Samsung AV-R620, AV-R620R User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
Amplituner kina domowego
Digital Surround
URZĄDZENIE ZOSTAŁO WYPRODUKOWANE PRZEZ:
HT-AS620
AH68-02012F
Page 2
3
PL
2
Ostrzeżenia
Upewnij się, że źródło zasilania prądem zmiennym AC w Twoim domu odpowiada wymaganiom wyszczególnionym na naklejce z tyłu obudowy urządzenia. Urządzenie zainstaluj w poziomie, na odpowiedniej podstawie (meblu), z wystarczającą ilością miejsca wokół dla zapewnienia wentylacji (7 ~ 10 cm). Upewnij się, że szczeliny wentylacyjne nie są zasłonięte. Nie ustawiaj czegokolwiek na urządzeniu. Nie ustawiaj urządzenia na wzmacniaczach lub innych urządzeniach rozgrzewających się w czasie pracy. Przed przenoszeniem urządzenia upewnij się, że kieszeń urządzenia jest pusta. Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane jako urządzenie ciągłego użytku. Przełączanie urządzenia w tryb czuwania nie odłącza go od źródła zasilania. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania, szczególnie, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
Chroń urządzenie przed wilgocią (np. wazony z wodą) i nadmiarem gorąca (np. w kuchni) lub sprzętem wytwarzającym silne pola magnetyczne lub elektryczne (np. głośniki). Odłączaj kabel od gniazda zasilania, jeżeli tylko wystąpi nieprawidłowe działanie urządzenia. Państwa urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań przemysłowych.
Używaj niniejszego urządzenia wyłącznie do prywatnego użytku.
Podczas transportowania urządzenia zimą odczekaj około 2 godzin aż ogrzeje się do temperatury pokojowej zanim rozpoczniesz jego używanie.
W czasie burz z wyładowaniami wyjmuj wtyczkę zasilania z gniazda. Skoki napięcia wywołane błyskawicami mogą uszkodzić urządzenie.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie bezpośredniego światła słonecznego lub innych źródeł ciepła. Może to spowodować przegrzanie i nieprawidłowe działanie urządzenia.
Baterie używane w niniejszym produkcie zawierają chemikalia szkodliwe dla środowiska. Nie wyrzucaj ich do ogólnego pojemnika na śmieci.
PRZYGOTOWANIE
Ostrzeżenia bezpieczeństwa
Używanie kontrolek, ustawienia czy wykonywanie procedur innych niż wymienione poniżej może skutkować ryzykowną ekspozycją na działanie promieniowania.
OSTRZEŻENIE- NIEWIDOCZNE PROMIENIOWANIE
LASEROWE. W PRZYPADKU OTWARCIA I SKASOWANIA BLOKAD UNIKAJ NAŚWIETLENIA WIĄZKĄ.
Ten symbol oznacza, że wewnątrz urządzenia występuje wysokie napięcie elektryczne, które może spowodować porażenie.
Ten symbol ostrzega o ważnych instrukcjach dotyczących sterowania i utrzymywania urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru
lub porażenia elektrycznego, nie wystawiaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu i wilgoci.
UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO,
CAŁKOWICIE WSUŃ WTYCZKĘ DO GNIAZDA ELEKTRYCZNEGO.
PRODUKT LASEROWY KLASY 1 KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO.
NIE OTWIERAĆ
UWAGA:
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO,
NIE ZDEJMUJ TYLNEJ POKRYWY. WEWNĄTRZ NIE ZNAJDUJĄ
SIĘ ŻADNE CZĘŚCI PODLEGAJĄCE SERWISOWANIU PRZEZ
UŻYTKOWNIKA. CZYNNOŚCI SERWISOWE POZOSTAW
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISU.
PRODUKT LASEROWY KLASY 1
Niniejszy odtwarzacz płyt kompaktowych został zakwalifikowany jako produkt LASEROWY KLASY 1.
Niniejsze urządzenie powinno zawsze być podłączone do gniazda prądu zmiennego AC z bolcem uziemiającym.
Podczas odłączania urządzenia od źródła zasilania, należy chwytać za wtyczkę, aby nie uszkodzić kabla i gniazda zasilania.
UWAGA
Symbol ten na produkcie lub jego dokumentacji oznacza, że nie powinien być wyrzucany razem z innymi odpadkami gospodarstwa domowego po zakończeniu pracy. Aby uniknąć możliwego szkodliwego wpływu na środowisko lub na zdrowie z powodu niekontrolowanego pozbywania się śmieci, prosimy o oddzielenie go od innego rodzaju odpadków i poddanie recyklingowi dla promocji przedłużonego wykorzystywania materiałów. Użytkownicy prywatni powinni skontaktować się ze sprzedawcą niniejszego sprzętu lub lokalnymi władzami, aby zapoznać się ze szczegółami na temat miejsca i sposobu pozbywania się produktu w sposób bezpieczny dla środowiska. Użytkownicy profesjonalni powinni skontaktować się z dostawcą niniejszego sprzętu i sprawdzić terminy i warunki kontraktu jego zakupu. Produkt niniejszy nie powinien być wyrzucany razem z innymi odpadkami firmy.
VOLUME
Page 3
54
Spis treści
PRZYGOTOWANIE
Ważne instrukcje bezpieczeństwa...................................................................................2
Ostrzeżenia .....................................................................................................................3
Funkcje............................................................................................................................4
Opis .................................................................................................................................6
PODŁĄCZENIA
Podłączanie głośników ....................................................................................................10
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ..............................................................................12
Podłączanie anteny FM...................................................................................................15
STEROWANIE
Przed rozpoczęciem używania amplitunera ....................................................................16
Wybór wejścia cyfrowego/ analogowego.........................................................................18
Ustawienia trybu głośników .............................................................................................20
Ustawienie odległości głośników od miejsca słuchania...................................................22
Ustawienie wejścia cyfrowego.........................................................................................24
Ustawienia Kompresji Zakresu Dynamiki (DRC).............................................................25
Ustawienia sygnału testowego ........................................................................................26
Ustawienia poziomu mocy głośników..............................................................................28
Tryb Dolby Pro Logic II....................................................................................................30
Efekty Dolby Pro Logic II .................................................................................................32
Tryb SFE..........................................................................................................................34
Tryb Stereo......................................................................................................................36
STEROWANIE RADIEM
Słuchanie audycji radiowych ...........................................................................................38
Programowanie stacji radiowych.....................................................................................39
Nadawanie informacji w systemie RDS...........................................................................40
RÓŻNE
Wygodne funkcje.............................................................................................................42
Sterowanie telewizorem pilotem zdalnego sterowania....................................................44
Sterowanie odtwarzaczem DVD (magnetowidem) pilotem zdalnego sterowania ...........46
Zanim skontaktujesz się z serwisem ...............................................................................48
Dane techniczne..............................................................................................................50
PRZYGOTOWANIE
Dolby Prologic II
Dolby Prologic II jest nowym typem metody kodowania wielokanałowego sygnału audio, który jest oparty na istniejącym Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS odtwarza dźwięk 5.1-kanałowy o szerokim zakresie odtwarzając dźwięki z płyt DVD i CD jak system dźwięku otaczającego.
Funkcje
Cyfrowy odbiornik AV
Niniejszy produkt jest całkowicie cyfrowym odbiornikiem audio-video, który realizuje sygnał cyfrowy w celu zminimalizowania zniekształceń i strat sygnału.
SFE (Sound Field Effects) za pośrednictwem 24-bitowego procesora DSP Audio
System przestrzeni dźwięku realizowany przez cyfrowy procesor dźwięku oferuje bardziej realistyczny dźwięk zwykłych źródeł dźwięku stereo.
PL7PL
Page 4
6
WIATRACZEK CHŁODZĄCY
GNIAZDO WEJŚCIOWE VIDEO
MAGNETOWIDU/ SAT
GNIAZDO
ANTENY AM
GNIAZDO WYJŚCIOWE
VIDEO MONITORA
GNIAZDO
ANTENY FM
CYFROWE WEJŚCIOWE
GNIAZDO OPTYCZNE DVD
CYFROWE WEJŚCIOWE
GNIAZDO KONCENTRYCZNE
CD AUDIO
GNIAZDO WYJŚCIOWE VIDEO MAGNETOWIDU
TERMINALE
GŁOŚNIKÓW
PRZEDNICH
TERMINALE WYJŚCIOWE SUBWOOFERA
[
Panel tylny
]
GNIAZDO WEJŚCIOWE AUDIO CD
GNIAZDO WEJŚCIOWE AUDIO DVD
GNIAZDO WEJŚCIOWE AUDIO
MAGNETOWIDU/ SAT
GNIAZDO WYJŚCIOWE AUDIO MAGNETOWIDU
GNIAZDA WYJŚCIOWE SUBWOOFERA 1, 2
GNIAZDO
WEJŚCIOWE
VIDEO DVD
TERMINALE GŁOŚNIKA CENTRALNEGO
TERMINALE GŁOŚNIKÓW TYLNYCH
Opis
[
Panel przedni
]
[
Wyświetlacz
]
Przycisk ZASILANIE
Gniazdo słuchawkowe
Przycisk wyboru SELECT ( )
Przycisk strojenia TUNING ( )
Wskaźnik ZASILANIE / CZUWANIE
Przycisk ustawień (SETUP)
Przycisk wyboru funkcji (FUNCTION)
Przycisk SURROUND
Pokrętło regulacji
głośności (VOLUME)
Przycisk wyboru wejścia (INPUT MODE)
WSKAŹNIKI GŁOŚNIKÓW
WSKAŹNIK
DOBLY
PROLOGIC II
WSKAŹNIK ODBIORU STACJI RADIOWEJ
WSKAŹNIK PROGRAMU STEREO
WSKAŹNIK POŁĄCZENIA CYFROWEGO
WSKAŹNIK CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWEJ
WSKAŹNIK
DTS
WSKAŹNIK LIVE
SURROUND
WSKAŹNIK
L.PCM
WSKAŹNIK
DOLBY DIGITAL
,
,
WSKAŹNIK
STATUSU
WSKAŹNIK
DOLBY
Akcesoria


Pilot zdalnego
sterowania
Antena FM Instrukcja obsługi
Antena AM
PRZYGOTOWANIE
Page 5
9
PL
8
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania może być używany z odległości do około 23 stóp/ 7 metrów w linii prostej. Może być również używany do sterowania pod poziomym kątem do 300stopni względem czujnika podczerwieni.
