Samsung B5722 User Manual [ru]

GT-B5722
Руководство
пользователя
О данном
руководстве
Обозначения, используемые вданном руководстве
Перед началом работы ознакомьтесь собозначениями, принятыми в данном руководстве.
Данное руководство предназначено
и возможностями мобильного телефона.
Чтобы быстро начать использовать телефон,
см. разделы «Знакомство с телефоном»,
«Сборка телефона иподготовка к работе»
и «Основные функции».
ii
Предупреждение
могут привести к получению травмы вами или кем-либо из окружающих
Предостережениеситуации, которые
могут привести к повреждению устройства или другого оборудования
Примечание
или дополнительная информация
X
См.
страница с соответствующей информацией; например: X с. 12 (означает «смотрите страницу 12»)
ситуации, которые
примечания, советы
[ ]
Следующий шаг
порядок выбора
параметров или пунктов меню для выполнения определенного действия, например: в режиме меню выберите
Cообщения Создать сообщение (означает: выберите пункт
Cообщения, затем выберите пункт Создать сообщение)
Квадратные скобки — клавиши телефона,
например: [ ] (означает клавишу питания и выхода из меню)
Сведения об авторских правах
Права на все технологии и изделия в составе данного устройства являются собственностью соответствующих владельцев:
• Bluetooth® является зарегистрированной
торговой маркой Bluetooth SIG, Inc. во всем мире. Идентификатор Bluetooth QD: B015992.
•Java™ является товарным знаком корпорации
Sun Microsystems, Inc.
О данном руководстве
iii

Содержание

iv
Использование и техника
безопасности ........................................... 1
Предупреждения о безопасности ........... 1
Меры предосторожности ......................... 4
Важная информация
по использованию устройства ................6
Знакомство с телефоном ...................... 12
Комплект поставки ................................. 12
Внешний вид телефона .........................13
Клавиатура ............................................. 14
Значки ..................................................... 15
Сборка телефона иподготовка к работе
Установка SIM-карты и аккумулятора ...... 16
Зарядка аккумулятора ...........................18
Установка карты памяти
(дополнительно) ..................................... 19
Прикрепление наручного ремешка
(по желанию) .......................................... 20
.. 16
Основные функции ............................... 21
Включение и выключение телефона ....21
Сенсорный экран ...................................22
Функции меню ........................................23
Использование виджетов ......................23
Настройка телефона .............................24
Управление SIM-картами ...................... 27
Основные функции вызова ...................28
Отправка и просмотр сообщений .........29
Добавление и поиск контактов .............. 32
Основные функции камеры ...................33
Прослушивание музыки .........................34
Доступ в Интернет .................................36
Использование служб Google ............... 37
Дополнительные функции .................... 39
Дополнительные функции вызова ........ 39
Дополнительные функции
телефонной книги ..................................42
Дополнительные функции обмена
сообщениями .........................................44
Дополнительные функции камеры ....... 46
Дополнительные музыкальные
функции .................................................. 49
Инструменты и приложения ................. 54
Беспроводная связь Bluetooth .............. 54
Активация и отправка экстренных
сообщений ..............................................56
Выполнение ложных вызовов ............... 57
Запись и воспроизведение
голосовых заметок .................................58
Редактирование изображений ..............58
Печать изображений .............................. 61
Java-игры и приложения ........................ 62
Синхронизация данных .........................63
Настройка и просмотр мирового
времени .................................................. 63
Содержание
v
Настройка и использование
будильника .............................................64
Калькулятор ............................................65
Конвертирование валют или единиц
измерения ...............................................65
Содержание
Установка таймера обратного
отсчета .................................................... 66
Секундомер ............................................66
Создание задач ......................................66
Создание заметок ..................................67
Управление календарем .......................67
Устранение неполадок ........................... a
Алфавитный указатель .......................... d
vi
Использование
и техника
безопасности

