AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 322016/4/22 12:11:23
Page 2
Climatiseur
Manuel d'utilisation
ARHSF/JSF
• Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour
pouvoir vous y reporter par la suite.
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 12016/4/22 12:11:23
Page 3
Table des matières
Informations de sécurité 4
Informations de sécurité 4
Un coup d'oeil 12
Aperçu de l'appareil extérieur 12
Affichage
Voyant de télécommande 13
Insertion des batteries
Fonctionnement de la télécommande 14
Modes de fonctionnement
Contrôle de la température
Contrôle de la vitesse de ventilateur
Contrôle de la direction du flux d'air
Fonctions Power Smart 16
Refroidissement 16
Mode Cool
Fonction de refroidissement 2-Step
Déshumidication 17
Mode Dry
Chauffage 18
Mode Heat
Fonctions Quick Smart 19
Mode Auto
Mode Fan
Fonction Fast
Fonction Comfort
Fonction émettant des bips sonores
Fonction Quiet
Fonction rétro-éclairage
Fonction Wi-Fi application Smart A/C
Fonction WPS application Smart A/C
2
Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 22016/4/22 12:11:23
Page 4
Fonctions d'économie d'énergie 23
Fonctionnement en mode d'économie d'énergie 23
Vérification de consommation électrique
Mode Individuel Economique
Fonction de démarrage/arrêt
Fonction good’sleep
Nettoyage et maintenance 27
Nettoyage rapide et aisé 27
Dépannage 29
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets.Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Comment mettre correctement les piles
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries ne doivent pas être traitées avec
les déchets ménagers. Les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb. indiquent que la batterie contient du mercure,
du cadmium ou du plomb supérieur aux niveaux de référence dans la directive 2006/66 CE. En s’assurant que
ces batteries soient mises au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la sante humaine.
Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la réutilisation du matériel, veuillez séparer les batteries
des autres types de déchets et les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 32016/4/22 12:11:23
3
Page 5
Informationsdesécurité
Informations de sécurité
Informationsdesécurité
Informations de sécurité
attentivement le contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser
avec efficacité et en toute sécurité les fonctions et fonctionnalités
complètes de votre nouvel appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles
et, de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de
varier légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute
question, n'hésitez pas à appeler le centre de contacts le plus
proche ou à rechercher les informations dont vous avez besoin en
ligne sur www.samsung.com.
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer
des blessures personnelles graves, voire même fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer
des blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager la
propriété.
Suivez les instructions. À ne PAS faire.
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire
S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout
risque d'électrocution.
Couper l'alimentation. Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utiliser un cordon d'alimentation conforme aux caractéristiques
d'alimentation de ce produit ou supérieur et ne l'utiliser qu'avec
cet appareil. En outre, ne pas utiliser de rallonge.
• Une rallonge est susceptible de provoquer des risques
d'électrocution ou d'incendie.
4
Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 42016/4/22 12:11:23
Page 6
• Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait
provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est
différente, elle est susceptible de déclencher un incendie.
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien
qualifié ou une société d'entretien.
• Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque
d'électrocution, d'incendie, d'explosion, de problème de
produit ou de blessure qui pourrait également invalider la
garantie du produit installé.
Installez un interrupteur d'isolement à proximité du climatiseur
(mais pas sur les panneaux du climatiseur) et un disjoncteur
réservé au climatiseur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous
assurer que la partie électrique de cette unité n'est pas
exposée.
• Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque
d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de problème avec
le produit.
Informationsdesécurité
Informations de sécurité
N'essayez pas d'installer cet appareil près d'un chauffage ou de
matériau inflammable. N'installez pas cet appareil dans un endroit
humide, graisseux ou poussérieux ou exposé directement au soleil
et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit
où des fuites de gaz risquent de se produire.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit
comme un mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber.
• Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des
blessures, la mort ou un endommagement de l'équipement.
Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 52016/4/22 12:11:23
5
Page 7
Informationsdesécurité
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez
Informations de sécurité
pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en
plastique ou une ligne téléphonique.
• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie ou
d'explosion.
• Assurez-vous d'utiliser une prise mise à la terre.
ATTENTION
Couvrez la climatisation avec le SAC PE après installation,et
retirez-le quand vous activez le climatiseur.
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en
soutenir le poids.
• Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations
anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit.
Installez le tuyau de drainage correctement pour assurer
l'évacuation de l'eau.
• Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement
susceptible d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter
un tuyau de vidange aux tuyaux d'évacuation pour éviter
l'émanation d'odeurs à l'avenir.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le
tuyau d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement
effectuée.
• L'eau générée par le chauffage de l'unité extérieure peut
déborder et provoquer des dommages dans la propriété.
En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver,
il peut provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou
endommager la propriété.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre
d'entretien le plus proche.
6 Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 62016/4/22 12:11:23
Page 8
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de
le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher.
