Samsung AV-XWBH056EE User Manual [es]

Page 1
02_ características
características de su nuevo aire acondicionado
Una oferta fresca para el verano
En esos días de calor abrasador y en las largas noches sin descanso del verano, no hay mejor escape del calor que la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire acondicionado termina con los agobiantes días calurosos del verano y le permite descansar. Este verano, derrote al calor con su propio aire acondicionado.
Sistema rentable
Su nuevo aire acondicionado no sólo le brinda el máximo poder de enfriamiento en el verano, sino que también puede ser un método de calefacción efectivo en el invierno con el avanzado sistema de “bomba de calor”. Esta tecnología es hasta un 300% más rentable que la calefacción eléctrica, por lo que puede reducir aún más su costo de funcionamiento. Ahora, satisfaga las necesidades de todo el año con un aire acondicionado.
Un estilo para todo lugar
El diseño elegante y armonioso le brinda prioridad a la estética de su espacio y complementa cualquier decoración previa de interiores. Con su color suave y la forma redondeada de sus bordes, el nuevo aire acondicionado le añade clase a cualquier habitación. Disfrute de lo que le ofrece su aire acondicionado tanto en lo funcional como en lo estético.
Función genera hidrógeno(H) y oxígeno(O2) para atacar contaminantes de aire indeseables como bacteria, polen y olor. Le permite respirar mejor como si estuviera cerca de una catarata, olas de océano, ríos y montañas.
función
El modo
le permite programar una temperatura confortable para dormir mientras
ahorra energía y tiene un sueño profundo.
Para realizar consultas futuras con facilidad, escriba aquí el modelo y número de serie. Encontrará el número de su modelo sobre el lado derecho del aire acondicionado.
N° de modelo # N° de serie #
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 2 2008-11-12 11:17:48
Page 2
información de seguridad _03
ESPAÑOL
información de seguridad
Para evitar las descargas eléctricas, desconecte la energía antes de proceder al mantenimiento, la limpieza o la instalación de la unidad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea este manual minuciosamente para asegurarse de que sabe cómo manejar de manera segura y eficaz las desarrolladas características y funciones de su nuevo aparato.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento abarcan varios modelos, las características de su aire acondicionado pueden diferir levemente de las que se describen en este manual. Si tiene preguntas, llame a su centro de contacto más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Los íconos y signos que figuran en este manual del usuario significan:
ADVERTENCIA
Riesgo de muerte o daños personales graves.
PRECAUCIÓN
Riesgo potencial de daños personales o materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir los riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas o daños personales cuando utiliza el aire acondicionado, siga estas instrucciones básicas de seguridad:
NO intente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga las instrucciones detenidamente.
Desenchufe el enchufe de alimentación de la toma de la pared.
Asegúrese de que la máquina esté conectada a una toma de tierra para evitar las descargas eléctricas.
Llame al centro de contacto para solicitar ayuda.
Instrucciones recomendadas o información útil para el uso.
Estos signos de advertencia se encuentran aquí para evitarle daños a usted y a los demás.
Sígalos cuidadosamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultarla en el futuro.
SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS
No coloque el aire acondicionado cerca de sustancias peligrosas o equipos que liberen llamas libres para evitar incendios, explosiones o heridas.
Riesgo potencial de incendio o explosión.
No bloquee el aire acondicionado ni coloque objetos frente a él. No se ponga encima del aire acondicionado y no cuelgue ni coloque objetos pesados sobre el mismo.
Riesgo potencial de daños personales.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 3 2008-11-12 11:17:48
Page 3
04_ información de seguridad
información de seguridad
SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS
No instale la unidad exterior en un lugar inestable o en una superficie elevada donde se encuentre en riesgo de caer.
Si la unidad exterior se cae, puede causar daños personales o a la propiedad.
Cualquier cambio o modificación que se realice sin seguir el manual de instalación, puede producir fallas en el aire acondicionado o daños al mismo. En este caso, el usuario será responsable de todos los gastos de reparación.
Si entran gas o impurezas, excepto refrigerante R410A en el tubo de refrigeración, hay peligro de problemas graves y lesiones.
No pulverice gases inflamables como por ejemplo insecticidas cerca del aire acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas, incendios o fallos en la unidad.
No inserte ningún objeto como dedos o ramas en los conductos de ventilación del aire acondicionado.
Mantenga a los niños alejados del aire acondicionado. Riesgo potencial de daños personales.
No corte el enchufe de alimentación para conectarlo a un cable de alimentación diferente. Nunca intente prolongar el cable de alimentación.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
No tire del cable de alimentación y no toque el enchufe de alimentación con las manos.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
No utilice nunca un enchufe de alimentación o cable de alimentación dañado y tampoco un receptáculo de alimentación flojo.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
El trabajo eléctrico debe ser realizado por un técnico de servicio cualificado, según la normativa nacional sobre las instalaciones eléctricas y con los cables especificados.
Si la capacidad del cable de alimentación es insuficiente o el trabajo eléctrico no se realizó de la manera
adecuada, pueden ocurrir descargas eléctricas o incendios.
Debe conectar el cable de alimentación en el conector del cable de alimentación y ajustarlo con una grampa.
No conecte el aire acondicionado a un aparato de calefacción y no intente desmontarlo, modificarlo o repararlo usted mismo.
Riesgo potencial de fallo en la unidad, descarga eléctrica o incendio. Si es necesario realizar reparaciones,
consulte con el centro de contacto.
Consulte en el lugar de compra o en un centro de contacto sobre cómo desmontar o reinstalar el aire acondicionado.
Riesgo potencial de fallo en la unidad, escape de agua, descarga eléctrica o incendio.
Consulte con el lugar de compra o con un centro de contacto sobre cómo instalar el aire acondicionado.
La instalación inadecuada conlleva un riesgo de fallo en la unidad, pérdidas de agua, descargas eléctricas
o incendios.
En caso de instalarlo en áreas especializadas, como un complejo de fábricas o una zona costera salina,
consulte con el lugar de compra o con el centro de contacto para obtener detalles específicos de instalación.
Instale el aire acondicionado con la escuadra de soporte sujeta con seguridad para que se utilice durante un extenso período de tiempo.
Si el aire acondicionado se cae, puede provocar daños personales o daños a la propiedad.
Si la unidad interior se humedece, apáguela inmediatamente y llame a su centro de contacto más cercano.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
Instale un disyuntor y un interruptor de cortocircuito exclusivos para el aire acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o un técnico de servicio cualificado deberá reemplazarlo.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 4 2008-11-12 11:17:48
Page 4
información de seguridad _05
ESPAÑOL
Asegúrese siempre de que el cable de alimentación cumpla con los estándares actuales de seguridad. Instale siempre el aire acondicionado cumpliendo con los estándares locales de seguridad.
Verifique que el voltaje y la frecuencia del cable de alimentación cumplan con las especificaciones y que el cable instalado sea suficiente para asegurar el funcionamiento de cualquier otro artefacto doméstico que se conecte a las mismas líneas eléctricas.
El aire acondicionado debe instalarse de acuerdo con las normativas nacionales sobre las instalaciones eléctricas y las normativas de seguridad que correspondieran.
Instale los cables suministrados firmemente. Asegúrelos de manera que no se ejerza fuerza externa sobre la placa terminal.
Si la conexión está floja, puede generarse calor y provocar descargas eléctricas o incendios.
Utilice solamente disyuntores aprobados.
No utilice nunca cables de acero o cables de cobre como disyuntores. Puede provocar un incendio o el
mal funcionamiento de la unidad.
Utilice una fuente de energía exclusiva para el aire acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios.
No coloque el cable de alimentación demasiado tirante ni le cuelgue objetos pesados. No doble excesivamente el cable de alimentación.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
Verifique siempre que las conexiones eléctricas (entrada de cables, sección de conductores, protecciones...) cumplan con las especificaciones eléctricas y las instrucciones provistas en el esquema de cableado. Verifique siempre que todas las conexiones cumplan con los estándares aplicables para la instalación de aparatos de aire acondicionado.
Utilice un receptáculo que posea una terminal a tierra. El receptáculo debe utilizarse exclusivamente para el aire acondicionado.
Una conexión eléctrica a tierra inadecuada puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Asegúrese de conectar la unidad a tierra. No conecte el cable a tierra a una tubería de gas, tubería de agua, pararrayos o a la masa de las líneas telefónicas.
Si la unidad no cuenta con una conexión a tierra adecuada, puede provocar descargas eléctricas.
Verifique siempre que haya una conexión a tierra adecuada disponible. Desconecte el aire acondicionado de la fuente de alimentación antes de que lo reparen o
desmonten.
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Cuando instale la unidad, conecte primero los tubos del refrigerante y después las líneas eléctricas.
Desmonte siempre las líneas eléctricas antes que los tubos de refrigerante. Verifique que el aire acondicionado esté conectado al cable de alimentación de acuerdo
con las instrucciones provistas en el diagrama de cableado que se incluye en el manual. El fabricante no será responsable de los daños que se originen de los cambios sin
autorización o la conexión inadecuada de las líneas eléctricas e hidráulicas. El incumplimiento de estas instrucciones o de los requisitos expuestos en el cuadro de“Límites de funcionamiento”, incluido en el manual, invalidarán inmediatamente la garantía.
Asegúrese de que no entre agua en el aire acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas.
Apague el aire acondicionado mediante el control remoto o accesorio de control provisto (si existe tal accesorio). No desenchufe la unidad para apagarla (a menos que haya un peligro inmediato).
No abra la parrilla delantera durante el funcionamiento.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o fallo en la unidad.
El aire fresco no debería circular directamente hacia las personas, mascotas y plantas.
