PRODUKT LASEROWY KLASY 1
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Użycie sterowników, regulatorów lub wykonanie procedur innych niż
określone w niniejszej instrukcji może doprowadzić do wystawienia na
niebezpieczne promieniowanie.
UWAGA – NIEWIDOCZNE PROMIENIOWANIE LASEROWE
PRZY OTWIERANIU I PO OBEJŚCIU
WEWNĘTRZNYCH ZABEZPIECZEŃ. UNIKAĆ
WYSTAWIENIA NA DZIAŁANIE PROMIENI.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
UWAGA:
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ TYLNEJ
OSŁONY. CZĘŚCI WEWNĘTRZNE NIE SĄ PRZEZNACZONE
DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. W TYM CELU
NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO WYKWALIFIKOWANEGO
PERSONELU PUNKTU SERWISOWEGO
UWAGA
NIE OTWIERAĆ
Symbol ten oznacza, że wewnątrz tego urządzenia napięcie ma
niebezpieczną wysokość, która może spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
Symbol ten przypomina o postępowaniu zgodnie z istotnymi
instrukcjami obsługi i konserwacji, załączonymi do tego
urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
UWAGA:
ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NALEŻY
PRAWIDŁOWO POŁĄCZYĆ URZĄDZENIE DO GNIAZDKA
ELEKTRYCZNEGO.
Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie należy wystawiać tego urządzenia
na deszcz lub wilgoć.
PRODUKT LASEROWY KLASY 1
Ten Kompaktowy odtwarzacz płyt jest klasyfikowany jako produkt LASEROWY KLASY 1.
• Urządzenie to powinno być stale podłączone do wyjścia prądu przemiennego z ochronnym połączeniem uziemienia.
• Aby odłączyć urządzenie z sieci, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego, dlatego wtyczka sieciowa
powinna być zawsze przygotowana do użytku.
2
To oznaczenie znajdujące się na produkcie lub w jego dokumentacji wskazuje, że po wycofaniu z eksploatacji nie powinien być
on usuwany wraz z odpadami komunalnymi.
Aby uniknąć zanieczyszczenia środowiska lub szkody na zdrowiu spowodowanej niekontrolowanym usuwaniem odpadów,
należy oddzielić urządzenie od innych odpadów i poddać je recyklingowi, aby umożliwić ponowne wykorzystanie materiałów, z
jakich jest wytworzone.
Użytkownicy domowi w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu recyklingu tego produktu w sposób
niezagrażający środowisku powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupili ten produkt lub odpowiednią jednostką
administracji rządowej.
Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się z dostawcą oraz zapoznać się z postanowieniami i warunkami umowy zakupu.
Tego produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami pochodzącymi z działalności gospodarczej.
Środki ostrożności
Należy upewnić się, że źródło zasilania prądem przemiennym jest zgodne z wymaganiami wyszczególnionymi na naklejce
umieszczonej z tyłu odtwarzacza. Odtwarzacz należy umieścić w pozycji poziomej na odpowiedniej podstawie (meblu)
zachowując wystarczająco dużo miejsca na dopływ powietrza (7,5 – 10 cm). Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie
są zasłonięte. Nie należy umieszczaćżadnych przedmiotów na odtwarzaczu. Aby całkowicie odłączyć odtwarzacz od zasilania,
należy wyjąć wtyczkę z gniazda w ścianie, zwłaszcza jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
POL
PRZYGOTOWANIE
Podczas burzy z piorunami należy odłączyć główną
wtyczkę prądu przemiennego z gniazda.
Napięcie gwałtownie wzrasta pod wpływem wyładowań
atmosferycznych, co może uszkodzić jednostkę.
Odtwarzacz należy chronić przed wilgocią (np. wazony)
i nadmiernym ciepłem (np. z kominka) lub urządzeniami
wytwarzającymi silne pole elektromagnetyczne (np. głośniki...).
Odłączyć przewód zasilania ze źródła prądu przemiennego jeśli
odtwarzacz wykazuje nieprawidłowe działanie. Odtwarzacz nie jest
przeznaczony do użytku przemysłowego.
Należy go używać jedynie w celu prywatnym.
Jeśli odtwarzacz lub płyta były przechowywane w niskich
temperaturach, może wystąpić kondensacja pary wodnej.
W przypadku przewożenia odtwarzacza zimą należy odczekać
około 2 godzin przed jego użyciem, aż temperatura jednostki
osiągnie wartość pokojową.
Jednostki nie należy wystawiać bezpośrednio na
promienie słońca lub inne źródła ciepła.
Mogłoby to doprowadzić do przegrzania i
uszkodzenia jednostki.
Baterie użyte w tym produkcie zawierają substancje
chemiczne szkodliwe dla środowiska.
Nie należy wyrzucać baterii razem z innymi
odpadkami gospodarstwa domowego.
3
Funkcje
Cyfrowy odbiornik AV
Urządzenie to jest cyfrowym odbiornikiem AV przetwarzającym w pełni cyfrowy sygnał i
jednocześnie zmniejszającym zniekształcenia i straty.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx to nowa technologia pozwalająca uzyskać system 7.1-kanałowy z dwulub wielokanałowych źródeł. Technologia ta obsługuje tryby muzyki, filmu oraz gier.
DTS 96/24
DTS jest formatem typu surround, który wykorzystuje wielokanałowy dźwięk 5.1 – kanałowy przy
96 kHz / 24bit. Ponadto, może także odtwarzać matrycę 6.1 sygnałów dekodera DTS 96/24.
DOLBY DIGITAL EX
Dolby Digital Ex zapewnia dodatkowo tylny kanał typu surround w celu uzyskania bardziej
przestrzennego dźwięku w porównaniu z regularnym 5.1-kanałowym 5.1 Dolby Digital.
System cyfrowego kina domowego DTS (Digital Theater Systems)
System DTS odtwarza dźwięk 5.1-kanałowy, wykorzystując mniejszy stopień kompresji, co
sprawia, że dźwięk jest bogatszy niż w systemie Dolby Digital.
DTS-ES (Wzmocniony dźwięk surround)
System DTS-ES zapewnia dodatkowy tylny kanałśrodkowy dźwięku typu surround dla
dźwięku 6.1-kanałowego.
Jest zgodny z istniejącymi już formatami dźwięku cyfrowego DTS.
DTS
Odtwarza cyfrowe PCM lub analogowe stereo poprzez kanał 6.1 za pomocą cyfrowej
matrycy DTS o wysokiej precyzji.
Zapewnia bardziej realistyczny system dźwięku surround przy wykorzystaniu zwykłych
źródeł dźwięku.
Funkcja Anynet+(HDMI-CEC)
Anynet+ to funkcja, dzięki której, po podłączeniu odbiornika do telewizora marki Samsung
za pomocą kabla HDMI, można nim sterować przy użyciu pilota od telewizora.
(Funkcja ta jest dostępna tylko w telewizorach marki Samsung i odtwarzaczach DVD
obsługujących funkcję Anynet+(HDMI-CEC)).
