OWNER’S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ISTRUZIONI PER L’USO
AW127JE/B
AW126JE/B
AW147JB
AW146JB
AW12A6(A7)JD
AW12A6(A7)JA
WC12ZR
Window-type Room Air Conditioner ( Cool ) Acondicionador de aire doméstico sistema de tipo ventana ( Refrigeración )
Climatiseur de type Fenêtre ( Refroidissement )
O ar Condicionado de Window-Type ( Refrigeração ) Condizionatore d’aria per ambienti da finestra
ESPAÑOL
E S F P I DB68-30875B(3)
A la hora de instalar y utilizar el acondicionador de aire, se deben tomar las siguientes precauciones de seguridad.
1 El acondicionador de aire debe estar conectado a su toma de alimentación específica, la cual debe estar instalada de acuerdo con las normas nacionales de cableado, tomas de tierra y seguridad.
Dependiendo de las normas nacionales y su instalación específica, puede que necesite instalar:Un disyuntor
Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos, póngase en contacto con un electricista profesional. Este aire acondicionador debe ser conectado por un electricista licenciado.
Este aparato se debe instalar segun las reglas electricos del pais.
2 Asegúrese de que la unidad se encuentra siempre correctamente ventilada; NO coloque ropa ni ningún otro material sobre la misma.
3 No derrame NUNCA líquidos de ninguna clase en la unidad. En caso de que esto ocurra,
apague el interruptor del acondicionador de aire y póngase en contacto con el técnico especialista.
4NO introduzca nada entre las guías de salida del aire, ya que se puede dañar el ventilador interior y el usuario puede resultar lastimado. Sobre todo, mantenga a los niños alejados de la unidad.
5Asegúrese SIEMPRE de que el cable de alimentación se encuentra en perfectas condiciones. Asegúrese también de que no se encuentra obstruido ni dañado por obstáculos colocados encima del mismo.
Si el cable de alimentación se encuentra en malas condiciones en cualquier sentido, se debe sustituir por un cable autorizado que podrá proporcionarle el fabricante o distribuidor de servicio.
6NO intente reparar la unidad. Si ésta resulta dañada, póngase en contacto con:
Un centro de servicio autorizado
El establecimiento donde adquirió el acondicionador de aire
7NO coloque obstáculos de ninguna clase delante de la unidad.
8Si no se va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas.
9Antes de tirar el aparato, es necesario sacar todas las células de la bateria y librarlo totalmente y dejar en un lugar seguro.
10Las aplicaciones no es para uso de niños o personas anormales sin la supervición; los niños deben ser supervisados de que no vayan a jugar con las aplicaciores
CUIDADO
El fabricante no se hace responsible por nigun accidente causado si el aire acondicionador no esta fijado firmemente o instalado seguramente, durante la instalación o usando el producto. Si tiene casos de dificultad en la instalación, tiene que pedir ayuda por del especialista en instalaciones. Los accidentes pueden pasar cuando esta instalado incorrectamente.
S-2
Índice |
|
|
PREPARACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE |
|
|
■ |
Instrucciones de seguridad ............................................................................ |
2 |
■ Unidad de acondicionador de aire ................................................................. |
4 |
|
■ |
Mando a distancia .......................................................................................... |
5 |
■ |
Introducción .................................................................................................... |
6 |
■ Colocación de las pilas del mando a distancia .............................................. |
7 |
|
FUNCIONAMIENTO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE |
|
|
■ |
Refrigeración .................................................................................................. |
8 |
■ Ventilación de la habitación ............................................................................ |
9 |
|
■ Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente ................................. |
10 |
|
■ Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente ..................................... |
10 |
|
PROGRAMACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE |
|
|
■ Desconexión automática de la unidad (Off Timer) ......................................... |
11 |
|
■ Cancelación de la función Off Timer .............................................................. |
11 |
|
RECOMENDACIONES DE USO |
|
|
■ |
Consejo de utilización .................................................................................... |
12 |
■ Rangos de temperatura y humedad ............................................................... |
12 |
|
■ Limpieza del acondicionador de aire .............................................................. |
13 |
|
■ Solución de problemas comunes ................................................................... |
14 |
|
■ |
Instalando el Filtro .......................................................................................... |
15 |
■ |
Especificaciones técnicas ............................................................................... |
15 |
METODO DE INSTALACION ...................................................................................... |
16 |
ESPAÑOL
S-3
El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el modelo.
Guías del flujo de aire interiores (orientación derecha/izquierda)
Guías del flujo de aire exteriores (orientación arriba/abajo)
Entrada del aire (interior)
Filtro del aire
(El filtro de aire está localizado en el interior)
Sensor de infrarrojos
Salida del aire
Entrada del aire (exterior)
Palanca de ventilación
Enchufe
El tipo de enchufe puede adaptarse de acuerdo al tipo de voltaje local.
El enchufe de potencia no se proporciona dependiendo del modelo.
Ajustes de temperatura/ temporizador
Indicadores de temperatura
Indicadores de temporizador
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicadores de modo de |
|
Botón para seleccionar modo |
||||
operación |
|
de operación y ON/OFF |
||||
(COOL, FAN) |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S-4
Botones de selección del modo de funcionamiento
(FAN, COOL)
Botones de ajuste de la temperatura
Botones de ajuste de la velocidad del ventilador
ESPAÑOL
Botones de ajuste del temporizador
Botón On/Off (encendido/apagado)
Botón de giro de las guías del flujo de aire
S-5
Acaba de adquirir un acondicionador de aire doméstico del tipo ventana que habrá sido instalado por un técnico especializado.
En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del acondicionador de aire. Dedique el tiempo necesario a la lectura de este manual, ya que le ayudará a sacar el máximo partido de las funciones del aparato.
Este manual está organizado de la siguiente manera:
En las páginas 4 y 5 aparecen las siguientes ilustraciones:
-Unidad del acondicionador de aire (componentes principales, botones y visor)
-Mando a distancia (botones)
Dichas ilustraciones le resultarán de utilidad para localizar los botones y entender los símbolos que aparecen en el visor.
En el resto del manual, encontrará una serie de procedimientos detallados referentes a cada una de las funciones disponibles.
En las ilustraciones de los procedimientos detallados se utilizan diferentes símbolos:
Pulsar |
Empujar |
Importante |
Nota |
Por otra parte, siempre que sea aplicable, las ilustraciones muestran las posiciones de los botones, tanto en el mando a distancia como en la propia unidad.
Para... |
Las ilustraciones tienen... |
El mando a distancia |
Fondo negro. |
|
Ejemplo: |
La unidad |
Fondo blanco. |
|
Ejemplo: |
S-6