Zasięg działania pilota zdalnego sterowania
Zdejmij pokrywę przedziału baterii z tyłu pilota zdalnego sterowania wciskając i przesuwając ją w kierunku pokazanym strzałką.
1
Włóż dwie baterie 1.5V typu AAA zwracając uwagę na biegu­nowość (+ i – ).
2
Zamknij pokrywę przedziału baterii.
3
Postępuj zgodnie z poniższymi ostrzeżeniami, aby uniknąć wycieku lub popękania baterii:
Baterie wkładaj do pilota dopasowując ich biegunowość (+) do (+) i (–) do (–).
Używaj właściwego typu baterii. Baterie wyglądające podobnie, mogą się różnić woltażem.
Zawsze wymieniaj obie baterie jednocześnie.
Nie wystawiaj baterii na działanie wysokiej temperatury lub płomieni.
PRZYGOTOWANIE
Opis
Przyciski regulacji głośności VOLUME
Przycisk chwilowego wyciszenia dźwięku
(MUTE)
Przycisk MENU
Przycisk ZASILANIA
Przyciski numeryczne (0~9)
Przycisk INFO
Przycisk SUBWOOFERA
Przycisk funkcji Zasypianie (SLEEP)
Przycisk wyboru mono/ stereo (MO/ST)
Przycisk wyboru zakresu częstotliwości
(TUNER)
Przycisk trybu SFE (SFE MODE)
Przycisk STEREO
Przycisk regulacji poziomu pracy
głośników (SPEAKER LEVEL)
Przycisk ustawiania odległości
głośników (SPEAKER
DISTANCE)
Przycisk Odtwarzania Urządzenia Zewn.
Przyciski kursora/ zatwierdzania
(CURSOR/ENTER)
Przycisk telewizora TV
Przycisk wzmacniacza AMP
Przycisk odtwarzacza DVD Przycisk magnetowidu (VCR)
Przycisk przyciemniania wyświetlacza (DIMMER)
Przycisk TV VIDEO, FUNCTION
Przycisk CD Przycisk magnetowidu/
odbiornika SAT (VCR/SAT) Przycisk DVD
Przycisk trybu kompresji zakresu dynamiki (DRC)
Przycisk wyboru trybu cyfrowego (DIGITAL) Przycisk wyboru trybu analogowego
(ANALOG)
Przycisk (TUNER MEMORY) Przycisk trybu
Przycisk wyboru trybu strojenia (TUNING MODE)
Przycisk strojenia/ wyboru kanału (TUNER/CHANNEL)
Przycisk wyboru ustawień głośników (SPK SELECT)
Przycisk sygnału testowego (TEST TONE)
Przyciski wyboru trybu RDS
[
Pilot zdalnego sterowania
]
Przycisk wyboru efektów
Page 6
Podłączenia głośników
Przed przenoszeniem lub instalowaniem niniejszego produktu upewnij się, że jest wyłączony i odłącz przewód zasilania.
AKTYWNY SUBWOOFER
Jeżeli istnieje potrzeba większej ilości niskich tonów, można podłączyć dodatkowy subwoofer aktywny (nie dostarczony) do portu Subwoofer 1 lub 2. Ponieważ sygnał w portach Subwoofer 1 i 2 nie jest stereofoniczny, będzie słychać taki sam dźwięk basów niezależnie od użytego do podłączenia portu.
(nie dostarczony)
PRZEDNI (R)
PS-AF620
PRZEDNI (L)
PS-AF620
TYLNY (R)
PS-AR620
PL
TYLNY (L)
PS-AR620
PODŁĄCZENIA
JEDNOSTKA GŁÓWNA
AV-R620
Ustawianie Amplitunera
Ustaw amplituner na szafce, półce lub pod telewizorem w szafce TV.
Przednie kolumny głośnikowe
Ustaw przednie kolumny głośnikowe w taki sposób, żeby znajdowały się pod katem 45 z prawej i lewej strony do pozycji słuchania.
Ustaw kolumny w taki sposób, żeby ich głośniki wysokotonowe znajdowały się na wysokości uszu słuchacza.
Ustaw przednie kolumny głośnikowe w jednej linii z przednią ścianą obudowy głośników centralnych lub ustaw je nieco przed głośnikami centralnymi.
0
Głośnik centralny
Najlepiej jest ustawić go na tej samej wysokości, co kolumny przednie.
Można go również umieścić bezpośrednio nad lub pod telewizorem.
Tylne kolumny głośnikowe
Ustaw te kolumny poza miejscem słuchania.
Jeżeli w pomieszczeniu nie ma wystarczającej ilości miejsca, ustaw te kolumny naprzeciw siebie.
Ustaw je na wysokości 60 do 90 cm powyżej poziomu uszu, kierując nieco w dół.
W przeciwieństwie do kolumn przednich i głośników
centralnych, tylne kolumny głośnikowe służą głównie do emisji efektów dźwiękowych i dźwięk nie będzie się wydobywał z nich przez cały czas.
Subwoofer
Umiejscowienie subwoofera nie jest tak istotne. Ustaw go w dowolnym miejscu.
Jeżeli umieścisz głośniki na ścianie, zapewnij im dokładne umocowanie, aby nie dopuścić do spadnięcia.
NAZWA MODELU SYSTEMU: HT-
JEDNOSTKA GŁÓWNA GŁOŚNIKI PRZEDNIE GŁOŚNIK CENTRALNY GŁOŚNIKI TYLNE PASYWNY SUBWOOFER
AV-R620 PS-AF620 PS-AC620 PS-AR620 PS-AW620
AS620
Podłączanie kabli głośnikowych
Naciśnij klapkę mocującą
1
gniazda dla kabla głośnikowego.
Uwaga
Głośnik subwoofera utrzymuj poza zasięgiem dzieci, aby uchronić dzieci przed wkładaniem rąk i przedmiotów do kanału (otworu) subwoofera.
Nie wieszaj głośnika subwoofera na ścianie za pomocą kanału (otworu).
Wsuń czarny kabel do czarnego
2
terminala (-) czerwony kabel do czerwonego terminala (+).
CENTRALNY
PS-AC620
PASYWNY
SUBWOOFER
PS-AW620
10
Nigdy nie dotyka terminali głośnikowych, gdy jest włączone zasilanie urządzenia. Takie działanie może doprowadzić do porażenia elektrycznego.
Podczas podłączania kabli głośnikowych zwracaj uwagę na prawidłową biegunowość (+/-).
11
Page 7
13
PL
12
Dekoder satelitarny
MADNETOWID
TV
Jeżeli używasz magnetowidu, podłącz wyjście analogowe Audio Out do wejścia Audio FUNCTION urządzenia. Jeżeli używasz dekodera STB, podłącz wyjście Digital Out do optycznego złącza SAT Optical niniejszego urządzenia.
Gniazda Analog Audio i Video In jednostki głównej są używane do podłączania odbiornika satelitarnego SAT i magnetowidu VCR. Nie można podłączyć obu urządzeń jednocześnie.
Jeżeli dekoder satelitarny/kablowy posiada wyjście cyfrowe Digital Out, można je podłączyć do złącza SAT Optical na tylnym panelu, umożliwiając emitowanie wielokanałowego dźwięku otaczającego. Jeżeli w dekoderze STB nie ma złącza Digital Out, podłącz analogowe złącze wyjściowe Analog Audio Out do wejścia Audio In jednostki głównej.
Jeżeli urządzenie zewnętrzne posiada tylko jedno gniazdo wyjściowe Audio, podłącz je z jednym z wejść Audio prawym lub lewym jednostki głównej.
Podłącz czerwony kabel przewodu audio do czerwonego gniazda i biały kabel do białego gniazda.
PODŁĄCZENIA
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Odtwarzacz DVD
Przed przenoszeniem lub instalowaniem niniejszego produktu upewnij się, że jest wyłączony i odłącz przewód zasilania.
Podłączanie urządzenia Video
Projektor multimedialny
Odłącz wtyczkę kabla zasilania od gniazda, jeżeli nie będziesz używać urządzenia przez dłuższy czas.
W odtwarzaczu DVD/CD można wybrać wejście OPTYCZNE lub KONCENTRYCZNE.
Page 8
15
PL
14
1. Podłącz dostarczoną antenę FM do terminala anteny koncentrycznej COAXIAL FM 75jako rozwiązanie tymczasowe.
2. Powoli przenoś przewód antenowy aż do znalezienia miejsca o dobrej jakości odbioru sygnału i umocuj go do ściany lub innej stabilnej powierzchni.
