Samsung AVMWH072CA0XAX, AVMWH052CA0XAX, AVMWH040CA0XAX, AVMWH032CA0XAX, AVMKH040CA1XAX User Manual [fr, de, kk, ru]

...
ENGLISH
A VMKH020CA0(1) A VMKH032CA0(1) A VMKH040CA0(1) A VMKH020EA(B)0(1) A VMKH026EA(B)0(1) A VMKH035EA(B)0(1)
Heat pump
A VMKC020CA0(1) A VMKC032CA0(1) A VMKC040CA0(1) A VMKC020EA(B)0(1) A VMKC026EA(B)0(1) A VMKC035EA(B)0(1)
Cooling only
OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
System Air Conditioner
Aire acondicionado sistemático
Climatiseur numérique multifonctionnel
E S F A DB98-06189A(2)
Consignes de Sécurité
Si le fil d'alimentation électrique du climatiseur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un vendeur agréé afin d'éviter tout accident.
ATTENTION
Ne pas tenter d'installer le climatiseur vous-même.
En cas de problème, ne pas tenter de réparer l'appareil. Contacter votre
vendeur agréé.
En cas de déménagement, consulter votre vendeur agréé pour assurer
l'opération et l'installation de l'appareil.
Eviter de s'exposer pendant une durée trop longue dans la trajectoire du
flux d'air du climatiseur.
Ne pas insérer vos doigts ou des objets dans la bouche de sortie d'air ou
dans la grille d'entrée d'air.
Ne pas mettre en route ou arrêter le climatiseur en branchant ou
débranchant le fil d'alimentation électrique.
S'assurer de ne pas endommager le fil d'alimentation électrique.
En cas de dysfonctionnement(odeur de brûlé, etc.), arrêter immédiatement
l'appareil, couper le fil d'alimentation et appeler votre vendeur agréé.
DANGER
Aérer régulièrement la pièce afin de bien faire circuler l'air.
Ne pas diriger le flux d'air vers les cheminés ou appareils de chauffage.
Ne pas monter ou power des objets sur le climatiseur.
Ne pas accrocher d'objet sur l'unité intérieure.
Ne pas poser de vase ou de réserve d'eau sur le climatiseur.
Eviter tout contact du climatiseur avec l'eau.
Ne pas toucher le climatiseur avec des mains mouillés.
Ne pas tirer le fil d'alimentation électrique.
Débrancher le fil d'alimentation électrique lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une longue période.
Vérifier régulièrement l'état de votre appareil.
Ne pas placer d'animaux ou plantes dans la trajectoire du flux d'air.
Ne pas boire l'eau rejetée par le climatiseur.
Ne pas utiliser l'appareil pour conserver ou protéger des produits
alimentaires, plantes, animaux, équipements de précision ou oeuvres d'art.
Ne pas appliquer de forces de pression sur les ailettes de radiateur.
Ne faire fonctionner l'appareil qu'avec les filtres à air installés.
Ne pas bloquer la bouche de sortie d'air ou la grille d'entrée d'air.
S'assurer qu'il n'y a pas d'autre appareil électrique à l'intérieur d'un
perimètre d'au moins un mètre autour des unités intérieure et extérieure.
Ne pas installer le climatiseur près d'une cheminée ou d'un appareil de
chauffage.
Lors de l'installation des unités intérieure et extérieure, prendre les
précautions nécessaires pour tenir éloigné les enfants.
Ne pas utiliser de produits inflammables près du climatiseur.
La puissance et le courant d’entrée maximals sont mesurés selon la norme
d’IEO et la puissance et le courant d’entrée sont mesurés selon la norme de l’OIN.
AVERTISSEMENTS
F-2
Sommaire
C
OMMENT PRÉPARER VOTRE CLIMATISEUR
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
C
ONSEILS D’UTILISATION
Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Comment Installer le Bio-Pure Filter (optionnel) . . . . . . . . . . . 12
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
S
PÉCIFICATIONSTECHNIQUES
F-3
FRANÇAIS
Description des Unités
Les unités peuvent différer selon le modèle.
Lame de circulation d’air
Entrée d’air
Unité intérieure
F-4
Indicateur du vantilateur-aérateur
Voyant filtre
Voyant de la minuterie
- Modèles De Pompe À Chaleur : Indicateur
On/Off(Vert) et Indicateur
d’enlévement de gel(Rouge)
- Modèles de refroidissement unique : Indicateur On/Off
Capteur de la
télécommande
Sortie d’air Vanne de connexion
TYPE A
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE B
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE C
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE D
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE E
Unité extérieure
F-5
FRANÇAIS
Si l’échangeur de la chaleur dans l’unité extérieure devient poussiéreux, l’éfficacité de refroidissement pourrait diminuer. Nettoyer donc l’echangeur à l’eau quand il devient sale. Toutefois, faites attention quand vous nettoyez la surface de l’appareil, car il est très tranchant.
NNNNoooottttee
ee
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage
- Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre.
- Le mode de réchauffement( ) n’est pas sélectionné dans les modèles de refroidissement unique.