Предупреждения о безопасности

Храните телефон в местах, недоступных для детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие детали телефона и аксессуары в местах, недоступных для детей и домашних животных.
Во избежание возникновения опасности или
нарушения закона, а также для обеспечения
оптимальной работы телефона соблюдайте
указанные ниже меры предосторожности.
Берегите слух
Продолжительное воздействие чрезмерно громкого звука может вызвать нарушения слуха. Прежде чем подключать наушники кисточнику звука, обязательно следует уменьшить громкость. Уровень громкости не должен превышать минимально необходимый для разговора или прослушивания музыки.
1
Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и оборудование
Убедитесь, что мобильные телефоны и аксессуары, установленные в автомобиле, надежно закреплены. Не помещайте телефон
Использование и техника безопасности
и
его аксессуары рядом с подушкой безопасности или в зоне ее раскрытия. Неправильная установка оборудования беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае срабатывания подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация аккумуляторов и зарядных устройств
• Используйте только рекомендованные
компанией Samsung аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства могут серьезным травмам и повреждению устройства.
• Никогда не сжигайте использованные
аккумуляторы или телефон. Следуйте всем требованиям местного законодательства при утилизации использованных аккумуляторов и телефонов.
2
привести к
Никогда не помещайте аккумуляторы
и телефоны внутрь или на поверхность нагревательных приборов, например микроволновых печей, духовок или радиаторов. При перегреве аккумуляторы могут взорваться.
Не сдавливайте и не прокалывайте аккумулятор Избегайте внешнего давления на аккумулятор, так как это может привести к внутреннему короткому замыканию и перегреву.
.
Меры предосторожности при использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию не менее 15 см между мобильными телефонами и кардиостимуляторами, как рекомендуют производители и независимая группа экспертов Института исследований беспроводных технологий. При появлении малейших признаков радиопомех в работе кардиостимулятора или другого медицинского прибора немедленно выключите телефон ипроконсультируйтесь с производителем к и медицинского оборудования.
ардиостимулятора
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде
Не используйте телефон на автозаправочных станциях (станциях техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или химическими веществами. Выключайте телефон в соответствии с предупреждающими знаками и инструкциями. Телефон может стать причиной взрыва или пожара в непосредственной близости от объектов хранения топлива или химических веществ, атакже в местах выполнения взрывных работ. Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с телефоном, его компонентами или аксессуарами.
Снижение риска повреждений и преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте его в руке, не нажимайте на клавиши слишком сильно, используйте специальные функции, позволяющие сократить количество нажатий на клавиши (например, шаблоны и предиктивный ввод текста), и делайте частые перерывы.
Не используйте телефон, если его дисплей поврежден или разбит
Разбитое стекло или акрил могут вызвать травмы рук и лица. Обратитесь в сервисный центр Samsung для замены дисплея. Если повреждения телефона возникли в результате его неправильной эксплуатации, гарантия производителя будет аннулирована.
Использование и техника безопасности
3

Меры предосторожности

Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
Использование и техника безопасности
автомобилем и соблюдайте все правила, ограничивающие использование мобильных телефонов при вождении автомобиля. Используйте устройства громкой связи для обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие правила и предупреждения
Соблюдайте все предписания, запрещающие использование мобильного устройства в определенной области.
Используйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров может стать причиной повреждения устройства или привести к травме.
4
Выключайте телефон при нахождении рядом с медицинским оборудованием
Теле фон может создавать помехи в работе медицинского оборудования в больницах или других медицинских учреждениях. Следуйте всем требованиям, предупреждениям и указаниям медицинского персонала.
Находясь в самолете, выключите телефон или отключите функции беспроводной связи
Включенный телефон может вызвать помехи, влияющие на работу бортового оборудования самолета. Соблюдайте все правила авиаперелетов и по требованию персонала выключайте телефон или переключайте его в автономный режим.
Защита аккумуляторов и зарядных устройств от повреждений
• Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0 °C/32 °F или выше 45 °C/113 °F). Слишком высокая или низкая срок службы
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими предметами, так как это может вызвать замыкание положительного и отрицательного контактов аккумулятора ипривести к временному или постоянному нарушению его работы.
• Не используйте поврежденное зарядное
устройство или аккумулятор.
температура уменьшает емкость и аккумуляторов.
Обращайтесь с устройством аккуратно и осторожно
Не разбирайте телефон: существует опасност поражения электрическим током.
• Избегайте попадания влаги на телефон. Проникнув внутрь устройства, она может привести к его серьезным повреждениям; при этом специальная наклейка внутри корпуса изменит свой цвет. Не трогайте телефон мокрыми руками. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии производителя.
• Не используйте и не храните телефон взапыленных или загрязненных помещениях. Это может вызвать повреждение подвижных частей телефона.
• Данный телефон является сложным электронным устройством — удары инеаккуратное обращение могут привести к серьезным повреждениям электроники.
• Не раскрашивайте телефон, краска может засорить подвижные части и нарушить их нормальную работу.
ь
• Если телефон оснащен камерой или другим источником света, не подносите его близко к глазам детей и животных.
Использование и техника безопасности
5
Не подвергайте телефон воздействию
магнитных полей, это может привести к его повреждению. Не используйте футляры идругие аксессуары с магнитными застежками, а также избегайте контакта телефона смагнитными полями в течение долгого
Использование и техника безопасности
времени.
Не используйте телефон вблизи других электронных приборов, это может привести к возникновению помех
Устройст во излучает радиосигналы (RF), которые могут создавать помехи в работе не защищенных от воздействия радиочастотного излучения электронных устройств, таких как кардиостимуляторы, слуховые аппараты, медицинские приборы и другие электронные устройства, используемые дома или в автомобиле. Для устранения радиопомех обратитесь кпроизводителю оборудования.
6