N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique et
évitez de placer un objet lourd au-dessus, de la faire passer entre
deux objets et de le pousser dans l'espace derrière l'appareil.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période
prolongée ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez
l'alimentation au niveau du disjoncteur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien
le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Informationsdesécurité
Informations de sécurité
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de
la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et
contactez le centre d'entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole
liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de
courant. Ne touchez pas à l'appareil ni à la ligne de courant.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un
incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre
d'entretien le plus proche.
7Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 72016/4/22 12:11:24
Page 9
Informationsdesécurité
Informations de sécurité
• Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des
problèmes avec le produit, des fuites d'eau et des risques
d'électrocution ou d'incendie.
• Aucun service de livraison n'est fourni pour le produit. Si
vous réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais
de construction supplémentaires et un forfait d'installation
seront à votre charge.
• En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un
endroit inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la
mer où il va être exposé au sel dans l'air, veuillez contacter
votre service d'entretien le plus proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il
fonctionne.
• L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupecircuit peuvent produire une étincelle et provoquer une
électrocution ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les
matériaux d'emballage hors de portée des enfants car ils
peuvent être dangereux pour eux.
• En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Ne touchez pas la lame de circulation d'air avec les mains et les
doigts lorsqu'elle chauffe.
• Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de
brûlure.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans
les admissions/sorties d'air du climatiseur.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se
blessent pas en insérant les doigts dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
• Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de
problème sur l'appareil.
8 Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 82016/4/22 12:11:24
Page 10
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui
permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil.
• Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant
de longues périodes ou à proximité de personnes infirmes.
• Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en
raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au
moins une heure.
Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil,
coupez l'alimentation et contactez le service d'entretien le plus
proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil
vous-même.
• N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les
fusibles standard.
• Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie,
de problème sur l'appareil ou de blessure pourrait se
produire.
Informationsdesécurité
Informations de sécurité
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
• De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de
provoquer un risque d'incendie ou d'endommagement de la
propriété.
Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en
bon état au moins une fois par an.
• Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure
personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété.
L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément
à la norme IEC en termes de sécurité et d'après la norme ISO
pour l'efficacité énergétique.
9Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 92016/4/22 12:11:24
Page 11
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez
Informationsdesécurité
Informations de sécurité
pas d'objet (tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des
cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets
métalliques, etc.) sur l'appareil.
• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de
problème sur l'appareil ou de blessure.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la
surface de l'appareil.
• Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques
d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
• L'eau peut être nocive pour les humains.
N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la
démontez pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
• Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de
précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les
produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
• Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au
flux d'air du climatiseur pendant de longues périodes.
• Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux
plantes.
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment le
enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale
réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, sans
supervision ou instructions d'une personne responsable de
la sécurité d'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être
supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
10 Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 102016/4/22 12:11:24
Page 12
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé
par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance
ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées et en toute
sécurité et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement
de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou
d'alcool pour nettoyer l'appareil.
• Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un
endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez
l'alimentation et attendez que le ventilateur s'arrête.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Informationsdesécurité
Informations de sécurité
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de
l'échangeur thermique sur la porte de l'appareil en raison de
ses bordures tranchantes.
• Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié.
Veuillez contacter votre installateur ou votre service d’entretien.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
• Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre
d'entretien le plus proche.
• En nettoyant le filtre, reportez-vous aux descriptions à la
section «Nettoyage d'un coup d'oeil ».
• Dans le cas contraire, des dommages et des risques
d'électrocution et d'incendie risquent de se produire.
11Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 112016/4/22 12:11:24
Page 13
Uncoupd'oeil
Aperçu de l'appareil extérieur
Le produit peut différer légèrement du visuel ci-dessous.
05
Un coup d'oeil
01 Entrée d'air
02 Filtres à air
03 Volet de soufflage (vertical)
04 Volet de soufflage (latéral)
Affichage
01
0203
(ARAWK/BWK)
01
02
07
03
04
08
06
05 Capteur de température ambiant
06 Module Wi-Fi (AR
AWK/BWK)
07 Affichage
08 Bouton marche/arrêt / Récepteur de
técommande
01 Voyant de température
Voyant de réinitialisation de filtre ()
Voyant de consommation électrique
Voyant de nettoyage automatique ()
Voyant de dégivrage ()
02 Voyant Timer
Voyant good'sleep
Voyant de nettoyage automatique
03 Voyant Wi-Fi
01 Voyant Timer
01
Voyant good'sleep
Voyant de nettoyage automatique
02 Voyant Single user
02
(ARBUR/CWK)
(ARJS)
12 Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 122016/4/22 12:11:24
Page 14
Voyant de télécommande
01 Voyant de configuration de la température
02 Voyant d'option d'horloge
03 Voyant de mode de fonctionnement
04 Voyant d'options
05 Voyant d'affaiblissement de la batterie
06 Voyant de transmission
07 Voyant de vitesse de ventilateur
08 Voyant d'oscillation d'air verticale
09 Voyant de réglages
10 Bouton marche/arrêt
11 Bouton de température
12 Bouton d'options
13 Bouton d'horloge
14 Bouton de direction/bouton de
sélectionbutton
15 Bouton d'oscillation d'air verticale
16 Bouton de mode
17 Bouton de vitesse de ventilateur
18 Bouton Single user
19 Bouton de réglages
20 Bouton de validation
01
02
03
04
10
11
12
13
14
05
06
07
08
09
15
16
17
18
19
20
Un coup d'oeil
REMARQUE
• Toutes les descriptions dans ce manuel font
Insertion des batteries
essentiellement appel aux boutons de la
télécommande.