1. Podłącz dostarczoną antenę dipolową AM do terminali AM i .
2. Jeżeli jakość odbioru jest słaba, podłącz zewnętrzny, jednoprzewodowy, powlekany winylem kabel AM do terminala AM. (Antenę dipolową AM pozostaw podłączoną).
Wiatraczek chłodzący usuwa gorące powietrze wytwarzane wewnątrz, co zapewnia normalną pracę urządzenia. Wiatraczek chłodzący rozpoczyna pracę automatycznie, aby dostarczać zimne powietrze do wnętrza urządzenia.
Dla bezpieczeństwa dokładnie przestrzegaj poniższych uwag.
Upewnij się, że urządzenie znajduje się w dobrze przewietrzanym miejscu. Słaba wentylacja może spowodować przegrzanie i uszkodzenie urządzenia.
Nie blokuj wiatraczka chłodzącego i przestrzeni wentylacyjnych lub otworów. (Jeżeli będą zablokowane przez gazetę lub ubranie, etc. gorące powietrze nie będzie miało drogi ujścia i grozi to pożarem.)
Podłączanie anten FM i AM
Podłączanie anteny FM
Jeżeli jakość odbioru AM jest słaba,
podłącz zewnętrzną antenę AM
(nie dostarczona).
Antena FM (dostarczona)
Antena dipolowa AM (dostarczona)
Wepnij bolce dipola do szczelin mocujących podstawy, aby umocować na niej antenę dipolową AM.
WIATRACZEK
CHŁODZĄCY
Podłączanie anteny AM
PODŁĄCZENIA
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Odtwarzacz CD
Przed przenoszeniem lub instalowaniem niniejszego produktu upewnij się, że jest wyłączony i odłącz przewód zasilania.
Podłączanie urządzeń Audio
Page 9
17
PL
16
Wybór funkcji
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
JEDNOSTKA GŁÓWNA
Wciśnij przycisk FUNCTION.
Za każdym wciśnięciem tego przycisku wybierane będą kolejno źródła:
FM AM DVD VCR/SAT
CD.
Metoda 1
Metoda 2
Wciśnij przycisk FUNCTION.
Za każdym wciśnięciem tego przycisku wybierane będą kolejno źródła: FM AM DVD VCR/SAT CD.
Wciśnij przycisk CD, VCR/SAT, DVD lub TUNER.
Można bezpośrednio wybrać odtwarzacz CD, magnetowid/ dekoder (VCR/SAT), odtwarzacz DVD lub TUNER.
STEROWANIE
Funkcje dedykowanego pilota zdalnego sterowania
Podłącz przewód zasilania do gniazda zasilania.
11
Wciśnij przycisk ZASILANIE na jednostce głównej.
Urządzenie włączy się lub przełączy w tryb czuwania.
22
JEDNOSTKA GŁÓWNA
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Za pomocą pilota zdalnego sterowania można obsługiwać amplituner, telewizor, odtwarzacz DVD i magnetowid. Szczegółowe informacje na stronie 44-47.
Wciśnij przycisk ZASILANIE (POWER) na pilocie.
Urządzenie włączy się lub przełączy w tryb czuwania.
Przed rozpoczęciem używania Amplitunera
Włączanie/ wyłączanie
Page 10
19
PL
18
JEDNOSTKA GŁÓWNA
STEROWANIE
Wybór wejścia analogowego/ cyfrowego
W niniejszym urządzeniu można słuchać dźwięku analogowego w 2 kanałach lub cyfrowego w 5.1 kanałach Dolby Digital.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Dla funkcji DVD
Wciśnij przycisk FUNCTION MODE DIGITAL.
Odpowiednio będą wybierane DVD OPTICAL lub COAXIAL.
Wciśnij przycisk FUNCTION MODE ANALOG.
Będzie wybrane DVD ANALOG.
Dla funkcji CD
Wciśnij przycisk FUNCTION MODE DIGITAL.
Odpowiednio będą wybierane CD OPTICAL lub COAXIAL
Wciśnij przycisk FUNCTION MODE ANALOG.
Będzie wybrane CD ANALOG.
Dla funkcji DVD
Wciśnij przycisk FUNCTION MODE.
Odpowiednio, kolejno będą wybierane DVD OPTICAL lub COAXIAL i DVD ANALOG.
Dla funkcji CD
Wciśnij przycisk FUNCTION MODE DIGITAL.
Odpowiednio, kolejno będą wybierane CD OPTICAL lub COAXIAL i CD ANALOG.
Można cieszyć się ze słuchania efektów Dolby Digital tylko po podłączeniu
cyfrowego gniazda wyjściowego Digital Audio Output zewnętrznego urządzenia audio do cyfrowego gniazda wejściowego optycznego/ koncentrycznego Digital Audio FUNCTION jednostki głównej.
Tryb wejścia cyfrowego może być ustawiony jako OPTYCZNY lub
KONCENTRYCZNY w zależności od ustawień <SETUP> <DIGITAL IN>.
lub
lub
Page 11
21
PL
20
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE” i włączy się tryb ustawień.
Wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się „SPK SETUP”.
Wciśnij przycisk SURROUND, aby wybrać żądany głośnik.
Za każdym wciśnięciem przycisku kolejno będą wybierane głośniki przednie (F.SPK) centralny (C.SPK) tylne (S.SPK) subwoofer (SW SPK) częstotliwość odcięcia (CROVR).
Wciśnij przycisk SELECT ( ), aby ustawić parametry żądanego głośnika.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SETUP. Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE OFF” i wyłączy się tryb ustawień.
LARGE : Wybierz, jeżeli chcesz głośno słyszeć głośniki przednie.
Możesz słyszeć pełny zakres dźwięku od basów do wysokich tonów.
SMALL : Wybierz, jeżeli chcesz cicho słyszeć przednie głośniki.
Basy na poziomie 100‚ nie będą emitowane ze wszystkich głośników, a tylko z subwoofera.
NONE : Wybierz, jeżeli chcesz wyłączyć głośnik.
YES(Subwoofer) : Wybierz, jeżeli chcesz włączyć subwoofer
podczas słuchania 2-kanałowego dźwięku stereo.
NO(Subwoofer) : Wybierz, jeżeli chcesz wyłączyć subwoofer
podczas słuchania 2-kanałowego dźwięku stereo.
CROVR: Wybierz częstotliwość odcięcia najlepiej dopasowaną
do rozchodzenia się basów w pomieszczeniu.
F.SPK (Przednie) : LARGE, SMALL (duże, małe)
C.SPK (Centralny) : LARGE, SMALL, NONE (duże, małe, wyłączone)
S.SPK (Tylne) : LARGE, SMALL, NONE (duże, małe, wyłączone)
SW SPK (Subwoofer) : YES, NO (włączony, wyłączony)
CROVR (Częstotliwość odcięcia) : 60, 80, 100, 120, 150, 180, 200 Hz
Ustawienia głośników
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11 22
44
33
,
STEROWANIE
Ustawienia trybu głośników
Przed przenoszeniem lub instalacją produktu upewnij się, że zasilanie jest wyłączone i odłącz przewód zasilania. Wyjścia głośników i odpowiednia częstotliwość ustawią się automatycznie odpowiednio do konfiguracji głośników i działania lub wyłączenia poszczególnych głośników.
Wciśnij przycisk SPK SELECT by wybrać żądany głośnik.
Za każdym wciśnięciem przycisku kolejno będą wybierane głośniki przednie (F.SPK) centralny (C.SPK) tylne (S.SPK) subwoofer (SW SPK)
częstotliwość odcięcia (CROVR) wyłączenie trybu głośników (SPK MODE OFF).
Wciśnij przycisk , aby ustawić głośnik według uznania.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SPK SELECT na pilocie zdalnego sterowania by wybrać SPK MODE OFF.
Włączanie i wyłączanie SUBWOOFERA
Wciśnij przycisk SUBWOOFER.
Za każdym wciśnięciem niniejszego przycisku kolejno wybierane są tryby SW SPK YES lub SW SPK: NO (włączony i wyłączony).
Jeżeli odtwarzasz dźwięk w 2-kanałowym trybie stereo wybierz ‘YES’ by używać subwoofera i ‘NO’, jeżeli chcesz go wyłączyć.
Jeżeli głośniki przednie F.SPK są ustawione w trybie ‘SMALL’ (mały), subwoofer SW SPK jest automatycznie ustawiony w trybie ‘YES’.
11
22
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Page 12
23
PL
22
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE” i włączy się tryb ustawień.
Dwukrotnie wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się „DIST SETUP”.
Wciśnij przycisk SURROUND, aby wybrać żądany głośnik.
Za każdym wciśnięciem przycisku kolejno będą wybierane głośniki przednie (F.SPK) centralny (C.SPK) tylne (S.SPK) subwoofer (SW SPK) częstotliwość odcięcia (CROVR).
Wciśnij przycisk SELECT ( ), aby ustawić odległości poszczególnych głośników.
Dla głośników F.L, CEN, F.R, SW, S.R, S.L można ustawić odległość od głośnika do pozycji słuchania pomiędzy 0,0 ~
9.0
m w odstępach 0,3 m.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SETUP. Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE OFF” i wyłączy się tryb ustawień.
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11 22
44
33
,
STEROWANIE
Ustawienia odległości głośników od miejsca słuchania
Wciśnij przycisk SPK DISTANCE by wybrać żądany głośnik.
Za każdym wciśnięciem niniejszego przycisku kolejno będą wybierane głośniki przedni lewy F.L centralny CEN przedni prawy F.R tylny prawy S.R tylny lewy S.L subwoofer S.W wyłączenie DIST OFF.
