OWNER’S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’UTILISATION
Indoor unit |
Outdoor unit |
AST18PJGB |
UST18PJGB |
AST18PJGBS |
UST18PJGBS |
AST18PJGE |
UST18PJGE |
AST18PJGES |
UST18PJGES |
AST24P6GBD(S) |
UST24P6GBD(S) |
AST24P6GED(S) |
UST24P6GED(S) |
Split-type Room Air Conditioner (Cool)
Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración)
Climatiseur de type Séparé (Refroidissement)
FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
E S F A DB98-20882A(2)
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Usted debe tomar las precauciones de seguridad siguientes al usar su acondicionador de aire.
ADVERTENCIA • |
Si usted no sigue las precauciones de seguridad, usted puede conseguir el |
|
|
• |
riesgo de una descarga eléctrica, daño personal o una muerte. |
|
El fabricante o el personal de servicio calificado debe instalar este |
|
|
• |
acondicionador del aire. |
|
Desconecte la energía eléctrica antes de reparar, instalar o limpiar. |
|
|
|
|
|
|
|
DURANTE LA
OPERACIÓN
DISPONER LA UNIDAD
OTROS
No repare el acondicionador de aire en su discreción.
Se recomienda para entrar en contacto con un centro de servicio directamente.
Nunca caese cualquier clase de líquido en el acondicionador de aire. Si sucede esto, desconecte o apaga el acondicionador de aire y entre en contacto con un centro de servicio autorizado.
No inserte cualquier cosa entre las láminas de la circulación de aire para prevenir el daño del ventilador interno y de lesión consiguiente. Mantenga el acondicionador de aire fuera del alcance de los niños .
No ponga ninguna obstáculos delante del acondicionador de aire.
No rocíe ninguna clase de líquido en la unidad interior. Si sucede esto, apaque el interruptor y entre en contacto con un centro de servicio.
Configurése de que el acondicionador de aire esté ventilado bien siempre: No ponga un paño u otros materiales sobre de él.
Quite las baterías si usted no utiliza el mando a distancia durante mucho tiempo. (Si es aplicable)
Utilice el mando a distancia dentro de 7 metros de la unidad interior. (Si es aplicable)
Antes de tirar del acondicionador de aire, quite las baterías del mando a distancia.
Cuando usted se deshace del acondicionador de aire, consulte a su distribuidor. Si los tubos se quitan incorrectamente, el refrigerante puede apagar y causar la contaminación atmosférica. Cuando entra en contacto con su piel, puede causar la la herida de piel.
El paquete del acondicionador de aire se debe reciclar o debe ser dispuesto correctamente por razones ambientales.
Nunca almacene ni cargue el acondicionador de aire al revés ni de lado para prevenir el daño del compresor.
Los niños jóvenes o las personas enfermas deben ser supervisados siempre cuando utilizan el acondicionador de aire.
La corriente máxima se mide según el estándar del IEC para la seguridad.
La corriente se mide según el estándar de ISO para el rendimiento energético.
S-2
Indice |
|
PREPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO |
|
■ Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
2 |
■ Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
■ Control remoto - Botones y visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
■ Hacer Funcionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
■ Colocación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO |
|
■ Selección del modo de funcionamiento automático . . . . . . . . . . . . |
9 |
■ Refrescar su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
■ Cambio rápido de la temperatura ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
■ Eliminación del exceso de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
■ Ventilando su habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
■ Seleccionar modo de ahorro de la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
■ Anión de generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
■ Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente . . . . . . . . . . . |
16 |
■ Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente . . . . . . . . . |
17 |
PROGRAMACION DEL AIRE ACONDICIONADO |
|
■ Ajustar el Tiempo para Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
■ Ajustar el Tiempo para Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
■ Ajuste de la función Tiempo Dormido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
RECOMENDACIONES DE USO |
|
■ Consejos de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
■ Rangos de temperatura y humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
■ Uso del aire acondicionado sin el control remoto . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
■ Solución de problemas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
■ Limpieza del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
■ Limpiar la desodorización y el Filtro de Bio (Opción) . . . . . . . . . . . |
24 |
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS |
|
ESPAÑOL
S-3
El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo.