4
Spis treści
PRZYGOTOWANIE
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa..........................................................................2
Środki ostrożności ...........................................................................................................3
Funkcje ............................................................................................................................4
Opis .................................................................................................................................6
Przydatne funkcje ............................................................................................................40
Obsługa telewizora za pomocą pilota ..............................................................................43
Obsługa odtwarzacza płyt DVD (magnetowidu) za pomocą pilota ..................................45
Rozwiązywanie problemów .............................................................................................47
Dane techniczne ..............................................................................................................49
5
Opis
[ Panel przedni ]
Przycisk REGULACJI TONÓW
WSKAŹNIK TRYBU GOTOWOŚCI
Przycisk POWER
GNIAZDO SŁUCHAWEK
[ Wyświetlacz ]
WSKAŹNIK DOLBY DIGITAL EX
WSKAŹNIKI GŁOŚNIKA
GNIAZDO AUX IN
(WEJŚCIE AUX)
WSKAŹNIK L.PCM
Czujnik pilota
Przycisk TRYB WEJŚCIA
Przycisk
USTAWIENIA
Przycisk SURROUND
WEJŚCIE
7.1-KANAŁOWE
Przycisk FUNKCJA
Przycisk TRYB STROJENIA
WSKAŹNIK
CYFROWY
Przycisk STEREO
REGULACJA
GŁOŚNOŚCI
Przycisk WYBIERANIA (.,,)
WSKAŹNIK LIVE
SURROUND
6
WYŚWIETLACZ
PRZEDNI
WSKAŹNIK ODBIORU
STACJI RADIOWEJ
WSKAŹNIK
CZĘSTOTLIWOŚCI
RADIOWEJ
WSKAŹNIK RADIOWEGO
DŹWIĘKU STEREO
WSKAŹNIK DTS
POL
[ Panel tylny ]
GNIAZDA WEJŚCIA AUDIO NAPĘDU CD
ZŁĄCZE
ANTENY FM
GNIAZDA WEJŚCIA
7.1-KANAŁOWEGO AUDIO
GNIAZDO OPTYCZNEGO WEJŚCIA
CYFROWEGO AUDIO DVD
OPTYCZNE GNIAZDO WEJŚCIA
AUDIO SAT (ANYNET+)
KONCENTRYCZNE GNIAZDO
CYFROWEGO WEJŚCIA AUDIO CD
GNIAZDA WEJŚCIA AUDIO
DVD
GNIAZDA WEJŚCIA AUDIO SAT
GNIAZDO WYJŚCIA HDMI
GNIAZDA WEJŚCIA AUDIO
MAGNETOWIDU
GNIAZDA
WEJŚCIA HDMI
GNIAZDO WYJŚCIA AUDIO SUBWOOFERA
GNIAZDA WYJŚCIA AUDIO MAGNETOWIDU
GNIAZDO WEJŚCIA WIDEO MAGNETOWIDU
GNIAZDO WYJŚCIA WIDEO MAGNETOWIDU
TERMINALE GŁOŚNIKÓW PRZEDNICH
TERMINALE GŁOŚNIKÓW SURROUND
TERMINALE GŁOŚNIKÓW CENTRALNYCH
GNIAZDO WYJŚCIA MONITORA WIDEO
GNIAZDO WEJŚCIA WIDEO DVD
GNIAZDO WEJŚCIA WIDEO SAT (telewizja kablowa / satelitarna / set-top box)
PRZYGOTOWANIE
TERMINALE TYLNYCH
GŁOŚNIKÓW SURROUND
Akcesoria
Pilot
Antena FMPodręcznik użytkownika
7
[ Pilot ]
Opis
(ciąg dalszy)
PRZYCISK TV
PRZYCISK WZMACNIACZA
PRZYCISK POWER
PRZYCISKI NUMERYCZNE (0~9)
PRZYCISK WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO
Przycisk SUBWOOFER
PRZYCISK EX/ES
PRZYCISK ODTWARZANIA Z URZĄDZENIA ZEWNĘTRZNEGO
PRZYCISK WYCISZENIA DŹWIĘKU
PRZYCISK REGULACJI GŁOŚNOŚCI
PRZYCISK USTAWIENIA/MENU
PRZYCISK DVD
PRZYCISK MAGNETOWIDU
PRZYCISK REGULACJI
PODŚWIETLENIA WYŚWIETLACZA
PRZYCISK FUNKCYJNY TV/VIDEO
PRZYCISK CD
PRZYCISK MAGNETOWIDU
PRZYCISK DVD
PRZYCISK TRYBU WEJŚCIA
PRZYCISK MO/ST
PRZYCISK TUNER
PRZYCISK DOSTRAJANIA/KANAŁU
PRZYCISK TRYBU STROJENIA
PRZYCISK KANAŁU 7.1
PRZYCISK SAT
PRZYCISK AUX
PRZYCISK KURSORA/ENTER
PRZYCISK FUNKCJI DRC
PRZYCISK INFO
NEO : PRZYCISK TRYBU 6
PRZYCISK STEREO
PRZYCISK REGULACJI POZIOMU PRACY GŁOŚNIKÓW
PRZYCISK TRYBU SFE
8
PRZYCISK PAMIĘCI TUNERA
Przycisk WYBORU TRYBU
Przycisk WYBORU EFEKTU
PRZYCISK SYGNAŁU TESTOWEGO
PRZYCISKI WYBORU RDS
PRZYCISK WYBORU GŁOŚNIKA
Wkładanie baterii do pilota
POL
PRZYGOTOWANIE
Zdejmij pokrywę komory
1
na baterie przesuwając
ją zgodnie z kierunkiem
strzałki.
Aby uniknąć wycieków z baterii lub ich pęknięcia, należy przestrzegać następujących
środków ostrożności:
• Baterie należy włożyć do pilota tak, aby ich biegunowość się zgadzała: (+) do (+) i (–) do (–).
• Należy używać odpowiedniego typu baterii. Baterie, które tylko wyglądają podobnie mogą mieć inne
napięcie.
• Należy zawsze wymieniać obie baterie jednocześnie.
• Baterii nie należy wystawiać na działanie ciepła lub płomieni.
Zakres działania pilota
Włóż dwie baterie 1.5 V
2
AAA, zwracając uwagę
na prawidłowe ułożenie
biegunów (+ i –).
Załóż ponownie
3
pokrywę komory.
Pilota można używać maksymalnie z odległości około 7 metrów w linii prostej. Można go również używać w
odchyleniu poziomym do 30° w stosunku do czujnika pilota.
9
Podłączanie głośników
Przed przeniesieniem lub instalacją produktu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający.
ODBIORNIK
AV
SLSR
SBLSBR
Ustawienie odbiornika AV
• Odbiornik AV należy umieścić na przeznaczonym do tego
stojaku lub meblu.
Głośniki przednie
• Głośniki te należy umieścić naprzeciwko miejsca odbioru,
skierowane do wewnątrz (pod kątem około 45°) w kierunku
użytkownika.
•
Umieść głośniki w taki sposób, aby ich głośniki wysokotonowe
znajdowały się na tej samej wysokości co uszy.
•
Ustaw głośniki przednie w linii z głośnikiem centralnym lub
umieść je nieznacznie przed nim.
Głośnik centralny
• Najlepiej zainstalować go na tej samej wysokości co głośniki
przednie.
• Można go również zainstalować nad telewizorem lub pod nim.
Subwoofer
• Ustawienie subwoofera nie jest takie istotne.
Można go ustawić w dowolnym miejscu.
Funkcja subwoofera
Aktywny subwoofer ze zintegrowanym wzmacniaczem
150 W zapewnia bogate brzmienie niskich tonów.
Podłącz terminal SW OUT (wyjście subwoofera) wzmacniacza
1
(AV-R720) do terminala INPUT (wejście) subwoofera.
Głośniki surround
•
Umieść głośniki za miejscem słuchania.
•
Jeśli miejsce nie jest wystarczające, umieść głośniki tak, aby
były skierowane przodem do siebie.
•
Umieść je w odległości około 60 do 90 cm (2 do 3 stóp) powyżej
ucha i skieruj nieznacznie w dół.
W przeciwieństwie do głośników przednich i centralnego, głośniki
surround są używane głównie do efektów dźwiękowych i dźwięk nie
będzie się z nich wydobywał przez cały czas.
Głośniki tylne surround
• Jeśli używasz dwóch tylnych głośników
centralnych, umieść je za miejscem słuchania tak,
aby były do niego skierowane.
• Umieść tylny głośnik surround około 70 cm do 1 m
(2,3 – 3,3 stóp) nad głośnikami surround i skieruj
nieznacznie w dół.
•
Upewnij się, aby głośniki zostały dobrze
przymocowane do ściany, aby nie spadły.
SBL SBR
10
Naciśnij przycisk POWER z tyłu subwoofera, aby go włączyć.
2
Za pomocą regulatora głośności (VOLUME) subwoofera można ustawić żądany
3
poziom niskich dźwięków (Patrz strona 28 “Ustawianie poziomu głośności”, aby
ustawić poziom subwoofera w menu).
POL
AKTYWNY SUBWOOFER
(WBUDOWANY WZMACNIACZ MOCY)
PS-AW720S
GŁOŚNIK
PRZEDNI (P)
PS-AF720S
GŁOŚNIK
PRZEDNI (L)
SURROUND (P)
PS-AF720S
GŁOŚNIK
CENTRALNY
PS-AC720S
GŁOŚNIK
PS-AR720S
GŁOŚNIK
SURROUND (L)
PS-AR720S
GŁOŚNIK
SURROUND
GŁOŚNIK
TYLNY (P)
PS-AB720S
GŁOŚNIK
SURROUND
GŁOŚNIK
TYLNY (P)
PS-AB720S
JEDNOSTKA GŁÓWNA
AV-R720
NAZWA MODELU SYSTEMU: HT-AS720S
JEDNOSTKA GŁÓWNA AV-R720
GŁOŚNIK PRZEDNI PS-AF720S
GŁOŚNIK CENTRALNY PS-AC720S
GŁOŚNIK SURROUND PS-AR720S
GŁOŚNIK TYLNY SURROUND
AKTYWNY SUBWOOFER
PS-AB720S
PS-AW720S
PODŁĄCZANIE
► PODŁĄCZANIE PRZEWODU GŁOŚNIKÓW
1. Poluzuj pokrętło obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Włóż nieosłoniętą część przewodu do otworu z boku każdego terminala.
3. Dokręć pokrętło obracając je zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zabezpieczyć przewód.
► Podłączanie głośników
1. Naciśnij zacisk terminala z tyłu danego głośnika.
2. Wsuń czarny przewód do czarnego terminala (–) i czerwony przewód do
czerwonego (+) terminala, a następnie zwolnij zacisk.
3. Podłącz wtyczki w tylnej części odbiornika AV.
• Upewnij się, że kolory terminali głośników zgadzają się z kolorami
wtyczek.
UWAGA
• Głośnik subwoofer należy umieścić z daleka od
zasięgu dzieci, aby nie mogły one wkładać rąk lub
przedmiotów do kanału (otworu).
1
• Nie dotykać terminali głośników, gdy włączone jest zasilanie
urządzenia.
Grozi to porażeniem prądem.
• Należy upewnić się, czy ułożenie biegunów (+ i -) jest właściwe.
• System ten może odtwarzać dźwięk 6.1/7.1-kanałowy,jednak w
zestawie dostarczane są tylko głośniki 5.1-kanałowe.
2
CzarnyCzerwony
11
Podłączanie urządzeń
zewnętrznych
Podłączanie urządzeń wideo
Przed przeniesieniem lub instalacją produktu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający.
Odtwarzacz płyt DVD lub Blu-RAY
LUB
TELEWIZOR
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć wtyczkę kabla zasilania z
gniazda.
• Mimo, że cyfrowe wejścia audio są oznaczone etykietami DVD, SAT i CD, odtwarzacz DVD / SAT /
CD można podłączyć zarówno do optycznego (OPTICAL), jak i koncentrycznego (COAXIAL) wejścia
cyfrowego audio (pod warunkiem, że odpowiada wyjściu cyfrowemu audio na odtwarzaczu).