Es perjudicial para la salud, las mascotas y las plantas.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 5 2008-11-12 11:17:49
Page 5
06_ información de seguridad
información de seguridad
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
No utilice el aire acondicionado durante un largo período en una habitación con la puerta cerrada o con bebés, personas mayores o discapacitadas.
Abra la puerta o las ventanas para ventilar la habitación al menos una vez por hora para evitar la escasez
de oxígeno.
No beba el agua residual que sale del aire acondicionado.
Riesgo potencial para la salud.
No exponga el filtro de polvo a la luz solar directa durante el secado.
Una fuerte luz solar directa puede deformar el filtro de polvo.
No permita que los niños se trepen al aire acondicionado. Utilice sólo los accesorios especificados e instale el aire acondicionado con los equipos
especificados.
Si no utiliza los accesorios especificados, el aire acondicionado puede caerse de su lugar, puede perder
agua o pueden ocurrir descargas eléctricas o incendios.
No utilice el aire acondicionado como instrumento de refrigeración de precisión para alimentos, mascotas, plantas, cosméticos o máquinas.
No golpee el aire acondicionado.
Riesgo potencial de incendios o fallo en la unidad.
No pulverice agua directamente sobre el aire acondicionado, ni utilice bencina, disolvente o alcohol para limpiar la superficie de la unidad.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios.
Riesgo potencial de daños al aire acondicionado.
No coloque objetos, especialmente contenedores con líquido sobre el aire acondicionado. No toque la tubería conectada al aire acondicionado. Este aparato debe instalarse de acuerdo con el manual de instalación provisto. Instale la tubería más corta que sea posible.
Si la tubería es demasiado larga, se puede reducir la vida útil del aire acondicionado y afectar a su
eficiencia.
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interior y exterior a 1m por lo menos de los aparatos eléctricos.
Instale la unidad interior lejos de los artefactos de iluminación usando el contrapeso.
Si utiliza un control remoto inalámbrico, pueden ocurrir errores de recepción debido al contrapeso del
artefacto de iluminación.
Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben leer cuidadosamente las siguientes advertencias.
No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares.
Lugares en los que haya aceite mineral o ácido arsénico.
Las piezas de resina se encienden y los accesorios pueden caerse o el aparato puede perder agua. La
capacidad del intercambiador de calor puede reducirse o el aire acondicionado puede dejar de funcionar.
Lugares en los que se genere gas corrosivo como ácido sulfúrico a través de los conductos de ventilación
o la salida de aire.
El tubo de cobre o el tubo de conexión pueden oxidarse y provocar un escape de refrigerante.
Lugares en los que haya una máquina que genere ondas electromagnéticas.
El aire acondicionado podría dejar de funcionar normalmente debido al sistema de control.
Lugares donde haya peligro de que exista un gas combustible, fibra de carbono o polvo inflamable
Lugares donde se manejen bencinas o gasolina pueden provocar fugas de gas y causar un incendio.
Si el aire acondicionado se instala en una habitación pequeña, se deben tomar medidas para evitar que la concentración de refrigerante en la habitación supere el límite de seguridad en el caso de que haya un escape de refrigerante. Consulte al distribuidor con respecto a las medidas adecuadas para evitar que se supere la concentración admisible.
Si se produce un escape de refrigerante y se supera el límite de concentración, pueden provocarse riesgos
debidos a la falta de oxígeno en la habitación.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 6 2008-11-12 11:17:49
Page 6
información de seguridad _07
ESPAÑOL
Instale el aire acondicionado fuera de la exposición directa a la luz solar y alejado de aparatos de calefacción y de lugares húmedos.
Cuelgue cortinas en las ventanas para incrementar la eficiencia de refigeración y para evitar el riesgo de
descargas eléctricas.
El aire acondicionado está compuesto de piezas móviles. Mantenga a los niños alejados de la unidad para evitar lesiones físicas.
Compruebe que no existan daños en el momento de la entrega. En caso de haber daños, no instale el aire acondicionado y llame al lugar de compra de manera inmediata.
Inserte el filtro de polvo antes de poner en marcha el aire acondicionado.
Si no hay un filtro de polvo dentro del aire acondicionado, el polvo acumulado puede reducir la vida útil del
aire acondicionado y provocar que se desperdicie electricidad.
Mantenga la temperatura interior estable y no extremadamente fría, en especial cuando haya niños, personas mayores o discapacitadas.
Limpie el filtro de polvo cada 2 semanas. Limpie el filtro de polvo con más frecuencia si el aire acondicionado funciona en áreas polvorientas.
El material de embalaje y las baterías agotadas del control remoto (opcional) pueden desecharse cumpliendo con la normativa nacional.
El refrigerante que se utiliza en el aire acondicionado debe tratarse como desecho químico. Deseche el refrigerante siguiendo los estándares nacionales.
Haga que un técnico de servicio cualificado instale el aire acondicionado y realice una prueba de funcionamiento.
Conecte con firmeza la manguera de salida al aire acondicionado para lograr un desagüe adecuado.
Instale la unidad exterior donde el ruido y la vibración del funcionamiento no molesten a sus vecinos y en un lugar que esté bien ventilado y sin obstáculos.
Riesgo potencial de fallos.
El ruido del funcionamiento puede molestar a sus vecinos.
Asegúrese de que se tomen precauciones con respecto al acceso de los niños al aire acondicionado y de que éstos no jueguen con la unidad.
Cuando use un control remoto sin cable, la distancia no debería ser superior a 7 metros desde el aire acondicionado.
Si el control remoto no se usa durante un largo período de tiempo, quite las pilas para evitar la pérdida de electrólitos.
Cuando limpie la unidad exterior, toque las aletas del radiador intercambiador de calor con sumo cuidado.
El uso de guantes gruesos puede protegerle las manos.
Asegúrese de que el goteo de agua condensada de la manguera de salida fluya de forma adecuada y segura.
Guarde el manual de funcionamiento e instalación en un lugar seguro y recuerde entregárselo al nuevo dueño del aire acondicionado si lo vende o transfiere.
Todos los materiales utilizados para fabricar y embalar el aire acondicionado son reciclables.
Después de completar la instalación, lleve siempre a cabo una prueba funcional y brinde al usuario las instrucciones necesarias sobre cómo operar el aire acondicionado.
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con poca fuerza sin supervisión: Se debe supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Limpie el aire acondicionado después de que el ventilador interior se haya detenido.
Riesgo potencial de daños o descargas eléctricas.
Encárguese de que un técnico de servicio cualificado revise regularmente el estado, las conexiones eléctricas, las tuberías y la cubierta externa del aire acondicionado.
No abra las puertas y ventanas de la habitación que se está enfriando durante el funcionamiento de la unidad a menos que sea necesario.
No bloquee los conductos de ventilación del aire acondicionado. Si hay objetos que bloquean el flujo de aire, esto puede provocar fallos en la unidad o un mal funcionamiento.
Asegúrese de que no haya obstáculos debajo de la unidad interior.
Riesgo potencial de incendios o daños a la propiedad.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 7 2008-11-12 11:17:49
Page 7
08_ información de seguridad
información de seguridad
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Asegúrese de que no haya obstáculos o cubiertas que bloqueen el aire acondicionado. Conceda espacio suficiente para la circulación del aire.
Una ventilación insuficiente puede provocar un mal funcionamiento.
Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del sistema eléctrico sean compatibles con el aire acondicionado.
Si ocurre un corte de energía mientras el aire acondicionado se encuentra en funcionamiento, apague de inmediato la fuente de alimentación.
La corriente máxima se mide según el estándar IEC para la seguridad y la corriente se mide según el estándar ISO de eficiencia energética.
La unidad debe enchufarse en un circuito independiente si corresponde, o conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar. La desconexión de todos los polos de la fuente de alimentación debe incorporarse en el cableado fijo con una apertura de contacto de >3mm.
Después de conectar el cable de alimentación entre la unidad interior y la exterior, instale la cubierta de la caja de componentes con seguridad y asegúrese de que no esté floja.
Para el cable de alimentación, utilice la clasificación de materiales H07RN-F o H05RN-F. Un suministro de electricidad inestable debe mantenerse dentro del 10% de la escala de
suministro en todas las unidades interiores. Si el suministro de electricidad es mucho más inestable, esto puede reducir la vida útil del
condensador. Si el suministro inestable supera el 10% de la escala de suministro, la unidad interior se protege, se apaga e indica el modo de error.
Para proteger el producto del agua y posibles descargas eléctricas, debe mantener el cable de alimentación y el cable de conexión de las unidades interna y externa dentro del tubo de protección.
Conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar. Debe guardar el cable en un tubo de protección. Mantenga distancias de 50mm o más entre el cable de alimentación y el cable de
comunicación. La longitud máxima del cable de alimentación debe estar a un 10% de la pérdida de
potencia. Si se supera, debe considerar otro método de alimentación. Debe considerarse un cortacircuitos (MCCB, ELB) con mayor capacidad, si se conectan
varias unidades interiores a un cortacircuitos. Utilice un conector de lengüeta redonda sin soldadura para conectar el cable de
alimentación a la placa terminal. Utilice un destornillador adecuado para ajustar los tornillos de la terminal. Si ajusta los tornillos de la terminal más de lo necesario, puede romperlos. Asegúrese de que los interruptores de protección de encendido y apagado se encuentren
instalados de la manera adecuada. No utilice el aire acondicionado si está dañado. Si ocurren problemas, detenga el
funcionamiento de inmediato y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un largo tiempo (por ejemplo, durante
varios meses), desenchúfelo de la toma de corriente de la pared. Llame al lugar de compra o al centro de contacto si es necesario realizar reparaciones.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas si un técnico de servicio no cualificado intenta
desmontar la unidad o realizar las reparaciones.
