Merci d’avoir choisi un appareil Samsung.
Pour recevoir une assistance plus complète,
veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
informations relatives à la sécurité
AVERTISSEMENTS
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE
CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE
QUALIFIÉ.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque compact est classé dans la
catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée
dans ce manuel pourrait entraîner un risque
d’exposition à des radiations dangereuses.
MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU
QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ
L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
présence d’une tension dangereuse à
l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la
présence de directives importantes dans la
documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE : pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer
la tige large dans la fente large.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre.
• Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale, de ce
fait il est nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.
MISE EN GARDE
•
Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
• La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
2
PRÉCAUTIONS
Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre maison corresponde à celle indiquée sur l’étiquette d’identifi cation collée au dos de
votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en laissant suffi samment d’espace autour pour une bonne
ventilation (7,5 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas couvertes. Ne placez rien sur le lecteur. Ne le placez
pas sur des amplifi cateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur.
Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que l’emplacement du disque est vide. Ce lecteur est conçu pour un usage continu.
L’éteindre en le mettant en mode veille ne coupe pas son alimentation électrique. Afi n de débrancher entièrement le lecteur de
l’alimentation électrique, retirez la prise principale de la prise murale, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
pendant un moment.
FRA
En cas d’orage, débranchez l’appareil de la
prise de courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent
endommager l'appareil.
Protégez le lecteur de l’humidité (vases) et de la
chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout
équipement créant de puissants champs magnétiques ou
électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation si
le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une
utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. Il peut y
avoir un phénomène de condensation si votre lecteur ou le disque
ont été entreposés dans un endroit où la température est basse.
Si vous transportez le lecteur pendant l'hiver, attendez environ 2
heures, jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température de la
pièce, avant toute utilisation.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou
directement au soleil. Cela peut causer une surchauffe et le
mauvais fonctionnement de l’unité.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des
produits chimiques néfastes pour l’environnement.
Ne jetez pas les piles avec vos déchets domestiques.
3
Caractéristiques
Récepteur AV numérique
Cet appareil est un récepteur AV numérique pur permettant
de traiter les signaux numériques afi n de réduire la
distorsion et la perte des signaux au minimum.
Dolby Pro Logic llx
Dolby Pro Logic IIx est une nouvelle technologie qui
fournit des canaux 7.1 discrets à partir de sources 2
canaux ou multicanaux. Elle propose également les
modes Music, Movie et Game.
Dolby Pro Logic IIx est un système ambiophonique
amélioré, optimisé vers un système multimédia 7.1
canaux, pour vous permettre de profi ter au mieux de
votre expérience de divertissement.
DTS 96/24
DTS 96/24 encode le son standard en 16 bits/44,1 kHz
en 24 bits/96 kHz et l'applique à une piste 5.1 canaux.
DOLBY DIGITAL EX
Ajoute un canal ambiophonique arrière permettant de
donner plus d'ampleur qu'un son Dolby Digital 5.1
canaux classique.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS fournit un signal audio numérique 5.1 canaux
discrets pour les contenus vidéo et audio, et compresse
moins que la norme Dolby Digital pour un son encore
plus riche.
iPod
Écoutez vos fi chiers musicaux en connectant votre iPod
au récepteur AV à l'aide du socle iPod Dock fourni.
DTS
Offre une gamme complète de 6 canaux en
convertissant un signal stéréo analogique ou PCM
numérique à l'aide du décodage matriciel numérique
DTS.
SFE (Sound Field Effect)
fonctionnant avec un processeur
de signal numérique audio de 32
bits
Fournit un son ambiophonique plus réel avec des
sources audio stéréo normales.
Fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui permet de faire fonctionner
le récepteur AV avec une télécommande pour téléviseur
Samsung en reliant le récepteur à un téléviseur
SAMSUNG à l'aide d'un câble HDMI. (Cette fonction est
disponible uniquement sur les téléviseurs et lecteurs
DVD Samsung prenant en charge Anynet+ (HDMICEC).)