12
SAT (Telewizja kablowa / satelitarna / Set-top box)
POL
LUB
• Jeśli urządzenie zewnętrzne ma tylko jedno
gniazdo wyjścia audio, podłącz je do prawego lub
lewego gniazda wejścia audio głównej jednostki.
• Podłącz czerwoną wtyczkę kabla audio do
czerwonego gniazda, a biały kabel do białego
gniazda.
PODŁĄCZANIE
MAGNETOWID
TELEWIZOR
13
Podłączanie urządzeń
zewnętrznych
Podłączanie urządzeń audio / 7.1- kanałowych
Przed przeniesieniem lub instalacją produktu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający.
Odtwarzacz płyt CD
(ciąg dalszy)
14
TELEWIZOR
Odtwarzacz płyt DVD/Blu-RAY lub odtwarzacz 7.1-kanałowy
Podłączanie urządzeń zewnętrznych przez HDMI
Podłączając urządzenia przez interfejs HDMI (High-Definition Multimedia Interface) można odtwarzać wideo cyfrowe i audio
bez potrzeby konwersji na tryb analogowy.
POL
Odtwarzacz płyt DVD lub Blu-RAY
• Podłącz, jeśli
chcesz używać
Anynet+.
TELEWIZOR
SAT (Telewizja kablowa / satelitarna / Set-top box)
•
Dźwięk z płyt SACD nie zostanie odtworzony. Aby
odtwarzać płytę DVD, której prawa autorskie są chronione
przez CPPM, użyj odtwarzacza obsługującego CPPM.
•
Jakość wyjścia audio przez gniazdo HDMI (częstotliwość
próbkowania i szybkość transmisji) może być ograniczona
przez podłączone urządzenie.
•
Ponieważ połączenie HDMI obsługuje zarówno wideo,
jak i audio, nie ma potrzeby podłączania dodatkowego
przewodu audio.
PODŁĄCZANIE
Obsługa HDCP - High-bandwidth Digital Content Protection System (systemu ochrony treści cyfrowych przed kopiowaniem)
Aby odtworzyć treści cyfrowe poprzez połączenie HDMI, zarówno podłączone urządzenie zewnętrzne, jak i telewizor muszą obsługiwać system
ochrony treści cyfrowych HDCP. Produkt ten obsługuje system HDCP.
ZGODNOŚĆ Z TELEWIZOREM OBSŁUGUJĄCYM SYSTEM HDMI
Telewizor z gniazdem HDMI.Wideo / Audio
Telewizor z gniazdem DVI-D (Telewizor obsługujący system HDCP)
Telewizor z gniazdem DVI-D (Telewizor nieobsługujący systemu HDCP)
•
Jeśli telewizor firmy Samsung jest podłączany za pomocą kabla HDMI, odbiornik AV może być obsługiwany za pomocą
pilota telewizora. Funkcja ta jest dostępna tylko w telewizorach Samsung i odtwarzaczach DVD obsługujących funkcję
Anynet+(HDMI-CEC).
• Sprawdź logo
n. Jeśli telewizor ma logo n, to obsługuje funkcję Anynet+.
Wideo
-
15
Anynet+
Korzystanie z funkcji Anynet+(HDMI-CEC)
Podłącz odbiornik AV do telewizora Samsung za pomocą kabla HDMI. (Patrz strona 15 dla ułatwienia).
1
Ustaw funkcję Anynet+ w telewizorze. (Patrz instrukcja obsługi telewizora, aby uzyskać więcej informacji.)
2
• Odbiornik AV można obsługiwać za pomocą pilota.
(Dostępny przycisk TV:
MOVE
ENTER
ENTER
ENTER
EXIT
EXIT
EXIT
MOVE
MOVE
(przycisk VOLUME , .)
Po wybraniu opcji TV
Ustaw funkcję Anynet+(HDMI-CEC) w pozycji “On” (Wł.) w telewizorze.
•
Receiver :
• Receiver : Off
On : Można słuchać dźwięku poprzez odbiornik AV.
: Można słuchać dźwięku poprzez telewizor.
Po wybraniu opcji DVD Player (Odtwarzacz DVD)
Wybierz ustawienie THEATER to connector i ustaw opcję każdej poniższej pozycji.
•
View TV (Widok TV)
•
Receiver : On
•
Receiver : Off
:
Jeśli funkcja Anynet+ (HDMI CEC) jest włączona i wybrano tryb View TV (Widok
TV), odbiornik AV automatycznie przełączy się w tryb SAT OPTIC2 (DIGITAL IN).
: Dźwięku można słuchać poprzez odbiornik AV.
: Dźwięku można słuchać poprzez telewizor.
16
Aby wyłączyć Anynet+
1
Naciśnij przycisk SETUP/MENU, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
•
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat “SETUP MODE” i urządzenie przechodzi w
tryb konfiguracji.
2 Naciśnij przycisk ◄ ► , aby wybrać funkcję “ANYNET+ MODE”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
3 Naciśnij przycisk ▲▼, aby ustawić funkcję ANYNET+ w pozycji OFF (Wył.).
- W przypadku używania funkcji Anynet+, należy ustawić funkcję ANYNET+ w
pozycji ON (Wł.), a jeśli funkcja nie jest używana, ustawić ją w pozycji OFF (wył.).
Wyjście z trybu konfiguracji
•
Odczekaj około 5 sekund lub naciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SETUP OFF” i nastąpi wyjście z trybu konfiguracji.
• W celu wybrania trybu View TV (Widok TV) potrzebny jest cyfrowy przewód
optyczny podłączony z telewizora do TV odbiornika AV, aby można było
słuchać dźwięku telewizora przez odbiornik AV.
•
UWAGA
Dzięki Anynet+
Można obsługiwać tę jednostkę, włączyć telewizor lub oglądać film naciskając przycisk Play
(Odtwarzanie) na pilocie telewizora firmy Samsung.
Podczas łączenia z funkcją Anynet+ nie należy podłączać więcej niż dwóch odbiorników AV (zainstalowana
funkcja Anynet+). W przeciwnym razie może to doprowadzić do nieprawidłowego działania urządzenia.
Podłączanie urządzeń
POL
zewnętrznych
Podłączanie urządzeń w trybie AUX
Dla wygody można podłączyć używane urządzenia zewnętrzne (kamera, konsola gier, sprzęt telefonu komórkowego, itd.) z
przodu jednostki.
Kamera
(ciąg dalszy)
PODŁĄCZANIE
Podłączanie anteny FM
Antena FM (w zestawie)
Złącze anteny FM
1. Podłącz antenę FM dołączoną do terminala koncentrycznego FM 75Ω COAXIAL, jako rozwiązanie
tymczasowe.
2. Powoli przemieszczaj przewód anteny, aż znajdziesz miejsce, gdzie odbiór jest dobry, a następnie
przymocuj antenę do ściany lub innej twardej powierzchni.
17
Przed użyciem odbiornika AV
Włączanie/wyłączanie
Podłącz przewód zasilania do gniazda.
Naciśnij przycisk POWER na pilocie.
• Urządzenie zostanie włączone lub przejdzie w stan gotowości.
Funkcje pilota
Pilotem można obsługiwać wzmacniacz (odbiornik AV), telewizor, a także
odtwarzacz płyt DVD i magnetowid.
Więcej informacji na stronach 43-46.
Wybór funkcji
Sposób 1
Naciśnij przycisk FUNCTION.
• Po każdym naciśnięciu przycisku, zostaną kolejno wybrane funkcje:
FM
7. 1 MULTI CH
CD
DVD
SAT
VCR
AUX.
Sposób 2
Naciśnij przycisk CD, VCR, DVD, 7.1CH, SAT, AUX lub
TUNER.
• Można bezpośrednio wybrać żądaną funkcję.
18
POL
Wybór wejścia cyfrowego/analogowego
Urządzenie umożliwia wybór dwukanałowego dźwięku analogowego, trybu Dolby Digital i DTS.
PILOT
Naciśnij przycisk INPUT MODE.
• Po każdym naciśnięciu przycisku tryb wejścia będzie
zmieniać się w następujący sposób:
Funkcja DVD / SAT
►►
LUB
►►
Funkcja CD
►
• Zmiana ustawień wejścia cyfrowego dla funkcji DVD, SAT i CD jest możliwa w ustawieniach “DIGITAL IN”.
(Patrz strona 23).
• System Dolby Digital lub DTS zostanie włączony po podłączeniu gniazda cyfrowego wyjścia audio urządzenia
zewnętrznego do gniazda cyfrowego wejścia optycznego / koncentrycznego głównej jednostki.
JEDNOSTKA GŁÓWNA
Naciśnij przycisk INPUT MODE.
• Każdorazowe naciśnięcie przycisku zmienia tryb
wejścia w następujący sposób:
OBSŁUGA
19
Ustawianie trybu głośników
Wyjścia sygnałów i pasmo przenoszenia głośnika zostaną dostosowane zgodnie z konfiguracją głośnika i w
zależności od tego, czy stosowane są określone głośniki.
►
PILOT
Naciśnij przycisk SETUP/MENU, a następnie przycisk ENTER.
1
• Na wyświetlaczu pojawi się “SETUP MODE”, a urządzenie przejdzie w tryb
konfiguracji.
2
Naciśnij przycisk
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3
Naciśnij przycisk
• Każdorazowe naciśnięcie przycisku wybierze kolejno opcje:
CEN SURR S.BACK SUBCROVR.
FRONT
4
Naciśnij przycisk ▲▼, aby ustawić tryb (LARGE, SMALL itd.)
dla wybranego głośnika.
◄ ►
, aby wybrać funkcję “SPK SETUP”, a
◄ ►
, aby wybrać żądany głośnik.