Wciśnij przycisk , aby ustawić odległość między głośnikami.
Dla głośników F.L, CEN, F.R, SW, S.R, S.L można ustawić odległość od głośnika do pozycji słuchania pomiędzy 0,0 ~
9.0
m w odstępach 0,3 m.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SPK DISTANCE na pilocie zdalnego sterowania by wybrać DIST OFF.
Jeżeli pozycja słuchania znajduje się poza możliwym do ustawienia zasięgiem ustawionych głośników, ustaw odległość na wartość maksymalną.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
11
22
Page 13
25
PL
24
Ustawienia wejścia cyfrowego
Można ustawić OPTYCZNE lub KONCENTRYCZNE wejście cyfrowe dla odtwarzacza DVD/CD.
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE” i włączy się tryb ustawień.
Trzykrotnie wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się „DIGITAL IN”.
Wciśnij SURROUND, aby wybrać funkcję odtwarzacza DVD lub CD.
Za każdym wciśnięciem przycisku kolejno będzie wybrany tryb DVD CD.
Wciśnij SELECT( ), aby ustawić wejście cyfrowe.
Za każdym wciśnięciem przycisku kolejno będzie wybrany tryb COAXIAL OPTICAL.
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11 22
33 44
44
,
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SETUP. Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE OFF” i wyłączy się tryb ustawień.
Ustawienia DRC
(Kompresji Zakresu Dynamiki)
Można używać tej funkcji, aby cieszyć się dźwiękiem Dolby Digital podczas oglądania filmów z niskim poziomem głośności w nocy.
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE” i włączy się tryb ustawień.
Czterokrotnie wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się „DRC SETUP”.
Wciśnij przycisk SURROUND.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „DRC : STD”.
Wciśnij SELECT( ), aby ustawić kompresję zakresu dynamiki DRC.
Za każdym wciśnięciem niniejszego przycisku będą wybierane kolejno DRC: STD (standard) DRC : MAX (maksymalny) DRC : MIN (minimalny).
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE OFF” i wyłączy się tryb ustawień.
STD : Standardowy poziom DRC.
MAX : Maksymalny poziom DRC.
MIN : Minimalny poziom DRC.
Ustawienia DRC
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11 22
33
Wciśnij przycisk DRC.
Za każdym wciśnięciem niniejszego przycisku będą wybierane kolejno DRC: STD (standard) DRC : MAX (maksymalny) DRC : MIN (minimalny).
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
STEROWANIE
,
Page 14
27
PL
26
Ustawienia sygnału testowego
Użyj funkcji emisji sygnału testowego, aby sprawdzić status połączenia i ustawić poziomy wyjścia głośników.
Wciśnij przycisk TEST TONE.
Sygnał testowy będzie automatycznie emitowany z kolejnych głośników: przedni lewy F.L centralny CEN przedni prawy F.R tylny prawy S.R tylny lewy S.L subwoofer S.W.
Podczas emisji sygnału testowego wciśnij przycisk  , aby wyregulować poziom wyjścia mocy głośnika od –10 do +10 dB w krokach co 1.
Wyłączenie sygnału testowego
Ponownie wciśnij przycisk TEST TONE.
Automatyczna emisja sygnału testowego
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
STEROWANIE
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE” i włączy się tryb ustawień.
Pięć razy wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się „TEST-T AUTO”.
Wciśnij przycisk SURROUND.
Za każdym wciśnięciem przycisku sygnał testowy będzie automatycznie emitowany z kolejnych głośników : przedni lewy F.L centralny CEN przedni prawy F.R tylny prawy S.R tylny lewy S.L subwoofer S.W.
Podczas emisji sygnału testowego wciśnij przycisk SELECT ( ), aby wyregulować poziom wyjścia mocy głośnika od –10 do +10 dB w krokach co 1.
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11 22
33
Wyłączenie sygnału testowego
Jeden raz wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie SETUP MODE OFF i sygnał testowy przestaje być emitowany.
,
F.L (Przedni lewy) : -10 ~ +10dB
CEN (Centralny) : -10 ~ +10dB
F.R (Przedni prawy) : -10 ~ +10dB
S.R (Tylny prawy) : -10 ~ +10dB
S.L (Tylny lewy) : -10 ~ +10dB
S.W (Subwoofer) : -10 ~ +10dB
Emisja sygnału testowego
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE” i włączy się tryb ustawień.
Sześciokrotnie wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się „TEST-T MANU”.
Wciśnij przycisk SURROUND.
Za każdym wciśnięciem przycisku sygnał testowy będzie automatycznie emitowany z kolejnych głośników : przedni lewy F.L centralny CEN przedni prawy F.R tylny prawy S.R tylny lewy S.L subwoofer S.W.
Wciśnij SELECT( ), aby ustawić sygnał testowy według uznania.
Można ustawić poziom wyjścia głośnika w zakresie od –10dB do +10dB w krokach co 1dB.
Dźwięk jest cichszy przy ustawieniu –10dB i głośniejszy przy ustawieniu +10dB.
Manualna emisja sygnału testowego
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11 22
44
33
Wyłączenie sygnału testowego
Jeden raz wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie SETUP MODE OFF i sygnał testowy przestaje być emitowany.
,
Page 15
29
PL
28
F.L (Przedni lewy) : -10~+10dB
CEN (Centralny) : -10~+10dB
F.R (Przedni prawy) : -10~+10dB
S.R (Tylny prawy) : -10~+10dB
S.L (Tylny lewy) : -10~+10dB
SW (Subwoofer) : -10~+10dB
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SETUP. Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE OFF” i wyłączy się tryb ustawień.
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE” i włączy się tryb ustawień.
Ośmiokrotnie wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się „LEVEL SETUP”.
Wciśnij przycisk SURROUND.
Za każdym wciśnięciem przycisku sygnał testowy będzie automatycznie emitowany z kolejnych głośników : przedni lewy F.L centralny CEN przedni prawy F.R tylny prawy S.R tylny lewy S.L subwoofer S.W.
Wciśnij SELECT( ), aby ustawić poziom wyjścia głośnika według uznania.
Można regulować poziom głośnika w zakresie od –10 do +10dB w krokach co 1.
Głośność zmniejsza się na poziomie –10dB i rośnie na poziomie +10dB.
Domyślnie ustawiona jest wartość 00dB.
Ustawienia poziomu głośników
Jednostka główna
11
22
44
33
,
STEROWANIE
Ustawienia poziomu głośników
Można ustawić balans i poziom wyjścia głośników.
Wciśnij przycisk SPK LEVEL by wybrać żądany głośnik.
Za każdym wciśnięciem przycisku włączą się ustawienia kolejnych głośników: przedni lewy F.L centralny CEN przedni prawy F.R tylny prawy S.R tylny lewy S.L subwoofer S.W wyłączenie ustawień poziomu głośników SPK LEVEL OFF.
Wciśnij przycisk , aby wybrać żądany poziom głośnika.
Można regulować poziom głośnika w zakresie od –10 do +10dB w krokach co 1 dB.
Głośność zmniejsza się na poziomie –10dB i rośnie na poziomie +10dB.
Domyślnie ustawiona jest wartość 00dB.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SPK LEVEL na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać SPK LEVEL OFF.
Pilot zdalnego sterowania
11
22
Page 16
31
PL
30
MUSIC : Oferuje otaczający dźwięk 5.1-kanałowy dla cyfrowych, analogowych lub innych źródeł stereo jak płyty CD, taśmy, audycje FM, telewizja i magnetowidy stereo.
CINEMA : Dodaje realizmu do odtwarzanej ścieżki dźwiękowej filmu.
MATRIX : Doświadczysz pełnego dźwięku 5.1-kanałowego.
GAME : Podkreśla ekscytujące efekty dźwiękowe gier.
PROLOGIC : Doświadczysz efektu dźwięku otaczającego za pośrednictwem tylko głośników przednich prawego i lewego.
Wciśnij przycisk SURROUND by wybrać tryb “DPL ll”.
Za każdym wciśnięciem przycisku kolejną będą wybierane tryby DPLII SFE STEREO.
Wciśnij przycisk SELECT( ).
Za każdym wciśnięciem przycisku SELECT ( ) kolejno będą wybierane tryby CINEMA MATRIX GAME PROLOGIC MUSIC.
Za każdym wciśnięciem przycisku SELECT ( ) kolejno będą wybierane tryby MUSIC PROLOGIC  GAME  MATRIX  CINEMA.
Tryby Dolby Pro Logic II
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund.
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11
22
,
STEROWANIE
Tryb Dolby Pro Logic II
Tryb niniejszy oferuje dźwięk 5.1-kanałowy ze źródeł 2-kanałowych.
Wciśnij MODE.
Za każdym wciśnięciem przycisku będzie wybierany kolejno tryb CINEMA MATRIX GAME PROLOGIC MUSIC.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Nie można używać tryb u Dolby Pro Logic II do odtwarzania sygnału wielokanałowego zakodowanego w Dolby Digital i DTS.
Funkcja Pro Logic działa tylko dla sygnałów PCM audio w częstotliwością próbkowania 32 KHz, 44 KHz lub 48 KHz.
Page 17
33
PL
32
C-WIDTH : Dźwięk będzie emitowany włącznie z głośnika centralnego. Przednie
głośniki prawy i lewy będą emitowały wyłącznie dźwięki przestrzeni. Dodatkowo dźwięki będą emitowane z różnymi poziomami głośności z głośnika przedniego lewego, przedniego prawego i centralnego.
