Samsung AVMCH128EA, AVMCH052EA, AVMCH140EA, AVMCH128CA1, AVMCH052CA1 User Manual

...
ENGLISH
INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN MANUEL D’INSTALLATION MANUALE DINSTALLZIONE MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALLATIONS-HANDBUCH
E°XEIPI¢IO E°KATA™TA™H™
System Air Conditioner
Aire acondicionado sistemático
Climatiseur numérique multifonctionnel
Sistema Aria Condizionata
Sistema Ar Condicionado
Klimaanlage System
™‡ЫЩЛМ· ∫ПИМ·ЩИЫМФ‡
лЛТЪВПМ˚И ЗУБ‰Ы¯М˚И дУМ‰ЛˆЛУМВ
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DEUTSCH
E§§HNIKA
RUSSIAN
E S F I P D G R DB98-13707A(3)
A VMCH052CA1(4) A VMCH072CA1(4) A VMCH105CA1(4) A VMCH128CA1(4) A VMCH140CA1(4) A VMCH052EA(B)1(4) A VMCH070EA(B)1(4) A VMCH105EA(B)1(4) A VMCH128EA(B)1(4) A VMCH140EA(B)1(4)
Heat pump
A VMCC052CA1(4) A VMCC072CA1(4) A VMCC105CA1(4) A VMCC128CA1(4) A VMCC140CA1(4) A VMCC052EA(B)1(4) A VMCC070EA(B)1(4) A VMCC105EA(B)1(4) A VMCC128EA(B)1(4) A VMCC140EA(B)1(4)
Cooling only
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
AA
AA
CCCCCCCCEEEESSSSOOOORRRRIIIIOOOOSS
SS
OO
OO
PPPPCCCCIIIIOOOONNNNAAAALLLLEEEESS
SS
Capitulo
Indice
S-2
Preparación para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Decidir dónde instalar la unidad interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de la unidad interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Depurar la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conectar el tubo de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cortar/Acampanar los tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Realizar la prueba contra fuga & aislación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación del tubo de desagüe y de la manga de desagüe . . . . 13
Conectar el cable de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Asignar Dirección a la unidad interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del Filtro Bio-Pure (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
II
II
NNNNSSSSTTTTAAAALLLLAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNNNNDDDDEE
EE
CC
CC
AAAASSSSEEEETTTTEEEEDDDDEE
EE
4444
VVVVÍÍÍÍAAAASS
SS
Capitulo
Preparación para la instalación . . . . . . . . . . . . . 4
Decidir dónde instalar la unidad interior . . . . . . 5
Instalación de la unidad interior . . . . . . . . . . . . . 8
Depurar la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conectar el tubo de refrigerante . . . . . . . . . . . 10
Cortar/Acampanar los tubos . . . . . . . . . . . . . . 11
Realizar la prueba contra fuga & aislación . . . 12
Instalación del tubo de desagüe y de
la manga de desagü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectar el cable de conexión . . . . . . . . . . . . 15
Asignar Dirección a la unidad interior . . . . . . . 16
Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del Filtro Bio-Pure (Opcional) . . . . 18
Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 19
II
II
NNNNSSSSTTTTAAAALLLLAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNNNNDDDDEE
EE
CC
CC
AAAASSSSEEEETTTTEEEEDDDDEE
EE
4444
VVVVÍÍÍÍAAAASS
SS
Capitulo
S-3
ESPAÑOL

Preparación para la instalación

Cuando haya decidido la ubicación del aire acondicionado con el propietario, deben tener en cuenta las siguientes restricciones.
Generales
No instale el aire acondicionado en un lugar donde entre en contacto con los siguientes elementos :
Gases combustibles
Aire salina
Aceite de máquina
Gas sulfide
Condiciones especiales del ambiente
Si debe instalar la unidad en tales condiciones, primero consulte al distribuidor.
Accesorios
Los siguientes accesorios son suministrados con la unidad interior. El tipo y las cantidades pueden diferenciar dependiendo de las especificaciones.
S-4
Hoja de patente AislanteDrenaje de la cubierta
del aislante
Banda de la cubierta
del aislante
Tubo del aislante
Manguera de drenaje
del aislante
Manual de
instalaciones
Enlace de cable
Manguera flexible Tornillo en rosca
M4x12
Sub drenaje de
aislante
Tapon de cojinete