5
Aby ustawić tryb dla każdego głośnika, powtórz kroki 3-4.
Wyjście z trybu konfiguracji
• Odczekaj około 5 sekund lub naciśnij przycisk SETUP/MENU.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SETUP OFF” i nastąpi wyjście z trybu
konfiguracji.
Korzystanie z przycisku SPK SELECT (Wybór głośnika)
1
Naciśnij przycisk SPK SELECT, aby wybrać żądany głośnik.
• Każdorazowe naciśnięcie przycisku wybierze kolejno opcje: FRONT CEN
SURR S.BACK SUB CROVR.
2 Naciśnij przycisk ▲▼ , aby ustawić tryb (LARGE, SMALL
itd.) dla wybranego głośnika.
3 Aby ustawić tryb dla każdego głośnika, powtórz kroki 1-2.
Włączanie i wyłączanie SUBWOOFERA.
Naciśnij przycisk SUBWOOFER na pilocie.
• Po każdym naciśnięciu przycisku SUB: zostaną kolejno wybrane: YES, SUB: lub NO.
• Jeśli głośniki PRZEDNIE ustawione są w trybie LARGE, można wybrać
tryb “YES” lub “NO” dla subwoofera.
• Jeśli głośniki PRZEDNIE ustawione są w trybie SMALL, subwoofer
zostanie automatycznie ustawiony w trybie “YES”.
Opcja “NO” nie jest dostępna.
2020
JEDNOSTKA GŁÓWNA
Naciśnij przycisk SETUP, a następnie przycisk ENTER
1
• Na wyświetlaczu pojawi się “SETUP MODE”, a urządzenie przejdzie w tryb
konfiguracji.
().
POL
Konfiguracja głośnika
GŁOŚNIKMożliwe ustawienia
Front
CEN (Centralny)
SURR (Głośnik surround)
S.BACK (Głośnik tylny surround)
SUB (Subwoofer)
CROVR
(Częstotliwość podziału)
LARGE,SMALL
LARGE, SMALL, NONE
LARGE, SMALL, NONE
LARGE, SMALL, NONE
60, 80, 100, 120,
150, 180, 200 (Hz)
YES, NO
Naciśnij przycisk ◄ ► , aby wybrać funkcję “SPK SETUP”, a następnie
2
naciśnij przycisk ENTER().
Naciśnij przycisk
3
• Każdorazowe naciśnięcie przycisku wybierze kolejno opcje: FRONT CEN
SURR S.BACK SUB CROVR.
Naciśnij przycisk ▲▼ , aby ustawić tryb (LARGE, SMALL
4
◄ ►
, aby wybrać żądany głośnik.
itd.) dla wybranego głośnika.
5
Aby ustawić tryb dla każdego głośnika, powtórz kroki 3-4.
Wyjście z trybu konfiguracji
• Odczekaj 5 sekund lub naciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SETUP OFF” i nastąpi wyjście z trybu
konfiguracji.
Ustawienia domyślne
SMALL
SMALL
SMALL
SMALL
YES
150 Hz
• LARGE (duże): Wybierz, jeśli używane są duże głośniki.
Zapewnia pełen zakres dźwięków.
• SMALL (małe): Wybierz, jeśli używane są małe głośniki.
• NONE (wyłączone): Wybierz, jeśli nie jest używany żaden
głośnik
• YES (subwoofer): Wybierz, jeśli używany jest subwoofer.
• NO (subwoofer) : Wybierz, jeśli subwoofer nie jest używany.
• CROVR: Wybierz częstotliwość podziału tak, aby zapewnić
najlepszy odbiór basów.
21
21
OBSŁUGA
Ustawianie odległości głośników
Jeśli niemożliwe jest ustawienie głośników w równej odległości od miejsca słuchania, można
dostosować czas opóźnienia sygnału audio z centralnego i tylnego głośnika.
►
Naciśnij przycisk SETUP/MENU, a następnie przycisk
1
ENTER.
• Na wyświetlaczu pojawi się “SETUP MODE”, a urządzenie przejdzie w tryb
konfiguracji.
2
Naciśnij przycisk ◄ ► , aby wybrać funkcję “DIST SETUP”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3
Naciśnij przycisk ◄ ► , aby wybrać żądany głośnik.
• Po każdym naciśnięciu przycisku zostaną wybrane kolejno opcje: F.L
F.R
S.R
SBR
SBL
S.L
4
Naciśnij przycisk ▲▼ , aby ustawić odległość głośnika.
• Dla głośników: F.L, CEN, F.R, S.W, S.R, SBR, SBL, S.L można ustawić
odległość od miejsca słuchania w przedziale 0,3 - 0,9 m, w odstępach co
.
0,3 m.
S.W.
CEN
2222
Wyjście z trybu konfiguracji
• Odczekaj około 5 sekund lub naciśnij przycisk SETUP/MENU.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SETUP OFF” i nastąpi wyjście z
trybu konfiguracji.
Ustawianie odległości głośnika
Odległość między głośnikiem a miejscem słuchania ustawiać w odstępach 0,3 m.
• F.L (przedni lewy): 0,3 – 9 m • CEN (centralny): 0,3 – 9 m
• F.R (przedni prawy) : 0,3 – 9 m • S.R (tylny prawy): 0,3 – 9 m
• SBR (prawy subwoofer): 0,3 – 9 m • SBL (subwoofer lewy): 0,3 – 9 m
• S.L (tylny lewy): 0,3 – 9 m • SW (subwoofer): 0,3 – 9 m
• Jeśli miejsce słuchania znajduje się poza zasięgiem konfiguracji
głośników, należy ustawić odległość głośników na wartość maksymalną.
• Zasięg odległości całego systemu głośników jest określany na podstawie
odległości przedniego lewego głośnika (F.L) od miejsca słuchania.
• Na podstawie kanału maksymalnego opóźnienia odległość przedniego
głośnika wynosi 1,5 m (5 ms) a odległość głośnika surround można
ustawić na 4,5 m (15 ms).
Ustawienie wejścia cyfrowego
Wejście cyfrowe odtwarzacza DVD / SAT / CD można ustawić w trybie OPTICAL (optyczne) lub COAXIAL
(koncentryczne).
►
Naciśnij przycisk SETUP/MENU, a następnie przycisk
1
ENTER.
• Na wyświetlaczu pojawi się “SETUP MODE”, a urządzenie przejdzie w tryb
konfiguracji.
2
Naciśnij przycisk ◄ ► , aby wybrać “DIGITAL IN”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
3
Naciśnij przycisk ◄ ► , aby wybrać funkcję CD, DVD lub SAT.
•
Po każdym naciśnięciu przycisku wybierane będą kolejno funkcje CD DVD SAT.
4
Naciśnij przycisk ▲▼ , aby ustawić wejście cyfrowe.
• Po każdym naciśnięciu przycisku wybierane będą kolejno opcje: COAXIAL
OPTICAL2
OPTICAL1.
POL
OBSŁUGA
Wyjście z trybu konfiguracji
• Odczekaj około 5 sekund lub naciśnij przycisk SETUP/MENU.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SETUP OFF” i nastąpi wyjście z trybu
konfiguracji.
• Dla jednej funkcji można wybrać tylko jedno wejście cyfrowe.
Przykład: Jeśli wybrano opcję COAXIAL (wejście
koncentryczne) dla funkcji CD, wybranie tej opcji dla
funkcji DVD lub SAT jest niemożliwe.
FunkcjaWejście cyfrowe
DVDOPTICAL1
SATOPTICAL2
CDKOAKSIALNI
23
23
Ustawianie dźwięku HDMI AUDIO
Można skonfigurować ustawienia dźwięku HDMI.
►
Przed użyciem!
• Naciśnij przycisk INPUT MODE, aby wybrać HDMI1 lub HDMI2. (patrz strona 19)
• Jeśli zostanie wybrane wejście cyfrowe (Optyczne, Koncentryczne) lub
Analogowe, ustawienie dźwięku HDMI zostanie wyłączone.
Naciśnij przycisk SETUP/MENU, a następnie przycisk ENTER.
1
• Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SETUP MODE” i urządzenie
przejdzie w tryb konfiguracji.
2
Naciśnij przycisk ◄ ► , aby wybrać dźwięk “HDMI AUDIO”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
• Na wyświetlaczu pojawi się napis “HDMI : AVR”.
3
Naciśnij przycisk ▲▼ , aby ustawić dźwięk HDMI.
• Po każdym naciśnięciu przycisku zostaną kolejno wybrane opcje: HDMI:
AVR
HDMI : TV.
2424
Wyjście z trybu konfiguracji
• Odczekaj około 5 sekund lub naciśnij przycisk SETUP/MENU.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SETUP OFF” i nastąpi wyjście z trybu
konfiguracji.
Ustawianie dźwięku HDMI AUDIO
• AVR : Urządzenie odtwarza dźwięk.
• TV : Dźwięk jest odtwarzany w telewizorze podłączonym do gniazda wyjścia HDMI OUT, a
nie jest odtwarzany w tym urządzeniu.
• Funkcja ta jest dostępna w przypadku stosowania zarówno wejścia, jak i
wyjścia wideo HDMI.
• Ustawienie dźwięku HDMI AUDIO jest dostępne tylko wtedy, gdy wyjście
HDMI jest podłączone do telewizora.
• Jeśli z telewizora nie wydobywa się dźwięk, należy zmienić ustawienia
wyjścia audio HDMI dla DVD PLAYER (Odtwarzacz DVD) lub SAT do
PCM.