DTS-ES
(Extended Surround)
Le système DTS-ES (Extended Surround) est un
nouveau format de signal numérique multiple développé
par Digital Theater Systems Inc.
Entièrement compatible avec le format de son
ambiophonique numérique DTS classique, le système
DTS-ES (Extended Surround) améliore le signal
ambiophonique pour créer un effet sonore à 360°.
DTS-ES ajoute un canal ambiophonique central arrière
pour un son 6.1 canaux.
6 Panneau avant
8 Panneau arrière
9 Affi chage
9 Installation des piles dans la télécommande
9 Portée de la télécommande
10 Fonctions de la télécommande
12 Positionnement des enceintes
14 Connexion des enceintes
15 Connexion de la sortie vidéo au téléviseur
16 C
onnexion des périphériques externes/du
téléviseur via
17 Fonction HDMI
18
Connexion d’un lecteur DVD ou BD (BLU-RAY)
19 Connexion d’un câble, satellite ou décodeur
20 Connexion d’un magnétoscope
21 Connexion d’un lecteur CD
22 Connexion des périphériques 7.1
23 Connexion d’un iPod
25 Connexion de l’antenne FM
25 Connexion des composants auxiliaires
26 Arborescence des menus de confi guration
30 Confi guration des entrées
31 Confi guration des enceintes
35 Confi guration ambiophonique
40 Confi guration des options
HDMI
FRA
● SOMMAIRE
FONCTIONNEMENT
43
DIVERS
56
DÉPANNAGE
59
ANNEXES
61
43 Avant d’utiliser le récepteur AV
44 Sélection de l'entrée numérique/analogique
45 Utilisation des modes ambiophoniques
48
U
tilisation des touches de réglage des enceintes
49 Écouter la radio
50 Tuner RDS & RDS EON
52 Utilisation D'UN iPod
54 Fonctions pratiques
56 Fonctionnement du téléviseur à partir de la
télécommande
58 Fonctionnement du lecteur DVD ou BD À
partir de la télécommande
59 Dépannage
61 Spécifi cations
5
description
PANNEAU AVANT
21
Touche ALIMENTATION/
1
VEILLE
Réglage du VOLUME
2
Touche SELECT
3
Touche TUNING MODE
4
Touche TONE CONTROL
5
Touche
6
7
8
S.DIRECT
Touche SURROUND
Touche
7.1CH IN
14121315
Permet de mettre le récepteur AV en veille.
Permet de régler le volume.
Permet de changer la fréquence radio ou de sélectionner les options détaillées en mode Surround.
Permet de sélectionner le mode Manuel ou Auto pour la FM.
Permet de régler le niveau des aigus et des graves.
* Permet également de revenir au menu précédent à partir du menu SETUP.
Permet de sortir un signal audio PCM 2 canaux sans traitement de signal, pour une qualité sonore
supérieure.
Cette touche est très pratique pour obtenir le meilleur son d'un lecteur CD connecté.
* Permet également de sélectionner un élément dans le menu SETUP.
Permet de basculer entre les différents modes de son ambiophonique.
* Permet également de déplacer le curseur vers le haut dans le menu SETUP.
Permet de sélectionner un lecteur multicanal 7.1 connecté.
* Permet également de déplacer le curseur vers le bas dans le menu SETUP.
11 10 9876543
6
FRA
Touche FUNCTION
9
MODE D'ENTRÉE (INPUT)
10
Touche SETUP
11
Prise ASC MIC
12
Prises AUX IN
13
Prise PHONES
14
Touche MARCHE/ARRÊT
15
Permet de sélectionner une source (FM, DVD, SAT, TV, VCR, CD, AUX, 7.1 MULTI CH).
* Permet également de déplacer le curseur vers la droite dans le menu SETUP.