Decidir dónde instalar la unidad interior

Unidad interior
No debe haber obstáculo alguno cerca de la entrada y salida del aire.
Instale la unidad interior en un techo que pueda soportar su peso.
Mantenga suficiente espacio alrededor de la unidad interior.
Asegúrese de que el agua drenada de la manguera de drenaje corra correcta y seguramente.
La unidad interior debe ser instalada de forma que, esté fuera del acceso del público. (no tocable por los usuarios)
S-5
ESPAÑOL
Requerimientos de espacio para la unidad interior

Decidir dónde instalar la unidad interior (continuación)

S-6
OPEN
CLOSED
OPEN
CLOSED
404
403
196
4-M8~M10
41
255
840
10-M4
55
246
230
100
80
55
290
2x230=26025
20
25
198
293
256
318
111
141
1 2 3 4 5 6
Conexión del tubo de liquido Conexión del tubo de gas Conexión del tubo de drenaje Conexión de suministro eléctrico Rejilla de descarga de aire Rejilla de succión de aire
ø
9,52
ø
15,88
No.
Nombre
Observación
Esquema de la unidad interior
✴✴
052/070/072
✴✴
Unidad : mm
S-7
ESPAÑOL
404
403
4-M8~M10
5555
0~550
750
28848
196
293 255
41
111
141
256
318
840
55
840 55
2525
20
198
158
138
304
288
68
290
2x230=260
10-M4
OPEN
CLOSED
OPEN
CLOSED
1 2 3 4 5 6
Conexión del tubo de liquido Conexión del tubo de gas Conexión del tubo de drenaje Conexión de suministro eléctrico Rejilla de descarga de aire Rejilla de succión de aire
ø
9,52
ø
19,05
No.
Nombre
Observación
✴✴
105/128/140
✴✴
Unidad : mm

Instalación de la unidad interior

Se recomienda instalar la junta del tubo de derivación del refrigerante antes de la instalación de la unidad interior.
S-8
Concreto
Tornillo de suspensión(M8)-Suministro de campo
Hueco en el soporte Hueco en tapón
Insertar
Soporte del techo
20mm
Unidad interior
Techo
Medidor de dimensiones
17mm
1
Coloque la hoja de patente en el techo sobre el lugar donde desea instalar la unidad interior.
2
Inserte los soportes de tornillo. Use los soportes del techo ya existentes o construya un soporte apropiado como lo muestra en la figura.
3
Instale los tornillos de suspensión dependiendo del tipo de techo.
4
Atornille ocho tuercas a los espacios marcados para los tornillos de suspensión para colgar la unidad interior.
5
Cuelgue la unidad interior a los tornillos de suspensión entre las dos tuercas.
6
Atornille las tuercas para suspender la unidad. Corte un tapón de cojinete y colóquelo en la ménsula al tiempo.
7
Ajuste la unidad a la posición apropiada considerando la área de instalación para el panel frontal. 7-1. Coloque la hoja de patente en la unidad interior. 7-2. Ajuste un espacio entre el techo y la unidad interior usando un medidor de
dimensiones.
7-3. Fije seguramente la unidad interior después de ajustar el nivel de la unidad
usando un nivelador.
7-4. Retire la hoja de patente, conecte los otros cables e instale el panel frontal.
Asegure que el techo es lo suficientemente fuerte para
soportar el peso de la unidad interior. Antes de colgar la unidad, pruebe la fortaleza de cada uno de los tornillos de suspensión fijados.
Si la longitud del tornillo de suspensión es más de
1,5m, es requerido para prevenir la vibración.
IMPORTANTE
Debe instalar más de cuatro tornillos de suspensión al instalar la unidad interior.
IMPORTANTE
La tubería debe estar colocado y conectado dentro del techo al suspender la unidad. Si el techo ya está construído, coloque la tubería dentro de la posición para conectar a la unidad antes de colocar la unidad dentro del techo.
NNNNoooottttaa
aa
Ya que la diagrama está hecho de papel, esta se puede encogerse o arrugarse ligeramente a raíz de la temperatura o humedad. Por estas razones, antes de taladrar los huecos mantenga las dimensiones correctas entre las marcas; refiérase a la página 6 o 7.
NNNNoooottttaa
aa
Tapón de cojinete
Ménsula