Ustawienie kompresji zakresu dynamiki
POL
(Dynamic Range Compression - DRC)
Można korzystać z tej funkcji, by cieszyć się dźwiękiem Dolby Digital oglądając filmy przy niskim poziomie
głośności, np. w nocy.
Funkcja DRC kompresuje dźwięk, aby ściszyć najgłośniejsze dźwięki, a zgłośnić dźwięki najcichsze.
►
1
Naciśnij przycisk SETUP/MENU, a następnie przycisk
ENTER.
• Na wyświetlaczu pojawi się “SETUP MODE”, a urządzenie przejdzie w tryb
konfiguracji.
Naciśnij przycisk ◄ ►, aby wybrać funkcję “DIST SETUP”, a
2
następnie naciśnij przycisk ENTER.
• Na wyświetlaczu pojawi się napis “DRC: STD”.
Naciśnij przycisk ▲▼, aby ustawić funkcję DRC.
3
• Po każdym naciśnięciu przycisku zostaną kolejno wybrane opcje DRC: STD
DRC : MAX
DRC : MIN.
OBSŁUGA
Wyjście z trybu konfiguracji
•
Odczekaj około 5 sekund lub naciśnij przycisk SETUP/MENU.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SETUP OFF” i nastąpi wyjście z trybu
konfiguracji.
Korzystanie z przycisku DRC
Naciśnij przycisk DRC.
•
Po każdym naciśnięciu przycisku zostaną kolejno wybrane opcje DRC: STD
MAX
DRC : MIN.
Konfiguracja DRC
• STD : Standardowy poziom efektu DRC.
• MAX : Maksymalny poziom efektu DRC.
• MIN : Minimalny poziom efektu DRC.
DRC :
25
25
Sygnał testowy
Funkcji sygnału testowego można użyć do sprawdzenia statusu lub poziomu połączenia.
Automatyczna emisja sygnału testowego
►
Naciśnij przycisk SETUP/MENU, a następnie przycisk ENTER.
1
• Na wyświetlaczu pojawi się “SETUP MODE”, a urządzenie przejdzie w tryb
konfiguracji.
2
Naciśnij przycisk ◄ ► , aby wybrać funkcję “TEST-T AUTO”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
• Sygnał testowy zostanie automatycznie wyemitowany w następujący sposób;
CEN
F.R
S.R
SBR
SBL
S.L
F.L
• Podczas emisji sygnału testowego, naciśnij przycisk
poziom wyjścia mocy każdego głośnika od -10 do +10 dB w krokach co 1.
S.W.
▲▼
, aby wyregulować
Wyłączenie sygnału testowego
• Naciśnij przycisk SETUP/MENU raz.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SETUP OFF” i sygnał testowy zostanie
wyłączony.
Korzystanie z przycisku Test Tone (sygnał testowy)
Naciśnij przycisk TEST TONE.
• Sygnał testowy zostanie automatycznie wyemitowany w następujący sposób:
CEN
F.R
S.R
SBR
SBL
S.L
F.L
• Podczas emisji sygnału testowego, naciśnij przycisk
poziom wyjścia mocy każdego głośnika od -10 do +10 dB w krokach co 1.
S.W.
▲▼
, aby wyregulować
2626
Ręczna emisja sygnału testowego
►
Naciśnij przycisk SETUP/MENU, a następnie przycisk ENTER.
1
• Na wyświetlaczu pojawi się “SETUP MODE”, a urządzenie przejdzie w tryb
konfiguracji.
2
Naciśnij przycisk ◄ ► , aby wybrać funkcję “TEST-T MANU”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3
Naciśnij przycisk
• Po każdym naciśnięciu przycisku
CEN
F.R
S.R
◄►
, aby wybrać żądany głośnik.
◄►
zostaną wybrane kolejno opcje: F.L
SBR
SBL
S.L
S.W.
POL
OBSŁUGA
4
Naciśnij przycisk ▲▼ , aby ustawić sygnał testowy według
swoich preferencji.
• Można wyregulować poziom mocy wyjścia głośnika od -10 do +10 dB w
krokach co 1.
• Głośność zmniejsza się na poziomie −10 dB i rośnie na poziomie +10 dB.
Wyłączenie sygnału testowego
• Naciśnij przycisk SETUP/MENU raz.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SETUP OFF” i sygnał testowy zostanie
wyłączony.
Emisja sygnału testowego
• F.L (przedni lewy): -10 – +10 dB
• CEN (centralny): -10 – +10 dB
• F.R (przedni prawy): -10 – +10 dB
• S.R (surround prawy): -10 – +10 dB
• SBR (prawy tylny surround): -10 – +10 dB
• SBL (lewy tylny surround): -10 – +10 dB
• S.L (lewy surround): -10 – +10 dB
• S.W (subwoofer): -10 – +10 dB
27
27
Ustawianie poziomu głośników
Można regulować balans i poziom głośników.
►
Naciśnij przycisk SETUP/MENU, a następnie przycisk ENTER.
1
• Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SETUP MODE” i urządzenie
przejdzie w tryb konfiguracji.
2
Naciśnij przycisk ◄ ► , aby wybrać funkcję “LEVEL SETUP”
(ustawienia poziomu), a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3
Naciśnij przycisk ◄ ► , aby wybrać żądany głośnik.
• Po każdym naciśnięciu przycisku
CEN
F.R
S.R
SBR
4
Naciśnij przycisk ▲▼ , aby ustawić tryb głośnika.
• Regulacja obejmuje zakres od -10 do +10 dB w krokach co 1.
• Głośność zmniejsza się na poziomie −10 dB i rośnie na poziomie +10 dB.
◄ ►
zostaną wybrane kolejno opcje: F.L
SBL
S.L
S.W.
Wyjście z trybu konfiguracji
• Odczekaj około 5 sekund lub naciśnij przycisk SETUP/MENU.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SETUP OFF” i nastąpi wyjście z trybu
konfiguracji.
Korzystanie z przycisku SPK LEVEL (Poziom głośników)
1
Naciśnij przycisk SPK LEVEL, aby wybrać żądany głośnik.
• Po każdym naciśnięciu przycisku zostaną wybrane kolejno opcje: F.L
F.R
S.R
SBR
SBL
S.L
S.W
SPK LVL OFF.
2 Naciśnij przycisk
według swoich preferencji.
•Regulacja obejmuje zakres od -10 do +10 dB w krokach co 1.
•Głośność zmniejsza się na poziomie −10 dB i rośnie na poziomie +10 dB.
Ustawianie poziomu głośników
• F.L (przedni lewy): -10 – +10 dB
• CEN (centralny): -10 – +10 dB
• F.R (przedni prawy): -10 – +10 dB
• S.R (prawy surround): -10 – +10 dB
• SBR (prawy tylny surround): -10 – +10 dB
• SBL (lewy tylny surround): -10 – +10 dB
• S.L (lewy surround): -10 – +10 dB
• S.W (subwoofer): -10 – +10 dB
▲▼
, aby skonfigurować poziom głośników
CEN
2828
Tryb Dolby Pro Logic llx
Tryb ten zapewnia dźwięk 7.1-kanałowy ze źródeł dwukanałowych.
PILOT
Naciśnij przycisk MODE.
• Po każdym naciśnięciu przycisku zostaną wybrane kolejno opcje CINEMA
MATRIX GAME PL MUSIC.
JEDNOSTKA GŁÓWNA
Naciśnij przycisk SURROUND, aby wybrać tryb “DPLIIx MODE”.
1
• Po każdym naciśnięciu przycisku wybierane będą kolejno opcje DPLIIx
NEO:6
SFE
STEREO.
POL
OBSŁUGA
2
Naciśnij przycisk SELECT (.,,) (Wybieranie)
• Po każdym naciśnięciu przycisku SELECT
opcje CINEMA
• Po każdym naciśnięciu przycisku SELECT
opcje MUSIC
MATRIX
PL
GAME
GAME
MATRIX
(,)
PL
(.)
zostaną wybrane kolejno
MUSIC.
zostaną wybrane kolejno
CINEMA.
Wyjście z trybu konfiguracji
• Odczekaj ok. 5 sekund.
Tryb Dolby Pro Logic llx
• MUSIC: Zapewnia 7.1-kanałowy dźwięk surround dla cyfrowego, analogowego lub
obecnego źródła stereo, takich jak: płyta CD, KASETA, stacja FM, telewizor oraz
magnetowid stereo.
• PL : Efekt dźwięku surround z wykorzystaniem tylko przednich głośników.
• Trybu Dolby Pro Logic II nie można używać do odtwarzania sygnału
wielokanałowego, takiego jak: Dolby Digital i DTS.
• Tryb Pro Logic obsługuje wyłącznie sygnał audio PCM o częstotliwościach
próbkowania wynoszących 32 kHz, 44 kHz lub 48 kHz.
• Dźwięk nie będzie emitowany z głośnika tylnego surround jeśli sygnał audio
PCM jest mono.
29
29
Konfiguracja efektu Dolby Pro Logic llx
Funkcja ta działa tylko w trybie Dolby PRO LOGIC IIx MUSIC.
Naciśnij przycisk SETUP/MENU, a następnie przycisk
1
ENTER.
• Na wyświetlaczu pojawi się “SETUP MODE”, a urządzenie przejdzie w tryb
konfiguracji.
2
Naciśnij przycisk ◄ ► , aby wybrać “ MODE”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3
Naciśnij przycisk ◄ ►.
• Po każdym naciśnięciu przycisku
zostaną kolejno wybrane opcje:
C- WIDTH
PANORAMA.
4
Naciśnij przycisk ▲▼ , aby
DIMENSION
wybrać żądany efekt Dolby
Pro Logic llx.
