traces de salissure incrustées.
Accessoires
Nettoyez tous les ustensiles et accessoires après chaque utilisation du four et essuyez-les à l’aide d’un torchon.
Pour un nettoyage facile, trempez-les pendant une trentaine de minutes dans de l’eau chaude savonneuse.
32
Page 35
33
FR
Nettoyage et entretien (suite)
Surface émaillée catalytique
La protection amovible est recouverte d’une couche d’émail catalytique gris foncé. Cet émail se recouvre des huiles et graisses distribuées par l’air circulant durant le chauffage par convection. Ces dépôts brûlent lorsque le four atteint une température minimale de 200°C, pendant la cuisson ou le rôtissage par exemple.
Des températures plus élevées permettent de les brûler plus rapidement. Le four et les accessoires doivent être nettoyés après chaque utilisation. Dans le cas
contraire, la cuisson ou le rôtissage que vous effectuerez entraîneront la cuisson des dépôts, et le nettoyage sera encore plus difficile, voire impossible dans les cas extrêmes.
Nettoyage à la main
Assurez-vous que le four est froid avant de le nettoyer.
Nettoyez le revêtement de protection catalytique émaillé à l’aide d’eau chaude savonneuse et d’une brosse en nylon souple.
N’utilisez pas de détergents abrasifs, de brosses dures, d’éponges ou de tampons à récurer, de laine de verre, de couteaux ou d’autres matériaux abrasifs. Ne vaporisez pas de décapant pour four sur l’émail catalytique. Les produits chimiques utilisés dans ce type de décapants pourraient endommager l’émail catalytique et le rendre inefficace.
Si vous utilisez un décapant pour four sur les surfaces internes du four, retirez au préalable la protection catalytique.
Nettoyage à haute température
Avant de nettoyer le revêtement de protection catalytique à haute température, assurez­vous que les surfaces internes du four ont été nettoyées comme décrit ci-dessus. Dans le cas contraire, les températures élevées provoqueraient la cuisson des dépôts sur les surfaces internes du four et les rendraient impossibles à nettoyer.
Si, après le nettoyage manuel, le four est encore très sale, le chauffer à haute température permettra d’enlever les salissures provoquées par des éclaboussures d’huile et de graisse.
Notez que les dépôts d’épices, de sirop ou de substances similaires ne peuvent être enlevés en suivant cette procédure.
Vous devez enlever ces dépôts à la main à l’aide d’une solution douce composée d’eau chaude savonneuse et d’une brosse douce.
Retirez tous les accessoires du four.
Réglez le four sur la fonction traditionnelle.
Réglez la chaleur sur 250°C.
Faites fonctionner le four pendant environ 1 heure. La durée de fonctionnement dépend du
degré de salissure.
Il peut s’avérer utile de régler l’heure de fin du processus en la programmant, pour le cas où vous oublieriez d’éteindre le four à la fin.
Toute salissure restante disparaîtra graduellement à chaque utilisation du four à haute température.
Page 36
Nettoyage et entretien (suite)
70
2
1
FR
Nettoyage de la porte du four
Lors d’une utilisation normale, il n’est pas utile de retirer la porte. Si le retrait est nécessaire, pour le nettoyage par exemple, suivez les instructions suivantes. La porte du four est lourde.
Retrait de la porte
1. Tirez sur les fixations des deux charnières pour les ouvrir.
2. Saisissez à deux mains les côtés de la porte du four dans leur milieu.
3. Faites tourner la porte d’environ 70° jusqu’à ce que les charnières sortent entièrement de leurs logements.
34
Page 37
35
FR
Nettoyage et entretien (suite)
70
Fixation de la porte
1. Avec les fixations toujours ouvertes, alignez les charnières de la porte dans leurs logements.
2. Faites tourner la porte vers la ligne horizontale et fermez les fixations.
La charnière est insérée normalement.
Charnière
Logement de charni-
ère
Page 38
Nettoyage et entretien (suite)
FR
Vitre de porte de four
La porte du four est équipée de trois vitres placées l’une contre l’autre. Les vitres intérieure et centrale peuvent être retirées pour être nettoyées.
AVERTISSEMENT
A chaque fois que vous séparez la porte du four, ouvrez les fixations.
N’utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la
porte du four. Ils pourraient en rayer la surface, ce qui risquerait de casser le verre.
Une fois la porte montée, le retrait de certaines pièces (la vitre ou d’autres pièces) de la porte pourrait provoquer des blessures.
Attention
Le verre pourrait se briser si vous exercez une pression excessive, notamment sur les bords de la vitre avant.
Démontage de la porte
1. Retirez les deux vis situées des côtés gauche et droit de la porte.
2. Retirez les deux supports et le support de porte. Retirez les deux vis servant à fixer la
poignée.
Vitre n°1
Support de
porte
Vitre n°3
3. Détachez la vitre intérieure, vitre n°1, de la porte.
4. Soulevez la vitre n°2 et retirez les deux supports à ressort situés dans la partie supérieure de la vitre.
Support de porte
Support de la vitre intérieure Support à ressort (droit et gauche)
Vitre n°1
Vitre n°2 Vitre n°3
Vitre n°2
Nettoyez les vitres avec de l’eau chaude ou du liquide de nettoyage et essuyez-les à
l’aide d’un chiffon doux et propre.
36
Page 39
37
FR
Nettoyage et entretien (suite)
Montage de la porte
1. Nettoyez la vitre et les pièces intérieurs à l’aide d’eau chaude savonneuse.
N’utilisez pas de détergents abrasifs
ou de produits à récurer. Utilisez une éponge imprégnée de nettoyant liquide ou d’eau chaude savonneuse.
2. Fixez les deux supports à ressort sur la partie supérieure de la vitre n°2 et remettez la vitre n°2 en place.
3. Fixez la vitre n°1, le support de porte et les supports sur la porte.
4. Serrez les deux vis des deux côtés de la porte.
Glissières latérales
Il est possible de retirer les deux glissières latérales pour nettoyer l’intérieur du four.
Retrait des glissières latérales
1. Tournez la vis située à l’arrière 2 à 3 fois seulement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Si vous ne parvenez pas à la desserrer,
utilisez une pièce de monnaie.
Page 40
Nettoyage et entretien (suite)
FR
2. Retirez la vis à l’avant en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, après avoir enclenché la glissière latérale.
3. Tirez la glissière latérale vers vous, puis sortez-la du four.
4. Retirez la vis située à l’arrière en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
38
Page 41
39
FR
Nettoyage et entretien (suite)
Fixation des glissières latérales
1. Insérez la vis à l’arrière et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre 2 à 3 fois seulement.
2. Insérez et poussez la forme en U de la glissière latérale vers la vis.
3. Insérez la vis à l’avant et serrez les deux vis.
Page 42
Nettoyage et entretien (suite)
FR
Remplacement de la lampe
Risque d’électrocution !
Avant de remplacer l’ampoule électrique du four, suivez les étapes suivantes :
éteignez le four ;
débranchez le four de la prise murale ;
protégez l’ampoule électrique et sa protection en verre en plaçant un linge dans
la partie inférieure du four.
Vous pouvez vous procurer une ampoule auprès du service après-vente SAMSUNG.
Remplacement de l’ampoule arrière et nettoyage de la protection en verre
1. Retirez la protection en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Retirez la bague métallique et le joint puis nettoyez la protection en verre.
3. Au besoin, remplacez l’ampoule par une ampoule pour four de 25 watt et 230 V résistante à une température de 300°C.
4. Fixez la bague métallique et le joint sur la protection en verre.
5. Replacez la protection en verre.
40
Page 43
41
FR