Depurar la unidad

S-9
ESPAÑOL
Para prevenir que entre mugre u objetos extraños dentro de los tubos durante la instalación, no retire completamente el tubo de apretar hasta que esté listo para conectar la tubería.
NNNNoooottttaa
aa
En el momento del despacho, la unidad está cargada de gas refrigerante. Todo este gas debe ser primeramente depurado antes de conectar la tubería
de ensamble. Para depurar el gas inactivo, proceda como sigue.
Desatornille el tubo de apretar en el extremo de cada tubo de refrigerante. Resultado:
Todo el gas inactivo se escapa de la unidad interior.
Puerto de refrigerante líquido
Puerto de refrigerante gas

Conectar el tubo de refrigerante

S-10
Existen dos tubos de refrigerante de diferentes diámetros :
Uno pequeño para el refrigerante líquido
Uno grande para el refrigerante gas
En interior del tubo de cobre debe estar limpio y sin suciedad
Quite las tapas de protección en los tubos y conecte la tubería de la asamblea a cada tubo, apretando las tuercas, primero manualmente y luego con una llave fija de torsión, aplicando la torsión siguiente.
1
Debe usar aislante que sea lo suficientemente grueso para cubrir el tubo de refrigerante para proteger el agua condensado en el exterior de la caida del tubo sobre el piso y la eficiencia de la unidad será mejor.
2
Corte cualquier aislante de espuma en exceso.
3
Asegúrese de que no debe haber grieta u ondulada sobre la área doblada.
4
Será necesario doblar el grosor del aislante (10mm o más) para prevenir la condensación aún en el aislante cuando si la área instalada está cálida o húmeda.
5
Si los tubos deben ser acortados refiérase a la página 11.
NNNNoooottttaa
aa
Diámetro externo Par de torsión (kgf•cm)
6,35 mm (1/4") 140~170
9,52 mm (3/8") 250~280 12,70 mm (1/2") 380~420 15,88 mm (5/8") 440~480 19,05 mm (3/4") 990~1210 22,23 mm (7/8") 990~1210
Aceite del refrigerante
Llave de par de torsión
Tuerca acampanada
Unión
Llave inglesa

Cortar/Acampanar los tubos

S-11
ESPAÑOL
Diámetro externo Par de torsión (kgf•cm)
6,35 mm (1/4") 140~170
9,52 mm (3/8") 250~280 12,70 mm (1/2") 380~420 15,88 mm (5/8") 440~480 19,05 mm (3/4") 990~1210 22,23 mm (7/8") 990~1210
Asegure que tenga disponible las herramientas que se requiere (cortador de tubo, escariador, herramienta de acampanar y soporte del tubo).
1
Si desea acortar los tubos, córtalo con un cortador de tubo, tenga cuidado para asegurar que el borde del corte mantenga un angulo de 90° con el lado del tubo. Refiérase a las ilustraciones abajo como ejemplos de los bordes del corte correctos e incorrectos.
2
Para prevenir cualquier escape de gas, retire todas las espinas en el borde del corte del tubo, usando un escariador.
3
Deslice una tuerca acampanada en el tubo y modifique el acampanado.
4
Revise que el acampanamiento está correcto, refiérase a las ilustraciones abajo para ejemplos de acampanación incorrecta.
5
Alinee los tubos para ser conectados y aprietan las tuercas de la llamarada primero manualmente y luego con una llave fija de torsión, aplicando la torsión siguiente.
6
Diámetro externo (D) Profundidad (A)
6,35 mm (1/4") 1,3mm
9,52 mm (3/8") 1,8mm 12,70 mm (1/2") 2,0mm 15,88 mm (5/8") 2,2mm 19,05 mm (3/4") 2,2mm 22,23 mm (7/8") 2,2mm
90
O
Oblicuo Áspero Espinoso
Inclinado Superficie dañado Agrietado Grosor desigual
PPPPRRRREEEECCCCAAAAUUUUCCCCIIIIÓÓÓÓNN
NN
En caso de soldar el tubo, debe soldarlo con el soplido de gas nitrógeno.