Wyjście z trybu konfiguracji
• Odczekaj około 5 sekund lub naciśnij przycisk SETUP/MENU.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SETUP OFF” i nastąpi wyjście z trybu konfiguracji.
Korzystanie z przycisku EFFECT
(Wybierz efekt)
1 Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb “MUSIC”.
2 Naciśnij przycisk EFFECT.
• Po każdym naciśnięciu przycisku wybierane będą kolejno tryby: C-WIDTH
DIMENSION
3
Naciśnij przycisk ▲▼ , aby ustawić żądany efekt Dolby Pro Logic llx.
•C-WIDTH: Można ustawić wartość od 0 do 7.
•DIMENSION: Można ustawić wartość od -7 do +7.
•PANORAMA: Można włączyć lub wyłączyć efekt (ON lub OFF).
Efekt Dolby Pro Logic llx
•C-WIDTH: Ustawienie szerokości pasma centralnego. Im wyższa wartość, tym
•DIMENSION: Narastająca regulacja pola dźwięku (DSP) od przodu lub tyłu.
•PANORAMA: Tryb ten rozszerza przednie pasmo stereo, obejmując głośniki
PANORAMA.
mniej dźwięku dochodzi z centralnego głośnika.
surround. Ma to zapewnić efekt otaczającego dźwięku pokrywając
boczne przestrzenie dźwiękiem.
3030
Ustawianie trybu NEO:6
Podczas słuchania muzyki lub oglądania filmu można odtwarzać dźwięk dwukanałowy przez kanały
formatu 6.1.
PILOT
Naciśnij przycisk NEO:6 MODE.
• Po każdym naciśnięciu przycisku wybierane będą kolejno opcje: MUSIC
JEDNOSTKA GŁÓWNA
Naciśnij krótko przycisk SURROUND, aby wybrać tryb “NEO:6”.
1
• Po każdym naciśnięciu przycisku wybierane będą kolejno opcje DPLIIx
NEO:6 SFE STEREO.
Naciśnij przycisk SELECT (.,,).
2
• Po każdym naciśnięciu przycisku wybierane będą kolejno opcje: MUSIC CINEMA.
Ustawienie wysokości centralnego pasma dźwięku
CINEMA.
POL
Jeśli dany telewizor (lub ekran) jest zainstalowany wysoko na ścianie, w ramach rekompensaty można
podwyższyć centralne pasmo dźwięku głośników przednich i centralnego.
1
Naciśnij przycisk SETUP/MENU, a następnie przycisk ENTER.
• Na wyświetlaczu pojawi się “SETUP MODE”, a urządzenie przejdzie w tryb
konfiguracji.
2
Naciśnij przycisk ◄ ► , aby wybrać “NEO:6 MODE”, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
• Na wyświetlaczu pojawi się napis “CEN -- IMG: 2”.
3
Naciśnij przycisk ▲▼ , aby wybrać żądane pasmo dźwięku.
• Można ustawić wartość pasma od 0 do 5.
• Parametr reguluje wysokość pasma centralnego poprzez głośniki przednie i
centralny. Najniższa wartość pasma to “0”, najwyższa to “5”.
Wyjście z trybu konfiguracji
• Odczekaj około 5 sekund lub naciśnij przycisk SETUP/MENU.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SETUP OFF” i nastąpi wyjście z trybu konfiguracji.
Tryb NEO: 6
W tym trybie 2-kanałowe sygnały dekodowane są na wysokiej precyzji cyfrowym
dekoderze macierzowym dla dźwięku 6.1-kanałowego.
• MUSIC: Tryb NEO:6 MUSIC jest zoptymalizowany do odtwarzania muzyki.
• CINEMA: Tryb NEO:6 CINEMA jest zoptymalizowany do odtwarzania filmów.
• Tryb NEO:6 nie może być używany przy sygnałach
wielokanałowych DTS i Dolby Digital.
• Tryb Pro Logic obsługuje wyłącznie sygnał audio PCM o
częstotliwościach próbkowania wynoszących 32 kHz, 44 kHz lub 48
kHz.
OBSŁUGA
31
31
Ustawianie trybu EX/ES
Jeśli podłączone są tylne głośniki surround, można słuchać dźwięku wielokanałowego o formacie 6.1 lub 7.1 za pomocą
funkcji Dolby Digital Surround EX lub dekodera DTS ES. Funkcja ta działa tylko, jeśli wejściem jest źródło Dolby Digital
lub DTS (takie jak odtwarzacz DVD), a nie działa przy źródłach dwukanałowych L.PCM i Dolby Digital.
Naciśnij przycisk SETUP/MENU, a następnie przycisk ENTER.
1
• Na wyświetlaczu pojawi się “SETUP MODE”, a urządzenie przejdzie w tryb konfiguracji.
Naciśnij przycisk ◄ ►, aby wybrać funkcję “EX/ES SETUP”,
2
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
• Na wyświetlaczu pojawi się napis “EX/ES: AUTO”.
3
Naciśnij przycisk ▲▼, aby
wybrać żądany tryb EX/ES.
• Po każdym naciśnięciu przycisku
wybrane zostaną kolejno opcje:
EX/ES: AUTO
ES: OFF .
Wyjście z trybu konfiguracji
• Odczekaj około 5 sekund lub naciśnij przycisk SETUP/MENU.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SETUP OFF” i nastąpi wyjście z trybu
konfiguracji.
Korzystanie z przycisku EX/ES
EX/ES : ON EX/
Dolby Digital - EX
Ścieżki filmowe zakodowane za pomocą Dolby Digital EX także
odtworzą dźwięk przez tylne kanały surround.
• Dolby Digital-EX nie może być użyte w systemie bez
podłączonych tylnych głośników surround.
• Podczas odtwarzania płyt zakodowanych za pomocą
6.1-kanałowego Dolby Digital-EX musi być włączony tryb EX/ES.
• Niektóre płyty zakodowane za pomocą Dolby Digital-EX nie
zawierają sygnału identyfikacji. W takiej sytuacji należy włączyć
tryb EX/ES.
3232
Naciśnij przycisk EX/ES.
• Po każdym naciśnięciu przycisku zostaną kolejno wybrane opcje EX/ES: AUTO
EX/ES : ON
• Przycisk EX/ES na pilocie jest aktywny tylko, jeśli źródłem wejścia jest Dolby
Digital lub DTS.
Tryb EX/ES
• AUTO: Jeśli jednostka odbiera dźwięk audio, który rozpoznaje, wybierze ona
• ON (Wł.): Sygnał Dolby Digital lub DTS zostanie odtworzony w kanale o formacie
• OFF (Wył.): Do odtwarzania nie zostaną użyte Dolby Digital Surround EX/dekoder
EX/ES : OFF.
optymalny dekoder do odtwarzania w kanale o formacie 6.1 / 7.1.
Jeśli wzmacniacz nie rozpoznaje sygnału audio, nie będzie odtwarzał w
kanale o formacie 6.1/7.1 automatycznie.
6.1/7.1 za pomocą Dolby Digital Surround EX / dekodera DTS ES.
DTS ES.
DTS-ES (Dyskretny 6.1, Matryca 6.1)
Tylny kanał surround jest dodany do 5.1-kanałowego systemu DTS, co
wzmaga wyczucie nakierunkowania dźwięku i przestrzeni. Wbudowany
dekoder DTS-ES został wyposażony w ten system, który obsługuje płyty
zakodowane za pomocą DTS-ES Direct oraz Matrycy DTS-ES.
• Tryb DTS-ES nie może być używany bez
podłączonych tylnych głośników surround.
POL
Ustawianie sterowania tonami
Funkcja ta pozwala na konfigurację jakości tonów przednich głośników.
1
Naciśnij przycisk SETUP/MENU, a następnie przycisk
ENTER.
• Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE”, a urządzenie przejdzie w tryb
konfiguracji.
2
Naciśnij przycisk ◄ ►, aby wybrać „TONE CONTROL”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk ◄ ►.
3
• Po każdym naciśnięciu przycisku zostaną kolejno wybrane tryby:
TREBLE
BASS
• Jeśli ustawiony jest tryb wyłączony, funkcja sterowania tonami nie będzie
dostępna.
TONE: OFF.
OBSŁUGA
Naciśnij przycisk ▲▼, aby wyregulować tony według swoich preferencji.
4
• Regulacja obejmuje zakres od -6 do +6 dB w krokach co 1.
• Głośność zmniejsza się na poziomie −6 dB i rośnie na poziomie +6 dB.
Wyjście z trybu konfiguracji
• Odczekaj około 5 sekund lub naciśnij przycisk SETUP/MENU.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „SETUP OFF” i nastąpi wyjście z
trybu konfiguracji.
• Funkcja sterowania tonami dostępna jest wyłącznie w trybie Stereo.
33
33
Tryb SFE
Funkcja SFE (Sound Field Effect) wykorzystuje 7 różnych efektów DSP w celu symulacji rzeczywistych warunków
panujących np. w salach koncertowych lub kinach.
PILOT
Naciśnij przycisk SFE MODE.
• Po każdym naciśnięciu tego przycisku, zostaną wybrane kolejno tryby HALL
THEATRE
ARENA
CLUB
DOME
STADIUM
CHURCH.
JEDNOSTKA GŁÓWNA
Naciśnij przycisk SURROUND, aby wybrać tryb “SFE”.
1
• Po każdym naciśnięciu przycisku wybierane będą kolejno opcje DPLIIx
NEO:6
SFE
STEREO.
Naciśnij przycisk SELECT (.,,).
2
• Po każdym naciśnięciu przycisku Select (., ,), zostaną wybrane kolejno
tryby HALL THEATER ARENA CLUB DOME STADIUM
CHURCH.
