Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Precauciones de seguridad
Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire.
ADVERTENCIA |
Riesgo de la descarga eléctrica. • Puede resultar en la muerte o heridas |
graves. • Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica |
|
|
remotas antes de mantener, instalar o limpiar. • Esto debe ser efectuado |
|
por el fabricante o su servicio técnico o un personal de servicio |
|
autorizado para evitar posibles accidentes o daños materiales. |
DURANTELAOPERACIÓN
RETIRAR LA UNIDAD
OTROS
Losusuariosdeesteproductonodebendesmontaromodificardeninguna manera.Enlugar,lessolicitanponerencontactodirectamenteconelservicio técnicoseñaladoolatiendadondeelproductofuecomprado.
Nunca derrame cualquier clase de líquido en la unidad. Si esto sucede,desenchufe o apague el interruptor principal de la unidad y póngase en contacto con su servicio técnico autorizado.
No inserte cualquier cosa entre las láminas del enchufe de aire porque el ventilador interno puede ser dañado y podría causar daños materiales. Proteja a los niños de la unidad.
No coloque ningún obstáculo delante de la unidad.
No rocíe cualquier clase del líquido en la unidad interior. Si sucede esto, apague el interruptor para su acondicionador de aire y póngase en contacto con su especialista en la instalación.
Asegúrese de que la unidad esté ventilada correctamente siempre: No coloque la ropa u otros materiales encima de la unidad.
Si el mando a distancia sin cables no será utilizado durante mucho tiempo, quite las baterías. (Si es aplicable)
Al usar un mando a distancia sin cables, la distancia no debe estar más de 7 metros del acondicionador de aire. (Si es aplicable)
Si no utilizara su acondicionador de aire durante un largo periodo de tiempo, retire las baterías del control remoto.
Cuando usted necesite retirar la unidad, consulte a su proveedor.Si los caños se desarman incorrectamente, el refrigerante puede perderse con la posibilidad que cause daños accidentales al tomar contacto con su piel. Emitir el refrigerante en la atmósfera daña el medioambiente.
Por favor recicle o disponga del material empaquetado para este producto de una manera ambientalmente responsable.
Nunca almacene o embarque el acondicionador de aire al revés hacia abajo u oblicuo para evitar daño al compresor.
La aplicación no es pensada para el uso por los niños jóvenes o las personas enfermizas sin la supervisión: Los niños jóvenes deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación.
La corriente máxima se mide según el estándar del IEC para la seguridad y la corriente se mide según el estándar de ISO para el rendimiento energético.
S-2
Indice |
|
PREPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO |
|
Precauciones de seguridad................................................... |
2 |
Revisión de la unidad............................................................ |
4 |
Control remoto - Botones y visor........................................... |
6 |
Colocación de las pilas del control remoto............................ |
6 |
Hacer Funcionar.................................................................... |
7 |
FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO |
|
Selección del modo de funcionamiento automático.............. |
8 |
Refrescar su habitación......................................................... |
9 |
Eliminación del exceso de humedad................................... |
10 |
Ventilando su habitación ..................................................... |
11 |
Cambio rápido de la temperatura ambiental....................... |
12 |
Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente.......... |
13 |
Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente...... |
13 |
PROGRAMACION DEL AIRE ACONDICIONADO |
|
Ajustar el Temporizador para Encender.............................. |
14 |
Ajustar el Temporizador para Apagar ................................. |
15 |
Elegir Good Sleep ............................................................... |
16 |
RECOMENDACIONES DE USO |
|
Consejos de utilización........................................................ |
16 |
Rangos de temperatura y humedad.................................... |
17 |
Uso del aire acondicionado sin el control remoto.......................... |
17 |
Solución de problemas comunes ........................................ |
18 |
Limpieza del aire acondicionado......................................... |
19 |
Filtro de desodorización y Bio de limpieza(Opción)............ |
19 |
ESPAÑOL
S-3
Revisión de la Unidad
El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el modelo.
Unidad Interior
|
Entrada del aire |
|
Sensordetemperatura |
|
Interruptor On/Off |
Filtro del aire |
Guías del flujo de aire |
(instalado debajo de la rejilla) |
(externas) |
Indicador de la operación |
|
(VERDE) |
|
Indicador del contador de tiempo |
|
(VERDE) |
|
Indicador de Turbo |
|
(ROJO) |
|
Interruptor On/Off |
|
Series ASF |
Series ASN |
S-4
Unidad Exterior Series AS09/12
Entrada del aire (trasero)
ESPAÑOL
Salida del aire
Valvula de conexión
Unidad Exterior Series AS18
Entrada del aire (trasero)
Salida del aire
Valvula de conexión
Unidad Exterior Series AS24
Entrada del aire (trasero)
Salida del aire
Valvula de conexión
S-5
Control remoto - Botones y visor
Indicador de transmisión del
control remoto
Modo de operacion
(Automática,Refrigeración,
Deshumidificación,Ventilación) Ajuste de temperatura
Modo de Turbo Modo de Good Sleep
Velocidad del Ventilador Dirección del flujo de aire
Ajuste para encender el temporizador Ajuste para apagar el temporizador
Indicador de descarga de las baterias
Botón de Good Sleep
Botóndeseleccióndemodo (Automática,Refrigeración,
Deshumidificación,Ventilación)
Botones de ajuste de la temperatura
Botón de Turbo
Botón de ajuste de la velocidad del ventilador
Botón balanceo aire
Botónparaencendereltiempo Botón para apagar el tempo
Encender/Apagar & ajuste de alarma/botón de cancelar
Colocación de las pilas del control remoto
Deberá insertar o cambiar las pilas del control remoto: Al adquirir el aire acondicionador
Si el control remoto no funciona correctamente
Nota Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1,5V.
No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase. Las baterias probablemente se descargarán por absoluto después
de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente.
1 Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control remoto, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela.
2 Introduzca las dos pilas, comprobando los polos: el polo + de la pila con el polo + del control remoto el polo-de la pila con el polo-del control remoto
3 Cierre la tapa deslizándola en dirección contraria a la flecha hasta que quede en su lugar con un chasquido.
S-6
Hacer Funcionar
Acaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista.
En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para
el uso del aire acondicionado. Dedique el tiempo necesario para la lectura de este manual, ya que le ayudará a sacar el máximo partido de las funciones del aparato.
Este manual está organizado de la siguiente manera.
En las páginas 4 y 6 aparecen las siguientes ilustraciones:
-Unidades exterior e interior del acondicionador
-Control remoto (botones y visor)
Dichas ilustraciones le resultarán de utilidad para localizar los botones y entender los símbolos que aparecen en el manual.
En el manual, encontrará una serie de procedimientos detallados referentes a cada una de las funciones disponibles.
En las ilustraciones de los procedimientos detallados se utilizan diferentes símbolos:
PRESIONAR |
EMPUJAR |
MANTENERPRESIONADO |
|
|
|
ESPAÑOL
S-7