Важная информация по использованию устройства

При использовании держите устройство в обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней антенне устройства.
Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к поломке устройства и прекращению действия гарантии.
Продление срока службы аккумулятора и зарядного устройства
• Не следует оставлять аккумулятор подключенным к зарядному устройству на срок более недели, поскольку избыточная зарядка может сократить срок его службы.
• Если полностью заряженный аккумулятор н
е использовать, он со временем разряжается.
• После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное устройство от источника питания.
• Аккумуляторы следует использовать только по прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и картами памяти
• Не извлекайте карту во время передачи иполучения данных, это может привести к потере данных и повреждению карты или устройства.
• Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и электрических помех от других устройств.
• Частые стирание и запись данных уменьшают срок службы карты.
• Не прикасайтесь к позолоченным контактам карты памяти пальцами и металлическими предметами. В случае загрязнения карты протирайте ее мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и при некоторых обстоятельствах невозможно совершить экстренный вызов. Перед отъездом в отдаленные или не обслуживаемые области продумайте другой способ связи со службами экстренной помощи.
Информация о сертификации удельного коэффициента поглощения (SAR)
Устройст во изготовлено с учетом предельно допустимых уровней излучения радиочастотной (РЧ) энергии, рекомендованных Советом ЕС. Данные стандарты запрещают продажу мобильных устройств, уровень излучения которых (называемый удельным коэффициентом поглощения SAR) превышает 2,0 Вт на один килограмм массы тела.
Использование и техника безопасности
7
Во время тестирования максимальный SAR для данной модели составил 0,685 Вт на
килограмм. При обычном использовании значение устройство использует только радиочастотную
Использование и техника безопасности
энергию, необходимую для передачи сигнала на ближайшую базовую станцию. Благодаря автоматическому снижению уровня излучения устройство сокращает общее количество выделяемой радиочастотной энергии.
Декларация соответствия на задней обложке данного руководства показывает соответствие устройства директиве европейского парламента и совета и телекоммуникационному оборудованию. Для получения дополнительных сведений о SAR и стандартах ЕС посетите веб-узел Samsung.
8
SAR гораздо меньше, поскольку
по радиооборудованию
терминальному
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Данные правила действуют в
странах Европейского Союза и других европейских странах с раздельной системой сбора мусора)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации. Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику договора покупки. изделие и его электронные сдругими производственными отходами.
и ознакомиться с условиями
Запрещается утилизировать
аксессуары вместе
Правильная утилизация аккумуляторов для этого продукта
(Для стран ЕС и других европейских
стран, использующих отдельные
системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном продукте, не должны выбрасываться вместе сдругими бытовыми отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде.
Использование и техника безопасности
9
Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от остального мусора исдавайте их на переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов.
Использование и техника безопасности
Отказ от ответственности
Некоторые данные и службы, к которым можно получить доступ с помощью этого устройства, защищены законами об авторских правах, патентах, товарных знаках или другими законами об интеллектуальной собственности. Такие данные и службы предоставляются исключительно для личного некоммерческого использования. Никакие данные и службы нельзя использовать способом, не разрешенным владельцем данных или поставщиком службы. Не ограничивая вышесказанное, без отдельного разрешения соответствующего владельца данных или поставщика содержимого запрещено изменять, копировать, повторно публиковать,
10
загружать, публиковать вблогах, передавать, переводить, продавать, использовать в качестве основы для собственных продуктов или в других целях, а также распространять любым способом и на любых носителях данные и отображаемые с помощью этого устройства.
СТОРОННИЕ ДАННЫЕ И СЛУЖБЫ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ «КАК ЕСТЬ». КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ЯВНЫХ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАН ТИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО ДАННЫХ И СЛУЖБ ДЛЯ ЛЮБЫХ ЦЕЛЕЙ. КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИ Й, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG НЕ ГАРАНТ ИРУЕ Т ТОЧН ОСТИ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, СВОЕВРЕМЕННОСТИ,
службы,
ЗАКОННОСТИ ИЛИ ПОЛНОТЫ ЛЮБЫХ ДАННЫХ ИЛИ СЛУЖБ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ ЧЕРЕЗ ЭТО УСТРОЙСТВО. НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ, ВТОМ ЧИСЛЕ В СЛУЧАЕ ХАЛАТНОСТИ, КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ (ПО КОНТРАКТНОМУ И ГРАЖДАНСКОМУ ПРАВУ) ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, НЕПРЯМЫЕ, ПОБОЧНЫЕ, РЕАЛЬНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, ПЛАТУ ЗА УСЛУГИ АДВОКАТА, РАСХОДЫ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКШИЕ В СВЯЗИ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ СЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ ЛИБО ВЫЗВАННЫЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЛЮБЫХ ДАННЫХ ИЛИ СЛУЖБ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЕЙ СООБЩАЛОСЬ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
Предоставление сторонних служб может прекращаться или прерываться в любое время, и корпорация Samsung не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий относительного того, что данные или службы будут доступны в течение какого-либо периода времени. Данные и службы передаются третьими лицами с помощью сетей иустройств передачи, не контролируемых компанией Samsung. Не ограничивая общий характер этого отказа от ответственности, корпорация Samsung вявном виде отказывается от любой ответственности за прерывание или приостановку предоставления любых данных ислужб с помощью этого устройства.
Корпорация Samsung не обязана предоставлять пользователям поддержку, связанную с такими данными и службами. Все вопросы и требования связанные с данными или службами, необходимо направлять поставщикам данных и служб.
11
Использование и техника безопасности
,
Знакомство
с телефоном
В данном разделе вы узнаете о внешнем
виде, клавишах и значках мобильного
телефона.
12