Wyjście z trybu konfiguracji
• Odczekaj około 5 sekund.
34
Tryb stereo
Można wybrać ten tryb podczas słuchania dźwięku z przednich głośników i subwoofera.
PILOT
Naciśnij przycisk STEREO.
• Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona
opcja “STEREO” i zostanie wybrany
tryb stereo.
JEDNOSTKA GŁÓWNA
Naciśnij przycisk SURROUND, aby wybrać tryb “STEREO”.
• Po każdym naciśnięciu tego przycisku wybierane będą kolejno opcje: DPLIIx
NEO:6
SFE
• W przypadku naciśnięcia przycisku STEREO na odtwarzaczu, tryb zostanie
przełączony w tryb STEREO.
• Wyświetlanie statusu kanału zależy od konfiguracji głośnika.
• Tryb SFE obsługuje sygnał dwukanałowy.
35
Słuchanie radia
Można słuchać wybranego pasma częstotliwości (FM) używając dostrajania automatycznego lub ręcznego.
PILOT
1
Naciśnij przycisk TUNER.
2
Wybrana częstotliwość.
•
Dostrajanie automatyczne 1
1) Naciśnij przycisk TUNING MODE, aby wybrać PRESET.
2) Naciśnij przycisk TUNING/CH (.,,), aby wybrać wcześniej ustawioną
częstotliwość.
•
Dostrajanie automatyczne 2
1) Naciśnij przycisk TUNING MODE, aby wybrać MANUAL.
2) Naciśnij przycisk TUNING/CH (.,,), aby automatycznie dostroić
częstotliwość.
• Dostrajanie ręczne:
1) Naciśnij przycisk TUNING MODE, aby wybrać MANUAL.
2) Naciśnij przycisk TUNING/CH (.,,), aby stopniowo zwiększyć lub
zmniejszyć częstotliwość.
:
:
JEDNOSTKA GŁÓWNA
1
Naciśnij przyciski FUNCTION, aby wybrać częstotliwość FM.
2
Wybierz częstotliwość.
• Dostrajanie automatyczne 1:
1) Naciśnij przycisk TUNING MODE, aby wybrać PRESET.
2) Naciśnij przycisk TUNING/CH (.,,), aby wybrać wcześniej ustawioną częstotliwość.
• Dostrajanie automatyczne 2:
1) Naciśnij przycisk TUNINGMODE, aby wybrać MANUAL.
2) Naciśnij przycisk TUNING/CH (.,,), aby automatycznie dostroić częstotliwość.
• Dostrajanie ręczne:
1) Naciśnij przycisk TUNINGMODE, aby wybrać MANUAL.
2) Naciśnij przycisk TUNING/CH (.,,), aby stopniowo zwiększyć lub zmniejszyć
częstotliwość.
Aby słuchać dźwięku mono/stereo,
Naciśnij przycisk MO/ST na pilocie.
•
Po każdym naciśnięciu przycisku wybierane będą kolejno opcje: STEREO MONO.
• W przypadku wyboru MONO w obszarze o słabym odbiorze pomoże to
zredukować szum.
• Funkcja ta może być używana tylko za pomocą pilota.
3636
Ustawianie stacji radiowych
Można ustawić zaprogramować do 30 stacji FM.
Np.: Konfiguracja stacji FM 89.10 w ustawieniu 2.
Naciśnij przycisk TUNER.
1
2
Naciśnij przycisk TUNING MODE,
aby wybrać MANUAL, a następnie
naciśnij przyciskTUNING/CH (.,,) .
• Patrz Krok 2 na stronie 36, aby ustawić stację
automatycznie lub ręcznie.
3
Naciśnij przycisk TUNER MEMORY.
• Na wyświetlaczu będzie migał numer tunera.
4
Naciśnij przycisk TUNING/CH
(.,,), aby wybrać wcześniej
ustawienie 2.
• Można wybrać ustawienia od 1 do 30.
POL
5
Naciśnij przycisk TUNER MEMORY.
• Numer tunera zniknie z wyświetlacza, a stacja
89.10 zostanie zapisana w ustawieniu 2.
Aby wybrać inne stacje, powtórz
6
kroki od 2 do 5.
Aby słuchać wcześniej ustawionej stacji,
• Naciśnij przycisk TUNING MODE na pilocie, aby wybrać PRESET, a
(.,,)
następnie naciśnij przycisk TUNING/CH
.
OBSŁUGA RADIA
37
37
37
Informacje o usłudze RDS
Używanie usługi RDS (Radio Data System) do odbierania stacji radiowych
System RDS umożliwia stacjom FM wysyłanie dodatkowego sygnału wraz z ich standardowymi
sygnałami radiowymi.
Stacje mogą, na przykład, wysyłać sygnały z ich nazwami i informacje o typie nadawanego programu,
np. sportowego lub muzycznego itp.
Po włączeniu stacji radiowej oferującej usługę RDS na wyświetlaczu zaświeci się
wskaźnik RDS.
• Opis funkcji RDS
1. PTY (Typ programu): wyświetla typ aktualnie nadawanego programu
2. PS NAME (Nazwa stacji nadającej program): wskazuje nazwę odbieranej stacji,
złożoną z 8 znaków.
3. RT (Tekst radiowy): wyświetla tekst nadawany przez stację (jeśli dotyczy), złożony z
maks. 64 znaków.
4. CT (Godzina): odczytuje czas rzeczywisty z danej częstotliwości radiowej.
• Niektóre stacje mogą nie przesyłać sygnałów PTY, RT lub CT. Dlatego w niektórych
przypadkach informacje te mogą nie być wyświetlane.
5. TA (Komunikat dotyczący ruchu drogowego): gdy ten symbol miga, oznacza to, że
nadawany jest komunikat dotyczący ruchu drogowego.
Funkcja RDS może nie działać prawidłowo, jeśli odbierana stacja nie
•
nadaje prawidłowego sygnału RDS lub gdy sygnał ten jest słaby.
Jakie informacje mogą być przekazywane przez sygnały RDS?
Sygnały RDS wysyłane przez daną stację mogą być widoczne na wyświetlaczu.
Aby włączyć wyświetlanie sygnałów RDS
Naciśnij przycisk RDS DISPLAY podczas słuchania stacji radiowej.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę informacji wyświetlanych na ekranie w
następującej sekwencji:
PS (Stacja nadająca program): Podczas wyszukiwania stacji widoczny jest wskaźnik
“PS”, a następnie wyświetlane są nazwy stacji. Jeśli nie jest wysyłany żaden sygnał,
wyświetlony zostanie wskaźnik “NO PS” (Brak nazwy stacji).
RT (Tekst radiowy): Podczas wyszukiwania stacji widoczny jest wskaźnik “RT”, a
następnie wyświetlany jest tekst nadawany przez daną stację. Jeśli nie jest wysyłany
żaden sygnał, wyświetlony zostanie wskaźnik “NO RT” (Brak tekstu radiowego).
Częstotliwość: częstotliwość danej stacji (usługa niezależna od funkcji RDS)
Informacje dotyczące znaków wyświetlanych na wyświetlaczu
Jeśli wyświetlane są informacje PS lub RT, stosowane są następujące znaki:
• Wyświetlacz nie rozróżnia wielkich i małych liter, więc zawsze stosowane są wielkie litery.
• Nie jest możliwe wyświetlanie liter z akcentami, dlatego na przykład zamiast liter “
jest litera “Ô.
À, Â, Ä, Á, Å
” wyświetlana
38
Jeśli wyszukiwanie zostanie nagle zakończone, informacje “PS” i “RT” nie
•
pojawią się na wyświetlaczu.
POL
Wskaźnik PTY (Typ programu) i funkcja PTY-SEARCH (Wyszukiwanie typu programu)
Jedną z zalet usługi RDS jest możliwość wyszukiwania określonego typu programu wśród
zaprogramowanych kanałów poprzez określenie kodu PTY.
Wyszukiwanie programu za pomocą kodu PTY
WyświetlaczTyp programu
Zanim rozpoczniesz, pamiętaj że...
• funkcja wyszukiwania PTY dotyczy tylko
AFFAIRS
zaprogramowanych stacji.
• aby zakończyć wyszukiwanie, wystarczy w dowolnym
momencie nacisnąć przycisk PTY SEARCH.
• na każdy z niżej opisanych kroków przeznaczony jest
ograniczony czas. Jeśli proces zostanie anulowany przed
zakończeniem, należy ponownie rozpocząć od kroku 1.
• aby korzystać w przycisków na głównym pilocie, należy
się upewnić, że stacja radiowa została wybrana również za
pomocą pilota głównego.
Naciśnij przycisk PTY SEARCH podczas
1
słuchania stacji radiowej.
Naciskaj przycisk PTY- lub PTY+, ażżądany
2
kod PTY pojawi się na wyświetlaczu.
•
Na wyświetlaczu pokazywane są kody PTY
opisane po prawej stronie.
Naciśnij ponownie przycisk PTY SEARCH,
3
gdy kod PTY wybrany w poprzednim kroku
jest nadal widoczny na wyświetlaczu.
•
Urządzenie główne przeszuka 15
zaprogramowanych stacji radiowych,
zatrzyma się po znalezieniu stacji
odpowiadającej wyborowi użytkownika i
przełączy na nią.
Obsługa odtwarzacza DVD lub
magnetowidu za pomocą pilota
Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć
1
2
3
odtwarzacz DVD (magnetowid).
Naciśnij przycisk DVD, aby ustawić pilota
na tryb DVD.
• Jeśli obsługiwany ma być magnetowid, należy ustawić pilota na tryb VCR.