Permet de basculer entre les différents modes d'entrée pour la source sélectionnée.
* Permet également de déplacer le curseur vers la gauche dans le menu SETUP.
Affi che le menu SETUP qui contient tous les éléments de menu : INPUT, SPEAKER, SURROUND,
OPTION.
Permet de connecter le MICROPHONE ASC pour la confi guration ASC (Auto Sound Calibration).
Bornes d'entrée AV auxiliaire utilisées pour connecter un caméscope, un lecteur DVD portable ou
une console de jeu
Prise d'entrée du casque stéréo.
Permet d'allumer/éteindre l'appareil.
● DESCRIPTION
7
PANNEAU ARRIÈRE
1235 6478
IPOD
17161413 121091115
PRISE pour l'antenne FM
1
PRISES DES ENTRÉES AUDIO
2
ANALOGIQUES 7.1 CH
PRISES DES ENTRÉES VIDÉO
3
PRISES DES ENTRÉES HDMI
4
PRISE DE SORTIE VIDÉO VCR
5
PRISE DE SORTIE MONITOR
6
PRISE DE SORTIE HDMI
7
BORNES DES SORTIES D'ENCEINTE
8
PRISE DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTE
9
PRISES DES ENTRÉES VIDÉO COMPOSANTE
10
PRISE DE SORTIE AUDIO DU CAISSON DE BASSES
11
PRISES DES ENTRÉES AUDIO CD
12
PRISE DE SORTIE AUDIO VCR
13
Branchez l'antenne FM ici.
Réception du signal audio analogique depuis un lecteur externe avec un port multicanal.
Réception du signal vidéo à partir d'un lecteur vidéo (DVD, SAT, TV, VCR).
Réception des signaux audio et vidéo numériques simultanément à l'aide d'un câble HDMI.
Sortie du signal vidéo vers le magnétoscope.
Sortie du signal vidéo vers les périphériques vidéo (téléviseur, projecteur, etc.).
Sortie des signaux audio et vidéo numériques simultanément à l'aide d'un câble HDMI.
Bornes de connexion des enceintes
Sortie du signal vidéo composante
Réception du signal vidéo composante
Branchez le caisson de basses.
Réception du signal audio à partir d'un lecteur CD audio.
Sortie du signal audio vers un magnétoscope.
PRISES DES ENTRÉES AUDIO
14
PRISE D'ENTRÉE POUR IPOD
15
PRISE D'ENTRÉE COAXIALE (DIGITAL AUDIO IN)
16
PRISES DES ENTRÉES OPTIQUES (DIGITAL AUDIO IN)
17
Réception du signal audio à partir d'un lecteur vidéo.
Réception du signal audio/vidéo depuis un iPod.
Réception du signal audio coaxial numérique.
Réception du signal audio optique numérique
8
AFFICHAGE
FRA
1243
5
● DESCRIPTION
67
VOYANTS DES ENCEINTES
1
VOYANTS DES MODES D'ÉCOUTE
2
VOYANTS DE SYNTONISATION
3
VOYANTS DES ENTRÉES AUDIO
4
VOYANT DU VOLUME
5
VOYANT DE LA FRÉQUENCE RADIO
6
AFFICHAGE DU MESSAGE
7
Réception du signal audio/vidéo à partir d'un iPod.
Affi chage du mode d'écoute en cours.
Affi chage de l'état de diffusion de la radio sélectionnée
Affi chage du type de signal d'entrée de la source audio sélectionnée.
Affi chage du volume
Affi chage de la gamme de fréquence radio sélectionnée
Vous pouvez voir l'état du récepteur.
INSTALLATION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE
1. Soulevez le couvercle situé à l'arrière de
la télécommande comme indiqué.
2. Insérez deux piles AAA.
Vérifi ez bien que les pôles + et - des piles
sont placés comme indiqué sur le diagramme
représenté à l'intérieur du compartiment.nt.