NNNNoooottttee
ee
Mode de fonctionnement
Bouton de sélection du mode de fonctionnement
Bouton de remise en état du filtre
Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air
Bouton de la minuterie de mise en marche Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton de Réglage/Annulation de la minuterie de mise en Marche/Arrêt
Bouton de réglage de la vitesse de ventilation
Boutons de réglage de la température
Réglage de la
température
Vitesse de ventilation
Orientation du flux d’air
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la
minuterie d’arrêt
Voyant de décharge
des piles
F-6
La télécommande sans fil est un accessoire optionnel. Pour utiliser la télécommande sans fil, voir un manuel approprié.
F-7
FRANÇAIS
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage
La télécommande câblée est un accessoire optionnel et elle est installée au mur. Pour utiliser la télécommande câblée, voir un manuel approprié.
- Ne pas appuyer sur le bouton TEST. Il est reservé à l’installateur.
- Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre. Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsqu’il est temps de nettoyer le filtre à air; voir page 11.
- Le mode de réchauffement( ) n’est pas sélectionné dans les modèles de refroidissement unique.
NNNNoooottttee
ee
Erreur de communication
Réglage de la minuterie de mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt
Indicateur test
Bouton de la minuterie
de mise en marche
Bouton de la
minuterie d’arrêt
Bouton test
Bouton de remise en état du filtre
Botón de selección de modo
Boutons de réglage
de la température
Contrôle centralisé
(Fonctionne avec le contrôleur centralisé)
Indicateur dégivrage
(Auf les Modèles de refroidissement unique)
Réglage de la température Vitesse de ventilation
Orientation du flux d’air Voyant filtre
Bouton de Réglage/Annulation de laminuterie de mise en Marche/Arrêt
Bouton de réglage de la vitesse de ventilation
Bonton de réglage de l’orientation du flux d’air
Voyant Marche/Arrêt
Mode de fonctionnement
Contrôleur Centralisé
Le contrôleur centralisé est un accessoire optionnel et il est installé au mur. Pour utiliser le contrôleur centralisé, voir un manuel approprié.
F-8
Voyant de fonctionnement
Bouton de marche
Bouton d’arrêt
Index
Le voyant de fonctionnement s’allume lorsqu’au moins un des climatiseurs reliés au contrôleur centralisé fonctionne.
NNNNoooottttee
ee
Boutons Marche/Arrêt
Voyants Marche/Arrêt
Conseils d’Utilisation
F-9
FRANÇAIS
Voici quelques conseils à suivre lors de l’utilisation du climatiseur.
Aspect Conseil
La pompe à chaleur du climatiseur absorbe la chaleur de l’air extérieur pour l’amener à l’intérieur. Si la température extérieure chaute, la capacité à chauffer du climatiseur diminuera églaement. Si la pièce n’est pas encore assez chaude, il est recommandé d’utiliser un appareil de chauffage supplémentaire.
Chauffage
Lorsque la température extérieure est faible et le taux d’humidité élevé, du givre peut se former sur l’unité extérieur en mode HEAT.
Si c’est le cas:
Le climatiseur ne chauffe plus.
Le mode de dégivrage se déclenchera automatiquement
pour une durée d’environ sept minutes.
Aucune intervention de votre part n’est nécessaire ; au bout d’environ sept minutes, le climatiseur se remet en marche normalement.
Givre
Si les températures intérieure et extérieure sont élevées et si le climatiseur fonctionne en mode HEAT, le ventilateur de l’unité extérieure et le compresseur peuvent s’arrêter momentanément. Ceci est normal ; attendre simplement jusqu’à ce que le climatiseur se remette en marche.
Températures iintérieure et extérieure élevées
En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du climatiseur, ce dernier se met hors tension. Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur se remet en marche dans le dernier mode de fonctionnement utilisé.
Coupure de courant
Température et Humidité de Fonctionnement
F-10
Vous pouvez utiliser le climatiseur dans les fourchettes de température et d’humidité suivantes.
Si vous utilisez le climatiseur à...
Alors...
Le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se déclencher, arrêtant le climatiseur.
Une température élevée
Un dysfonctionnement, une fuite d’eau par exemple, peut s’opérer si l’échangeur de chaleur gèle.
Une température faile
Des gouttes de condensation peuvent se former sur l’enveloppe de l’unité en cas d’utilisation prolongée.
Un taux d’humidité élevé
Si l’opération chauffante est utilisée à moins de 0°C(température
extérieure), alors il n’est pas chauffé avec la capacité complète.
Si l’opération refroidissante est utilisée à plus de 33°C(température
intérieure), alors il n’est pas refroidi avec la capacité complète.
Mode
Température extérieure Température intérieure Humidité intérieure
Chauffage
Refroidissement
Séchage
-15°C
à
24°C
environ
- 5°C à43°C
environ
-5°C à43°C
environ
27°C maximum
21°C à 32°C environ
18
°C à32°C
environ
-
80%
maximum
-
Nettoyer le Climatiseur
F-11
FRANÇAIS
Afin de profiter au maximum du climatiseur, il est important de le nettoyer régulièrement pour enlever la poussière accumulée dans le filtre à air.