DIMENSION : W razie konieczności wyreguluj balans dźwięku pomiędzy przednimi
i tylnymi głośnikami.
PANORAMA : Dodaje efekt rozszerzenia i pokrycia bocznych przestrzeni
dźwiękiem pochodzącym z przednich głośników lewego i prawego.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SETUP. Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE OFF” i wyłączy się tryb ustawień.
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie ‘SETUP MODE” i otworzy się tryb ustawień.
Dziesięć razy wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „DPL II MODE”.
Wciśnij przycisk SURROUND.
Za każdym wciśnięciem przycisku wybierane są kolejno tryby C-WIDTH DIMENSION PANORAMA.
Wciśnij przycisk SELECT( ), aby wybrać żądany efekt Dolby Pro Logic II.
Efekty Dolby Pro Logic II
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11 22
44
33
,
STEROWANIE
Efekty Dolby Pro Logic II
Funkcja działa tylko w trybie DOLBY PRO LOGIC II MUSIC.
Wciśnij MODE, aby wybrać tryb ‘MUSIC’. Wciśnij przycisk EFFECT.
Za każdym wciśnięciem przycisku wybierane są kolejno tryby C-WIDTH DIMENSION PANORAMA DPL ll EFT OFF.
Wciśnij przycisk , aby wybrać żądany efekt Dolby Pro Logic II.
C-WIDTH: Można ustawić wartość od 0 do 7.
DIMENSION: Można ustawić wartość od 0 do 7.
PANORAMA: Można włączyć, lub wyłączyć efekt (ON lub OFF).
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk EFFECT na pilocie, aby wybrać wyłączenie efektów DPL II EFT OFF.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
11 22
33
Page 18
35
PL
34
Wciśnij krótko przycisk SURROUND by wybrać tryb ‘SFE’.
Za każdym wciśnięciem przycisku wybierane są kolejno tryby DPL II SFE STEREO.
Wciśnij przycisk SELECT( ).
Za każdym wciśnięciem przycisku Select ( ) kolejno wybierany jest tryb
HALL THEATER ARENA CLUB DOME STADIUMCHURCH.
Za każdym wciśnięciem przycisku Select ( ) kolejno wybierany jest tryb
CHURCH STADIUM DOME CLUB ARENA THEATERHALL.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund.
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11
22
,
,
STEROWANIE
Tryb SFE
Dostosowuje dźwięk do istniejących warunków akustycznych w danym miejscu i daje odczucie słuchania dźwięku na żywo.
Wciśnij przycisk SEF MODE.
Za każdym wciśnięciem przycisku kolejno wybierany jest tryb HALL THEATER ARENA CLUB DOME STADIUM CHURCH.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Page 19
37
PL
36
STEROWANIE
Tryb stereo
Można wybrać ten tryb podczas słuchania dźwięku z głośnika przedniego lewego, przedniego prawego i subwoofera.
Kiedy na wejściach są odbierane sygnały PCM i analogowego sygnały stereo, kanały prawy/ lewy są odtwarzane w Trybie Stereo.
Wciśnij przycisk STEREO.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „STEREO” i wybrany będzie ten tryb odtwarzania dźwięku.
Krótko wciśnij przycisk SURROUND by wybrać ‘STEREO’.
Za każdym wciśnięciem przycisku wybierany będzie kolejno tryb DPL ll SFE  STEREO.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund.
PILOT JEDNOSTKA GŁÓWNA
Informacje na temat trybu Surround i sygnału wejściowego
o = aktywny, - = nieaktywny
L/R : Głośniki przednie (Lewy/Prawy) C : Głośnik centralny SL/SR : Głośniki tylne (Lewy/Prawy) SW : Subwoofer
Wskazanie statusu kanału jest zależne od konfiguracji poszczególnych głośników.
Tryb SFE działa z sygnałem 2-kanałowym.
Dolby D Surr. EX Dolby Digital 5.1
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (5.1ch) Dolby Digital 5.1
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) Pro Logic II
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch Surr) Pro Logic II
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) Pro Logic II
OOOO
L.PCM L, C, R, SL, SR, SW
Analogique Pro Logic II
OOOO
ANALOG L, C, R, SL, SR, SW
DTS-ES DTS 5.1
OOOO
DTS L, C, R, SL, SR, SW
DTS 96/24 DTS 5.1
OOOO
DTS L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1) DTS 5.1
OOOO
DTS L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) Neo:6
OOO
-L.
PCM L, R
Dolby D (2ch) DD + SFE
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch Surr) DD + SFE
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) SFE
OOOO
L.PCM L, C, R, SL, SR, SW
Analogique SFE
OOOO
ANALOG L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) DD
O
---
DIGITAL L, R, SW
Dolby D (2ch Surr) DD
O
---
DIGITAL L, R, SW
L.PCM (Audio) Stereo
O
---
L.PCM L, R, SW
L.PCM 96KHz Stereo
O
---
L.PCM L, R, SW
Analogique Stereo
O
---
ANALOG L, R, SW
Tryb Surround
Sygnał Wejściowy
Kodowanie
Kanał wyjściowy
L/R
C
SL SR
Sub
Woofer
Informacja na wyświetlaczu
Wskazanie formatu sygnału Status kanału
DOLBY
(MUSIC, CINEMA, MATRIX,
GAME,
PROLOGIC
)
DTS
STEREO
SFE
Page 20
39
PL
38
Programowanie stacji radiowych
Można zaprogramować do 30 stacji radiowych FM i AM.
Wciśnij przycisk TUNER.
Za każdym wciśnięciem przycisku wybierany jest zakres FM AM.
Wciśnij przycisk SELECT i następnie TUNING MODE, aby wybrać częstotliwość
89.10.
Aby dostroić częstotliwość automatycznie lub ręcznie zobacz krok2 procedury na stronie 39.
Wciśnij przycisk TUNER MEMORY.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie numeru programu radiowego.
Wciśnij przycisk TUNING/CH ( ), aby wybrać preset 2.
Można wybrać numer od 1 do 30.
Wciśnij przycisk TUNER MEMORY.
Numer programu radiowego zniknie i stacja radiowa o częstotliwości sygnału
89.10
będzie zaprogramowana pod numerem preset 2.
Do zaprogramowania innych stacji radiowych powtórz kroki od 2 do 5.
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej
Wciśnij przycisk TUNING MODE na pilocie zdalnego sterowania by wybrać PRESET i wciśnij przycisk TUNING/CH ( ).
Np. Programowanie częstotliwości FM 89,10 na programie 2
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
11
22
44
55
66
33
,
,
STEROWANIE RADIEM
Słuchanie audycji radiowych
Można słuchać wybranego zakresu częstotliwości radiowych (stacji nadających w zakresie FM, AM) używając automatycznego lub ręcznego trybu strojenia.
Wciśnij przycisk TUNER.
Za każdym wciśnięciem przycisku wybierany jest zakres FM AM.
Wybierz częstotliwość radiową.
Strojenie automatyczne 1:
1) Wciśnij przycisk TUNER MODE, aby wybrać PRESET.
2) Wciśnij przyciski TUNING/CH ( ), aby wybrać
zaprogramowaną częstotliwość radiową.
Strojenie automatyczne 2:
1) Wciśnij przycisk TUNER MODE, aby wybrać MANUAL.
2) Wciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING/CH ( ),
aby automatycznie dostroić częstotliwość radiową.
Strojenie manualne:
1) Wciśnij przycisk TUNER MODE, aby wybrać MANUAL.
2) Wciskaj przycisk TUNING/CH ( ), aby manualnie,
w małych odstępach dostroić częstotliwość radiową.
Wciśnij przycisk FUNCTION, aby wybrać zakres FM lub AM.
Wybierz częstotliwość.
Strojenie automatyczne:
Wciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING ( ), aby automatycznie dostroić częstotliwość radiową.
Strojenie ręczne: :
Wciskaj przycisk TUNING ( ), aby ręcznie, w małych odstępach dostroić częstotliwość radiową.
Słuchanie w Mono/ Stereo
Wciśnij przycisk MO/ST na pilocie zdalnego sterowania.
Za każdym wciśnięciem przycisku, kolejno wybierany jest tryb STEREO, MONO.
Jeżeli wybierzesz MONO w rejonie słabej jakości sygnału radiowego, możesz uzyskać dźwięk bez szumów.
Funkcja jest dostępna tylko za pośrednictwem pilota zdalnego sterowania.
PILOT JEDNOSTKA GŁÓWNA
11
22
11 22
,
,
,,,
Sposób wyboru manualnego strojenia częstotliwości radiowych na jednostce głównej
1. Wciśnij przycisk SETUP.
2. Dziewięć razy wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „TUNER SETUP”.
3. Wciśnij przycisk SURROUND.
4. Przyciskiem SELECT ( ) wybierz
ustawienie MANUAL lub PRESET.
,
Page 21
41
PL
40
Używanie RDS (Systemu Danych Radiowych) przy odbieraniu stacji radiowych FM
RDS pozwala stacjom FM na przesyłanie dodatkowego sygnału równocześnie z regularnym sygnałem radiowym. Na przykład, stacje wysyłają nazwy stacji jak również informacje o rodzaju nadawanego programu, takich jak sport lub muzyka, itp.
Kiedy zestroisz stację FM, która nadaje serwis RDS, na wyświetlaczu włączy się wskaźnik RDS.
Opis funkcji RDS
1. PTY (Typ Programu): Wyświetla rodzaj aktualnie nadawanego programu radiowego.
2. PS NAME (Nazwa stacji radiowej):
Wskazuje nazwę stacji radiowej i składa się
z 8 liter.