3. Repositionnez le couvercle.
Dans un schéma d'utilisation classique, les
piles durent environ un an.
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fi ssure des piles :
M
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une fl amme.
PORTÉE DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite.
Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de l'appareil.
9
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
10
Touche POWER
1
Permet d'allumer/éteindre l'appareil.
FRA
Touche INPUT MODE
2
Touche SLEEP
3
Touches NUMÉRIQUES
4
Touches SPK LEVEL/SPK
5
SELECT/TEST TONE
Touche MO/ST
6
Touche TUNER MEMORY
7
Touches VOL +/-
8
Touche S.DIRECT
9
Touche SETUP/MENU
10
Touches fl échées (HAUT/
11
BAS/GAUCHE/DROITE)
Touche INFO
12
Touches du mode SURROUND
13
Permet de basculer entre les différents modes d'entrée pour la source sélectionnée.
Permet de régler le minuteur d'arrêt.
Permettent de sélectionner une chaîne de la télévision.
Permettent de sélectionner et de régler le niveau d'une enceinte. Permettent également de
sélectionner la fonction Test Tone.
Sélectionnez MONO ou STÉRÉO pour la diffusion radio.
Permet de prérégler une fréquence radio.
Permettent de régler le volume du périphérique sélectionné.
Permet de sortir de l'audio PCM 2 canaux sans traitement de signal, pour une qualité sonore supérieure.
Cette touche est très pratique pour obtenir le meilleur son d'un lecteur CD connecté.
Affi che le menu SETUP qui contient tous les éléments de menu : INPUT, SPEAKER, SURROUND, OPTION).
Permettent de parcourir les menus.
Permet d'affi cher les informations sur le périphérique connecté en cours d'utilisation.
Permettent de sélectionner un mode de son ambiophonique.
● DESCRIPTION
Touche STEREO
14
Touche DIMMER
15
Touche FUNCTION
16
Touches de SÉLECTION
17
D'UN PÉRIPHÉRIQUE
Touches de sélection RDS
18
Touche PAUSE
19
Touche TUNING MODE
20
Touches de LECTURE DU
21
PÉRIPHÉRIQUE EXTERNE
Touche MUTE
22
Touches TUNING/CH
23
Touche RETURN
24
Touche ENTER
25
Touche EXIT
26
Sortie du son de la source sélectionnée en stéréo 2 canaux.
Réglage de la luminosité de l'affi chage.
Basculement et sélection d'une source d'entrée.
Sélectionnez l'une des 4 sources proposées que vous voulez contrôler à l'aide de la
télécommande.
Permettent de sélectionner une fonction RDS.
Permet de mettre en pause la lecture à partir d'un périphérique connecté.
Permet de sélectionner le mode Auto ou Manual pour la FM.
Permettent de contrôler les fonctions de lecture des périphériques externes.
Permet de mettre en sourdine un périphérique connecté.
Permettent de changer la fréquence de diffusion d'une radio ou d'une chaîne télé.
Permet de revenir au menu précédent à partir du menu SETUP.
Permet de sélectionner un élément dans le menu SETUP.
Permet de quitter le menu SETUP.
Touche ASC
27
Touches de sélection des FONCTIONS
28
Permet de régler la fonction ASC.
Permettent de sélectionner une source d'entrée.
11
Connexions
Cette section présente plusieurs méthodes permettant de relier l'adaptateur AV aux
composants externes.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, éteignez-le et débranchez le cordon
d'alimentation.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
SLSR
SBLSBR
Position du récepteur AV
Posez le récepteur AV sur un support ou une étagère dédiée.
Enceintes avant
Placez ces enceintes en avant de votre position d'écoute, de telle manière à ce qu'elles soient dirigées
vers vous et inclinées vers l'intérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leurs haut-parleurs d'aigus soient à la même hauteur que vos oreilles.
