SAMSUNG AVMBH035EA0, AVMBH052EA4, AVMBH035EA4, AVMBH026EA0, AVMBH052EA0 User Manual [fr]

USER’S MANUAL
Duct Type Series
Built-in duct : AVMBH✴✴
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DEUTSCH
E§§HNIKA
RUSSIAN
E S F I P D G R DB98-05148A(5)
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register
Consignes de Sécurité
Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
ATTENTION
P
ENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Risque de choc électrique pouvant provoquer une blessure personnelle voir mortelle. Débranchez tous les cordons d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le nettoyage. • Ces procédures doivent être effectuées uniquement par le fabricant, par son centre de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et contactez un centre de service agréé.
N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle. Gardez les enfants loin de l’appareil.
Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez
l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les batteries (si applicable).
Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur ne doit pas dépasser 7 métres (si applicable).
É
LIMINATION DE
L
APPAREIL
DIVERS
F-
2
Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour le recyclage.
En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en respectant l’environnement.
Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité d’énergie.
Sommaire
C
OMMENT PRÉPARER VOTRE CLIMATISEUR
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . 6
Unité de réception et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . 8
Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonction Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C
ONSEILS D’UTILISATION
Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . 12
Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FRANÇAIS
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
F-
3
Description des Unités
Les unités peuvent différer selon le modèle.
Unité intérieure
Unité intérieure
✴✴
020/026/032/035/040
Sortie
d’air
✴✴
052/070/072
Sortie
d’air
✴✴
Entrée
d’air
✴✴
Entrée
Entrée
d’air
F-
4
d’air
Unité extérieure
TYPE A
Unité extérieure
TYPE C
Sortie d’air
Vanne de connexion
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE B
TYPE D
Sortie d’air
Vanne de connexion
Sortie d’air
Vanne de connexion
FRANÇAIS
Unité extérieure
TYPE E
Si l’échangeur de la chaleur dans l’unité extérieure devient poussiéreux, l’éfficacité de refroidissement
ee
NNNNoooottttee
pourrait diminuer. Nettoyer donc l’echangeur à l’eau quand il devient sale. Toutefois, faites attention quand vous nettoyez la surface de l’appareil, car il est très tranchant.
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE F
Sortie d’air
Vanne de connexion
F-
5
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage
La télécommande sans fil est un accessoire optionnel. Pour utiliser la télécommande sans fil, voir un manuel approprié.
Mode de fonctionnement
Réglage de la température
Vitesse de ventilation
Orientation du flux d’air
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt
Voyant de décharge
NNNNoooottttee
des piles
ee
Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre.
Le climatiseur de type de conduit n'a pas la fonction d'ajuster la direction de circulation
d'air. Par conséquent, la fonction n'est pas actionnee meme si vous appuyez sur le bouton d'oscillation.
Afn de contrôler l’unité intérieure avec une télécommande sans fil, vous devez installer un récepteur et un terminal de visualisation.
Bouton de sélection du mode de fonctionnement
Bouton de sélection du mode de fonctionnement
Bouton de remise en état du filtre Bouton de réglage de la vitesse de ventilation
Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air (Non actionné)
Bouton de la minuterie de mise en marche Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton de Réglage/Annulation de la minuterie de mise en Marche/Arrêt
F-
6
Unité de réception et d’affichage
l’Unité de réception et d’affichage est un accessoire optionnel et elle est installée au mur. Pour utiliser l'unité de réception et d'affichage, voir un manuel approprié.
Type dissimulé
Voyant filtre
Indicateur du vantilateur-aérateur
Voyant de la minuterie
Capteur de la télécommande
- Modèles De Pompe À Chaleur : Indicateur On/Off(Bleu) et Indicateur d’enlévement de gel(Rouge)
- Modèles de refroidissement unique : Indicateur On/Off
FRANÇAIS
F-
7
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage
La télécommande câblée est un accessoire optionnel et elle est installée au mur. Pour utiliser la télécommande câblée, voir un manuel approprié.
Mode de fonctionnement
Indicateur dégivrage
Erreur de communication
Contrôle centralisé (Fonctionne avec le contrôleur centralisé)
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la
minuterie d’arrêt
Indicateur test
Boutons de réglage
de la température
Bouton Minuteur
Bouton de réglage de
l’heure/d’annulation
Bouton test
Réglage de la température Vitesse de ventilation Orientation du flux d’air Voyant filtre
Bouton Marche/Arrêt
Voyant Marche/Arrêt
Bouton de réglage de la vitesse de ventilation
Bonton de réglage de l’orien tation du flux d’air (Sauf le Type de Conduit)
Bouton de remise en état du filtre
Bouton du mode de fonctionnement
ee
NNNNoooottttee
El bouton d’essai est pour votre spécialiste d’installation. Il est reservé à l’installateur.
Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton . Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsqu’il est temps de nettoyer le filtre à air
Le climatiseur de type de conduit n'a pas la fonction d'ajuster la direction de circulation
.
d'air. Par conséquent, la fonction n'est pas actionnee meme si vous appuyez sur le bouton .
F-
8
Contrôleur Centralisé
COOL AUTO HEAT
Le contrôleur centralisé est un accessoire optionnel et il est installé au mur. Pour utiliser le contrôleur centralisé, voir un manuel approprié.
Vue avant
Lampe de fonctionnement
Touche All On
Touche All Off
Indicateurs On/Off Touches On/Off
Index
FRANÇAIS
ee
NNNNoooottttee
Vue de côté
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
ee
NNNNoooottttee
La lampe de fonctionnement s’allume même lorsqu’un seul climatiseur relié au contrôleur centralisé est en fonctionnement.
Choisissez le mode de fonctionnement approprié entre le mode Cool (réfrigération) / Auto / Heat (chauffage) en utilisant le bouton de sélection du mode de fonctionnement.
Le mode de réchauffement( ) nest pas sélectionné dans les modèles de refroidissement unique.
F-
9
Fonction Contrôleur
Le contrôleur de fonction est un accessoire optionnel et il est installé au mur. Le contrôleur de fonction est un accessoire optionnel utilisé avec le contrôleur centralisé. Pour obtenir des renseignements sur lutilisation de la fonction Contrôleur, veuillez lire le manuel approprié.
Mode de fonctionnement
Indicateur dégivrage
Contrôle centralisé
Erreur de communication
Affichage du numéro de
la chamber
Indicateur test
Boutons de réglage
de la température
Bouton de selection de
lunité intérieure
Bouton test
Bouton du mode de fonctionnement
Réglage de la température Vitesse de ventilation
Orientation du flux d’air
Voyant filtre
Bouton de Réglage/Annulation de laminuterie de mise en Marche/Arrêt
Voyant Marche/Arrêt Bouton de réglage de
la vitesse de ventilation Bonton de réglage de
lorientation du flux d’air
Bouton de remise en état du filtre
ee
NNNNoooottttee
Ne pas appuyer sur le bouton TEST. Il est reservé à linstallateur.
Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre. Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsquil est temps de nettoyer le filtre à air.
Le climatiseur de type de conduit n'a pas la fonction d'ajuster la direction de circulation d'air. Par conséquent, la fonction n'est pas actionnee meme si vous appuyez sur le bouton d'oscillation.
F-
10
Conseils d’Utilisation
Voici quelques conseils à suivre lors de lutilisation du climatiseur.
Aspect Conseil
Chauffage
Givre
Températures iintérieure et extérieure élevées
Coupure de courant
La pompe à chaleur du climatiseur absorbe la chaleur de lair extérieur pour lamener à lintérieur. Si la température extérieure chaute, la capacité à chauffer du climatiseur diminuera églaement. Si la pièce nest pas encore assez chaude, il est recommandé dutiliser un appareil de chauffage supplémentaire.
Lorsque la température extérieure est faible et le taux dhumidité élevé, du givre peut se former sur lunité extérieur en mode HEAT.
Si cest le cas:
Le climatiseur ne chauffe plus.
Le mode de dégivrage se déclenchera automatiquement
pour une durée denviron 10 minutes. Aucune intervention de votre part nest nécessaire ; au bout denviron 10 minutes, le climatiseur se remet en marche normalement.
Si les températures intérieure et extérieure sont élevées et si le climatiseur fonctionne en mode HEAT, le ventilateur de lunité extérieure et le compresseur peuvent sarrêter momentanément. Ceci est normal ; attendre simplement jusqu’à ce que le climatiseur se remette en marche.
En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du climatiseur, ce dernier se met hors tension. Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur se remet en marche dans le dernier mode de fonctionnement utilisé.
FRANÇAIS
F-
11
Température et Humidité de Fonctionnement
Vous pouvez utiliser le climatiseur dans les fourchettes de température et dhumidité suivantes.
Si vous utilisez le climatiseur à...
Une température élevée
Une température faile
Un taux dhumidité élevé
Mode
Chauffage
Refroidissement
Séchage
La température standardisée pour le chauffage est de 7°C. Si la
température extérieure descend en dessous de 0°C, la capacité de chauffage peut diminuer en fonction de la température réglée. Si l’opération refroidissante est utilisée à plus de 32°C(température intérieure), alors il nest pas refroidi avec la capacité complète.
Alors...
Le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se déclencher, arrêtant le climatiseur.
Un dysfonctionnement, une fuite deau par exemple, peut sopérer si l’échangeur de chaleur gèle.