Realizar la prueba contra fuga & aislación

S-12
Para revisar los escapes de gas en la unidad interior, revise la parte de conexión de cada tubo de refrigerante usando un detector de fuga.
Una vez que haya revisado que no existe ningún escape en el sistema, puede aislar la tubería y la manguera.
Para evitar los problemas de condensación, coloque separadamente la T13,0 O thicker Acrylonitrile Butadien Rubber alrededor de cada tubo de refrigerante.
1
Enrolle la cinta aislante alrededor de los tubos.
2
Termine de envolver la cinta aislante alrededor del resto de los tubos dirigidos hacia la unidad exterior.
3
Siempre coloque hacia arriba la cara de hendidura de los tubos.
NNNNoooottttaa
aa
Prueba contra fuga
Aislación
Tubo de la cubierta del aislante
Asegúrese de sobreponer el aislante
Unidad interior
Tubo del aislante
PPPPRRRREEEECCCCAAAAUUUUCCCCIIIIÓÓÓÓNN
NN
Debe fijarlo apretadamente contra el cuerpo sin espacio alguno.
No espacio
NBR(T13,0 O thicker)

Instalación del tubo de desagüe y de la manga de desagüe

S-13
ESPAÑOL
PPPPRRRREEEECCCCAAAAUUUUCCCCIIIIÓÓÓÓNN
NN
Instale una ventilación de aire para drenar sutilmente el agua condensado.
Revise que la unidad interior está a nivel con el techo usando un nivelador.
Ventilación de aire
Techo
No dé la manguera e inclinación hacia arriba después de la conexión del puerto. Esto causará a que el agua fluya hacia atrás cuando la unidad es parada, resultado las fugas de agua.
No aplique fuerza a la tubería sobre el lado de la unidad al conectar la manguera de drenaje. La manguera no debe estar permitido para colgarse sueltamente de su conexión a la unidad. Aprete la manguera a una pared, marco u otro soporte lo más cerca a la unidad posible.
Inclinación hacia arriba
Piezas de soporte
1~1,5m
1/100 o más
Techo
Techo
Tubo de desagüe
Manguer a flexible
Puerto de la manguera de drenaje
Manguera flexible
1/100 o más
Junta de banda
Techo
550mm o menos
Si es necesario aumentar la altura del tubo de desagüe, instale el tubo de desagüe rectamente dentro de 300 mm del puerto flexible de la manguera. Si se levanta más alto que 550mm, puede haber escapes del agua.
20mm o más
300mm o menos
El cuidado debe ser tomado al instalar el tubo de desagüe y la manga de desagüe para la unidad interior para que se drena el agua condensada correctamente afuera.
Fije la manguera flexible al tubo de desagüe.
El puerto de la conexión de la manguera flexible y del tubo de desagüe de PVC se debe fijar con los adhesivos del PVC.
Compruebe que la pieza conectada no se escapa.
1
Conecte la manguera flexible con el puerto flexible de la manguera.
Asegurése de que un anillo de goma esté instalado en el puerto del tubo de desagüe.
2
Instale el tubo de desagüe tan pronto como sea posible.
Dé una levemente inclinación al tubo de desagüe para el drenaje apropiado del agua condensada
No debe haber el espacio en la pieza conectada para que el tubo de desagüe no se separe de la manguera flexible.
3
Aísle el tubo de desagüe, y después fíjelo según lo indic.
4
Aislamiento de desagüe
Banda
Banda
Manguera flexible
Puerto de la manguera de drenaje
Tubo de desagüe
Adhesivos
Banda de la cubierta del aislante
Drenaje de la cubierta del aislante
Banda (no suministrada)
Unidad Interior

Instalación de la manguera de drenaje (continuación)