Alignez la face avant des enceintes avec la partie avant de l'enceinte centrale ou placez-les légèrement
en avant de l'enceinte centrale.
Enceinte centrale
Il est conseillé de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant.
Vous pouvez également l'installer directement au-dessus ou au-dessous du téléviseur.
Enceintes ambiophoniques
Placez ces enceintes derrière votre position d'écoute.
Si l'espace disponible est insuffi sant, placez ces haut-parleurs l'un en face de l'autre.
Placez-les à environ 60-90 cm au-dessus de vos oreilles, légèrement inclinées vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont principalement utilisées pour
gérer les effets sonores. Vous n'entendrez pas de son en sortir systématiquement.
12
Enceintes ambiophoniques arrière
Si vous utilisez deux enceintes arrière centrales, dirigez-les vers l'avant derrière la position d'écoute.
Disposez l'enceinte ambiophonique arrière de 70 cm à 1 m.
Lorsque vous montez les enceintes sur un mur, veillez à les fi xer correctement afi n qu'elles ne tombent pas.
M
SBL SBR
FRA
Caisson de basses
La position du caisson de basses n'est pas aussi critique. Placez-le à l'endroit de votre choix.
Fonction Caisson de basses (HT-AS730S uniquement)
Le caisson de basses actif accompagné de l'amplifi cateur
150 W intégré fournit des basses d'une qualité
exceptionnelle.
Branchez la borne SW OUT de l'amplifi cateur sur la
•
borne INPUT de l'enceinte du caisson de basses.
•
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT située à l'avant
du caisson de basses pour allumer l'appareil.
A l'aide de la molette VOLUME du caisson de basses,
•
vous pouvez régler le niveau de basses de votre choix
(reportez-vous à la page 33 « Réglage du niveau de l'enceinte » pour confi gurer le niveau du
caisson de basses dans le menu).
Confi guration des enceintes
Pour bénéfi cier de la meilleure expérience sonore, vous devez connecter 7 enceintes et un caisson de
basses puissant.
Le tableau suivant indique les canaux à utiliser en fonction du nombre d'enceintes dont vous disposez.
Si vous utilisez une seule enceinte ambiophonique arrière, connectez-la aux bornes SURR BACK L.
Quel que soit le nombre d'enceintes utilisées, nous vous recommandons d'utiliser un caisson de basses
puissant pour des basses puissantes et profondes.
Desserrez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une
1.
montre.
Insérez la partie dénudée du fi l dans l'orifi ce situé sur le côté
2.
de chaque borne.
Resserrez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre
3.
pour fi xer le fi l.
Tenez l'enceinte du caisson de basses hors de la portée des enfants afi n d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains
M
ou des objets dans le conduit (orifi ce).
Ne touchez jamais les bornes de l'enceinte lorsque l'appareil est allumé. Cela pourrait provoquer un choc
électrique.
Veillez à respecter les polarités (+ et -).
Connexion des enceintes
Appuyez sur la patte des bornes à l'arrière de l'enceinte.
1.
Insérez le fi l noir dans la borne noire (-) et le fi l rouge dans la borne
2.
rouge (+), puis relâchez la patte.
Branchez les prises de raccordement à l'arrière du récepteur AV.
3.
Les couleurs des bornes des enceintes et des prises de
•
raccordement doivent correspondre.
Noir
Rouge
14
CONNEXION DE LA SORTIE VIDÉO AU TÉLÉVISEUR
FRA
● CONNEXIONS
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
COMPONENT
IN
Connexion vidéo
Si votre téléviseur est équipé d'entrées Component Video (Vidéo composante), connectez les prises de
sortie vidéo composante (PR, PB et Y) situées à l'arrière du récepteur AV aux prises d'entrée vidéo
composante de votre téléviseur à l'aide d'un câble vidéo composante (non fourni).
OU
Reliez la prise VIDEO OUT (MONITOR) située à l'arrière du récepteur AV à la prise d'entrée vidéo du
téléviseur à l'aide du câble vidéo.
