SAMSUNG AV-R601 User Manual [fr]

ELECTRONICS
Guide d'utilisation
Systeme de Récepteur Satellite Ambiophonique AV
HT-AS601
AH68-01751C
21

Précautions

Assurez-vous que lalimentation c.a. de votre maison correspond bien à celle indiquée sur l’étiquette didentification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment despace libre pour une bonne aération (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas recouvertes. Ne placez pas dautres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Mettre le cinéma maison en mode veille ninterrompt pas son alimentation électrique. Pour isoler complètement le lecteur de la source d'alimentation, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne lutilisez pas pendant un certain temps.
Protégéz le lecteur de lhumidité (vases) et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble dalimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur nest pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. Condensation : Si votre appareil ou des disques ont passé un certain temps au froid, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures quils atteignent la température ambiante.
En cas dorage, débranchez lappareil de sa prise de courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil.
Ne placez pas lappareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de lunité.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques néfastes pour lenvironnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques.

Avertissements

PREP ARATION

MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QUIL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ LEXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
Ce symbole avertit lutilisateur de la présence dune tension dangereuse à lintérieur de lappareil.
Ce symbole avertit lutilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en
prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
ATTENTION

Dolby Pro Logic ll x
Dolby Pro Logic ll x est une nouvelle méthode de décodage du signal audio de canaux multiples qui améliore le Dolby Pro Logic existant.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS offre un son à 5,1 canaux dune qualité plus riche et un taux de compression inférieur à celui du protocole Dolby Digital.
DTS 96/24
Le son DTS est un format ambiophonique permettant lutilisation des sons multicanaux
5.1 à 96 KHz/24 bits sans perdre la qualité dimage dun DVD. De plus, il est capable de reproduire la matrice 6.1 des signaux de décodeur DTS 96/24.
DTS-ES
Le DTS-ES est le format de son ambiophonique permettant lutilisation des systèmes 6.1 tout en restant compatible avec les formats de son numérique DTS existants.
DOLBY DIGITAL EX
Ajoute un canal arrière central permettant de donner plus dampleur quun son Dolby numérique 5.1 classique.
Permet de reproduire un son PCM numérique ou un son stéréo analogique dans un système 6.1 grâce à une matrice numérique DTS de grande précision.

Fonctions Table des Matières

43
PREPARATION
Avertissements................................................................................................................1
Précautions......................................................................................................................2
Fonctions.........................................................................................................................3
Description.......................................................................................................................5
CONNECTIVITE
Connexion Des Enceintes...............................................................................................9
Connexion de Composants Externes..............................................................................11
Connexion des antennes.................................................................................................14
FONCTIONNEMENT
Avant d'utiliser le récepteur AV........................................................................................15
Sélection de L'entrée du Composant Externe.................................................................16
Configuration du mode haut-parleur................................................................................17
Configuration de la distance d’écoute du haut-parleur....................................................19
Configuration de la Compression DRC ...........................................................................21
Configuration du Test de Tonalité....................................................................................22
Paramétrer le Niveau de L'enceinte ................................................................................25
Mode Dolby Pro Logic llx ...............................................................................................27
Effet Dolby Pro Logic llx .................................................................................................29
Mode NEO:6....................................................................................................................31
Mode SFE........................................................................................................................33
Mode EX/ES....................................................................................................................35
Mode Stereo....................................................................................................................37
FONCTIONNEMENT RADIO
Ecouter la Radio..............................................................................................................39
Préréglage Des Stations..................................................................................................40
Tuner RDS & RDS EON..................................................................................................41
DIVERS
Fonctions Pratiques.........................................................................................................43
Fonctionnement du téléviseur avec la télécommande ....................................................45
Utilisation du magnétoscope (lecteur de DVD) avec la télécommande...........................47
Avant D'appeler le Dépannage........................................................................................49
Spécifications ..................................................................................................................51
PREP ARATION