• Bien que Virus Doctor() / d'light Cool soit
affiché sur la télécommande, cette fonction
n'est pas disponible sur ce modèle.
deux piles de type 1,5V AAA
13Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 132016/4/22 12:11:25
Page 15
Fonctionnement de la télécommande
Vous pouvez facilement utiliser le climatiseur en choisissant un mode avant de contrôler la
température, la vitesse de ventilateur et la direction d'air.
Modes de fonctionnement
Vous pouvez modifier le mode courant et passer de Auto, à
Cool, Dry, Fan, et Heat en appuyant sur le bouton .
Contrôle de la température
Vous pouvez contrôler la température dans les différents
Un coup d'oeil
modes, comme suit:
ModeContrôle de la température
Auto/Cool/
Heat
DryRéglage de 1 °C entre 18 °C et 30 °C.
Fan
REMARQUE
Vous pouvez utiliser les modes Cool, Dry et Heat dans les
conditions suivantes:
ModeCoolDryHeat
Température
intérieure
Température
extérieure
Humidité
intérieure
• Si le climatiseur fonctionne dans un environnement à
humidité élevée en mode Cool pendant une période
prolongée, il se peut que de la condensation se produise.
• Si la température extérieure chute à -5°C, la capacité de
chauffage peut diminuer de 60 à 70% maximum de la
capacité spécifiée.
Réglage de 1 °C entre 16 °C et 30 °C.
Vous ne pouvez pas contrôler la
température.
16 °C à 32 °C18 °C à 32 °C
-10 °C à 46 °C -10 °C à 46 °C -15 °C à 24 °C
80 %
d'humidité
relative ou
moins
__
27 °C ou
moins
14 Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 142016/4/22 12:11:25
Page 16
Modèle: AJ
ModeCoolDryHeat
Température intérieure16 °C à 32 °C18 °C à 32 °C27 °C ou moins
Température extérieure-5 °C à 46 °C-5 °C à 46 °C-15 °C à 24 °C
Humidité intérieure80 % d'humidité relative ou moins__
Remarque
AJ100 Température extérieure:
-10˚C à 46˚C .
AJ100 Température
extérieure: -10˚C à 46˚C.
• La température standard pour le chauffage est de 7 ˚ C. Si la température extérieure tombe à
0 ˚ C ou au-dessous, la capacité de chauffage peut être réduite en fonction de la condition de
température.
• Si l'opération de refroidissement est utilisée à plus de 32˚C (température intérieure), la
capacité de chauffage ne pourra pas refroidir à sa pleine capacité.
Contrôle de la vitesse de ventilateur
Vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilateur dans les
modes suivants:
ModeVitesses de ventilateur disponibles
Auto/Dry
Cool/Heat
Fan
(Auto)
(Auto), (Faible), (Moy), (Fort),
(Turbo)
(Faible), (Moy), (Fort), (Turbo)
Contrôle de la direction du flux d'air
Conservez le flux d'air vertical dans une direction constante
en interrompant le mouvement du volet de soufflage vertical.
En fonctionnement
REMARQUE
• Si vous réglez manuellement le volet de soufflage vertical,
il risque de ne pas se fermer totalement en arrêtant le
climatiseur.
• Vous pouvez contrôler la direction du flux d'air vertical
lorsque la fonction good'sleep est exécutée en mode Heat,
mais pas en mode Cool.
►
Un coup d'oeil
15Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 152016/4/22 12:11:25
Page 17
Fonctions Power Smart
FonctionsPowerSmart
Refroidissement
Flux d'air horizontal (manuel)
Conservez le flux d'air horizontal dans une direction constante
en modifiant manuellement le volet de soufflage horizontal.
ATTENTION
• Pour éviter toute risque de blessure
personnelle, assurezvous de modifier
la direction des Volet de soufflage
horizontal après avoir interrompu le
mouvement de la lame de flux d'air
vertical.
Les fonctions et intelligentes de refroidissement du climatiseur Samsung permettent de conserver
un espace clos frais et confortable.
Mode Cool
Utilisez le mode Cool pour rester au frais.
►►
REMARQUE
• Pour des raisons de confort, conservez une différence de
5°C entre l'air intérieur et l'air extérieur en mode Cool.