Audio Connection
Reliez l'entrée numérique (OPTICAL 3) du récepteur AV à la sortie numérique du téléviseur.
OU
Reliez la prise AUDIO IN (TV) du récepteur AV à la sortie audio du téléviseur.
15
CONNEXION DES PÉRIPHÉRIQUES EXTERNES/DU TÉLÉVISEUR VIA HDMI
OPTICAL
OUT
HDMI est une interface numérique standard pour la connexion des périphériques tels que téléviseurs, projecteurs,
lecteurs DVD ou Blu-ray, décodeurs, etc.
HDMI empêche toute perte de signal dans la conversion analogique, vous bénéfi ciez ainsi de la même qualité sonore et
vidéo que dans la source numérique.
En ayant recours à l'interface HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface, interface multimédia haute défi nition), vous
pouvez lire des contenus audio et vidéo numériques.
LECTEUR DVD OU BLU-RAY
• Branchez pour utiliser
Anynet+.
SAT(Câble/Satellite/Décodeur)CONSOLE DE JEU
TV
16
Prise en charge du système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
Pour lire des contenus numériques via une connexion HDMI, les périphériques externes branchés et le
téléviseur doivent prendre en charge le système de protection HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection). Ce produit prend en charge le système HDCP.
Compatibilité avec un téléviseur prenant en charge l'interface HDMI
Un téléviseur équipé d'une prise HDMI.Vidéo/Audio
Un téléviseur équipé d'une prise DVI-D (pour les téléviseurs prenant en
charge le système de protection HDCP)
Un téléviseur équipé d'une prise DVI-D (pour les téléviseurs ne prenant pas
en charge le système de protection HDCP)
Le signal audio des disques SACS ne pourra pas être lu. Pour lire un DVD dont les droits d'auteur sont
M
protégés par le système CPPM, utilisez un lecteur compatible.
Il se peut que les périphériques branchés amoindrissent la qualité de la sortie audio via la prise HDMI
(fréquence d'échantillonnage et débit binaire).
Étant donné que la liaison HDMI prend à la fois en charge les signaux vidéo et audio, vous n'avez pas besoin
de câble audio supplémentaire.
Vidéo
-
FONCTION HDMI
Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui permet de contrôler les autres périphériques Samsung à l'aide de la
télécommande de votre téléviseur Samsung. La fonction Anynet + peut être utilisée si vous branchez le
récepteur AV à un téléviseur SAMSUNG à l'aide d'un câble HDMI. Cette fonction n'est disponible que
sur les téléviseurs SAMSUNG compatibles.
Branchez le récepteur AV sur un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI
1.
(reportez-vous à la page 16).
Activez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur.
2.
(Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléviseur pour plus d'informations.)
Vous pouvez contrôler le volume du récepteur AV à l'aide des touches Vol +/- de la
•
télécommande du téléviseur.
Si vous sélectionnez le téléviseur
Réglez la fonction Anynet+ (HDMI-CEC) sur On en appuyant sur la touche
Anynet+ du téléviseur.
•
Receiver : On : le signal audio passe par le récepteur AV.
•
Receiver : Off : le signal audio passe par le téléviseur.
Si vous sélectionnez le lecteur DVD
Sélectionnez THEATER to connector et paramétrez chacune des options
suivantes.
View TV : si Anynet+ (HDMI CEC) est réglée sur On (Activé) et
•
•
Receiver : On : le signal audio passe par le récepteur AV.
Receiver : Off : le signal audio passe par le téléviseur.
•
que vous sélectionnez View TV, le récepteur bascule
automatiquement vers SAT OPTIC2 (DIGITAL IN).
MOVE
MOVE
MOVE
ENTER
ENTER
ENTER
EXIT
EXIT
FRA
● CONNEXIONS
EXIT
Pour désactiver Anynet+
Appuyez sur la touche SETUP/MENU, puis sur ENTER.