Si nota olor a plástico quemado, escucha sonidos extraños o ve que sale humo de la unidad, desenchufe el aire acondicionado de inmediato y llame al centro de contacto.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 8 2008-11-12 11:17:50
Page 8
contenido _09
ESPAÑOL
USO DE LAS FUNCIONES AVANZADAS
22
22 Uso de la función turbo 23
Programación del temporizador
23 Temporizador de encendido 24 Temporizador de apagado 25 Combinación de las funciones Temporizador de
encendido y de apagado
26
Modo
28 Uso de la función 29 Uso de la función ahorro de energía 30 Uso de la función limpieza del evaporador
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL AIRE
ACONDICIONADO
31
31 Limpieza del exterior 31 Limpieza del filtro
31 Filtro de aire 33 Filtro DNA
35 Cambio del filtro
35 Filtro desodorizante
37 Mantenimiento del aire acondicionado
37 Comprobaciones periódicas 38
Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad
APÉNDICE
39
39 Solución de problemas 40 Rangos de funcionamiento
contenido
ESQUEMA DEL AIRE ACONDICIONADO
10
10
Verificación de la unidad interior y del indicador digital
10 Piezas principales 11 Indicador digital interno de la unidad
12 Sacar el panel delantero
13
Botón encendido y sensor de la temperatura de la habitación
14 Verificación del control remoto
15 Indicador del control remoto 15 Utilización del control remoto 15 Instalación de las baterías
USO DE LAS FUNCIONES
BÁSICAS
16
16
Encendido y apagado del aire acondicionado
16 Selección del modo de funcionamiento
16 Auto(Automático) 17 Cool(Refrigeración) 18 Dry(Seco) 19 Fan(Ventilador) 20 Heat(Calor)
21 Ajuste de la dirección del flujo de aire
21 Flujo de aire vertical 21 Flujo de aire horizontal
INSTALACIÓN DE SU AIRE ACONDICIONADO
41
41 Sección de instalación
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/EC), y con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EEC) de la Unión europea.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales
.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 9 2009-2-17 16:34:19
Page 9
10_ esquema
esquema del aire acondicionado
Felicidades por la compra del aire acondicionado. Esperamos que disfrute las características de su aire acondicionado y mantenga en un ambiente fresco o caldeado con una eficacia óptima.
Lea el manual del usuario para comenzar y para utilizar mejor su aire acondicionado.
VERIFICACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Y DEL INDICADOR DIGITAL
Desembale con cuidado el aire acondicionado y verifique la unidad para asegurarse de que no esté dañada.
Piezas principales
Su aire acondicionado puede tener un aspecto levemente distinto al de la ilustración anterior según el modelo que posea.
Filtro de aire (debajo del panel)
Pala de flujo de aire
Indicador digital
Entrada de aire
Palanca de las clavijas
de la pala
Botón Encendido
Indicador
028/036
056/071
Filtro de aire
Pala de flujo de aire
Indicador digital
Entrada de aire
Palanca de las clavijas
de la pala
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 10 2008-11-12 11:17:51
Page 10
esquema _11
ESPAÑOL
Indicador digital interno de la unidad
Indicador de temperatura
Indicador de la limpieza del evaporador
Indicador de funcionamiento
Indicador del ahorro de energía
Indicador de temporizador
Indicador
028/036
056/071
Indicador de temperatura
Sensor de control remoto
Indicador de la limpieza del evaporador
Indicador de funcionamiento
Indicador
Indicador de temporizador
Indicador
Botón Encendido
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 11 2008-11-12 11:17:54
Page 11
12_ esquema
SACAR EL PANEL DELANTERO
Aguante el lado con ranura del panel delantero bien y empuje la parte inferior del panel hacia arriba para sacar el panel delantero.
Tome el lado con ranura del panel delantero bien y elévelo hacia adelante un poco, y luego tire el panel delantero hacia abajo.
esquema del aire acondicionado
028/036
056/071
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 12 2008-11-12 11:17:58
Page 12
esquema _13
ESPAÑOL
Botón Encendido y sensor de la temperatura de la habitación
Podrá ubicar el botón Encendido en la parte inferior derecha del aire acondicionado (028/036) o en el Indicador digital en el lado inferior del panel(056/071).
Puede encender el acondicionador de aire sin el control remoto presionando el botón
Encendido
.
El sensor de temperatura de cuarto mide la temperatura de cuarto interno.
Sensor de la
temperatura de la
habitación
Botón Encendido
Sensor de control remoto
Sensor de la
temperatura de la
habitación
Botón Encendido
028/036
056/071
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 13 2008-11-12 11:18:05
Page 13
14_ esquema
esquema del aire acondicionado
VERIFICACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Puede activar el aire acondicionado a la distancia mediante el control remoto. Cuando utilice el control remoto, apúntelo siempre en dirección al aire acondicionado.
Cada vez que presione el botón, escuchará un pitido breve y aparecerá un indicador de transmisión en la pantalla del control remoto.
Indicador del control
remoto
Encendido
Enciende/apaga el aire acondicionado.
Mode
Establece uno de los 5 modos de
funcionamiento.(Ver páginas 16~20 para
conocer las instrucciones.)
Digital
On/Off
Se programa para encender/apagar el
indicador digital de la unidad durante su
funcionamiento. El indicador del modo de
funcionamiento aún sigue encendido.
Turbo
Funciona a la velocidad máxima del ventilador
para refrigerar/caldear rápidamente.
Función ahorro de energía
El uso de menos energía hace que la
habitación se enfríe entre un rango de
temperatura de 26˚C~30˚C.
Función del temporizador
Up/Down
Disminuye/aumenta el tiempo.
Set/Cancel
Programa/Cancela la configuración del
temporizador/ .
Fija el modo en
encendido/apagado.
On/Off
Programa el temporizador como encendido/
apagado.
Evap. CLEAN
Función limpieza del evaporador-Seca el interior de la unidad para eliminar los olores.
Temperatura 
Disminuye/aumenta la temperatura de a 1˚C.
Fan speed
Ajusta la cantidad de aire que circula por el aire acondicionado con las cuatro velocidades diferentes del ventilador como Auto(Automático)/ Low(Bajo)/Medium(Medio)/High(Alto).
Función On/Off
Emite hidrógeno(H) y oxígeno(O2) en el aire para eliminar sustancias contaminadas como partículas perjudiciales.
Clean Mode
Programa uno de los 3 tipos de funcionamiento del .
Cambio de aire
Activa/desactiva de forma automática el movimiento ascendente y descendente de la pala de flujo de aire.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 14 2008-11-12 11:18:10
Page 14
esquema _15
ESPAÑOL
Instalación de las baterías
1. Deslice la tapa, ubicada en la parte trasera del control remoto, hacia abajo para que se abra.
2. Coloque dos pilas AAA. Verifique y combine
los signos “+” y “-” adecuadamente. Asegúrese de haber instalado las pilas en la posición correcta.
3. Cierre la tapa colocándola nuevamente en su posición original.
Debe escuchar un clic
cuando la tapa se trabe correctamente.
Utilización del control remoto
Apunte el control remoto hacia el sensor de la unidad del control remoto.
Cuando presione adecuadamente el botón del control remoto, escuchará un pitido en la
unidad.
Es probable que no se reciba bien la señalsi hay iluminación electrónica del estilo de
lámparas fluorescentes, como por ejemplo lámparas fluorescentes invertidas, en el mismo lugar.
Si se operan otros productos eléctricos con el control remoto, llame a su centro de
contacto más cercano.
Indicador del control remoto
Indicador del cambio de aire
Indicador del modo de funcionamiento
Indicador del turbo
Indicador de batería baja
Programa el indicador
de temperatura
Indicador
Indicador de la
función
Indicador del encendido/apagado del
temporizador
Indicador de la
velocidad del
ventilador
Indicador del ahorro de energía
Indicador de transmisión
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 15 2008-11-12 11:18:16
Page 15
16_ funcionamiento
uso de las funciones básicas
ENCENDIDO Y APAGADO DEL AIRE ACONDICIONADO
Presione el botón Encendido en el control remoto.
Escuchará un zumbido y la pala de flujo de aire se desplazará hacia arriba y abajo de forma automática cuando el aire acondicionado esté adecuadamente encendido. El aire acondicionado operará en el modo de funcionamiento utilizado por última vez o en modo Auto.
Cuando apague el aire acondicionado, la pala de flujo de aire se detendrá y quedará cerrada.
Encendido/apagado del aire acondicionado sin el control remoto. Puede hacer funcionar su aire acondicionado presionando el botón Encendido
en la parte inferior
derecha(
028/036) o en el Indicador digital del aire acondicionado(056/071).
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Auto(Automático)
En el modo Auto, el aire acondicionado programará la temperatura y la velocidad del ventilador en forma automática dependiendo de la temperatura de la habitación detectada por el sensor de temperatura de la misma.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido en el control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode en el control remoto hasta que aparezca el modo Auto y el indicador Auto de la velocidad del ventilador en la pantalla del control remoto.
El aire acondicionado programará automáticamente el modo de funcionamiento para Cool(Refrigerar) o Heat(Caldear) dependiendo de la temperatura de la habitación.
Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático), Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temperatura o del control
remoto para reducir o aumentar la temperatura deseada.
Puede programar la temperatura deseada en un rango
de 16˚C~30˚C.
Puede reducir/aumentar la temperatura en intervalos de 1˚C.
Cuando el aire acondicionado ya esté funcionando en otro modo, presione el botón Mode
hasta que aparezca el indicador del modo Auto en la pantalla del control remoto.
Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el
indicador que concuerde con su selección.
El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 21 para conocer las instrucciones.)
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 16 2008-11-12 11:18:29
Page 16
funcionamiento _17
ESPAÑOL
Cool(Refrigeración)
En el modo Cool(Refrigeración), el aire acondicionado enfriará su habitación. Puede ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador para sentirse más fresco en la temporada de calor.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido en el control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode en el control remoto hasta que aparezca el indicador del modo Cool(
Refrigeración
) en la
pantalla del control remoto.