S-14
Debe probar el drenaje después de completar la instalación Prepare un poco de agua acerca de 2,0 litros.
Dé vuelta a la cubierta de la bomba de desagüe, después saqúela.
1
Vierta agua dentro de la unidad interior como lo muestra en la figura.
2
Confirme que el agua fluye hacia afuera a través de la manguera de drenaje.
3
Monte la cubierta de la bomba de desagüe.
4
Puede revisar que drena sólo cuando el aire acondicionado está en el modo de enfriamiento.
NNNNoooottttaa
aa
Si no vierte agua dentro de la entrada de suministro de agua, puede que el agua se derrame de la unidad interior.
NNNNoooottttaa
aa
Prueba de Drenaje
Cubierta de la bomba de desagüe
Si es instalada una manguera de drenaje concentrada, refiérase a la figura inferior.
NNNNoooottttaa
aa
Abrazadera de drenaje
Ventilación de aire
Manguera de drenaje concentrada
1/100 o más
inclinación
100mm o
más

Conectar el cable de conexión

S-15
ESPAÑOL
Diagrama de Cableado
Unidad interior
Unidad
exterior
Comunicación Energía
Próxima unidad interior (comunicación)
La unidad interior es energizado desde la unidad exterior por medio del cable de conexión.
La unidad interior es energizado desde la unidad exterior por medio del cable de conexión.
1
Dirija el cable de conexión a través del lado de la unidad interior y conecta el cable a los terminales; refiérase a la figura inferior.
2
Dirija el otro extremo del cable a la unidad exterior a través de techo y el hueco en la pared.
3
Reensamble la tapa de la caja del compartimiento eléctrico, aprete cuidadosamente el tornillo.
4
Próximaunidad interior(energía)

Asignar Dirección a la unidad interior

S-16
Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior de acuerdo al plan de sistema del aire acondicionado.
1
La dirección de la unidad interior es asignada ajustando los interruptores giratorios MAIN(SW01, SW02) y RMC(SW03).
2
K1
SW01 SW02 SW03RMC
SW04
SW05
SW06
K2 K3 K4
K5 K6 K7 K8
K9
K10
Fijar la Dirección Principa
La dirección PRINCIPALes para la comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior. Por lo tanto, usted debe fijarla para funcionar el acon dicionador de aire correctamente.
Usted puede fijar la dirección PRINCIPALde ‘00’ a ‘39’ mezclando SW01 y SW02. La dirección PRINCIPALde ‘00’ a ‘39’ debe ser distinta uno al otro.
Chequee la dirección de unidad interior en el plan que usted deberá instalar y fijar la dirección según lo previsto.
Fijar la Dirección de RMC
El interruptor de SW03 RMC es la dirección que fija el interruptor para controlar la unidad interior con el mando a distancia conectado y el mando a distancia centralizado.
Usted debe fijar el interruptor de SW03, K1 y K2 al usar el mando a distancia conectado y el mando a distancia centralizado.
Usted no tiene que fijar el interruptor de SW03 RMC al no usar el mando a distancia conectado y el mando a distancia centralizado.
0, 1, 2~9 00~09
SW01 SW02
Dirección de
unidad interior
0, 1, 2~9 10~19
0, 1, 2~9 20~29
SW01 SW02
Dirección de
unidad interior
0, 1, 2~9 30~39