1.
Le message « SETUP MODE » apparaît à l'écran et l'appareil se met en mode Setup.
•
Appuyez sur la touche ◄► pour sélectionner ANYNET+ MODE, puis appuyez sur ENTER.
2.
Appuyez sur la touche ▲▼ pour désactiver ANYNET+.
3.
- Si vous utilisez Anynet+, activez ANYNET ; sinon, désactivez cette fonction.
- Pour quitter le mode SetupAppuyez sur la touche SETUP/MENU, EXIT ou RETURN.
•
Le message « SETUP OFF » apparaît à l'écran et l'appareil quitte le mode Setup.
Lorsque votre téléviseur Samsung est relié au récepteur AV à l'aide d'un câble HDMI, vous pouvez utiliser la
M
télécommande de votre téléviseur pour contrôler le récepteur AV. Cette fonction est disponible uniquement sur
les téléviseurs et lecteurs DVD Samsung compatibles Anynet+ (HDMI-CEC).
Recherchez le logo n. Si ce logo n apparaît sur votre téléviseur, cela signifi e que la fonction
Anynet+ est prise en charge.
Lorsque vous effectuez une connexion Anynet+, ne branchez pas plus de deux récepteurs AV (Anynet+
installé).Le non-respect de cette consigne risquerait d'entraîner un dysfonctionnement.
Anynet+ ne marche pas si la fonction est réglée sur iPod AUDIO.
17
CONNEXION D'UN LECTEUR DVD OU BD (BLU-RAY)
LECTEUR DVD OU BLU-RAY
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
OUOU
VIDEO
OUT
COMPONENT
OUT
VIDEO
IN
COMPONENT
IN
OU
18
Connexion vidéo
Reliez les prises COMPONENT IN (DVD) (PR, PB et Y) située à l'arrière de votre récepteur AV aux prises
de sortie vidéo composante de votre lecteur DVD/BD à l'aide d'un câble vidéo composante (non fourni).
OU
Reliez la prise VIDEO IN (DVD) située à l'arrière du récepteur AV à la prise de sortie vidéo du lecteur
DVD/BD à l'aide d'un câble vidéo.
Connexion audio
Connectez l'entrée numérique (OPTICAL 1) du récepteur AV à la sortie numérique du lecteur DVD/BD.
OU
Connectez AUDIO IN (DVD) du récepteur AV à la sortie audio du lecteur DVD/BD.
CONNEXION D'UN CÂBLE, SATELLITE OU DÉCODEUR
SAT(Câble/Satellite/Décodeur)
FRA
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
OUOU
VIDEO
OUT
COMPONENT
OUT
VIDEO
IN
COMPONENT
IN
OU
● CONNEXIONS
Connexion vidéo
Reliez les prises COMPONENT IN (SAT) (PR, PB et Y) située à l'arrière de votre récepteur AV aux prises
de sortie vidéo composante du satellite à l'aide d'un câble vidéo composante (non fourni).
OU
Reliez la prise VIDEO IN (SAT) située à l'arrière du récepteur AV à la prise de sortie vidéo du satellite à
l'aide d'un câble vidéo.
Connexion audio
Connectez l'entrée numérique (OPTICAL 2) du récepteur AV à la sortie numérique du satellite.
OU
Connectez AUDIO IN (SAT) du récepteur AV à la sortie audio du satellite.
Retirez la fi che de la prise murale si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
M
Si le lecteur externe n'est muni que d'une seule prise de sortie audio, branchez-le sur l'une des prises
d'entrée audio (gauche ou droite) de l'unité principale. Branchez la fi che rouge du câble audio sur la prise
rouge et le câble blanc sur la prise blanche.
Si vous utilisez le récepteur AV pour contrôler votre lecteur DVD/BD, la fonction Pause ne marchera pas.
19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.