Avant de nettoyer le climatiseur, le mettre hors tension en le débranchant au niveau de la prise secteur.
Ouvrir la grille frontale en tirant sur les taquets de l’unité.
1
Retirer la grille frontale. 2-1 Retirer les attaches de sûreté. 2-2 Ouvrir la grille frontale à environ 45° et la tirer vers l’avant.
2
Sortir le filtre à air.
3
Dépoussiérer le filtre à air à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse. Si la couche de pousssière est très importante, plonger le filtre à air dans un détergent liquide chaud, puis le secouer verticalement.
4
Sécher le filtre à air.
5
Insérer le filtre dans la grille frontale.
6
Nettoyer l’unité à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse environ une fois par mois.
7
Remonter la grille frontale es les attaches de sûreté.
8
IMPORTANT
Faire preuve de prudence lors du démontage de la grille frontale et vérifier que les attaches de sûreté ont été bien installées. La grille frontale pourrait tomber subitement et donc vous blesser.
IMPORTANT
Après avoir remonté le climatiseur, appuyer sur le bouton FILTER RESET.
NNNNoooottttee
ee
Télécommande câblée Télécommande sans fil
Comment Installer le Bio-Pure Filter (optionnel)
F-12
Ouvrir la grille frontale en tirant sur les taquets de l’unité.
2
Retirer la grille frontale. 3-1 Retirer les attaches de sûreté. 3-2 Ouvrir la grille frontale à environ 45° et la tirer vers l’avant.
3
Insérer un filtre bio-pur ou déodorant.
4
Remonter la grille frontale es les attaches de sûreté.
5
Ne retirer l’emballage du filtre que si vous souhaitez l’utiliser.
NNNNoooottttee
ee
Le climatiseur peut être équipé du filtre bio-pur ou déodorant pour enlever des particules minuscules. Bien que cela dépende de l’utilisation du climatiseur, le filtre doit être généralement changé tous les trois mois.
Retirer l’emballage en vinyle du filtre.
1
Filtre bio-pur
Filtre déodorant
Problèmes et Solutions
F-13
FRANÇAIS
En cas de problème, commencer d’abord par effectuer les vérifications suivantes. Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente.
Explication/Solution
Vérifier si le disjoncteur du climatiseur a bien été déclenché.
Problème
Le climatiseur nefonctionne pas du tout
Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et l’unité.
Vérifier l’état des piles de la télécommande sans fil.
Vérifier que vous n’êtes pas trop loin de l’unité
(sept mètres maximum).
Vérifier que la télécommande est orientée vers le capteur de la télécommande de l’unité intérieure.
Vérifier l’état des piles de la télécommande.
S’il y a une lumière forte autour de condtionneur d’air, un trois
longueur d’ondes ou signe au néon par exemple, l’appareil ne peut pas être operé par le télécommander. Dans ce cas là, employez le télécommander près du capteur.
Vérifier le mode de fonctionnement que vous avez sélectionné.
La température de la pièce peut être trop basse ou trop élevée.
Le filtre à air peut être bouché ; voir page 11 pour nettoyer le filtre.
Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle devant l’unité extérieure.
Le climatiseur ne répond pas à la télécommande
Télécommande sans fil
Télécommande sans fil
Vous n’entendez pas de bip lorsque vous appuyez sur le bouton (ON/OFF) de la télécommande
Le climatiseur ne réfroidit pas et ne chauffe pas
s’affiche sur la télécommande câblée. Dans ce cas, arrêter le
climatiseur et contacter le service après-vente.
Télécommande câblée
Le climatiseur ne répond pas à la télécommande
Dans le cas où plusieurs climatiseurs sont regroupés, les climatiseurs connectés à la télécommande câblée se mettent en marche/s’arrêtent dans l’ordre. Cela peut prendre un certain temps(jusqu’à 32 secondes).
Télécommande câblée
Lorsque vous mettez en marche/arrêtez le climatiseur, il ne se met pas en marche/ne s’arrête pas immédiatement.
Vérifier que la température souhaitée a été réglée correctement.
Augmenter la vitesse de ventilation
La température souhaitée n’est jamais atteinte et le climatiseur s’arrête fréquemment
Spécifications Techniques
F-14
Alimentation
Modèle
1Ø, 208-230V~, 60Hz
AVMKH020CA0(1) AVMKH032CA0(1) AVMKH040CA0(1)
AVMKC020CA0(1) AVMKC032CA0(1) AVMKC040CA0(1)
1Ø, 220-240V~, 50Hz
AVMKH020EA(B)0(1) AVMKH026EA(B)0(1) AVMKH035EA(B)0(1)
AVMKC020EA(B)0(1) AVMKC026EA(B)0(1) AVMKC035EA(B)0(1)
Memo
F-15
FRANÇAIS
ELECTRONICS
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:
Printed in Korea
Loading...