El aire acondicionado operará en el modo
Cool(Refrigeración) y disminuirá la temperatura en su habitación.
Cuando presione el botón
Mode, el modo cambiará
en el orden de Auto(Automático), Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temperatura o del control
remoto para reducir o aumentar la temperatura deseada.
Puede programar la temperatura deseada en un rango
de 16˚C~30˚C.
Puede reducir/aumentar la temperatura en intervalos de 1˚C.
4. Seleccione la velocidad del ventilador.
Presione el botón Fan Speed en el control remoto para
programar la velocidad deseada del ventilador.
Si la temperatura de la habitación alcanza el valor
deseado, el aire acondicionado cortará la refrigeración durante un momento y sólo funcionará el ventilador.
Cuando presione el botón
Fan Speed, la velocidad del
ventilador cambiará en el orden de Auto(Automático), Low(Baja), Medium(Media) y High(Alta).
Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el
indicador que concuerde con su selección.
El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 21 para conocer las instrucciones.)
Si la temperatura exterior actual es mucho más alta que la temperatura interior
seleccionada, es posible que lleve un poco de tiempo reducir la temperatura interior a la frescura que se desea.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 17 2008-11-12 11:18:43
Page 17
18_ funcionamiento
uso de las funciones básicas
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Dry(Seco)
El aire acondicionado en modo Dry(Seco) actúa como un deshumidificador quitando la humedad del aire del interior. El modo Dry(Seco) hace que el aire se sienta refrescante en un clima húmedo.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido en el control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode en el control remoto hasta que aparezca el indicador del modo Dry(Seco) en la pantalla del control remoto.
El aire acondicionado funciona en el modo Dry(Seco) y
ajusta automáticamente la velocidad del ventilador en Auto(Automático).
Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático), Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temperatura o del control
remoto para reducir o aumentar la temperatura deseada.
Puede programar la temperatura deseada en un rango
de 18˚C~30˚C.
Puede reducir/aumentar la temperatura en intervalos de 1˚C.
Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el
indicador que concuerde con su selección.
El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 21 para conocer las instrucciones.)
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 18 2008-11-12 11:18:56
Page 18
funcionamiento _19
ESPAÑOL
Fan(Ventilador)
Puede seleccionar el modo Fan(Ventilador) para ventilar su habitación. El modo Fan le será útil para refrescar el aire viciado de la habitación.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido en el control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode en el control remoto hasta que aparezca el indicador del modo Fan(Ventilador) en la pantalla del control remoto.
El aire acondicionado funciona en el modo Fan(Ventilador) y
ajusta automáticamente la temperatura de acuerdo con la temperatura existente en la habitación.
Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático), Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor).
3. Seleccione la velocidad del ventilador.
Presione el botón Fan Speed en el control remoto para
programar la velocidad deseada del ventilador.
Cuando presione el botón
Fan Speed, la velocidad
del ventilador cambiará en el orden de Low(Baja), Medium(Media) y High(Alta).
Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el
indicador que concuerde con su selección.
El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 21 para conocer las instrucciones.)
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 19 2008-11-12 11:19:05
Page 19
20_ funcionamiento
uso de las funciones básicas
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Heat(Calor)
Además de refrigerar, el aire acondicionado puede caldear las habitaciones. Caldee su habitación con este versátil artefacto en el frío invierno.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido en el control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode en el control remoto hasta que aparezca el indicador del modo Heat(Calor) en la pantalla del control remoto. El aire acondicionado funciona en el modo Heat(Calor) y caldea su habitación.
Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático), Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temperatura o del control
remoto para reducir o aumentar la temperatura deseada.
Puede programar la temperatura deseada en un rango
de 16˚C~30˚C.
Puede reducir/aumentar la temperatura en intervalos de 1˚C.
4. Seleccione la velocidad del ventilador.
Presione el botón Fan Speed en el control remoto para
programar la velocidad deseada del ventilador.
Si la temperatura de la habitación alcanza el valor
deseado, la calefacción se detendrá durante algún tiempo.
• Cuando presione el botón Fan Speed, la
velocidad del ventilador cambiará en el orden de Auto(Automático), Low(Baja), Medium(Media) y High(Alta).
• Es posible que el ventilador no funcione durante los 3 o 5 primeros minutos para evitar las ráfagas frías mientras el aire acondicionado se está caldeando.
El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 21 para conocer las instrucciones.)
Como el aire acondicionado caldea la habitación tomando la energía térmica del aire
exterior, es posible que la capacidad de calentamiento se reduzca cuando la temperatura exterior sea extremadamente baja. Si observa que el aire acondicionado no caldea lo suficiente, se recomienda que utilice un aparato calefactor adicional en combinación con el aire acondicionado.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 20 2008-11-12 11:19:20
Page 20
funcionamiento _21
ESPAÑOL
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE
Puede orientar el flujo de aire a su posición deseada.
Flujo de aire vertical
Las palas del flujo de aire ascienden y descienden.
1. Presione el botón Cambio de aire en el control remoto.
El indicador de cambio de aire estará encendido y el número de luces del indicador asciende
y desciende. Las palas del flujo de aire ascienden y descienden constantemente para hacer circular el aire.
Para mantener la dirección del flujo de aire en una posición constante, presione nuevamente
el botón Cambio de aire en el control remoto.
Flujo de aire horizontal
Asegúrese de que las clavijas de la pala que sobresalen de las palas del flujo de aire no estén rotas.
1. Mueva la palanca de las clavijas de la pala a la izquierda o a la derecha para mantener la
dirección del flujo de aire en la posición permanente que prefiera.
Tenga mucho cuidado con los dedos mientras ajusta la dirección de flujo de aire horizontal. Existe un riesgo potencial de daños personales cuando la unidad se manipula en forma indebida.
PRECAUCIÓN
028/036
056/071
028/036
056/071
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 21 2008-11-12 11:19:33
Page 21
22_ uso de las funciones avanzadas
uso de las funciones avanzadas
USO DE LA FUNCIÓN TURBO
La función Turbo servirá para refrigerar o caldear su habitación de manera rápida y efectiva al operar a la velocidad máxima del ventilador durante 30 minutos.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido en el control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Turbo en el control remoto hasta
que aparezca el indicador Turbo en la pantalla del control remoto.
El aire acondicionado funciona en la velocidad Turbo del
ventilador y ajusta automáticamente la temperatura de acuerdo con la temperatura existente en la habitación. La unidad funciona durante 30 minutos y luego funciona en el último modo utilizado, o en el modo Auto si el modo Dry(Seco)/Fan(Ventilador) es el modo recientemente utilizado.
La función Turbo sólo se encuentra disponible en el modo Auto/Cool(Refrigeración)/ Heat(Calor). Si se selecciona la función turbo en el modo Dry(Seco)/Fan(Ventilador), el modo de funcionamiento cambia a Auto.
Para desactivar la función Turbo
1. Presione nuevamente el botón Turbo en el control remoto.
El aire acondicionado funciona en el último modo utilizado, o en el modo Auto si el modo
Dry(Seco)/Fan(Ventilador) es el modo recientemente utilizado.
Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el
indicador correspondiente.
No se puede ajustar la temperatura/velocidad del ventilador mientras se utiliza esta
función.
El flujo de aire se puede ajustar manualmente.
(Ver página 21 para conocer las instrucciones.)
Cuando la función Turbo esté activada, al presionar el botón Mode cancelará
automáticamente la función.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 22 2008-11-12 11:19:42
Page 22
uso de las funciones avanzadas _23
ESPAÑOL
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
Esta función avanzada del Temporizador le permite encender/apagar el aire acondicionado automáticamente incluso cuando está lejos del aparato. Simplemente programe el tiempo y su aire acondicionado se encenderá/ apagará automáticamente.
Temporizador de encendido
Esta función le permite encender el aire acondicionado automáticamente dentro de un rango de 24 horas. La función Temporizador de encendido está disponible mientras el aire acondicionado está encendido/apagado.
1. Presione el botón
On en el control remoto.
El indicador de encendido del temporizador parpadea en la
pantalla del control remoto.
2. Programe la hora en que desea que el aire acondicionado se
encienda automáticamente. Presione el botón Up o Down del control remoto para
cambiar la programación de la hora mientras el indicador de Encendido del temporizador está parpadeando. Puede programar el tiempo hasta 24 horas, aumentando en unidades de 30 minutos hasta las primeras 3 horas y en unidades por hora después de las primeras 3 horas.
3. Presione el botón Set/Cancel del control remoto para
activarlo.
La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado.
El aire acondicionado se pondrá en marcha automáticamente a la hora programada y entonces el
indicador de encendido del temporizador desaparecerá. Si no se programa la función Encendido del temporizador dentro de los 10 segundos, el aire acondicionado finalizará la programación.
4. Programe el modo de funcionamiento. Presione el botón Mode del control remoto hasta que
aparezca el modo deseado en la pantalla del mismo.
El aire acondicionado se pondrá en marcha en el modo que
usted determine.
La función de encendido del temporizador se encuentra disponible en el modo Auto/Cool(Refrigeración)/Dry(Seco)
/
Fan(Ventilador)/Heat(Calor).
También se puede ajustar la temperatura.(Ver el paso 3 en la página 17 para conocer las instrucciones.)
Después de la activación mientras la unidad esté apagada, aproximadamente después de
10 segundos, todos los demás indicadores habrán desaparecido excepto el indicador de Encendido del temporizador y el tiempo restante.
La programación del tiempo le permite cambiarla presionando el botón On. Presione el botón Up
o Down para cambiar la programación del tiempo y luego presione el botón Set/Cancel
para activarlo.