Комплект поставки

В комплект поставки телефона входят следующие компоненты:
мобильный телефон
аккумулятор
зарядное устройство
руководство пользователя
Комплектация телефона может меняться
в зависимости от программного обеспечения и аксессуаров, доступных в вашем регионе или предлагаемых оператором мобильной связи. Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании
Samsung.
Аксессуары, поставляемые вместе
с телефоном, лучше всего подходят для работы с ним.

Внешний вид телефона

На передней панели телефона находятся следующие клавиши и элементы управления.
Динамик
Клавиша
громкости
Многофунк-
циональный
разъем
Клавиша
вызова
Сенсорный экран
Клавиша «Назад»
Клавиша питания ивыхода из меню
Микрофон
На задней панели телефона находятся следующие клавиши и элементы управления.
Вспышка
камеры
Клавиша
выбора
SIM-карты
Объектив
камеры
Клавиша
блокировки
Клавиша
камеры
Внутренняя антенна
Динамик
Крышка аккумуляторной батареи
Внутренняя антенна
Знакомство с телефоном
13
Клавиатуру и сенсорный экран можно заблокировать, чтобы предотвратить случайные нажатия клавиш. Для блокировки нажмите клавишу [ ]. Для разблокировки
Знакомство с телефоном
нажмите и удерживайте клавишу [].

Клавиатура

Клавиша Назначение
Вызов
Назад
14
Вызов или ответ на вызов; врежиме ожидания служит для извлечения из памяти номеров последних исходящих, пропущенных или входящих вызовов
Возврат на предыдущий уровень меню
Клавиша Назначение
Клавиша питания ивыхода из меню
Громк ость
Клавиша выбора
SIM-
карты
Блоки­ровка
Включение и выключение телефона (нажмите и удерживайте); завершение вызова; в режиме меню — отмена ввода и возврат врежим ожидания
Регулировка громкости звука
Переключение между SIM­картами при выполнении вызовов или отправке сообщений; в режиме ожидания — выбор
SIM-карты; доступ к управлению SIM-картами (нажмите
и удерживайте) Блокировка сенсорного экрана
и клавиш; разблокировка сенсорного экрана и клавиш (нажмите и удерживайте)
Клавиша Назначение
В режиме ожидания — включение камеры (нажмите и
Камера
удерживайте); в режиме камеры — фотосъемка или запись видео