Funciones adicionales

S-17
ESPAÑOL
Aumentar la velocidad del ventilador
Si la presión estática extrema es demasiado grande, el volumen de flujo de aire puede caer demasiado como en cada uno de las salidas aire. Este problema es resuelto para incrementar la velodad de ventilador.
Compensación por perder temperatura en la operación de calefacción
Reduce la diferencia entre la temperatura actual de la habitación y una temperatura percibido a través del aire acondicionado al calentar.
K3
Velocidad normal Velocidad alta
No. Interruptor
Interruptor Encendido Interruptor Apagado
K5 Compensación de 5°C Compensación de 2°C
No. Interruptor
Interruptor Encendido Interruptor Apagado
K1 K2 K3 K4
SW04
SW05
Ajustar el ciclo de limpieza del filtro
Puede ajustar el ciclo para el indicador de la señal del filtro.
K6 1000 horas 2000 horas
No. Interruptor
Interruptor Encendido Interruptor Apagado
SW05
Control de la válvula de expansion electrónica en la unidad interior off
Cuando una unidad interior off genere ruido al refrigerar, fije K9 para la posición OFF para reducir el ruido. Sin embargo, si es instalado un kit de distribuidor, K9 debe estar en la posición ON.
K9
Válvula de expansión electrónica
paso 80
Válvula de expansión electrónica
paso (Sub control de fresco)
No. Interruptor
Interruptor Encendido Interruptor Apagado
SW06
K5 K6 K7 K8
K5 K6 K7 K8
K9
K10

Instalación del Filtro Bio-Pure (Opcional)

Abra la rejilla frontal tirando las lengüetas sobre la rejilla.
2
Retire los clips de seguridad para abrir completamente la rejilla.
3
Tire hacia afuera el filtro de aire.
4
Coloque el filtro bio-pure en el centro del filtro de aire.
5
Asegúre el filtro bio-pure con cuatro tornillos.
6
Reinstale el filtro y la rejilla frontal.
7
No retire el empaque del filtro bio-pure hasta que desée usar el filtro, ya que perderá sus propiedades.
NNNNoooottttaa
aa
El aire acondicionado puede estar adjunto con un filtro Bio-Pure para remover las partículas diminutas de polvo. La vida de servicio es aproximadamente de tres meses dependiendo del tiempo mientras que el aire acondicionado es usada.
Retire el empaque plástico del filtro.
1
S-18
Tornillo en
rosca M4x10
4
Filtro Bio-Pure
1
Accesorios

Resolución de Problemas

S-19
ESPAÑOL
Visualizado en la unidad interior apropiada que está operando
Visualizado en la unidad interior apropiada que está operando
Visualizado en la unidad interior apropiada que está operando
Visualizado en la unidad exterior
1. Error de la unidad interior: Visualizado sobre la unidad exterior indiferente de operación
2. Error de la unidad exterior : Visualizado sobre la unidad interior que esta operando
Restaurar encendido Error del sensor de la temperatura en la
unidad interior (OPEN/SHORT) Error del sensor de cambiador de calor en
la unidad interior Error del sensor OUT de cambiador de calor en la unidad interior Error del sensor de la temperatura de salida en la unidad interior (OPEN/SHORT): Para modelos de bomba de calor únicamente
Error de la operación mezclada Error del sensor de la temperatura exterior
Error del sensor COND Error del sensor de DISCHARGE
1. No hay comunicación por 2 minutos entre la unidad interior y exterior (error de comunicación por más de 2 minutos)
2. La unidad interior recibe error de comunicación de la unidad exterior
3. La unidad exterior deduce error de 3 minutos
4
. Al enviar el error de comunicación de la
unidad exterior a raíz de mal apareamiento de los numeros de comunicación y de los números instalados después de completar la deducción (error de comunicación por más de 2 minutos)
XXX
XXX
XXXX
X
X
XXX
X
X
X
X
X
Encendido Titilando X Apagado
Si apaga el aire acondicionado cuando LED está titilando, LED se apagará también.
Si vuelve a operar el aire acondicionado, primeramente opera normalmente, luego detecta el error nuevamente .
Detección de errores
Si ocurre algún error durante la operación, un LED titilara y la operación se parará excepto el LED.
Si vuelve a operar el aire acondicionado, primeramente opera normalmente, luego detecta el error nuevamente.
Visualización de LED
Operación
Indicadores
Condiciones anormales
LED visualiza en la unidad interior
S-20
Visualización de LED
Encendido Titilando X Apagado
Si apaga el aire acondicionado cuando LED está titilando, LED se apagará también.
Si vuelve a operar el aire acondicionado, primeramente opera normalmente, luego detecta el error nuevamente .
Visualizado en la unidad interior apropiada que está operando Visualizado en la unidad exterior
Visualizado en la unidad interior apropiada que está operando Visualizado en la unidad exterior
Error de auto-Diagnóstico ( incluyendo la unidad interior no detectada)
1. Error del cierre de la válvula de expansion electrónica
2. Error de la apertura de la válvula de expansion electrónica
3. Daño en el sensor EVA OUT
4. Daño en el sensor EVA IN
5. Daño en el sensor COND MID
6. Segunda detección de fuga completa de refrigerante
7. Segunda detección de COND de temperatura alta
8. Segunda detección de DISCHARGE de temperatura alta
9.
COMP DOWN a raíz de la Segunda detección del interruptor de baja presión
10. Error de la frase inversa
11. Compresor bajo a raíz de Sexta detección de congelación
12. Auto-Diagnóstico del sensor de condensación (G8, G9)
13. Compresor bajo a raíz del control de proporción de condensación
Error del interruptor flotante Error de los interruptores opcionales
ajustados para los accesorios opcionales Error de EEPROM Error de opción de EEPROM
XX
XX
XX
XXX
XX
X
Operación
Indicadores
Condiciones anormales