Para desactivar la función Temporizador de encendido
1. Presione el botón Set/Cancel del control remoto. La función Temporizador de encendido que programe será cancelada y el indicador Encendido del
temporizador desaparecerá.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 23 2008-11-12 11:19:56
Page 23
24_ uso de las funciones avanzadas
uso de las funciones avanzadas
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
Temporizador de apagado
Esta función le permite apagar el aire acondicionado automáticamente dentro de un rango de 24 horas. La función Temporizador de apagado es funcional cuando la unidad está funcionando.
1. Presione el botón Off en el control remoto.
El indicador Apagado del temporizador parpadea en la
pantalla del control remoto.
2. Programe la hora en que desea que el aire
acondicionado se apague automáticamente.
Presione el botón Up o Down del control remoto para
cambiar la programación de la hora mientras el indicador de Apagado del temporizador esté parpadeando. Puede programar el tiempo hasta 24 horas, aumentando en unidades de 30 minutos hasta las primeras 3 horas y en unidades por hora después de las primeras 3 horas.
3. Presione el botón Set/Cancel del control remoto para
activarlo.
La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado. El aire acondicionado
se apagará automáticamente a la hora programada y entonces el indicador de Apagado del temporizador desaparecerá. Si no se programa la función de Apagado del temporizador dentro de los 10 segundos, el aire acondicionado finalizará la programación.
La programación del tiempo le permite cambiarla presionando el botón Off. Presione el botón Up o Down para cambiar la programación del tiempo y luego presione el botón
Set/Cancel para activarlo.
Puede combinar la función Apagado y Encendido del temporizador para encender y
luego apagar el aire acondicionado en el tiempo deseado.(Ver página 25 para conocer las instrucciones.)
Para desactivar la función Temporizador de apagado
1. Presione el botón Set/Cancel del control remoto. La función Temporizador de apagado que programe será cancelada y el indicador Apagado
del temporizador desaparecerá.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 24 2008-11-12 11:20:08
Page 24
uso de las funciones avanzadas _25
ESPAÑOL
Combinación de las funciones Temporizador de encendido y de apagado
Puede combinar el modo Temporizador de encendido y Temporizador de apagado para un uso más conveniente de la función del temporizador.
1. Programe la función Encendido del temporizador. Presione el botón On.
Programe el tiempo con el botón Up y Down.
Presione el botón Set/Cancel para activar la función
Temporizador de encendido.
Vea la página 23 para conocer más instrucciones para la programación de la función
Encendido del
temporizador.
2. Programe la función Apagado del temporizador. Presione el botón Off. Programe el tiempo con el botón Up y Down. Presione el botón Set/Cancel para activar la función temporizador de apagado.
Cuando programe el tiempo, podrá encontrar dos posibles opciones:
La función Temporizador de encendido es más corta que la función Temporizador de apagado
El aire acondicionado se encenderá y luego se apagará automáticamente. Se debe realizar la programación mientras el aire acondicionador está apagado.
Por ejemplo, si la función Temporizador de encendido se programa en 3 horas y la función Temporizador de apagado en 5 horas, el aire acondicionado se apagará automáticamente 3 horas después del tiempo programado y luego funcionará durante las próximas 2 horas antes de apagarse automáticamente.
La función Temporizador de encendido es más larga que la función Temporizador de apagado
El aire acondicionado se apagará y luego se encenderá automáticamente. Se debe realizar la programación mientras el aire acondicionador está en funcionamiento.
Por ejemplo, si la función Temporizador de encendido se programa en 3 horas y la función Temporizador de apagado en 1 hora, el aire acondicionado se apagará automáticamente 1 hora después del tiempo programado y seguirá apagado durante 2 horas antes de encenderse automáticamente.
Vea la página 24 para conocer más instrucciones en cuanto a la programación de la función Temporizador de apagado.
Para desactivar la combinación del temporizador
1. Presione el botón Set/Cancel del control remoto.
Tanto la función de Temporizador de apagado como la de Encendido se cancelarán y los
indicadores desaparecerán.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 25 2008-11-12 11:20:24
Page 25
26_ uso de las funciones avanzadas
uso de las funciones avanzadas
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
Modo
le permite programar una temperatura confortable para la hora de dormir mientras ahorra
energía y disfruta de un sueño profundo. El modo
se puede programar cuando el aire
acondicionado está encendido.
1. Programe el modo de funcionamiento. Presione el botón Mode en el control remoto hasta que
aparezca Cool/Heat
(Refrigeración/Calor) en la pantalla del
control remoto.
La función
is sólo se encuentra disponible en
el modo Cool
(Refrigeración)/Heat(Calor).
2. Presione el botón en el control remoto. El indicador aparece y el indicador Apagado
del temporizador comienza a parpadear en la pantalla del control remoto.
3. Programe el tiempo que usted desee para que el aire
acondicionado esté encendido.
El tiempo por defecto de la función está
programado en 8 horas. Presione el botón Up o Down del control remoto para cambiar la programación de la hora mientras el indicador Apagado del temporizador esté parpadeando.
Puede programar el tiempo hasta 12 horas, aumentando
en unidades de 30 minutos hasta las primeras 3 horas y en unidades por hora después de las primeras 3 horas.
4. Presione el botón Set/Cancel del control remoto para activarlo. La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado.
Cuando el tiempo programado haya transcurrido, el aire acondicionado se apagará automáticamente y entonces el indicador
desaparecerá.
Si no se programa el modo
dentro de los 10 segundos, el aire acondicionado
finalizará la programación.
• La Temperatura/Velocidad del ventilador/Cambio de aire se pueden ajustar después de la
configuración de la función
en el modo Heat(Calor).
Se puede ajustar la temperatura y el aire acondicionado regula automáticamente la Velocidad del ventilador/Cambio de aire después de configurar la función
en el modo
Cool(Refrigeración).
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 26 2008-11-12 11:20:42
Page 26
uso de las funciones avanzadas _27
ESPAÑOL
Cambios de temperatura en el modo
Para evitar el frío/calor excesivo mientras duerme, el modo modifica automáticamente la configuración de la temperatura de acuerdo con la programación del tiempo. La temperatura y la corriente de aire cambiarán según las tres etapas; Conciliar el sueño, Sueño profundo y Despertarse del modo , y luego el aire acondicionado se apagará automáticamente cuando el tiempo programado haya transcurrido.
Las tres etapas de
evitan que tenga dificultades a la hora de dormir en las noches de
verano/invierno.
Conciliar el sueño : Le ayuda a conciliar el sueño disminuyendo la temperatura. Sueño profundo : Relaja su cuerpo y aumenta la temperatura ligeramente. Despertarse desde el modo :
Le permite despertarse con un aire intermitente confortable y lo refresca.
• Programe la función Temporizador de apagado en el modo durante 5 horas.
Tendrá un sueño perturbado si la función
está programada durante poco o mucho
tiempo porque el defecto está programado con un funcionamiento de 8 horas.
• Si el modo está programado en menos de 4 horas, el funcionamiento se detendrá
en el tiempo programado. Si se programa el modo
durante más de 5 horas, funcionará como la etapa
Despertarse durante la última hora antes de detenerse.
• La temperatura programada recomendada está entre los 25˚C y 27˚C para la refrigeración y
entre los 21˚C y 23˚C para el caldeo.
Modo Cool(Refrigeración)
Modo Heat(Calor)
Para desactivar el modo
1. Presione el botón Set/Cancel del control remoto. El modo que programó se cancelará y el indicador desaparecerá.
Tiempo(h.)
Programar temperatura
Temp.
Cuando el tiempo programado supere las 8 horas, se repetirá esta sección.
Tiempo(h.)
Temp.
Cuando el tiempo
programado supere las
8 horas, se repetirá esta
sección.
Programar temperatura
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 27 2008-11-12 11:20:49
Page 27
28_ uso de las funciones avanzadas
uso de las funciones avanzadas
USO DE LA FUNCIÓN
La zona MPI, Micro Plasma Ion, genera hidrógeno(H) y oxígeno(O2) para quitar una sustancia contaminada y la descomposición de dichas partículas nocivas. Hace que respire mejor como si estuviera cerca de unas cascadas, del oleaje del océano o cerca de un río o una montaña. El indicador
en la unidad
interior aparecerá o desaparecerá constantemente cuando la función esté activada
.
1. Presione el botón On/Off de la del control
remoto mientras el aire acondicionado esté apagado. El indicador aparecerá en la pantalla del control remoto.
El aire acondicionado genera MPI en el modo Auto de la
.
2. Programe el tipo de funcionamiento.
Cada vez que presione el botón Clean Mode
mientras el aire acondicionado esté apagado, el tipo de funcionamiento cambiará en el orden de Auto(Automático), Silence(Silencio) y Rapid(Rápido).
Auto(Automático) : ajusta la velocidad del ventilador
automáticamente.
Silence(Silencio) : opera a la velocidad mínima del
ventilador en forma silenciosa.
Rapid(Rápido) : opera a la velocidad máxima del
ventilador para limpiar y purificar el aire rápida y efectivamente.
El botón Clean Mode no funcionará mientras el aire acondicionado esté encendido.
Cuando activa la función de la mientras el aire acondicionado está encendido, la función se programa automáticamente en el modo Auto.
Para desactivar el modo
1. Presione el botón On/Off en el control remoto.
El modo que programó se cancelará y la luz azul se apagará.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 28 2008-11-12 11:20:56
Page 28
uso de las funciones avanzadas _29
ESPAÑOL
USO DE LA FUNCIÓN AHORRO DE ENERGÍA
Esta función programará el límite del rango de temperatura para ayudarlo a ahorrar energía mientras el aire acondicionado está funcionando en el modo Cool(Refrigeración).