Значки

В этом разделе описаны значки, которые отображаются на дисплее.
Значок
Описание
Уровень сигнала
/
Подключение к сети GPRS активно Подключение к сети EDGE активно Выполняется вызов Включен режим экстренных сообщений Соединение с защищенной веб-страницей Включена переадресация вызовов Синхронизация с ПК
Значок
Описание
Роуминг (за пределами зоны обслуживани домашней сети)
Включен Bluetooth Выполняется воспроизведение звукового файла Воспроизведение звукового файла
приостановлено Включено FM-радио Карта памяти установлена Новое SMS-сообщение Новое MMS-сообщение Новое сообщение электронной почты Новое сообщение голосовой почты Включен будильник Включен режим «Обычный» Включен режим «Без звука» Уровень заряда аккумулятора Тек ущее время
я
Знакомство с телефоном
15
Сборка
телефона
иподготовка
к работе
Перед первым использованием телефона
необходимо собрать и настроить его.
16

Установка SIM-карты и аккумулятора

При заключении договора об оказании услуг сотовой связи вы получаете SIM-карту, содержащую персональный идентификационный номер (PIN-код) и данные о дополнительных услугах.
Чтобы установить SIM-карту и аккумулятор, выполните следующие действия:
1. Снимите крышку отсека аккумулятора.
Если телефон включен, нажмите и удерживайте клавишу [ ], чтобы выключить его.
2. Вставьте SIM-карту. Телефо н имеет два разъема для SIM-карты,
что позволяет использовать две SIM-карты и переключаться между ними. X стр. 27
3. Вставьте аккумулятор.
Сборка телефона иподготовка к работе
• Вставьте SIM-карты в телефон контактами вниз.
• После вставки двух SIM-карт вам будет предложено выбрать одну из них для доступа к возможностям сети.
• Когда SIM-карта не вставлена, можно использовать функции телефона, не требующие подключения к сети, и некоторые пункты меню.
4. Установите крышку отсека аккумулятора на место.
17

Зарядка аккумулятора

Перед первым использованием телефона необходимо зарядить аккумулятор.
1. Откройте крышку многофункционального
Сборка телефона иподготовка к работе
разъема, расположенного в боковой части телефона.
2. Вставьте узкий конец провода зарядного устройства в многофункциональный разъем.
Треу гол ьник должен быть
Неправильное подключение зарядного устройства может привести к серьезному повреждению телефона. На повреждения, вызванные неправильным использованием, гарантийные обязательства не распространяются.
18
обращен вверх
3. Подключите зарядное устройство к сети переменного тока.
4. Когда аккумулятор полностью зарядится (значок перестанет изменяться), отключите зарядное устройство от сети.
5. Отсоедините зарядное устройство от телефона.
6. Закройте крышку многофункционального разъема.
Индикатор низкого уровня заряда аккумулятора
Когда аккумулятор разрядится, раздастся предупредительный звуковой сигнал ипоявится сообщение о том, что аккумулятор разряжен. Значок примет вид пустого аккумулятора и начнет мигать. Если уровень заряда становится слишком низким, телефон автоматически выключается. Чтобы продолжить пользоваться телефоном, необходимо зарядить аккумулятор.

Установка карты памяти (дополнительно)

Для хранения дополнительных файлов мультимедиа можно использовать карту памяти. Телефон поддерживает карты памяти microSD™ или microSDHC™ емкостью до 8 ГБ (в зависимости от производителя и типа карты памяти).
После форматирования карты памяти на компьютере она может стать несовместимой с телефоном. Форматируйте карты памяти только на телефоне.
1. Снимите крышку отсека аккумулятора.
2. Вставьте карту памяти так, чтобы сторона
с наклейкой была направлена вниз.
Сборка телефона иподготовка к работе
3. Вставьте карту в разъем до полной фиксации.
4. Установите крышку отсека аккумулятора
на место.
Для извлечения карты памяти осторожно нажмите на нее, чтобы открыть фиксатор, затем вытащите карту из разъема.
19

Прикрепление наручного ремешка (по желанию)

1. Снимите крышку отсека аккумулятора.
2. Проденьте тонкий конец ремешка в отверстие,
Сборка телефона иподготовка к работе
а широкую часть просуньте в петлю.
3. Установите крышку отсека аккумулятора на место.
20
Loading...
+ 58 hidden pages