• Après avoir sélectionné le mode Cool, choisissez une
fonction ainsi que la vitesse de ventilateur à utiliser.
– Pour rafraîchir une pièce rapidement, sélectionnez une
température basse et une vitesse de ventilateur rapide.
– Pour économiser de l'énergie, choisissez une
température élevée et une faible vitesse de ventilateur.
– Lorsque la température ambiante s'approche de la
température de consigne, le compresseur fonctionne à
faible vitesse pour économiser de l'énergie.
16 Français
Sélectionnez Cool.
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 162016/4/22 12:11:26
Page 18
Fonction de refroidissement 2-Step
Utilisez la fonction de refroidissement 2-Step pour atteindre
rapidement la température de consigne. Le climatiseur adapte
automatiquement la vitesse du ventilateur et la direction du
flux d'air. Vous ne pouvez sélectionner cette fonction qu'en
mode Cool.
En mode Cool
Sélectionnez 2-Step.
►►
►
►
Déshumidication
La fonction de déshumidication du climatiseur Samsung permet de conserver un espace clos sec
et confortable.
Mode Dry
Utilisez le mode Dry par temps pluvieux ou humide.
►►
REMARQUE
• Plus la température de consigne est basse, plus la capacité
de déshumidication est élevée. Lorsque l'humidité
paraît élevée, réglez la température configurée à une
température plus basse.
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dry pour le
chauffage. Le mode Dry est conçu pour produire un effet
de refroidissement secondaire.
Sélectionnez Dry.
Fonctions Power Smart
17Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 172016/4/22 12:11:26
Page 19
Chauffage
Les fonctions de chauffage du climatiseur Samsung permettent de conserver un espace clos au
chaud et confortable.
Mode Heat
Utilisez le mode Heat pour rester au chaud.
►►
REMARQUE
• Pendant que le climatiseur chauffe, le ventilateur risque
de ne pas fonctionner pendant 3 à 5 minutes au départ
pour éviter les jets d'air froid.
• Si le climatiseur ne chauffe pas assez, utilisez un appareil
de chauffage supplémentaire avec le climatiseur.
• Lorsque la température extérieure est basse et que
l’humidité est élevée, en mode Chauffage, il est possible
que du givre apparaisse sur l’échangeur de chaleur
Fonctions Power Smart
B
A
extérieur. Cela peut également diminuer l’efficacité du
chauffage. Si cela se produit, le climatiseur active la
fonction de dégivrage pendant 5 à 12 minutes pour faire
disparaître le givre de l’échangeur de chaleur extérieur.
• Lorsque la fonction de dégivrage fonctionne, l'unité
extérieure produit de la vapeur. Le climatiseur place le
volet de flux d'air vertical dans la position la plus basse,
comme indiqué sur la figure de gauche, pour éviter que
l’unité intérieure ne souffle de l’air froid.
A. Position du volet de flux d'air vertical lorsque la
fonction de dégivrage fonctionne (Le volet semble
presque fermé.)
B. Le choix de position du volet de flux d'air vertical
lorsque le mode chauffage fonctionne.
• Lorsque la fonction de dégivrage fonctionne, il n’y a
aucune sortie d'air de l’unité intérieure, pour éviter qu’elle
ne souffle de l’air froid. Lorsque la fonction de dégivrage
s'arrête, de l’air chaud est ventilé après un moment.
• Le cycle de dégivrage peut être raccourci en fonction de la
quantité de givre sur l’unité extérieure.
• Le cycle de dégivrage peut être raccourci également en
fonction de l’humidité provenant de la pluie et de la neige.
• Lorsque la fonction de dégivrage fonctionne, vous ne
pouvez pas sélectionner d'autres fonctions avec la
télécommande. Sélectionnez-les une fois que la fonction
de dégivrage s’est arrêtée.
Sélectionnez Heat.
18 Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 182016/4/22 12:11:26
Page 20
Fonctions Quick Smart
Il existe toute une variété de fonctionnalités supplémentaires fournies par le climatiseur Samsung.
Mode Auto
Utilisez le mode Auto pour permettre au climatiseur de
contrôler automatiquement le fonctionnement. Il créera
l'atmosphère la plus confortable possible.
►►
REMARQUE
• Si la température ambiante paraît supérieure ou inférieure
à la température de consigne, le climatiseur produit
automatiquement de l'air frais pour réduire la température
ambiante ou de l'air chaud pour la relever.
Sélectionnez Auto.
Mode Fan
Utilisez le mode Fan pour faire tourner le climatiseur comme
un ventilateur ordinaire. Le climatiseur produit un souffle d'air
naturel.
►►
REMARQUE
• Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une
période de temps prolongée, séchez-le en le faisant
tourner en mode Fan pendant 3 ou 4 heures.