3. RT (Radio Tekst):
Odkodowuje informacje tekstowe nadawane przez stację,
(jeżeli są takie) i składa się maksymalnie z 64 znaków.
4. CT (Godzina):
Odkodowuje dokładny czas częstotliwości FM. Niektóre stacje mogą nie transmitować informacji PTY, RT czy CT więc nie będą one zawsze wyświetlane.
5. TA (Informacje drogowe):
Kiedy miga ten symbol oznacza to, że odczytywane są właśnie
informacje drogowe.
Nadawanie informacji w systemie RDS
RDS nie jest dostępny dla transmisji radiowych w zakresie AM. RDS może nie działać prawidłowo jeżeli ustawiona stacja nie nadaje właściwie sygnału RDS lub jeżeli sygnał jest za słaby.
Jeżeli wyszukiwanie zakończy się nagle, na wyświetlaczu nie pojawią się wskazania “PS” i “RT”.
STEROWANIE RADIEM
Jaką informację przekazuje sygnał RDS?
Informacje przesyłane przez RDS można zobaczyć na wyświetlaczu.
ABY wyświetlić sygnały RDS
Wciśnij przycisk RDS DISPLAY w czasie słuchania stacji FM.
Za każdym wciśnięciem przycisku wyświetlacz zmienia się pokazując następujące informacje:
PS (Program Service): W czasie wyszukiwania pojawia się wskazanie "PS", a następnie wyświetlą się nazwy stacji. Jeżeli nie jest odbierany żaden sygnał, wyświetla się."NO PS". RT (Radio Text): W czasie wyszukiwania pojawi się wskazanie "RT"i wyświetlą się nadawane przez stację wiadomości. Jeżeli nie jest odbierany żaden sygnał, wyświetla się "NO RT".
Frequency (częstotliwość): Częstotliwość stacji radiowej (poza serwisem RDS).
Znaki pokazujące się na wyświetlaczu
Kiedy wyświetlają się sygnały PS, PTY czy RT, używane są następujące znaki.
Okno wyświetlacza nie potrafi rozróżnić liter indeksów górnych i dolnych i zawsze używa liter o górnym indeksie.
Okno wyświetlacza nie potrafi pokazać liter akcentowanych, na przykład “A” może oznaczać “A’s” jak również “À, Â, Ä, Á, Å i Ã.”
Wskazania PTY (Typ Programu) i funkcja PTY-SERACH (wyszukiwanie PTY)
Aby wyszukać program używając kodu PTY
Przed rozpoczęciem zapamiętaj...
Wyszukiwanie PTY jest dostępne wyłącznie dla stacji zaprogramowanych.
Aby zatrzymać wyszukiwanie w jakiejkolwiek chwili trwania procesu, wciśnij przycisk PTY SEARCH.
Istnieje pewien limit czasu na wykonanie następujących kroków. Jeżeli ustawienie zostanie skasowane przed jego zakończeniem, musisz ponownie rozpocząć procedurę od 1 kroku.
Kiedy wciskasz przyciski na głównym pilocie zdalnego sterowania, upewnij się, że wybrałeś stację FM za pomocą tego pilota.
Jedną z zalet serwisu RDS jest to, że spośród zaprogramowanych kanałów radiowych możesz wyszukiwać audycje o żądanej tematyce za pomocą kodów PTY.
Wciśnij przycisk PTY SEARCH w czasie słuchania stacji radiowej FM.
1
Wciśnij i przytrzymaj przycisk PTY- lub PTY+ aż wskazanie żądanego kodu PTY pojawi się w oknie wyświetlacza, w czasie gdy miga wskazanie “PTY SELECT”.
Na wyświetlaczu pojawią się wskazania PTY opisane w tabeli po prawej stronie.
2
Ponownie wciśnij przycisk PTY SEARCH, kiedy kod poprzednio wybranego typu programu znajduje się jeszcze na wyświetlaczu.
Jednostka główna przeszuka 10 zaprogramowanych stacji radiowych FM,
zatrzyma się kiedy znajdzie wybraną tematykę i dostroi daną stację.
3
Wskazanie
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ COUNTRY NATION M
OLDIES FOLK M
DOCUMENT
Typ programu
• Wiadomości włączając komunikaty, opinie i raporty
• Sprawy dotyczące bieżących wydarzeń, dokumentów, dyskusji czy analiz
• Informacje o wagach i miarach, zwrotach i prognozach, tematyka praw klienta, informacje medyczne, itp.
• Informacje sportowe
• Edukacja
• Słuchowiska radiowe itp.
• Informacje kulturalne, religia, społeczne, naukowe itp.
• Programy naukowe, techniczne, przyrodnicze
• Programy rozrywkowe – konkursy, quizy, gry, wywiady, programy satyryczne itp.
• Muzyka pop
• Muzyka rockowa
• Współczesna muzyka o lekkim brzmieniu określana jako łatwa do słuchania
• Lekka muzyka klasyczna: instrumentalna i chóralna
• Ciężka muzyka klasyczna: symfoniczna, kameralna, operowa
• Inne rodzaje muzyki: jazz, country, pop
• Pogoda
• Finanse
• Programy dla dzieci
• Programy społeczne
• Religia
• Programy z rozmowami telefonicznymi
• Podróże
• Programy na temat spędzania czasu wolnego
• Muzyka jazzowa
• Muzyka country
• Muzyka narodowa
• Oldies – stare przeboje
• Muzyka ludowa, folk
• Programy dokumentalne
Page 22
43
PL
42
Podłącz słuchawki do gniazda słuchawkowego i słuchaj muzyki.
Używaj słuchawek (nie dostarczone) dla przyjemności słuchania w prywatności.
Wciśnij przycisk MUTE.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie MUTE.
Pięć razy wciśnij przycisk „0” i następnie wciśnij przycisk ENTER.
Wciśnij przyciski kierunkowe , aby wybrać „YES”.
Urządzenie ponownie włączy się po upływie 5 sekund.
Nie słuchaj muzyki w słuchawkach zbyt głośno ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia słuchu.
Funkcja zerowania ustawień
Używanie słuchawek
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Wciśnij przycisk DIMMER.
Za każdym wciśnięciem przycisku zmienia jasność wyświetlacza.
Można regulować jasność wyświetlacza jednostki głównej.
Regulacja jasności wyświetlacza
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
RÓŻNE
Użycie funkcji zerowania ustawień RESET usuwa wszystkie dokonane ustawienia.
Nie używaj funkcji, jeżeli to nie jest konieczne.
11 22 33
Wygodne funkcje
Wciśnij przycisk SLEEP.
Kolejno będą wybierane opcje czasu, po którego upływie urządzenie wyłączy się: OFF 15 30 45 60 90 120MIN.
Można ustawić godzinę, o której niniejsze urządzenie wyłączy się.
Sprawdzenie pozostałego czasu działania
Wciśnij przycisk SLEEP.
Pozostający czas, po którym urządzenie wyłączy się automatycznie pojawi się na wyświetlaczu.
Ponowne wciśnięcie przycisku powoduje przejście do zmiany ustawionego wcześniej czasu wyłączenia urządzenia.
Wyłączenie timera zasypiania
Wciskaj przycisk SLEEP aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie SLEEP: OFF.
Ponowne włączenie dźwięku.
Ponownie wciśnij przycisk MUTE.
Zniknie wskazanie MUTE i dźwięk ponownie będzie emitowany.
Wciśnij przycisk MUTE.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie MUTE.
Funkcja ta jest wygodna na czas otwierania drzwi wejściowych gościom lub rozmowy telefonicznej.
Funkcja zasypiania
Funkcja chwilowego wyciszenia dźwięku Mute
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Funkcje Sleep, Mute, Display Off mogą być sterowane wyłącznie za pośrednictwem pilota zdalnego sterowania.