1. Presione el botón Ahorro de energía del control
remoto mientras el aire acondicionado esté funcionando en el modo Cool(Refrigeración).
El indicador Ahorro de energía y el indicador de cambio
de aire aparecen automáticamente en la pantalla del control remoto. Las palas del flujo de aire ascienden y descienden.
Si la temperatura actual programada es inferior a los
26˚C, aumentará automáticamente a 26˚C.
La función de ahorro de energía sólo se encuentra disponible en el modo
Cool(Refrigeración).
Cuando se active la función Ahorro de energía, el rango de temperatura estará limitada a
los 26˚C~30˚C.
Si la temperatura deseada es inferior a los 26˚C, apague la función de ahorro de energía
presionando nuevamente el botón Ahorro de energía
.
También se puede ajustar la temperatura/velocidad del ventilador.
(Ver el paso 3 y 4 en la página 17 para conocer las instrucciones.)
El flujo de aire se puede ajustar manualmente.
(Ver página 21 para conocer las instrucciones.)
Para desactivar la función de Ahorro de energía
1. Presione el botón Ahorro de energía en el control remoto.
La función ahorro de energía que programó será cancelada y el indicador de Ahorro de
energía desaparecerá de la pantalla del control remoto.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 29 2008-11-12 11:21:05
Page 29
30_ uso de las funciones avanzadas
uso de las funciones avanzadas
USO DE LA FUNCIÓN LIMPIEZA DEL EVAPORADOR
La función limpieza del evaporador evitará que se forme moho eliminando la humedad dentro de la unidad interior. La unidad interior evapora la humedad dentro de la unidad. Active esta función para obtener un aire más limpio y saludable.
1. Presione el botón Evap. CLEAN .
Cuando el aire acondicionado está apagado,
El indicador de Limpieza del evaporador aparece en la pantalla interna de la unidad y la función Limpieza del evaporador se ejecuta.
Cuando el aire acondicionado está encendido,
El indicador de Limpieza del evaporador aparece en la pantalla interna de la unidad y la función Limpieza del evaporador se ejecuta después de que se detiene el funcionamiento del aire acondicionado.
El tiempo de Limpieza del evaporador puede variar, dependiendo del modo previamente
utilizado.
Modo Auto(Auto refrigeración), Cool(Refrigeración), Dry(Seco): Aproximadamente 30
minutos.
Modo Auto(Auto calor), Heat(Calor), Fan(Ventilador) : Aproximadamente 15 minutos.
Cuando el aire acondicionado está encendido, la función de limpieza automática se ejecuta después de que se detiene el funcionamiento del aire acondicionado.
028/036
056/071
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 30 2008-11-12 11:21:11
Page 30
limpieza y mantenimiento _31
ESPAÑOL
limpieza y mantenimiento del aire acondicionado
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
1. Limpie la superficie de la unidad con un paño levemente húmedo o
seco cuando sea necesario.
No utilice bencina, disolvente ni lejía(Clorex)
TM
. Pueden dañar la superficie del aire acondicionado y crear un riesgo de incendio.
LIMPIEZA DEL FILTRO
Cuando vaya a limpiar el filtro, asegúrese de desenchufar la fuente de alimentación de la unidad. No necesita herramientas especiales para limpiarla.
Filtro de aire
El filtro de aire lavable a base de espuma captura las partículas grandes del aire. El filtro se limpia con un aspirador o mediante el lavado a mano.
1. Saque el panel delantero.
Aguante el lado con ranura del panel delantero bien
y empuje la parte inferior del panel hacia arriba para sacar el panel delantero.
2. Tome la manilla. Luego, tire del filtro de aire en su dirección y deslícelo.
3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas.
Si el filtro de aire se seca en un área cerrada(o húmeda), pueden generarse olores.
Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
5. Remonte el panel delantero. Coloque el gancho, en la parte superior del panel, al lugar correcto luego empuje la parte
inferior del panel.
PRECAUCIÓN
028/036
056/071
028/036
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 31 2008-11-12 11:21:17
Page 31
32_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del aire acondicionado
LIMPIEZA DEL FILTRO
Filtro de aire
El filtro de aire lavable a base de espuma captura las partículas grandes del aire. El filtro se limpia con un aspirador o mediante el lavado a mano.
1. Tome la manilla. Luego, tire del filtro de aire en su dirección y deslícelo.
2. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas.
Si el filtro de aire se seca en un área cerrada(o húmeda), pueden generarse olores.
Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
3. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
056/071
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 32 2008-11-12 11:21:22
Page 32
limpieza y mantenimiento _33
ESPAÑOL
Filtro DNA
Usando la estructura de DNA, el filtro DNA es una nueva tecnología que escanea selectivamente sólo agentes tóxicos. Esto permite una gestión de aire más inteligente.
1. Saque el panel delantero.
Aguante el lado con ranura del
panel delantero bien y empuje la parte inferior del panel hacia arriba para sacar el panel delantero.
2. Saque el filtro de aire. Tome la manilla. Luego, tire del filtro de aire en su dirección y deslícelo.
3. Tire el filtro DNA para sacarlo de la ranura.
Filtro DNA puede colocarse en cualquiera de las 4 ranuras debajo del filtro de aire.
4. Limpie el filtro DNA con una aspiradora o cepillo suave.
5. Instale el filtro DNA en su posición original.
6. Remonte el panel delantero. Coloque el gancho, en la parte superior del panel, al lugar correcto luego empuje la parte
inferior del panel.
Limpie el filtro DNA cada 3 meses. El término de limpieza podría diferir en condiciones de
uso y entorno.
La vida útil expectada del filtro DNA es 3 años.
028/036
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 33 2008-11-12 11:21:26
Page 33
34_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del aire acondicionado
LIMPIEZA DEL FILTRO
Filtro DNA
Usando la estructura de DNA, el filtro DNA es una nueva tecnología que escanea selectivamente sólo agentes tóxicos. Esto permite una gestión de aire más inteligente.
1. Saque el panel delantero.
Tome el lado con ranura del panel delantero bien y
elévelo hacia adelante un poco, y luego tire el panel delantero hacia abajo.
2. Tire el filtro DNA para sacarlo de la ranura.
Filtro DNA puede colocarse en cualquiera de las 4 ranuras debajo del filtro de aire.
3. Limpie el filtro DNA con una aspiradora o cepillo suave.
4. Instale el filtro DNA en su posición original.
5. Remonte el panel delantero. Inserte los ganchos ubicados en el centro del panel en la guía correspondiente y deslícelo.
Luego presione el lado inferior y central del panel.
Limpie el filtro DNA cada 3 meses. El término de limpieza podría diferir en condiciones de
uso y entorno.
La vida útil expectada del filtro DNA es 3 años.
056/071
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 34 2008-11-12 11:21:29
Page 34
limpieza y mantenimiento _35
ESPAÑOL
CAMBIO DEL FILTRO
Puede comprar el filtro de recambio en una tienda minorista o hacer un pedido al distribuidor donde compró la unidad. Si no puede encontrar uno, llame al centro de contacto.
Filtro desodorizante
El filtro desodorizante absorbe de manera eficaz el humo de cigarrillo, los olores de las mascotas y otros olores desagradables. La limpieza del filtro desodorizante es simple, solamente quite el filtro viejo e instale uno nuevo.
1. Saque el panel delantero.
Aguante el lado con ranura del
panel delantero bien y empuje la parte inferior del panel hacia arriba para sacar el panel delantero.
2. Saque el filtro de aire.
Tome la manilla. Luego, tire del filtro de aire en su dirección y deslícelo.
3. Deslice el filtro desodorizante hacia afuera para quitarlo de la ranura.
El filtro desodorizante se puede colocar en cualquiera de las 4 ranuras debajo del filtro de aire
.
4. Instale el filtro desodorizante nuevo en su posición.
5. Remonte el panel delantero.
Coloque el gancho, en la parte superior del panel, al lugar correcto luego empuje la parte
inferior del panel.
El tiempo de reemplazo del filtro desodorizante difiere según el uso y las condiciones
ambientales.
Aunque los filtros de desodorización y DNA están instalados en una posición inversa, no
podría afectar su sistema de filtro.
028/036
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 35 2008-11-12 11:21:31
Page 35
36_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del aire acondicionado
CAMBIO DEL FILTRO
Filtro desodorizante
El filtro desodorizante absorbe de manera eficaz el humo de cigarrillo, los olores de las mascotas y otros olores desagradables. La limpieza del filtro desodorizante es simple, solamente quite el filtro viejo e instale uno nuevo.
1. Saque el panel delantero.
Tome el lado con ranura del panel delantero bien y
elévelo hacia adelante un poco, y luego tire el panel delantero hacia abajo.
2. Deslice el filtro desodorizante hacia afuera para quitarlo de la ranura.
El filtro desodorante puede colocarse en cualquiera de las 4 ranuras debajo del filtro de aire.
3. Instale el filtro desodorizante nuevo en su posición.
4. Remonte el panel delantero.
Inserte los ganchos ubicados en el centro del panel en la guía correspondiente y deslícelo.
Luego presione el lado inferior y central del panel.
El tiempo de reemplazo del filtro desodorizante difiere según el uso y las condiciones
ambientales.
Aunque los filtros de desodorización y DNA están instalados en una posición inversa, no
podría afectar su sistema de filtro.
056/071
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 36 2008-11-12 11:21:33
Page 36
limpieza y mantenimiento _37
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un tiempoprolongado, séquelo para mantenerlo en las mejores condiciones.
1. Seque el aire acondicionado minuciosamente utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4
horas y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Es posible que se produzcan daños internos si queda humedad en los componentes.
2. Antes de volver a utilizar el aire acondicionado, seque sus componentes internos una vez
más utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas. Esto ayuda a eliminar los olores que puedan haberse generado a causa de la humedad.