• L'unité extérieure est conçue pour ne pas fonctionner
en mode Fan afin d'éviter que l'air frais ne pénètre dans
l'unité. Il s'agit de son fonctionnement normal qui ne
signale aucune défaillance.
Sélectionnez Fan.
Fonction Fast
Utilisez la fonction Fast pour refroidir ou réchauffer
rapidement une pièce. Cette fonction est aussi la plus
puissante fonction de refroidissement et de chauffage fournie
par le climatiseur. Vous pouvez sélectionner cette fonction en
mode Cool comme en mode Heat.
Fonctions Power Smart
En mode Cool ou Heat
Sélectionnez Fast.
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 192016/4/22 12:11:27
►►
►
►
19Français
Page 21
REMARQUE
• Si vous sélectionnez la fonction Fast alors que la fonction
de refroidissement 2-Step, Comfort, Single user, Quiet ou
good'sleep est active, cette fonction est annulée.
• Vous pouvez changer la direction du flux d'air.
• Vous ne pouvez pas modifier la température de consigne,
ni la vitesse du ventilateur.
• Lorsque vous sélectionnez la fonction Fast en mode Heat,
vous risquez de ne pas pouvoir accélérer le ventilateur
pour empêcher la diffusion d'air frais.
Fonction Comfort
Utilisez la fonction Comfort si vous pensez que l'effet
de rafraîchissement ou de chauffage est trop élevé. Le
climatiseur produit un léger chauffage ou refroidissement.
Vous pouvez sélectionner cette fonction en mode Cool comme
Fonctions Power Smart
en mode Heat.
En mode Cool ou Heat
►►
►
20 Français
Sélectionnez Comfort.
REMARQUE
• Vous pouvez modifier la température réglée et la direction
du flux d'air.
• Vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur.
• Si vous sélectionnez la fonction Comfort alors que la
fonction de refroidissement 2-Step, Fast, Single user, Quiet
ou good'sleep est active, cette fonction est annulée.
• Si vous pensez que l'effet de rafraîchissement ou de
chauffage de la fonction Comfort n'est pas suffisant,
annulez la fonction Comfort.
►
Fonction émettant des bips sonores
Utilisez la fonction émettant des bips sonores pour activer ou
désactiver le bip sonore émis lorsque vous appuyez sur un
bouton de la télécommande.
►
Sélectionnez Beep.
►
►
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 202016/4/22 12:11:27
Page 22
Fonction Quiet
Utilisez la fonction Quiet pour réduire le bruit de
fonctionnement. Vous pouvez sélectionner cette fonction en
mode Cool comme en mode Heat.
En mode Cool ou Heat
Sélectionnez Quiet.
REMARQUE
• Vous pouvez modifier la température réglée et la direction
du flux d'air.
• Vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur.
• Si vous sélectionnez la fonction Quiet alors que la fonction
de refroidissement 2-Step, Fast, Comfort, Single user ou
good'sleep est active, cette fonction est annulée.
►►
►
►
Fonction rétro-éclairage
(Uniquement pour modèle ARAWK/BWK)
Utilisez la fonction rétro-éclairage pour activer ou désactiver
l'éclairage sur l'affichage de l'appareil intérieur.
►
REMARQUE
• L’éclairage de l’affichage ne fonctionne pas lorsque l’unité
intérieure est arrêtée.
• L'indicateur ( ) de Minuterie ne disparaît pas, même
lorsque vous éteignez l’éclairage de l'affichage.
• Si vous modifiez la fonction ou le mode courant lorsque
l’éclairage de l’affichage est allumé, il s’éteint.
Sélectionnez Display.
►
►
Fonctions Power Smart
21Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 212016/4/22 12:11:28
Page 23
Fonction Wi-Fi application Smart A/C
(Uniquement pour modèle ARAWK/BWK)
Lorsque vous activez la fonction Wi-Fi, le voyant Transmit
( ) clignote et s'affiche sur l'écran de la télécommande
pendant quelques secondes. Ils s'éteignent ensuite.
En fonctionnement
REMARQUE
• Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de
l'application Smart A/C.
• L'application Smart A/C n'est pas compatible sur tous les
modèles.
Fonctions Power Smart
►►
Maintenez enfoncé
pendant 4 secondes.
Fonction WPS application Smart A/C
(Uniquement pour modèle ARAWK/BWK)
Lorsque vous activez la fonction WPS, le voyant Transmit ( )
clignote puis s'éteint.
En fonctionnement
REMARQUE
• Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de
l'application Smart A/C.
• L'application Smart A/C n'est pas compatible sur tous les
modèles.
►►
Maintenez enfoncé
pendant 4 secondes.
22 Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 222016/4/22 12:11:28
Page 24
Fonctionsd'économied'énergie
Fonctionnement en mode d'économie d'énergie
(Uniquement pour modèle ARAWK/BWK)
Les fonctions d'économie d'énergie intelligentes du climatiseur Samsung réduisent la
consommation électrique.