Unidad Interior
Parrilla auto |
Entrada del aire |
Sensor de la temperatura ambiente |
|
|
Interruptor On/Off |
Filtro del aire |
|
Sensor de control remoto |
(instalado debajo |
Guías del flujo |
|
de la rejilla) |
de aire(externas) |
|
|
|
Indicador de la operación |
Indicador del contador |
Fije la temperatura y |
|
|
de tiempo |
|
|
Temperatura ambiente |
|
|
|
|
Indicador de |
|
|
temporizador de reposo |
Indicador del anión |
Ajuste de velocidad de ventilador
Nota Si usted desea encender/apagar visualización durante la operación, presione el botón del en el mando a distancia.
El sensor de la temperatura ambiente detecta temperatura del aire alrededor del sensor, y muestra la temperatura en la visualización.
S-4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unidad Exterior UST18PJGB |
UST18PJGBS |
UST18PJGE |
UST18PJGES |
Entrada del aire (trasero)
Salida del aire
Valvula de conección
Unidad Exterior UST24P6GBD(S) |
UST24P6GED(S) |
Entrada del aire (trasero)
Salida del aire
Valvula de conección
ESPAÑOL
S-5
|
Modo de operacion |
|
|||
Indicador de transmisión del |
( |
Automática, |
Refrigeración, |
||
|
Deshumidificación, |
Ventilación) |
|||
control remoto |
|
||||
|
|
|
|
||
Indicador de descarga de las baterias |
Modo de Turbo |
|
|
||
Velocidad del Ventilador |
Ajuste de temperatura |
|
|||
Indicador del anión |
|
||||
Dirección del flujo de aire |
|||||
Modo Dormido |
|||||
|
|
|
|
||
Ajuste para encender el tiempo |
Ajuste para apagar el tiempo |
||||
Ahorro de la energía |
|
||||
|
|
Botón encendido/apagado |
|
Botón de selección de modo |
Botones de ajuste de la |
temperatura |
|
(Automática, Refrigeración, |
|
Deshumidificación, Ventilación) |
Botón encendido/apagado |
|
digital |
Botón de ajuste de la velodad |
Botón de balance |
del ventilado |
|
Botón de selección del modo Turbo |
Botón del ahorro de la energía |
Botón para encender el tiempo |
Botón ajuste/cancelación de |
|
temporizador |
Botón para apagar el tempo |
Botón de selección del modo Dormido |
|
|
|
Botón del anión |
S-6
Acaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista.
En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del aire acondicionado. Dedique el tiempo necesario para la lectura de
este manual, ya que le ayudará a sacar el máximo partido de las funciones del aparato.
Este manual está organizado de la siguiente manera.
En las páginas 4 y 6 aparecen las siguientes ilustraciones:
-Unidades exterior e interior del acondicionador
-Control remoto (botones y visor)
Dichas ilustraciones le resultarán de utilidad para localizar los botones y entender los símbolos que aparecen en el manual.
En el manual, encontrará una serie de procedimientos detallados referentes a cada una de las funciones disponibles.
En las ilustraciones de los procedimientos detallados se utilizan diferentes símbolos:
PRESIONAR |
PULSAR |
MANTENER |
|
|
PULSADO |
|
|
|
ESPAÑOL
S-7
Deberá insertar o cambiar las pilas del control remoto:
Al adquirir el aire acondicionador
Si el control remoto no funciona correctamente
Nota Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1,5V.
No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase.
Las baterias provablemente se descargara por absoluto después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente.
1 Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control remoto, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela.
2 IIntroduzca las dos pilas, comprobando los polos :
el polo + de la pila con el polo + del control remoto
el polo - de la pila con el polo - del control remoto
3 Cierre la tapa deslizándola en dirección contraria a la flecha hasta que quede en su lugar con un chasquido.
S-8