Garantie et assistance

Questions fréquentes et dépannage
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez si l’une des solutions suivantes permet de résoudre le problème :
Le four n’est peut-être pas allumé. Allumez le four.
L’horloge n’est peut-être pas réglée. Réglez l’horloge (reportez-vous à la section « Réglage
de l’horloge »).
Vérifiez si les réglages adéquats ont été utilisés.
Il se peut qu’un fusible de votre habitation ait sauté ou qu’un disjoncteur ait lâché.
Remplacez le fusible ou remettez le disjoncteur en marche. Si ce problème se reproduit fréquemment, contactez un électricien agréé.
Que faire lorsque le four ne chauffe pas après le réglage de la fonction du four et de la température ?
Le problème peut résider au niveau des branchements électriques internes. Contactez le service d’assistance technique le plus proche.
Que faire lorsqu’un code d’erreur s’affiche et que le four ne chauffe pas ?
Le branchement du circuit électrique interne est défectueux. Contactez le service d’assistance technique le plus proche.
Que faire si le témoin de l’horloge clignote ?
Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’horloge (reportez-vous à la section « Réglage de l’horloge »).
Que faire si la lumière du four ne s’allume pas ?
La lumière du four est défectueuse. Remplacez l’ampoule du four (reportez-vous à la section « Remplacement de la lampe »).
Que faire lorsque le ventilateur fonctionne sans avoir été réglé au préalable ?
Après utilisation, le ventilateur fonctionne jusqu’au refroidissement du four. Contactez le service d’assistance technique le plus proche si le ventilateur fonctionne toujours après le refroidissement complet du four.
Page 44
Garantie et assistance (suite)
FR
Codes d’erreur et de sécurité
Codes
d’erreur et de
sécurité
Fonctions générales Solution
ERREUR CAPTEUR TEMP Contactez le service d’assistance
DISPOSITIF D’ARRET DE SECURITE
Le four continue de fonctionner à la température définie pendant une période prolongée.
Une erreur du four peut en réduire les performances et représenter un danger. Arrêtez immédiatement toute utilisation du four.
SAMSUNG le plus proche.
Eteignez le four et retirez les aliments. Laissez le four refroidir avant de l’utiliser à nouveau.
Contactez le service d’assistance Samsung le plus proche
42
Page 45
43
FR

Caractéristiques techniques

BF62CCBST
Alimentation 230 V - 50 Hz
Volume (capacité utilisable)
Sortie de l’alimentation 3400 W MAX.
Poids
Net Environ 40 kg
A l’envoi
Dimensions (L x H x P)
Extérieur 596 x 595 x 545 mm
Volume intérieur du four
65 L
Environ 44 kg
361 x 446 x 405 mm
Page 46
FR
Remarque
44
Page 47
Code No.: DG68-00006N
Loading...