Description

65
Accessories
√√
œœ
Télécommande
Antenne FM Guide dutilisation
Antenne AM
PREP ARATION
[Panneau avant]
Touch
MARCHE/ARRET
CONTROLE DU
VOLUME
Capteur TELECOMMANDE Touche
ANALOGIQUE/NUMERIQUE
Touche SELECTION
SYNTONISEUR ( ) Touche
Voyant MARCHE/ARRET VEILLE Touch SETUP Touch AMBIOPHONIQUE
Prise ECOUTEURS
Touche ENTRÉE
VOYANT ENCEINTE
VOYANT
DOLBY PRO
LOGIC II X
VOYANT DE RECEPTION DE LA DIFFUSION RADIO
VOYANT STEREO RADIO
VOYANT NUMERIQUE
VOYANT DE LA FREQUENCE RADIO
VOYANTDTS
ES 96/24
VOYANT LIVE SURROUND
VOYANT
L.PCM
VOYANT
NEO:6
VOYANT DOLBY
DIGITAL EX
VOYANT
MPEG2
,
AFFICHEUR
FRONTAL
VOYANT
DOLBY
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
CONNECTEUR ENTR
É
E
VIDEO VCR/SAT
CONNECTEUR AUDIO ANALOGIQUE 5,1 CAN
CONNECTEUR
ANTENNE AM
CONNECTEUR
ANTENNE FM
CONNECTEUR D'ENTRÉE AUDIO NUMERIQUE OPTIQUE DVD
CONNECTEUR D'ENTRÉE AUDIO NUMERIQUE OPTIQUE SAT(DÉCODEUR)
CONNECTEUR D'ENTRÉE AUDIO NUMERIQUE COAXIALE CD
CONNECTEUR DE SORTIE VIDEO DU MAGNETOSCOPE
BORNE DE
L’ENCEINTE AVANT
CONNECTEURS DES HAUT-PARLEURS SATELLITES BACK
[Panneau arriére]
CONNECTEURS D'ENTRÉE AUDIO CD
CONNECTEURS D'ENTRÉE AUDIO DVD
CONNECTEURS D'ENTRÉE AUDIO VCR/SAT
CONNECTEURS DE SORTIE AUDIO VCR
CONNECTEURS 1, 2 DE SORTIE CAISSON DE BASSES
CONNECTEUR
D'ENTRÉE VIDEO
DVD
BORNE DE L’ENCEINTE CENTRALE
CONNECTEURS DES HAUT-PARLEURS SATELLITES
CONNECTEUR DE SORTIE VIDEO MONITOR

Description

87
Pour ouvrir le couvercle de la télécommande, poussez à lendroit indiqué,puis faites glisser le couvercle vers le bas.
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30°à partir du capteur de la télécommande.
Gamme de fonctionnement de la télécommande
Retirez le cache piles à larrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche.
1
Insérez deux piles
1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –).
2
Replacez le cache piles.
3
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
Utilisez des piles du même type. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
Nexposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Insérez les piles de la télécommande
PREP ARATION
Touche CONTROLE DU VOLUME
Touche Mute
Touche MENU
Touche ANALOGIQUE/NUMERIQUE
Touche MARCHE/ARRET
Touche TV VIDEO, FONCTION
Touche Sommeil
Touche SYNTONISEUR
Touche NEO : 6
Touche LECTURE
PERIPHERIQUE EXTERNE
Touche LUMINOSITÉ
TOUCHE MODE
Touche de Sélection de
Fonction Directe
Voyant TV Voyant VCR AV Receiver Indicator Voyant DVD
Touche Sommeil Touche MO/ST
Touche CAISSON DE BASSES Touche MODE SFE
Touche EX/ES
Touche EFFET
Touche STEREO
Touche DEPLACER/SELECTIONNER
Touche MEMOIRE SYNTONISEUR Touche SYNTONISEUR/CANAL
Touche NIVEAU ENCEINTE
Touche TONALITE D'ESSAI
Touche PARAMETRER ENCEINTE
Touche DISTANCE ENCEINTE
Touche Sélection RDS
[Télécommande]
SL SR
SB

Connexion Des Enceintes

Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.
Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
Si lespace disponible est insuffisant, placer ces haut­parleurs lun en face de lautre.
Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas.
*
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Vous nentendrez pas de son en sortir systématiquement.
Enceintes satellites
Le placer de sorte quil soit tourné vers le dos de lauditeur.
Placez l'enceinte arrière de 70 cm à 1 m environ au dessus des enceintes arrière, légèrement inclinée vers le bas.
Enceinte satellites centrale
Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, de telle manière à ce quelles soient dirigées vers vous et inclinées vers lintérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur daigus soient à la même hauteur que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de lenceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de lenceinte centrale.
Enceintes avant
Il est conseillé de linstaller à la même hauteur que les enceintes avant.
Vous pouvez également linstaller directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Enceinte centrale
Poser le récepteur AV sur un support ou une étagère dédiée.
Position du récepteur AV
La position du caisson de basses nest pas aussi critique. Placez-le à lendroit de votre choix.
Caisson de basses
Lorsquil est fixé sur le mur, veiller à fixer solidement le haut-parleur afin quil ne tombe pas.
Ne touchez jamais les bornes de l'enceinte lorsque l'appareil est allumé. Cela pourrait provoquer un choc électrique.
Veiller à respecter les polarités (+ et –).
√√ Branchement du câble de l'enceinte
109
1
Appuyez sur la languette du connecteur de l'enceinte.
2
Insérez le câble noir dans la borne noire (-) et le câble gris dans la borne grise (+).