Skieruj pilota w stronę odtwarzacza DVD
(magnetowidu).
Przytrzymując przycisk POWER, wprowadź
4
5
• Pilot może nie obsługiwać niektórych marek odtwarzaczy DVD (magnetowidów).
Ponadto, w zależności od marki odtwarzacza DVD (magnetowidu), niektóre
funkcje mogą być niedostępne.
• Domyślnie pilot obsługuje odtwarzacze DVD (magnetowidy) firmy Samsung.
kod odpowiadający marce odtwarzacza
DVD (magnetowidu).
• Jeśli w tabeli podano więcej niż jeden kod, należy wpisywać je po
kolei, aby ustalić odpowiedni.
• Gdy wpisany kod będzie odpowiadał kodowi odtwarzacza DVD
(magnetowidu), odtwarzacz DVD (magnetowid) zostanie wyłączony.
Jeśli naciskanie przycisku zasilania powoduje włączanie
i wyłączanie odtwarzacza DVD (magnetowidu), oznacza
to, że konfiguracja została zakończona.
•
Można teraz korzystać z przycisków zasilania odtwarzacza DVD
(magnetowidu), głośności, odtwarzania, pauzy, zatrzymywania,
pomijania, menu i przycisków numerycznych (0–9).
INFORMACJE DODATKOWE
45
Obsługa odtwarzacza DVD lub magnetowidu
za pomocą pilota
• Czy przewód zasilania jest
podłączony do gniazda?
• Czy w powietrzu nie występują ładunki elektrostatyczne?
• Czy głośniki i urządzenia zewnętrzne są
podłączone prawidłowo?
• Czy nie jest włączona funkcja wyciszenia
(Mute)?
• Czy głośność nie jest ustawiona na minimalną?
• Czy w konfiguracji głośników nie wybrano opcji
NONE (Brak)?
• Czy przy próbie odtwarzania pliku
dźwiękowego MPEG nie jest wyświetlany
komunikat “NOT SUPPORT”?
• Czy urządzenie zewnętrzne jest
prawidłowo podłączone?
• Czy baterie nie są wyczerpane?
• Czy odległość pomiędzy pilotem a
jednostką główną nie jest zbyt duża?
SprawdźRozwiązanie
• Podłącz przewód zasilania do
gniazda.
• Odłącz przewód zasilania i podłącz
ponownie.
• Podłącz w prawidłowy sposób.
• Naciśnij przycisk Mute, aby wyłączyć
tę funkcję.
• Wyreguluj głośność.
• Patrz strony 20–21, aby wybrać
ustawienie LARGE (Duży), SMALL
(Mały) lub YES (Tak).
• Format MPEG nie jest obsługiwany.
Zmień format dźwięku urządzenia
źródłowego (odtwarzacza Blu-Ray)
na PCM.
• Podłącz w prawidłowy sposób.
• Wymień baterie.
• Zmniejsz odległość.
Lewy i prawy kanał dźwięku
są zamienione miejscami
Brak sygnałów radiowych.
Brak dźwięku z głośników
surround.
Brak dźwięku z głośnika
centralnego.
• Czy kable wejścia/wyjścia
lewego/prawego głośnika są
prawidłowo podłączone?
• Czy antena radiowa jest
prawidłowo podłączona?
• Czy głośnik surround jest
prawidłowo podłączony?
• Czy w konfiguracji głośników nie
ustawiono opcji SURR (Surround)
na NONE (Brak)?
• Czy tryb surround jest ustawiony
na stereo?
• Czy głośnik centralny jest
prawidłowo podłączony?
• Czy w konfiguracji głośników nie
ustawiono opcji CEN (Centralny)
na NONE (Brak)?
• Czy tryb surround jest ustawiony
na stereo?
• Sprawdź kanał lewy/prawy i podłącz
w prawidłowy sposób.
• Podłącz antenę w prawidłowy sposób.
• Jeśli wejściowy sygnał antenowy jest
słaby, zamontuj antenę radiową w
miejscu zapewniającym lepszy odbiór.
• Patrz strony 12–13, aby podłączyć
prawidłowo.
• Patrz strony 20–21, aby wybrać
ustawienie LARGE (Duży) lub
SMALL (Mały).
• Patrz strony 29–35, aby wybrać inny
tryb surround.
• Patrz strony 10–11, aby podłączyć
prawidłowo.
• Patrz strony 20–21, aby wybrać
ustawienie LARGE (Duży) lub
SMALL (Mały).
• Patrz strony 29–35, aby wybrać
właściwy tryb surround.
INFORMACJE DODATKOWE
47
Rozwiązywanie problemów
(ciąg dalszy)
Objaw
Brak dźwięku z tylnych
głośników surround.
Nie można wybrać trybu
EX/ES.
Nie można wybrać trybu
Dolby Pro Logic IIx.
Nie można wybrać trybu
NEO:6.
Brak dźwięku przy
odtwarzaniu płyty DVD w
kodowaniu DTS.
Sprawdź Rozwiązanie
• Czy tylne głośniki surround są
prawidłowo podłączone?
• Czy w konfiguracji głośników nie
ustawiono opcji S.BACK (Tylne
surround) na NONE (Brak)?
• Czy tryb surround jest ustawiony
na EX/ES?
• Czy w konfiguracji głośników nie
ustawiono opcji S.BACK (Tylne
surround) na NONE (Brak)?
• Czy sygnał wejścia został
prawidłowo wybrany?
• Czy sygnał wejścia został
prawidłowo wybrany?
• Czy sygnał wejścia został
prawidłowo wybrany?
• Czy wybrano wejście cyfrowe?
• Patrz strony 10–11, aby podłączyć
prawidłowo.
• Patrz strony 20–21, aby wybrać
ustawienie LARGE (Duży) lub
SMALL (Mały).
• Patrz strona 32, aby ustawić tryb
surround na EX/ES.
• Patrz strony 20–21, aby wybrać
ustawienie LARGE (Duży) lub
SMALL (Mały).
• Użyj zewnętrznego urządzenia
7.1-kanałowego.
• Wybierz dwukanałowy sygnał
wejścia Dolby Digital, PCM i
analogowy.
• Użyj sygnału wejścia PCM i
analogowego
• Sprawdź, czy odtwarzacz DVD jest
prawidłowo podłączony i przejdź
do strony 24, aby wybrać wejście
cyfrowe.
48
Funkcja zabezpieczenia urządzenia
Zabezpieczenie przed wysoką temperaturą
• Funkcja zabezpieczenia uruchamia się w momencie przegrzania
jednostki głównej lub transformatora mocy.
Na wyświetlaczu pojawia się wówczas komunikat
“”.
Funkcja zostanie uruchomiona, gdy:
- nastąpi zwarcie styku głośnika
- nastąpi zwarcie przewodu głośnika
Jeśli problem nie wystąpi po ponownym włączeniu urządzenia,
komunikat PROTECTION nie będzie wyświetlany i urządzenie
będzie działać prawidłowo.
• Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat
PROTECTION, należy sprawdzić, czy nie
nastąpiło zwarcie styku głośnika, a następnie
włączyć urządzenie
Dane techniczne
OGÓLNE
TUNER FM
WZMACNIACZ
PASMO
PRZENOSZENIA
WYJŚCIE WIDEO
Zasilanie230 V, 50 Hz
Pobór mocy w trybie gotowości0,9 W
Pobór mocyJednostka główna100 W
Subwoofer90 W
Waga5,8 kg
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)430 x 145 x 350 mm
Zakres temperatur roboczych+5°C – +35°C
Zakres wilgotności roboczej10%–75%
Pasmo przenoszenia87,5–108,0 MHz
Czułość użytkowa12 dBf
Stosunek sygnał/szumMONO/STEREO 55/55 dB
ZniekształcenieMONO/STEREO 0,3/0,8%
Separacja stereo30 dB
Poziom wyjścia tunera1kHz, 75kHz odchyl.
Moc znamionowa20 Hz–20 kHz/THD = 10%
Głośniki przednie (lewy + prawy)4 Ω 100 W/kanał
Głośnik centralny4 Ω 100 W/kanał
Głośniki surround (lewy + prawy)4 Ω 100 W/kanał
Tylne surround4 Ω 100 W/kanał
Czułość wejścia/impedancja450 mV/47 kΩ
Stosunek sygnał/szum (wejście analogowe)80 dB
Separacja (1 kHz)60 dB
Wejście analogowe20 Hz–20 kHz (±3 dB)
Wejście cyfrowe/96 kHz PCM20 Hz–44 kHz (±3 dB)
Format TVNTSC/PAL
Poziom wejścia/impedancja1 Vp-p/75 Ω
Poziom wyjścia/impedancja1 Vp-p/75 Ω
Pasmo przenoszenia wideo5 Hz–10 kHz(-3 dB)
Stosunek sygnał/szum60 dB
POL
INFORMACJE DODATKOWE
G
Ł
O
Ś
N
I
K
I
Wartości stosunku sygnał/szum, zniekształcenia, separacji i czułości użytkowej oparte są na pomiarach z zastosowaniem wytycznych
stowarzyszenia AES (Audio Engineering Society).
System głośników
Impedancja4 Ω x 64 Ω8 Ω
Moc znamionowa100 W100 W150 W
Moc maksymalna200 W200 W300 W
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Waga1,4 kg/1,2 kg/1,2 kg1,4 kg14,4 kg
Przednie/surround/tylne surround
100 x 270 x 97 mm300 x 90 x 94 mm311 x 378 x 443 mm
CentralnySubwoofer
49
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Kontakt do SAMSUNG WORLD WIDE
Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj się z naszą infolinią.