Des gouttes de condensation peuvent se former sur lenveloppe de lunité en cas dutilisation prolongée.
Température extérieure Température intérieure Humidité intérieure
-15°C à24°C
- 5°C à43°C
- 5°C à43°C
environ
environ
environ
27°C maximum
18°C à 32°C environ
18°C à 32°C environ
80%
-
maximum
-
F-
12
Nettoyer le Climatiseur
Afin de profiter au maximum du climatiseur, il est important de le nettoyer régulièrement pour enlever la poussière accumulée dans le filtre à air.
Avant de nettoyer le climatiseur, le mettre hors tension en le
AAAATTTTTTTTEEEENNNNTTTTIIIIOOOONN
Séparez le filtre qui supporte les vis.
1
Retirer la grille frontale.
2
Dépoussiérer le filtre à air à laide dun aspirateur ou dune brosse.
3
Si la couche de pousssière est très importante, plonger le filtre à air dans un détergent liquide chaud, puis le secouer verticalement.
Après les avoir lavés, laissez-les sécher complètement à l abri du rayon
4
du soleil.
NN
débranchant au niveau de la prise secteur.
FRANÇAIS
Lorsque vous avez fini, remettre le filtre dans lunité.
5
ee
NNNNoooottttee
Après avoir remonté le climatiseur, appuyer sur le bouton FILTER RESET.
Ne faites pas fonctionner le climatiseur sans filtre.
Afn de contrôler lunité intérieure avec une télécommande sans fil, vous devez installer un récepteur et un terminal de visualisation.
Télécommande câblée Télécommande sans fil
F-
13
Problèmes et Solutions
En cas de problème, commencer dabord par effectuer les vérifications suivantes. Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente.
Problème
Le climatiseur nefonctionne pas du tout
Télécommande câblée
Le climatiseur ne répond pas à la télécommande
Télécommande câblée
Lorsque vous mettez en marche/arrêtez le climatiseur, il ne se met pas en marche/ne sarrête pas immédiatement.
Télécommande sans fil
Le climatiseur ne répond pas à la télécommande
Télécommande sans fil
Vous nentendez pas de bip lorsque vous appuyez sur le bouton (ON/OFF) de la télécommande
Explication/Solution
Vérifier si le disjoncteur du climatiseur a bien été déclenché.
saffiche sur la télécommande câblée. Dans ce cas, arrêter le
climatiseur et contacter le service après-vente.
Dans le cas où plusieurs climatiseurs sont regroupés, les climatiseurs connectés à la télécommande câblée se mettent en marche/sarrêtent dans lordre. Cela peut prendre un certain temps(jusqu’à 32 secondes).
Vérifier quil ny a pas dobstacle entre vous et lunité.
Vérifier l’état des piles de la télécommande sans fil.
Vérifier que vous n’êtes pas trop loin de lunité
(7 mètres maximum).
Vérifier que la télécommande est orientée vers le capteur de la télécommande de l’unité intérieure.
Vérifier l’état des piles de la télécommande.
Sil y a une lumière forte autour de condtionneur dair, un trois
longueur dondes ou signe au néon par exemple, lappareil ne peut pas être operé par le télécommander. Dans ce cas là, employez le télécommander près du capteur.
Le climatiseur ne réfroidit pas et ne chauffe pas
La température souhaitée nest jamais atteinte et le climatiseur sarrête fréquemment
F-
14
Vérifier le mode de fonctionnement que vous avez sélectionné.
La température de la pièce peut être trop basse ou trop élevée.
Le filtre à air peut être bouché ; voir page 13 pour nettoyer le filtre.
Vérifier quil ny a pas dobstacle devant lunité extérieure.
Vérifier que la température souhaitée a été réglée correctement.
Augmenter la vitesse de ventilation.
Memo
FRANÇAIS
F-
15
ELECTRONICS
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding a Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center.
Country
BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K
RUSSIA KAZAHSTAN UZBEKISTAN UKRAINE LATVIA
C
Samsung Electronics Co., Ltd. All Rights Reserved.
Customer Care Center
02 201 2418 844 000 844 38 322 887 09 693 79 554 08 25 08 65 65 ( 0,15/min) 01805 - 121213 ( 0,12/min) 06 40 985 985 199 153 153 02 261 03 710 0900 20 200 88 ( 0.10/min) 231 627 22 0 801 801 881 80 8 200 128 0850 123 989 902 10 11 30 08 585 367 87 0870 242 0303
8-800-200-0400 8-800-080-1188 140-1234 8-800-502-0000 800-7267
Web Site
www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk www.samsung.ru www.samsung.kz www.samsung.uz www.samsung.com/ur
-
Loading...