Vérification de consommation électrique
Utilisez la fonction Usage pour vérifier la consommation
électrique du le climatiseur. La consommation est indiquée sur
l'afficheur de l'unité intérieure pendant quelques secondes,
avant de céder la place à la température ambiante préréglée.
En fonctionnement
Sélectionnez Usage.
La plage de valeurs affichée est comprise entre 0,1 kWh et
99 kWh. La consommation électrique est calculée à partir du
moment où le climatiseur est mis en marche. La valeur est
réinitialisée lorsque le climatiseur s'arrête.
REMARQUE
• L'utilisation affichée sur l'écran de l'unité intérieure
peut différer légèrement de la quantité d'électricité
effectivement consommée.
• Vous ne pouvez vérifier la consommation électrique que
lorsque le climatiseur est en marche.
►►
►
►
Fonctions d'économie d'énergie
23Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 232016/4/22 12:11:28
Page 25
En cas d'utilisation d'un multi-système, cette fonctionnalité n'est pas prise en charge.
Mode Individuel Economique
Utilisez la fonction Single user pour réduire la consommation
d'électricité tout en restant au frais ou au chaud. Vous pouvez
sélectionner cette fonction en modes Cool et Heat.
En mode Cool ou Heat
REMARQUE
• Lorsque Mode Individuel Economique démarre, le
modèle apparaît sur la télécommande pendant
quelques secondes et l'oscillation d'air verticale commence
automatiquement.
• Si vous sélectionnez ce mode alors qu'une fonction
comme le refroidissement 2-Step, Fast, Comfort, Quiet, ou
good'sleep est active, ce mode est annulé.
• Après avoir sélectionné ce mode, vous pouvez modifier
la température préréglée (24 °C à 30 °C en mode Cool, 16
Fonctions d'économie d'énergie
°C à 30 °C en mode Heat), la vitesse de ventilateur et la
direction du flux d'air vertical.
• Lorsque le mode Individuel Economique est activée
en mode Cool alors que la température est préréglée
sur moins de 24 °C, la température préréglée est
automatiquement augmentée à 24 °C. Mais si la
température est réglée entre 25 °C et 30 °C, elle demeure
la même.
• Même après avoir désactivé la fonction Single user,
l'oscillation d'air verticale se poursuit jusqu'à ce que vous
désactiviez le bouton d'oscillation d'air verticale ().
• Vous pouvez également démarrer la fonction Single user
en appuyant sur le bouton Options ().
En mode Cool ou Heat
►
►►
►
Sélectionnez
Single user.
24 Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 242016/4/22 12:11:29
►
Page 26
Fonction de démarrage/arrêt
Utilisez la fonction de démarrage/arrêt pour activer et
désactiver le climatiseur au terme du délai défini.
(Sélectionnez Marche ou Arrêt parmi
Marche, Arrêt et .)
• Appuyez sur le bouton (Minuterie) pour changer
la fonction courante de On, à Off, et (good’sleep).
(good’sleep) ne s'affiche que dans les modes Cool et Heat.
REMARQUE
• Vous pouvez définir un délai de 0,5 à 24 heures.
Définissez un délai de 0.0 pour annuler la fonction de
démarrage/arrêt.
• Une fois que vous avez démarré la fonction de démarrage,
le voyant Timer ( ) s'affiche sur l'écran de l'unité
intérieure.
• Après avoir démarré la fonction de demarrage, vous
pouvez modifier le mode et la température préréglée.
Vous ne pouvez pas modifier la température préréglée en
mode Fan.
• Vous ne pouvez pas définir le même délai pour les
fonctions de démarrage et d'arrêt.
Lorsque le
climatiseur
est
désactivé
(Définissez le
délai d'activation/
désactivation.)
Combinaison de démarrage et d'arrêt
Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt: 5 heures
Le climatiseur se met en marche 3 heures
après avoir activé la fonction de démarrage/
arrêt, reste en marche 2 heures, puis s'éteint
automatiquement.
►
►
Fonctions d'économie d'énergie
Lorsque le
climatiseur
est activé
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 252016/4/22 12:11:29
Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt: 1 heure
Le climatiseur s'éteint 1 heure après avoir
démarré la fonction de démarrage/arrêt, puis se
rallume 2 heures après avoir été désactivé.
25Français
Page 27
Fonction good’sleep
Utilisez la fonction good'sleep pour une bonne nuit de
sommeil et pour économiser de l'énergie. Vous pouvez
sélectionner cette fonction en mode Cool comme en mode
Heat.
En mode Cool ou Heat
(Définissez la durée de
• Appuyez sur le bouton (Minuterie) pour changer la
fonction courante de On, à Off, et (good’sleep).
REMARQUE
• Vous pouvez régler la température ambiante de 1 °C entre
16 °C et 30 °C.