Uwaga
Page 23
45
PL
44
Kod numeryczny Marka Kod numeryczny Marka Kod numerycznyMarka
ADMIRAL(M.WARDS)
056, 057, 058 A MARK 001, 015 ANAM 001, 002, 003, 004,005,
006, 007, 008, 009, 010,
011, 012, 013, 014 AOC 001, 018, 040, 048 BELL & HOWELL(M.WARDS)
057, 058, 081 BROCSONIC 059, 060 CANDLE 018 CETRONIC 003 CITIZEN 003, 018, 025 CINEMA 097 CLASSIC 003 CONCERTO 018 CONTEC 046 CORONADO 015 CRAIG 003, 005, 061, 082, 083,
084 CROSLEX 062 CROWN 003 CURTISMATES 059, 061, 063 CXC 003 DAEWOO 002, 003, 004, 015,016,
017, 018, 019, 020, 021,
022, 023, 024, 025, 026,
027, 028, 029, 030, 032,
034, 035, 036, 040, 048,
059, 090, 099, 100 DAYTRON 040 DYNASTY 003 EMERSON 003, 015, 040, 046, 059,
061, 064, 082, 083, 084,
085 FISHER 019, 065, 103 FUNAI 003 FUTURETECH 003 GENERAL ELECTRIC(GE)
006, 040, 056, 059, 066,
067, 068 HALL MARK 040 HITACHI 015, 018, 050, 059, 069 INKEL 045 JC PENNY 056, 059, 067, 086 JVC 070 KTV 059, 061, 087, 088 KEC 003, 015, 040 KMC 015 LG(GOLDSTAR)
001, 015, 016, 017, 037,
038, 039, 040, 041, 042,
043, 044, 054, 086
LUXMAN 018 LXI(SEARS) 019, 054, 056, 059, 060,
062, 063, 065, 071
MAGNAVOX 015, 017, 018, 048, 054,
059, 060, 062, 072, 089 MARANTZ 040, 054 MATSUI 054 MGA 018, 040 MITSUBISHI/MGA
018, 040, 054, 059, 060,
075, 101 MTC 018 NEC 018, 019, 020, 040, 059,
060 NIKEI 003 ONKING 003 ONWA 003 PANASONIC 006, 007, 008, 009, 054,
066, 067, 073, 074 PENNEY 018 PHILCO 003, 015, 017, 018, 048,
054, 059, 062, 069, 090 PHILIPS 015, 017, 018, 040, 048
054, 062, 072, 112, 114,
117, 118 PIONEER 063, 066, 080, 091 PORTLAND 015, 018, 059 PROTON 040 QUASAR 006, 066, 067 RADIO SHACK 017, 048, 056, 060, 061,
075 RCA/PROSCAN 018, 059, 067, 076, 077
078, 092, 093, 094 REALISTIC 003, 019 SAMPO 040 SAMSUNG 000, 015, 016, 017, 040,
043, 046, 047, 048, 049,
054, 059, 060, 098 SANYO 019, 061, 065, 101, 102,
103, 104 SCOTT 003, 040, 060, 061 SEARS 015, 018, 019 SHARP 015, 057, 064, 101, 105,
106, 115 SIGNATURE 2000 (M.WARDS)
057, 058 SONY 050, 051, 052, 053, 055,
101 SOUNDESIGN 003, 040 SPECTRICON 001 SSS 018
SYLVANIA 018, 040, 048, 054, 059,
060, 062 SYMPHONIC 061, 095, 096 TATUNG 006 TECHWOOD 018 TEKNIKA 003, 015, 018, 025 TMK 018, 040 TOSHIBA 019, 057, 063, 071, 101
107, 109, 110, 111, 113 VIDTECH 018 VIDECH 059, 060, 069 WARDS 015, 017, 018, 040, 048,
054, 060, 064 YAMAHA 018 YORK 040 YUPITERU 003 ZENITH 058, 079 ZONDA 001 DONGYANG 003, 054 LOWE 054 FINLUX 054, 109, 114 YOKO 054 LOEWE OPTA 054, 114 PHONOLA 054, 112, 114 RADIOLA 054, 112 SCHNEIDER 054 AKAI 103 GRUNDIG 108, 109, 113, 119, 120,
121 BLAUPUNKT 108 SIEMENS 108 CGE 113 IMPERIAL 113 MIVAR 113 SABA 114 BANG&OLUFSEN
114 BRIONVEGA 114 FORMENTI 114 METZ 114 WEGA 114 RADIOMARELLI
114 SINGER 114 SINUDYNE 114 TELEFUNKEN 116
Lista kodów dla marek telewizorów
RÓŻNE
Sterowanie telewizorem pilotem zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania może nie działać z niektórymi markami telewizorów. W zależności od marki telewizora mogą również nie być dostępne niektóre funkcje sterowania.
Pilot zdalnego sterowania jest domyślnie ustawiony dla telewizorów Samsung.
11
Wciśnij przycisk TV, aby włączyć tryb TV pilota zdalnego sterowania.
22
Wciśnij przycisk ZASILANIE, aby włączyć telewizor.
33
Skieruj pilot zdalnego sterowania w stronę telewizora.
44
Z przytrzymanym wciśniętym przyciskiem ZASILANIE wprowadź kod odpowiadający marce twojego telewizora.
Jeżeli kod pasuje, telewizor wyłączy się.
Jeżeli w tabeli znajduje się więcej niż jeden kod dla Twojego telewizora, wprowadzaj każdy z nich po jednym razie, aby ustalić, który z nich działa.
Do sterowania telewizorem można używać przycisków TV, GŁOŚNOŚCI, wyboru kanału TUNING/CH, MENU i przycisków numerycznych (0 ~ 9).
55
Jeżeli telewizor jest włączony lub wyłączony po wciśnięciu przycisku zasilania na pilocie zdalnego sterowania, ustawienia są zakończone.
Page 24
47
PL
46
Marka Kod numeryczny Marka Kod numeryczny Marka Kod numeryczny
Kod numerycznyMarka
ADMIRAL(M.WARDS)
043, 106 AWIA 044, 045, 046 AKAI 088, 089, 090 ANAM 001, 002, 003, 004, 005,
033 AOC 091 AUDIO DYNAMIC
019, 047, 092 BELL & HOWELL(M.WARDS)
048, 093 BROKSONIC 092
,
094, 095
CANON 001
,
033, 049, 091 CAPEHART 011 CITIZEN 050 CRAIG 050
,
072, 096 CRITERION 051 CURTIS MATHES
001, 031, 032, 033, 044, 091
DAEWOO 006
,
007, 008, 009, 010
,
011, 012, 013, 014, 015
,
016, 017, 018, 046, 051
,
091 DAYTRON 011 DBX 019
,
047, 052, 092
EMERSON 025
,
031, 032, 044, 046
,
094, 095, 097, 098, 099 FISHER 009
,
048, 053, 054, 055
,
100 FUNAI 044 GENERAL ELECTRIC(GE)
001, 031, 032, 033, 056
,
091 GO VIDEO 059
,
060, 061
HARMAN KARDON
019 HITACHI 020
,
021, 049, 054, 062
,
100 HQ 051 INSTANT REPLAY
001, 033, 049, 091 JCL 001
,
033 JCP 025 JC PENNY 047
,
048, 052, 062, 091
,
092
JVC 001
,
033, 047, 052, 063
,
064, 065, 092
KENWOOD 047
,
050, 052, 092 LG(GOLDSTAR) 019
,
020, 021, 022, 023
,
024, 025, 026, 027, 028
,
029, 030, 050
LXI(SEARS) 020
,
025, 044, 048, 050
,
053, 054, 055, 062, 100 MAGIN 072 MAGNAVOX 001
,
031, 032, 033, 049
,
066, 067, 091 MARANTZ 001
,
019, 033, 047, 052
,
092, 110 MARTA 025
,
050
MEI 001
,
033
MEMOREX 001
,
025, 033, 054, 091
,
100
MINOLTA 020
,
021, 062
MITSUBISHI/MGA
068, 069, 070, 101, 102 MTC 072 MULTITECH 044
,
057, 069
NEC 019
,
047, 052, 057, 092
OLYMPIC 049
,
091 OPTIMUS 101 ORION 103 PANASONIC 001
,
004, 033, 049, 067
,
091, 107
PENNEY 019
,
020, 072 PENTAX 001
,
020, 021, 033, 062 PHILCO 001
,
033, 046, 049, 091
,
094
PHILIPS 001
,
030, 033, 049, 050
,
066, 091 PILOT 025 PIONEER 049 PORTLAND 011 QUASAR 001
,
033, 049, 067, 091
,
107, 108 RICO 036 RCA/PROSCAN
001, 020, 021, 031, 032
,
033, 049, 051, 062, 066
,
070, 091, 104 REALISTIC 001
,
009, 025, 033
, 044, 048, 054, 091, 101
, 105
SAMSUNG 000, 006, 031, 032, 057
,
058, 071, 072, 073, 074
,
075, 076, 077, 078, 079
,
080, 081
SANYO 008
,
009, 046, 048, 050
,
054, 058, 093, 100
SANSUI 092 SCOTT 006
,
051, 054, 057, 069
,
070, 100, 101
SEARS 020
,
021, 025
SHARP 043
,
105, 106 SINGER 096 SIGNATURE 2000 (M.WARDS)
043, 044, 054, 100, 106 SHINTOM 096 SONY 034
,
035, 036, 037, 038
,
039, 040, 041, 042,082
,
083, 084, 085, 086 STS 020 SYLVANIA 001
,
033, 044, 049, 066
,
091 SYMPHONIC 044 TANDY 009
TASHIRO 050 TATUNG 047
,
052, 092
TEAC 044
,
047, 052, 092
TECHNICS 001
,
033, 049, 091
TEKNIKA 001
,
025, 033
TOSHIBA 006
,
051
TOTEVISION 025
,
072 TAEKWANG 087 UNITECH 072 VECTOR RESEARCH
019
VIDEO CONCEPTS
019 VIDEOSONIC 072 WARDS 001
,
020, 031, 032, 033
,
043, 050, 054, 072, 100
,
105, 106, 109 YAMAHA 019
,
047,048, 052, 092
,
ZENITH 019, 047,048, 052, 092
DENON 003, 032 DOONOON 019 DMTECH 017 FISHER 002 GE 006 HARMAN/KARDON
012 JVC 010
,
013 KENWOOD 008 LG 001 MAGNAVOX 004 MITSUBISHI 005
,
016 ONKYO 004
,
014 OPTIMUS 011 PANASONIC 021 PROSCAN 006 PHILIPS 004
,
023 PIONEER 007
,
011, 022, 025 RCA 006 SAMSUNG 000
,
027 SANYO 002 SONY 015, 020 THETA DIGITAL
011 TOSHIBA 004, 018 YAMAHA 009, 033 ZENITH 004, 024 TAEGWANG 026 PS2 028 X-BOX 029 APEX 030 MARANTZ 031
Lista kodów dla marek magnetowidów
Lista kodów dla DVD
RÓŻNE
Sterowanie odtwarzaczem DVD (magnetowidem) pilotem zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania może nie działać z niektórymi markami odtwarzaczy DVD (magnetowidów). W zależności od marki odtwarzacza DVD (magnetowidu) mogą nie być dostępne niektóre funkcje sterowania.