Comprobaciones periódicas
Consulte el siguiente esquema para mantener el aire acondicionado de la manera adecuada.
Tipo Descripción
Una vez al
mes
Cada 4
meses
Una vez al
año
Unidad interior
Limpiar el filtro de aire (
1)
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Limpiar minuciosamente el intercambiador de calor (2)
Limpiar la tubería de drenaje de condensado (2)
Reemplazar las baterías del control remoto (
1)

Unidad exterior
Limpiar el intercambiador de calor del lado exterior de la unidad (2)
Limpiar el intercambiador de calor del lado interior de la unidad (2)
Limpiar los componentes eléctricos con chorros de aire (2)
Comprobar que todos los componentes eléctricos estén ajustados con firmeza (2)
Limpiar el ventilador (2)
Comprobar que todo el ensamblaje del ventilador esté ajustado con firmeza (2)
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Las comprobaciones y operaciones de mantenimiento descritas son esenciales para garantizar la eficiencia del aire acondicionado. La frecuencia de estas operaciones varía según las características del área, la cantidad de polvo, etc.
(1) Las operaciones descritas deberían realizarse con mayor frecuencia si el área de
instalación es muy polvorienta.
(2) Estas operaciones siempre deben ser realizadas por personal cualificado. Para obtener
más información, consulte el Manual de Instalación.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 37 2008-11-12 11:21:33
Page 37
38_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del aire acondicionado
MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad
Esta protección interna funciona si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío cuando la bomba de calor se esté calentando.
Ciclo de
descongelación
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío cuando la bomba de calor se esté calentando.
Protección de la
batería interna
El compresor permanecerá apagado para proteger la batería interna cuando el aire acondicionado funcione en modo de refrigeración.
Protección del
compresor
El aire acondicionado no comenzará a funcionar de inmediato para proteger el compresor de la unidad exterior una vez que haya sido encendido.
Si la bomba de calor está funcionando en modo de calefacción, el ciclo de descongelación se pone en marcha para eliminar la escarcha de la unidad exterior que puede haberse depositado a bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga de manera automática y se reinicia sólo después de que el ciclo de descongelación se ha completado.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 38 2008-11-12 11:21:34
Page 38
apéndice _39
ESPAÑOL
apéndice
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado funciona de manera anormal. Esto puede ahorrarle tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire acondicionado se pone en marcha inmediatamente después de ser reiniciado.
Debido a su mecanismo de protección, el aparato no se pone en marcha de
inmediato para evitar que la unidad se sobrecargue.
El aire acondicionado se encenderá dentro de 3 minutos.
El aire acondicionado no funciona en absoluto.
Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado de la manera
adecuada. Inserte el enchufe de alimentación correctamente en la toma de corriente de la pared.
Compruebe si el disyuntor está apagado.
Compruebe si hay un fallo en el suministro eléctrico.
Compruebe el fusible. Asegúrese de que no se haya fundido.
La temperatura no cambia.
Compruebe si seleccionó el modo de ventilador. Presione el botón Mode en el
control remoto para seleccionar otro modo.
El aire fresco(cálido) no sale del aire acondicionado.
Compruebe si la temperatura establecida es mayor(menor) que la temperatura
actual. Presione el botón Temperatura  o  en el control remoto para cambiar la temperatura establecida. Presione el botón Temperatura o 
para reducir o aumentar la temperatura.
Compruebe si el filtro de aire se encauentra cubierto de suciedad. Limpie el filtro de
aire cada dos semanas.
Compruebe si el aire acondicionado acaba de encenderse. De ser así, espere 3
minutos.
La velocidad del ventilador no cambia.
Compruebe si seleccionó el modo Automático o Secar. El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del ventilador a
automático en los modos Automático/Secar.
No se puede establecer la función de temporizador.
Compruebe si presiona el botón Set/Cancel en el control remoto después de
establecer la hora.
Hay olores que impregnan la habitación durante el funcionamiento.
Compruebe si el aparato funciona en un área llena de humo o si hay un olor que
llega desde el exterior. Haga funcionar el aire acondicionado en modo de ventilador o abra las ventanas para ventilar la habitación.
El aire acondicionado produce un sonido burbujeante.
Se puede escuchar un sonido burbujeante cuando el refrigerante circula por el
compresor. Permita que el aire acondicionado funcione en un modo seleccionado.
Hay agua que gotea desde las palas de flujo de aire.
Compruebe si el aire acondicionado ha estado enfriando durante un tiempo
prolongado con las palas de flujo de aire dirigidas hacia abajo. Puede generarse condensación debido a la diferencia de temperatura.
El control remoto no funciona.
Compruebe si se agotaron las baterías.
Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente.
Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del control remoto.
Compruebe si hay aparatos de iluminación intensa cerca del aire acondicionado. La
luz intensa que proviene de las bombillas fluorescentes o los rótulos de neón puede interrumpir las ondas eléctricas.
Síntomas Modo de chequeo de error(exhibido) Gestión
Se exhibe la señal anormal.
Alguna señal se exhibe en la pantalla LED
como , , , , , ,
, Todo parpadear, , , ,
, , , , , , ,
, , , , ,
Este producto tiene problema.
Llame al centro de contacto más
cercano.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 39 2008-11-12 11:21:35
Page 39
40_ apéndice
Sección de instalación
RANGOS DE FUNCIONAMIENTO
La tabla a continuación indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales se puede usar el aire acondicionado. Tome la tabla como referencia para realizar un uso eficiente.
MODO
TEMPERATURA DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO
HUMEDAD
INTERIOR
SI ESTÁ FUERA DE LAS
CONDICIONES
INTERIOR EXTERIOR
ENFRIAMIENTO
18˚C a 32˚C -5˚C a 43˚C 80% o menos
Puede ocurrir condensación en la unidad interior con riesgo de tener pérdidas de agua o gotas en el suelo.
CALEFACCIÓN
27˚C o menos -20˚C a 24˚C -
Se activa la protección interna y el aire acondicionado se detiene.
SECAR
18˚C a 32˚C -5˚C a 43˚C -
Puede ocurrir condensación en la unidad interior con riesgo de tener pérdidas de agua o gotas en el suelo
La temperatura estándar para la calefacción es de 7˚C. Si la temperatura exterior se reduce a 0˚C o menos, la capacidad de la calefacción puede reducirse según las condiciones térmicas. Si la función de refrigeración se utiliza a más de 32˚C(temperatura interior), la misma no enfriará al máximo de su capacidad.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 40 2008-11-12 11:21:35
Page 40
instalación de su aire acondicionado _41
ESPAÑOL
140
34
68
34
(Unidad : mm)
056/071
Hueco del tubo (Ø65mm)
(Unidad : mm)
110
25
45
028/036
Realizar la prueba contra fuga & aislación
PRUEBA DE ESCAPE CON NITRÓGENO(antes de abrir las válvulas)
Para detectar escapes de refrigerante, antes de recrear el vacío y hacer recircular el R410A, es responsabilidad del instalador presurizar todo el sistema con nitrógeno(con un regulador de presión) a una presión(manométrica) mayor a 4,1MPa.
PRUEBA DE ESCAPE CON R410A(después de abrir las válvulas)
Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno en el sistema y haga el vacío. Después de abrir las válvulas, compruebe que no haya escapes usando un detector de escapes para el refrigerante R410A.
Prueba contra fuga
1.
Determine la posición del agujero del tubo y de la manguera de desagüe según lo visto en el cuadro y perfore el agujero con un diámetro interno de 65mm de modo que se incline levemente hacia abajo.
2.
Si usted fija la unidad interior a... Siga el(los) paso(s)...
Pared 3.
Marco de la ventana 4 a 6.
3.
Ponga la placa de la instalación en la pared atendiendo al peso de la unidad interior.
Si usted monta la placa en la pared de concreto con
pernos de ancla, los pernos de ancla no se deben proyectar por más de 20mm.
4.
Determine las posiciones de la madera vertical que serán conectadas al marco de la ventana.
5.
Conecte la madera vertical al marco de la ventana atendiendo al peso de la unidad interior.
Antes de poner la placa de la instalación al marco de la pared o la ventana, usted debe determinar la posición del agujero de 65mm a través de el cual el cable, el tubo y la manguera pasan para conectar la unidad interior a la unidad al aire libre. Al hacer frente a la pared, el tubo y el cable se pueden conectar de: Derecha Izquierdo Parte posterior(derecha) Superficie inferior(derecho o izquierdo)
Arreglar la placa de la instalación
El diseño y la figura pueden ser
cambiados de acuerdo al modelo.
C
D
Después de comprobar para saber si hay un escape del gas en el sistema, usted puede aislar el tubo, la manguera y los cables. Entonces ponga la unidad interior en la placa de la instalación.
Aislación
6.
Conecte la placa de la instalación al utilizar vertical de madera usando los tornillos según lo visto en el cuadro.
1.
Para evitar problemas de la condensación, coloque la espuma resistente al calor de polietileno por separado alrededor de cada tubo refrigerante en la parte más inferior de la unidad interior.
2.
Envuelva el tubo refrigerante y la manguera de desagüe en la parte posterior de la unidad interior con el cojín absorbente.
Enrolle el tubo y la manguera tres veces al extremo de
la unidad interior con el cojín absorbente. (Intervalo de 20mm)
3.
Enrolle el tubo, el cable de ensamblaje y la manguera de desagüe con cinta de aislar.
4.
Coloque el paquete(el tubo, cable de asamblea y la manguera de desagüe) en la parte más inferior de la unidad interior cuidadosamente para que no se proyecte por la parte posterior de la unidad interior.
5.
Enganche la unidad interior en la placa de la instalación y mueva la unidad a la derecha e izquierda hasta que quede segura en su lugar.
6.
Envuelva el resto del tubo con la cinta del vinilo.