• Les températures préréglées recommandées et optimales
dans la fonction good’sleep sont les suivantes:
Température
Fonctions d'économie d'énergie
Mode
Cool25 °C à 27 °C26 °C
Heat21 °C à 23 °C22 °C
• Une fois que vous démarrez la fonction good’sleep, le
voyant Timer ( ) s'affiche sur l'écran de l'unité intérieure.
• Vous pouvez configurer le délai de fonctionnement entre
0,5 et 12 heures. Réglez l'heure de fonctionnement sur 0.0
pour annuler la fonction good’sleep.
• La durée de fonctionnement par défaut de la fonction
good’sleep en mode Cool est de 8 heures. Si le délai
de fonctionnement est de plus de 5 heures, la fonction
réveil apparaît une heure avant l’heure préréglée. Le
climatiseur s'arrête automatiquement une fois la durée de
fonctionnement expirée.
• Lorsque les fonctions de démarrage/arrêt et good'sleep
se chevauchent, le climatiseur fonction selon la dernière
horloge réglée.
préréglée
recommandée
►
fonctionnement.)
(Sélectionnez
parmi Marche,
Arrêt, et .)
►
►
Température optimale
préréglée
26 Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 262016/4/22 12:11:29
Page 28
Nettoyageetmaintenance
Nettoyage rapide et aisé
Utilisation de la fonction de nettoyage automatique
(ARAWK/BWK)
Afficheur de l'unité intérieure
Durée du nettoyage (minutes)
Auto (Cool), Cool, Dry30
Auto (Heat), Heat, Fan15
REMARQUE
• Lorsque vous réglez la minuterie de Nettoyage automatique, Clean clignote puis disparaît
sur l'affichage de la télécommande. L'indicateur ( ) de Minuterie apparaît également sur
l'affichage de l’unité intérieure.
• Lorsque le climatiseur est désactivé, le nettoyage automatique démarre dès sa sélection.
Lorsque le climatiseur fonctionne, le nettoyage automatique démarre dès que le climatiseur
s'arrête de fonctionner.
• Pendant le nettoyage automatique, le ventilateur continue à fonctionner et les lames de
circulation d'air s'ouvrent pour évacuer l'air ambiant.
(ARBUR/CWK,
ARJS)
Nettoyage extérieur des unités intérieure et extérieure
Chiffon imbibé d'eau tiède
Brosse à poils doux
Nettoyage et maintenance
Avant de procéder au nettoyage, veillez à
arrêter l'équipement et à débrancher la prise
d'alimentation.
Vaporisez de l'eau pour nettoyer la poussière.
ATTENTION
• N'utilisez pas de détergent alcalin pour nettoyer l'afficheur.
27Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 272016/4/22 12:11:30
Page 29
• N'utilisez pas d'acide sulphurique, d'acide hydrochlorique ni de
dissolvant organique (comme du diluant, du kérosène ou de
l'acétone) pour nettoyer les surfaces. N'apposez pas d'autocollant
pour éviter d'endommager la surface du climatiseur.
• Pour nettoyer et inspecter l'échangeur thermique sur l'unité
interne, demandez l'aide du centre d'entretien local.
• Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants à la
surface en manipulant l'échangeur thermique.
Nettoyage du filtre
Aspirateur
Nettoyage et maintenance
Brosse à poils doux
30 minutes
Crochets
Détergent doux
ATTENTION
• Ne tentez pas de frotter le filtre à air avec une brosse ou autre
ustensile de nettoyage. Vous risqueriez d'endommager le filtre.
• N'exposez pas le filtre à air directement au soleil pour le faire
sécher.
REMARQUE
• Nettoyez le filtre à air toutes les 2 semaines. La fréquence de nettoyage peut varier selon
l'utilisation et les conditions environnementales.
• En séchant dans un espace humide, le filtre à air risque de dégager des odeurs désagréables.
Nettoyez-le une nouvelle fois et séchez-le dans un espace bien aéré.
28 Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 282016/4/22 12:11:30
Page 30
Rappel de réinitialisation/nettoyage du filtre
Indoorunitdisplay
(Uniquement pour modèle ARAWK/BWK)
Afficheur de l'unité intérieure
Dépannage
Si le climatiseur ne fonctionne pas normalement, reportez-vous au
tableau suivant pour vous faire gagner du temps tout en évitant les
dépenses inutiles.
ProblèmeSolution
• Vérifiez l'état d'alimentation, puis tentez de
faire fonctionner le climatiseur.
• Activez le disjoncteur, branchez le cordon
Le climatiseur
ne fonctionne
pas du tout.
d'alimentation et faites fonctionner une
nouvelle fois le climatiseur.
• Assurez-vous que le sectionneur est coupé.
• Vérifiez si la fonction d'arrêt est active. Faites
fonctionner une nouvelle fois le climatiseur
en appuyant sur le bouton marche-arrêt.
Nettoyage et maintenance
Je ne parviens
pas à changer la
température.
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 292016/4/22 12:11:31
• Vérifiez si le mode Fan ou Fast fonctionne.
