SAMSUNG AVMCH105EA0, AVMCH070EA0, AVMCH052EA0 User Manual [fr]

ENGLISH
OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION
ESPAÑOL
FRANÇAIS
System Air Conditioner
Aire acondicionado sistemático
E S F DB98-05586A(2)
A VMCH052CA0(1,3,4) A VMCH072CA0(1,3,4) A VMCH105CA0(1,3,4) A VMCH128CA0(1,3,4) A VMCH140CA0(1,3,4)
Heat pump
A VMCC052CA0(1,3,4) A VMCC072CA0(1,3,4) A VMCC105CA0(1,3,4) A VMCC128CA0(1,3,4) A VMCC140CA0(1,3,4)
Cooling only
F-2

Consignes de Sécurité

Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et contactez un centre de service agréé.
N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle. Gardez les enfants loin de l’appareil.
Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez
l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les batteries (si applicable).
Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur ne doit pas dépasser 7 métres.
A TTENTION
P
ENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité d’énergie.
DIVERS
Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour le recyclage.
En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en respectant l’environnement.
É
LIMINATION DE
L
APPAREIL
Risque de choc électrique. Pouvant provoquer une blessure personnelle voir mortelle. Débranchez tous les cordons d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le nettoyage. • Ces procédures doivent être effectuées uniquement par le fabricant, par son centre de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Sommaire
C
OMMENT PRÉPARER VOTRE CLIMATISEUR
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
C
ONSEILS D’UTILISATION
Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Comment Installer le Bio-Pure Filter (optionnel) . . . . . . . . . . . 12
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
S
PÉCIFICATIONSTECHNIQUES
F-3
FRANÇAIS

Description des Unités

F-4
Les unités peuvent différer selon le modèle.
Unité intérieure
TYPE A
Entrée d’air Filtre à air(situé sous la grille)
Lames de flux d’air(sortie)
Voyant de la minuterie
Capteur de la
télécommande
Bouton Marche/Arrêt Voyant Marche/Arrêt
Indicateur du vantilateur-aérateur Voyant dégivrage
Voyant filtre
Unité intérieure
TYPE B
Lames de flux d’air(sortie)
Entrée d’air
Filtre à air(situé sous la grille)
Voyant de la minuterie
Capteur de la télécommande
Bouton Marche/Arrêt
Voyant Marche/Arrêt
Indicateur du vantilateur-aérateur
Voyant dégivrage
Voyant filtre
Sortie d’air Vanne de connexion
TYPE A
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE B
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE C
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE D
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE E
Unité extérieure
F-5
FRANÇAIS
Si l’échangeur de la chaleur dans l’unité extérieure devient poussiéreux, l’éfficacité de refroidissement pourrait diminuer. Nettoyer donc l’echangeur à l’eau quand il devient sale. Toutefois, faites attention quand vous nettoyez la surface de l’appareil, car il est très tranchant.
NNNNoooottttee
ee
Loading...
+ 11 hidden pages