Sección de instalación
Descargue todo el nitrógeno para crear un vacío y para cargar el sistema.
PRECAUCIÓN
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 41 2008-11-12 11:21:38
Page 41
42_ instalación de su aire acondicionado
7.
Conecte el tubo a la pared usando las abrazaderas (opcionales).
Placa de Instalación
8.
Seleccione el aislador de tubo refrigerante.
Aísle el tubo lateral de gas y de líquido relativos al
grueso según el tamaño de tubo.
El estándar de grueso según el tamaño de tubo es que
la temperatura interior es 27°C y la humedad es 80%. Si instala en condiciones desfavorables, utilice más grueso uno.
La temperatura de resistencia al calor de aislador debe
ser más de 120°C.
Tamaño de tubo (mm)
Mínimo grueso de
aislador (mm)
Observaciones
Espuma
de PE
Espuma
de EPDM
Ø6,35~Ø15,88 13 10
Si usted instala el tubo
subterráneo en la playa,
un balneario o en el lago,
utilice 1 grado más grueso uno
según el tamaño de tubo.
- 25 19
Instale el aislador para no ser más ancho y utilice
los pegamentos en la pieza de conexión de ella para evitar la humedad.
Enrolle el tubo refrigerante con la cinta del
aislamiento si se expone al sol directo.
Instale el tubo refrigerante para que el aislador no
se vuelve más delgado en la pieza de inclinación o la percha de tubo.
Agregue el aislamiento adicional si la placa de
aislamiento se vuelve más delgado.
PRECAUCIÓN
Aislamiento adicional
Aislador refrigerante de tubo
a× 3
a
Soporte
Al instalar la manguera de desagüe para la unidad interior, usted debe comprobar que el drenaje condensado sea el adecuado. Cuando usted pasa la manguera de desagüe a través del agujero de 65mm perforado en la pared, compruebe lo siguiente.
El conducto NO se inclina hacia arriba.
El extremo del conducto de desagüe se encuentra sumergido en agua.
El conducto NO se dobla en direcciones.
Existe una distancia de al menos 5cm entre el extremo del conducto y el suelo.
5cm menos
El extremo del conducto de desagüe NO se encuentra en una superficie hundida.
Fozo
Instalando y conectando la manguera de desagüe de la unidad interior
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 42 2008-11-12 11:21:44
Page 42
instalación de su aire acondicionado _43
ESPAÑOL
1.
Si necesario, conecte la manguera de desagüe de la extensión de 2 metros a la manguera de desagüe.
2.
Si usted utiliza la manguera de desagüe de la extensión, aísle el interior de la manguera de desagüe con un protector.
3.
Meta las mangueras de desagüe en 1 de 2 agujeros de las mangueras de desagüe, y después fije firmemente el extremo de las mangueras de desagüe con una abrazadera.
Si usted no utiliza la otra manguera de desagüe,
bloqueela con un tapón de goma.
4.
Pase la manguera de desagüe debajo del tubo refrigerante que mantiene la manguera de desagüe apretada.
5.
Pase la manguera de desagüe a través del agujero en la pared. Compruebe si se inclina hacia abajo según lo visto en el cuadro.
La manguera será fijada permanentemente en su
posición después de acabar la instalación y la prueba de escape de gas.
¡NO TAPE LA CONEXIÓN DE MANGUERA DE DRENAJE!
Conexión de manguera de drenaje debe ser accesible y reparable.
Protector
Conducto de desagüe
Extensión del conducto de desagüe
Instalación de la manguera de drenaje
1.
Separe la tapa de caucho con aleta.
2.
Separe la manguera de desagüe tirando de ella y dando vueltas a la izquierda.
3.
Inserte la manguera de desagüe fijándola a la ranura de la manguera de desagüe y de la salida de bandeja de drenaje.
4.
Pegue la tapa de caucho con el destornillador dándole vueltas a la derecha hasta que fije al fin de la ranura.
Casquillo de goma
Salida de bandeja
de drenaje
Conducto de desagüe
Agujero de los tornillos
Tornillo
Cambiar Dirección de la Manguera de Desagüe
Usted puede seleccionar la dirección de la manguera de desagüe dependiendo del lugar donde usted desea instalar la unidad interior.
Trabajo de Cableado
Soldadura de plata
1.
Antes del trabajo de cableado, usted deba apagar todas las fuentes de energía.
2.
La alimentación de la unidad interior se debe proveer a través del interruptor(MCCB, ELB) separado por la alimentación exterior.
3.
El cable de alimentación debe ser utilizados solamente para alambres de cobre.
4.
Conecte el cable de alimentación{1(L), 2(N)} entre las unidades dentro de máxima longitud y el cable de comunicación(F1, F2) cada uno.
5.
Conecte V1, V2(para DC12V) y F3, F4(para comunicación) al instalar el control remoto con cable.
Conexión de cable de alimentación y de comunicación
N L
N L
N L
N L
Unidad interior 1
Unidad
Exterior
Control remoto
con cable
220-240V~
ELB : Instalación Esencial
Unidad interior montada en la pared y el techo.
Unidad interior 2 Unidad interior 3
Unidad interior 4 Unidad interior 5 Unidad interior 6
Kit de EEV
Seleccionar el terminal comprimido del anillo
Dimensiones de Norminal para el cable
(mm
2
)
Dimensiones de Norminal
para el
tornillo
(mm)
B D d1 E F L d2 t
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Míni-moMíni-moMáxi-
mo
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Míni-
mo
1,5
4 6,6
±0,2 3,4
+0,3
-0,2
1,7
±0,2 4,1 6 16 4,3
+0,2
0
0,7
4 8
2,5
4 6,6
±0,2 4,2
+0,3
-0,2
2,3
±0,2 6 6 17,5 4,3
+0,2
0
0,8
4 8,5
4 4 9,5 ±0,2 5,6
+0,3
-0,2
3,4
±0,2 6 5 20 4,3
+0,2
0
0,9
Especificación de alambre electrónico
Fuente de
alimentación
MCCB ELB
Cable de
alimentación
Cable de
tierra
Cable de
comunicación
Máx : 242
V
Min : 198V
X A
X A, 30mmA
0,1 sec
2,5mm
2
2,5mm20,75~1,5mm
2
Decida la capacidad de ELB y de MCCB por medio de la siguiente fórmula.
La capacidad de ELB, MCCB X [A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai
X
: Capacidad de ELB, MCCB
∑Ai : Suma del grado de las corrientes de cada unidad interior. 
Refiérase a cada manual de instalación sobre el grado de la corriente de la unidad interior.
Decida la especificación del cable de alimentación y la máxima longitud
dentro de 10% gota de la energía entre unidades interiores.
Coef: 1,55 
Lk: Distancia entre cada unidades[m], Ak: Especificación de cable de alimentación[mm2], ik: Corriente de cada unidades[A]
∑ (
Coef
×35,6×Lk×ik
) <
10% de voltaje de entrada[V]
1000×Ak
n
k=1
ADVERTENCIA Apague la energía antes de conectar cualquier cable.PBA interior será dañado si sucede corriente corta entre V1, V2, F3, F4.
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 43 2009-3-11 17:00:20
Page 43
44_ instalación de su aire acondicionado
SW01 SW02
SW03
SW05 SW06 SW07
SW04
Cubierta de PCB
Funciones Adicionales

   

   
Fijar Unidad Interior
1.
Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior de acuerdo al plan de sistema del aire acondicionado.
2.
La dirección de la unidad interior es asignada ajustando los interruptores giratorios MAIN(PRINCIPAL)(SW01, SW02) y RMC(SW03, SW04).
Fijar la Dirección MAIN(PRINCIPAL)
La dirección MAIN(PRINCIPAL) es para la comunicación
entre la unidad interior y la unidad exterior. Por lo tanto, usted debe fijarla para funcionar el aire acondicionado correctamente.
Usted puede fijar la dirección MAIN(PRINCIPAL) de
‘00’ a ‘99’ mezclando SW01 y SW02. La dirección MAIN(PRINCIPAL) de ‘00’ a ‘99’ debe ser distinta uno al otro.
Chequee la dirección de unidad interior en el plan que
usted deberá instalar y fijar la dirección según lo previsto.
Usted no puede tener que fijar la dirección MAIN(PRINCIPAL) si usted seleccionó Ajustar la Auto Dirección de la unidad exterior: vea los detalles en el manual de la instalación de la unidad exterior.
Nota
Cuando la dirección MAIN(PRINCIPAL) se fija como “12”.
Por ejemplo
Fijar la Dirección de RMC
El interruptor de SW03, SW04,RMC es el interruptor de
fijar la dirección para controlar la unidad interior con el controlador centralizado.
Debe configurar el interruptor SW03, SW04 y K2 al usar
el control centralizado
.
Cuando la dirección RMC se fija como “12”.
Por ejemplo
SW03 SW04

   
No. Función
ON
(Encendido)
OFF
(Apagado)
SW05
K1 - - -
K2 Control centralizado No uso Uso
K3 - - -
K4 - - -
No. Función
ON
(Encendido)
OFF
(Apagado)
SW0
6
K5
Compensación de Temperatura
Actual de Calefacción
+2°C +5°C
K6 Tiempo de Filtro 1000 horas 2000 horas
K7 - - -
K8 - - -
No. Función
ON
(Encendido)
OFF
(Apagado)
SW0
7
K9
Valor de Expansión Interna
Para Parar Calefacción
Fijar 80 pasos 0 o 80 pasos
K10
Maestro de Grupo de
Control Remoto
No uso Uso
K11 Control externo No uso Uso
K12 - - -
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 44 2009-2-27 15:22:35
Page 44
memo _45
ESPAÑOL
AVXWB£ª£ª_IB IM_S_29815.indd 45 2008-11-12 11:21:51
Loading...