Dans ces modes, le climatiseur contrôle
automatiquement la température préréglée et
vous ne pouvez pas la modifier.
29Français
Page 31
ProblèmeSolution
• Vérifiez si la température préréglée est
supérieure à la température actuelle en
mode Cool ou inférieure en mode Heat.
Appuyez sur le bouton de température de la
télécommande pour modifier la température
préréglée.
• Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Si le
filtre à air est encrassé, il risque de réduire
les performances de refroidissement ou de
chauffage. Nettoyez-le régulièrement.
• Vérifiez si l'unité interne est couverte ou
située près d'obstacles. Retirez la couverture
et les obstacles.
Il n'y a pas de
sortie d'air frais
ou chaud du
climatiseur.
• Vérifiez si le climatiseur fonctionne en
mode de dégivrage. Lorsque de la glace
se forme en hiver ou que la température
extérieure est trop basse, le climatiseur
exécute automatiquement la fonction de
dégivrage. Lorsque cette fonction est active,
le ventilateur intérieur s'arrête et l'air chaud
ne sort pas.
• Vérifiez si des portes ou fenêtres sont
ouvertes. Elles peuvent être à l'origine des
performances de refroidissement ou de
chauffage insuffisantes. Fermez les portes et
Nettoyage et maintenance
les fenêtres.
• Vérifiez si le climatiseur se met
immédiatement en marche une fois le
refroidissement ou le chauffage terminé.
Dans ce cas, seul le ventilateur tourne pour
protéger le compresseur de l'unité extérieure.
30 Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 302016/4/22 12:11:31
Page 32
ProblèmeSolution
Il n'y a pas de
sortie d'air frais
ou chaud du
climatiseur.
Je n'arrive pas
à changer la
direction du flux
d'air.
Je n'arrive
pas à modifier
la vitesse du
ventilateur.
La
télécommande
ne fonctionne
pas.
• Vérifiez que le tuyau n'est pas trop long.
Lorsque la longueur du tuyau dépasse la
longueur maximum, les performances de
refroidissement et de chauffage risquent de
chuter.
• Vérifiez si la fonction good'sleep est
exécutée. Lorsqu'elle est active, vous ne
pouvez pas contrôler la direction du flux
d'air. (Mais vous pouvez contrôler la direction
du flux d'air si la fonction est exécutée en
mode Heat.)
• Lorsque le mode Auto, Dry ou Fast est
actif ou lorsque la fonction good'sleep
est exécutée en mode Cool, le climatiseur
d'air contrôle automatiquement la vitesse
du ventilateur que vous ne pouvez pas
modifier.
• Remplacez les piles de la télécommande par
des neuves.
• Assurez-vous que rien ne bloque le capteur
de la télécommande.
• Vérifiez la présence éventuelle d'un appareil
d'éclairage de forte puissance près du
climatiseur. La lumière vive émise par les
ampoules fluorescentes ou les tubes au
néon peut interrompre les ondes électriques.
Nettoyage et maintenance
La fonction
Démarrage/
arrêt ne marche
• Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton
de validation de la télécommande après
avoir réglé l'heure.
pas.
31Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 312016/4/22 12:11:31
Page 33
ProblèmeSolution
Le voyant
clignote
constamment.
• Appuyez sur le bouton marche-arrêt pour
arrêter le climatiseur ou débranchez la
prise d'alimentation. Si le voyant continue à
clignoter, contactez le service d'entretien.
• Vérifiez si le climatiseur fonctionne dans
Des odeurs
se font sentir
dans la pièce
en cours de
fonctionnement.
une pièce enfumée. Aérez la pièce ou faites
fonctionner le climatiseur en mode Fan
pendant 3 ou 4 heures. (Aucun composant
utilisé dans le climatiseur ne doit émettre de
forte odeur.)
• Vérifiez que les vidanges sont propres.
Nettoyez-les régulièrement.
• Si un voyant de l'unité intérieure clignote,
Une erreur est
indiquée.
contactez le centre d'entretien le plus
proche. Veillez à communiquer le code
d'erreur au centre d'entretien.
Un bruit se fait
entendre.
L'unité
extérieure
dégage de la
Nettoyage et maintenance
fumée.
• En changeant, le flux réfrigérant peut
émettre du bruit selon l'état du climatiseur.
Il s'agit d'un fonctionnement normal.
• Il ne s'agit peut-être pas d'un incendie, mais
peut être simplement de vapeur générée
par l'échangeur thermique extérieur lorsque
la fonction de dégivrage est active en mode
Heat pendant l'hiver.
Gouttes d'eau
provenant des
raccords de
tuyau de l'unité
• De la condensation peut se développer
lorsque la température ambiante
change considérablement. Il s'agit d'un
fonctionnement normal.
extérieure.
32 Français
AR5000&A3050 ET Good_IB_DB68-06157A-00_FR_A5.indd 322016/4/22 12:11:31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.