CONNECTIVITE

UNITE PRINCIPALE AV-R601 ENCEINTE AVANT PS-AF601 ENCEINTE CENTRALE PS-AC601 HAUT-PARLEURS SATELLITES
PS-AR601
HAUT-PARLEURS SATELLITES BACK
PS-AB601
ACTIVE SUBWOOFER PS-AW601
MODÈLE DU SYSTÈME : HT-AS600
ACTIVE SUBWOOFER
(BUILT-IN POWER
AMPLIFIER)
PS-AW601
AVANT
(DROITE)
PS-AF601
AVANT
(GAUCHE)
PS-AF601
SATELLITES
(DROITE)
PS-AR601
SATELLITES (GAUCHE)
PS-AR601
UNITE PRINCIPALE AV-R601
CENTRALE
PS-AC601
SATELLITES
BACK
PS-AB601

Connexion de Composants Externes

Assurez-vous d’éteindre et de débrancher le produit avant de le déplacer ou de linstaller.
Branchement d'un composant vidéo
1211
CONNECTIVITE
Lecteur DVD
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise si vous n'utilisez pas cette unité pendant une longue période.
Projecteur Vidéo
SA T(décodeur)
VCR
TV
Lentrée audio analogique et le connecteur dentrée vidéo de lunité principale étant utilisés par le démodulateur satellite (SAT) et le magnétoscope (VCR), il est impossible de raccorder deux appareils simultanément.
Si le lecteur externe n'est muni que d'une seule prise de sortie audio, branchez-le sur lune des prises d'entrée audio (gauche ou droite) de lunité principale.
Branchez la fiche du câble audio rouge sur la prise rouge et le câble blanc sur la prise blanche.

Connexion de Composants Externes

Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.
Branchement du composant audio/ 5,1 canaux
1413
1. Connectez provisoirement lantenne FM fournie à la prise FM 75COAXIALE.
2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
1. Connectez lantenne-cadre AM fournie aux prises AM et .
2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez lantenne-cadre AM connectée).
Le ventilateur de refroidissement dissipe la chaleur générée à l ’intérieur de lappareil de manière à ce quil puisse fonctionner correctement. Le ventilateur de refroidissement se déclenche automatiquement pour faire entrer de lair frais dans lappareil.
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
Assurez-vous quil y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif et endommager lappareil.
Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation. (Sils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque daugmenter à lintérieur de lappareil ce qui risque de provoquer un incendie.)

Connexion des antennes

Connexion de lantenne FM
Si la réception AM est mauvaise, branchez une antenne AM extérieure (non fournie).
Antenne FM (fournie)
Antenne-cadre AM (fournie)
Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler lantenne-cadre AM.
VENTILA TEUR DE
REFROIDISSEMENT
Connexion de lantenne-cadre AM
CONNECTIVITE
Lecteur CD
Lecteur DVD ou 5,1 canaux

A vant d'utiliser le récepteur AV

Mettre sous tension/hors tension
Fonctions de la télécommande dédiée.
Branchez la prise d'alimentation à la prise murale.
1
Appuyez sur la touche POWER ( ) de l'unité principale.
L'unité est mise sous tension ou hors tension.
2
UNITE PRINCIP ALE
TELECOMMANDE
Appuyez sur la touche MODE
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, cela sélectionne et fait clignoter tour a tour le voyant TV le voyant VCR le voyant DVD le voyant récepteur AV.
Il sera impossible dallumer ou d’éteindre lappareil à laide de la touche POWER ( )de la télécommande si lappareil est éteint.
Lorsque l'appareil est éteint à laide de la touche POWER ( ) de la télécommande, lappareil se met en mode veille. Pour l’éteindre complètement, appuyer sur la touche POWER ( ) de lunité principale. Le témoin de veille s’éteint.
Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur, le magnétoscope, le DVD et le récepteur AV avec une seule télécommande. Lire les pages 45 à 48 pour plus de détails.
Vous pouvez écouter le son en canaux analogiques 2 ou en canal Dolby Digital 5,1 avec cette unité.
1615
Appuyez sur la touche FUNCTION.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, 5.1CH MULTI CH CD DVD VCR/SAT FM AM sont sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche FUNCTION.

Sélection de L'entrée du Composant Externe

Lutilisateur ne profitera du son Dolby Digital que si le connecteur de sortie audio du périphérique externe est branché sur le connecteur dentrée audio numérique optique/coaxiale de lunité principale.
Cette fonction nest disponible qu’à partir de la télécommande.
Cette fonction passe automatiquement en mode analogique avec le magnétoscope.
TELECOMMANDE
Pour sélectionner la fonction
Pour sélectionner l'entrée analogique/numérique
TELECOMMANDE
Vous pouvez sélectionner directement 5.1CH, VCR/SAT, DVD, CD.
Pour la fonction DVD, VCR/SAT ANALOG et OPTICAL (DVD OPTICAL, V/S OPTICAL) seront sélectionnés de manière répétée.
Pour la fonction CD
ANALOG et COAXIAL seront sélectionnés de manière répétée.
UNITE PRINCIP ALE
Appuyez sur la touche INPUT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, 5.1CH MULTI CH CD DVD VCR/SAT FM AM sont sélectionnés tour à tour.
Appuyez sur la touche ANALOG/DIGIT AL.
Appuyez sur la touche POWER ( ) de la télécommande lorsque l'unité principale est sous tension.
Lunité est mise sous tension ou mise en mode Veille.
Méthode 1
Appuyez sur la touche de sélection DIRECT FUNCTION.
Méthode 2

FONCTIONNEMENT

Loading...
+ 19 hidden pages