Pilot zdalnego sterowania jest domyślnie ustawiony dla odtwarzacza DVD (magnetowidu) Samsung.
11
Wciśnij przycisk DVD, aby włączyć tryb DVD w pilocie zdalnego sterowania.
22
Wciśnij przycisk ZASILANIE, aby włączyć odtwarzacz DVD (magnetowid).
33
Skieruj pilot zdalnego sterowania w stronę odtwarzacza DVD (magnetowidu).
44
Z przytrzymanym wciśniętym przyciskiem ZASILANIE wprowadź kod odpowiadający marce Twojego odtwarzacza DVD (magnetowidu).
Jeżeli kod pasuje, odtwarzacz DVD (magnetowid) wyłączy się.
Jeżeli w tabeli znajduje się więcej niż jeden kod dla Twojego odtwarzacza DVD (magnetowidu), wprowadzaj każdy z nich po jednym razie, by ustalić, który z nich działa.
Jeżeli chcesz sterować magnetowidem, wciśnij przycisk VCR, aby
włączyć tryb magnetowidu (VCR) w pilocie.
Do sterowania odtwarzaczem DVD (magnetowidem) można używać przycisków ZASILANIA DVD (VCR), GŁOŚNOŚĆ, ODTWARZANIE, PAUZA, STOP, POMIJANIE i przycisków numerycznych (0~9).
55
Jeżeli odtwarzacz DVD (magnetowid) jest włączony lub wyłączony po wciśnięciu przycisku zasilania na pilocie zdalnego sterowania, ustawienia są zakończone.
Page 25
49
PL
48
Objaw Sprawdzian Rozwiązanie
Nie można wybrać trybu Dolby Pro Logic II.
Czy wybrany jest prawidłowy sygnał
wejściowy?
Wybierz 2-kanałowy sygnał Dolby Digital, PCM i analogowy sygnał wejścia.
Nie słychać dźwięku podczas odtwarzania płyt DVD i CD zakodowanych w DTS.
Czy jest wybrany analogowy sygnał
wejścia?
Sprawdź, czy wszystkie urządzenia zewnętrzne
są prawidłowo podłączone i sprawdź na stronie 22 sposób wyboru wejścia cyfrowego.
Jeżeli na wyświetlaczu pojawia się wskazanie PROTECTION sprawdź, czy terminale podłączeniowe głośników nie mają zwarcia i następnie włącz urządzenie.
RÓŻNE
Zanim skontaktujesz się z serwisem
Objaw
Sprawdzian Rozwiązanie
Nie można włączyć urządzenia.
Nie działają przyciski.
Nie słychać dźwięku.
Po wybraniu funkcji nie pojawia się obraz.
Czy przewód zasilania jest
podłączony do gniazda?
Czy w pomieszczeniu nie występują zakłócenia elektrostatyczne?
Czy głośniki i urządzenia zewnętrzne
są prawidłowo podłączone?
Czy jest włączona funkcja chwilowego
wyciszenia dźwięku Mute?
Czy głośność jest ustawiona na
minimalnym poziomie?
Czy w ustawieniach głośników jest
wybrana opcja NONE?
Czy urządzenie zewnętrzne jest
prawidłowo podłączone?
Podłącz przewód do gniazda zasilania.
Odłącz przewód zasilania i ponownie go
podłącz.
Prawidłowo podłącz urządzenie
zewnętrzne.
Prawidłowo podłącz głośniki.
Wciśnij przycisk Mute, by wyłączyć
wyciszenie dźwięku.
Wyreguluj głośność.
Sprawdź sposób ustawienia głośników
w opcji LARGE, SMALL lub YES na stronach 20 ~ 21.
Nie słychać dźwięku z głośnika centralnego.
Czy głośnik centralny jest prawidłowo
podłączony?
Czy w ustawieniach głośników wybrane
jest ustawienie NONE dla C.SPK (głośnik centralny)?
Czy tryb Surround jest ustawiony w opcji
Stereo?
Do prawidłowego podłączenia głośników
sprawdź instrukcje na stronach 10 ~ 11.
By ustawić parametry głośników LARGE lub
SMALL sprawdź instrukcje na stronach 20 ~ 21.
By wybrać inny tryb Surround sprawdź
instrukcje na stronach 30 ~ 37.
Nie działa pilot zdalnego sterowania.
Nie słychać dźwięku z tylnych głośników.
Dźwięk podczas odtwarzania w stereo jest zmieniony.
Brak odbioru sygnału radiowego.
Czy anteny AM lub FM są prawidłowo
podłączone?
Czy baterie są wyczerpane?
Czy odległość pilota od jednostki
głównej jest właściwa?
Czy tylne głośniki są prawidłowo
podłączone?
Czy w ustawieniach głośników
wybrane jest ustawienie NONE dla S.SPK (głośniki tylne)?
Czy tryb Surround jest ustawiony
w opcji Stereo?
Do prawidłowego podłączenia głośników
sprawdź instrukcje na stronach 10 ~ 11.
By ustawić parametry głośników LARGE lub
SMALL sprawdź instrukcje na stronach 20 ~ 21.
By wybrać inny tryb Surround sprawdź
instrukcje na stronach 30 ~ 37.
Wymień baterie na nowe.
Spróbuj działania z mniejszej odległości.
Prawidłowo podłącz antenę.
Jeżeli poziom wejścia gniazda antenowego
jest słaby, zainstaluj antenę FM w miejscu o dobrym odbiorze sygnału.
Czy nie są zamienione podłączenia głośników lewy/prawy lub wejście/wyjście?
Sprawdź i podłącz prawidłowo lewy/
prawy kanał.
Funkcja ochrony produktu
Ochrona przed przegrzaniem
Funkcja ochrony przed przegrzaniem działa, jeżeli dojdzie
do przegrzania jednostki głównej lub transformatora. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie " " podczas działania tej funkcji:
- jeżeli dojdzie do zwarcia terminala głośnikowego
- jeżeli dojdzie do zwarcia kabla głośnikowego.
Jeżeli nie pojawią się żadne problemy po ponownym włączeniu zasilania, oznaczenie PROTECTION zniknie z wyświetlacza i urządzenie będzie działało prawidłowo.
Page 26
PL
50
RÓŻNE
Dane techniczne
Stosunek sygnał/szum, zniekształcenia, i czułość użytkowa podane w oparciu o pomiary z filtrem AES-17.
WYJŚCIE
VIDEO
Zasilanie Pobór mocy w trybie czuwania
Waga Wymiary (szer. X wys. X głęb.) Zakres temperatur pracy Zakres wilgotności pracy Odbierane częstotliwości Czułość użytkowa Stosunek sygnał/ szum Zniekształcenia Separacja kanałów stereo Poziom wyjścia tunera Odbierane częstotliwości Czułość użytkowa Stosunek sygnał/ szum Zniekształcenia Moc znamionowa Głośniki przednie (lewy + prawy) Głośnik centralny Głośniki tylne (lewy + prawy) Subwoofer Czułość wejścia Stosunek Sygnał/Szum Separacja (1KHz) Wejście analogowe Wejście cyfrowe System telewizyjny Poziom wejścia/Impedancja Poziom wyjścia/Impedancja Odbierane częstotliwości video Odbierane częstotliwości kompletnego sygnału video Stosunek Sygnał/Szum
OGÓLNE
TUNER FM
TUNER AM
WZMACNIACZ
ODBIERANE
CZĘSTOTLIWOŚCI
230 V, 50 Hz 0,9 W
4,2
kg
430 x 70x 348 mm
+5°C ~ +35°C 10% ~ 75% 87,5 ~ 108,0 MHz 12 dBf MONO/STEREO 55/55 dB MONO/STEREO 0,3/ 0,8% 30 dB 1 KHz, 75 KHz Dev 522 ~ 1611 KHz 40 dB 60 dBµV/m (antena dipolowa) 2% (MOD: 80%) 20Hz ~ 20 KHz/ THD = 10% 4 100W/ Kanał 4 100W/ Kanał 4 100W/ Kanał 4 100W/ Kanał 450 mV/ 47 k 80 dB 60 dB 20 Hz ~ 20 KHz (±3dB) 20 Hz ~ 44 KHz (±3dB) NTSC/PAL 1 Vp-p/ 75 1 Vp-p/ 75 5 Hz do 10 KHz (-3dB) 5 Hz do 40 KHz (-3dB) 60 dB
G
Ł
O
Ś N
I
K
I
Subwoofer
4
100 W
200 W
175 x 320 x 390
mm
5.2
kg
Przednie/ Tylne
4 x 4
100 W
200 W
90 x 152 x 90 mm
0,5 kg/ 0,4 kg
Centralny
4
100 W
200 W
200 x 90 x 92 mm
0,6 kg
System głośników
Impedancja
Moc znamionowa
Maksymalne wejście
Wymiary
(szer. X wys. X głęb.)
Waga
Zawartość niniejszej instrukcji obsługi jest przedmiotem ciągłego ulepszania i może się zmieniać bez uprzedniego poinformowania.
Pobór mocy
95W
Page 27
Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Kontakt z SAMSUNG WORLD WIDE (OGÓLNOŚWIATOWA SIEĆ SAMSUNG))
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania lub komentarze dotyczące produktów Samsung należy skontaktować się z punktem obsługi klienta SAMSUNG.
Region Kraj Punkt obsługi klienta Strona sieci web
Loading...