Resolución de Problemas (continuación)

S-21
ESPAÑOL
Explicación
Visualización
Error de comunicación entre la unidad exterior y el controlador remoto alambrico
Error de comunicación entre la unidad interior y el controlador remoto alambrico
Ruptura de sensor de eva de la unidad interior Ruptura de sensor de eva out de la unidad interior Error abierto de válvula de expansión eléctrica Error cubierto de válvula de expansión eléctrica
Ruptura de sensores de eva eva mid y eva out en la unidad interio Error del interruptor flotante Error de ABIERTO/CORTO de sensor de habitación en la unidad interior Error de ABIERTO/CORTO de sensor de eva in en la unidad interior Error de ABIERTO/CORTO de sensor de eva out en la unidad interior Error de EEPROM Error de opción de EEPROM Error de comienzo de ventilador
Error de la unidad exterior
Errores de comunicación
Muestras relativas a la unidad interior (x : 0~F)
Para más detalles, véase el manual de instalación de la unidad exterior
Observación
El orden de prioridad : EA → Eb → Cx → dx → bx →Ax → Fx → ox → qx → rx → sx → tx → Ux → vx → Eo
- En el caso de que se muestra el mismo error igual desde las unidades multi-interior, el que tenga direccion más firme tiene la prioridad.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x
Control remoto alambrico
Si el error ocurre, se visualiza en el controlador remoto cableado. Si quiere ver el código de error , aprete el bóton de Test.
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
AA
AA
CCCCCCCCEEEESSSSOOOORRRRIIIIOOOOSS
SS
OO
OO
PPPPCCCCIIIIOOOONNNNAAAALLLLEEEESS
SS
Capitulo
S-22

Lista de piezas

S-23
ESPAÑOL
Control remoto
alámbrico
1
Enlace de
cable
2
Abrazadera de
cable
6
Tornillo en
rosca M4x16
7
Cable de arrastre
eléctrico de unidad interior
1
Accesorios de control remoto alambrico
Controlador
centralizado
1
Enlace de
cable
2
Abrazadera de
cable
5
Tornillo en
rosca M4x16
7
Accesorios de controlador centrizado
Transmisor
1
Cable eléctrico
de transmisor
1
Cable de comunicación
de transmisor
1
Accesorios de transmisor
Manual de
instrucciones
1
Manual de instalación
1
Manual de
instrucciones
1
Manual de instalación
1
Manual de instalación
1
Controlador de
funciones
1
Enlace de
cable
2
Abrazadera
de cable
6
Tornillo en
rosca M4x16
7
Accesorios de controlador de funciones
Manual de
instrucciones
1
Manual de instalación
1
Control remoto
inalámbrico
1
Pilas
2
Soporte de
control remoto
1
Tornillo en rosca
STS 2S-2x10
2
Manual de
instrucciones
1
Manual de instalación
1
Accesorios de control remoto inalámbrico
ELECTRONICS
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:
QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA:
ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR:
DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON:
AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O:
щнйн дйзСасайзЦк абЙйнйЗгЦз оакейв:
Loading...