Samsung AQ07A1ME User Manual [pt]

OWNERS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG
O¢H°IE™
Split-type Room Air Conditioner (Cool and Heat)
Condizionatore daria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento e Riscaldamento)
Aparelho de ar condicionado tipo Split (Refrigeração e Aquecimento)
Climatiseur de type Séparé (Refroidissement et Chauffage)
Geteilte raumklimaanlage (Kühlen und Wärmen)
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY
(æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘)
AQ24B1(B2)RE/B/C/D AQT24B1(B2)(B5)(B6)(B8)RE/B/C/D SH24TB1(B2)(B5)(B6)(B8) AQ18B1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0)RE/B/C/D AQT18B1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0)RE/B/C/D SH18TB1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0) SH18ZB1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0) AQ12B1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)(B9)(B0)MB/C/D/E/EA AQV12B1(B2)(B5)(B6)MD/E SH12VB1(B2)(B5)(B6) SH12ZB1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)(B9)(B0) SH12ZB1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)A SH12ZB1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)B SH12AB5 AQ09B1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)MB/C/D/E AQV09B1(B2)(B5)(B6)MD/E SH09VB1(B2)(B5)(B6) SH09ZB1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8) SH09ZB1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)A SH09AB5 AQ07B1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)MB/C/D/E SH07ZB1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8) SH07ZB1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)A SH07AB5
ENGLISH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
DEUTSCH
E§§HNIKA
ES IPFDGDB68-01130A(14)
AQ24A1(A2)RE/B/C/D AQT24A1(A2)(A5)(A6)(A8)RE/B/C/D SH24TA1(A2)(A5)(A6)(A8) AQ18A1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0)RE/B/C/D AQT18A1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0)RE/B/C/D SH18TA1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0) SH18ZA1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0) AQ12A1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)(A9)(A0)MB/C/D/E/EA AQV12A1(A2)(A5)(A6)MD/E SH12VA1(A2)(A5)(A6) SH12ZA1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)(A9)(A0) SH12ZA1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)A SH12ZA1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)B SH12AA5 AQ09A1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)MB/C/D/E AQV09A1(A2)(A5)(A6)MD/E SH09VA1(A2)(A5)(A6) SH09ZA1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8) SH09ZA1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)A SH09AA5 AQ07A1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)MB/C/D/E SH07ZA1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8) SH07ZA1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)A SH07AA5
Indoor Unit Indoor Unit
P-
2
Precauções de segurança
Deve tomar as seguintes precauções de segurança quando utilizar o seu aparelho de ar condicionado.
1 Certifique-se de que a ventilação da unidade interior funciona sempre correctamente. NÃO coloque roupa
nem outros materiais sobre o aparelho.
2 NUNCA derrame líquidos, sejam eles quais forem, sobre a unidade interior. Caso isto aconteça, desligue o
disjuntor do circuito do aparelho e chame um técnico especializado.
3 NÃO introduza nenhum objecto nas grelhas de ventilação, pois pode danificar o ventilador e magoar-se.
Mantenha as crianças afastadas do aparelho.
4 NÃO coloque nenhuns obstáculos em frente da unidade exterior.
5 Se não for utilizar o telecomando durante um período de tempo prolongado, retire as pilhas.
6 Os utilizadores deste aparelho não devem tentar repará-lo com os seus meios. Em vez disso, é preciso
contactar directamente um serviço central indicado ou uma agência em que foi adquirido.
7 Se a corda fornecida for danificada, deve ser substituída por uma corda especial ou uma disponível do
fabricante ou da agência de serviço.
8 Este aparelho deve ser instalado conforme as regras nacional electricas.
9 Antes de deixar fora esse aparelho, é necessário tirar as células de pilhas e removê-las com atenção.
10 O aparelho não pode ser utilizado por crianças sem nehuma supervisão; as crianças devem ser
supervisadas para não brincar com o aparelho.
11 A corrente máxima é medida de acordo com o modelo IEC de segurança e a corrente é medida de acordo
com o modelo ISO de eficiência de energia.
O fabricante não tem responsabilidade por nenhum accidente porque o aparelho não está fixado firmemente ou não colocado seguramente, durante a instalação ou o uso do aparelho. Caso tenha dificuldade em instalar, deve pedir ajuda a um especialista de instalação. O accidente acontecerá no caso de instalação imprópria.
AAAAVVVVIIIISSSSOO
OO
P-
3
PORTUGUÊS
índice
PREPARAR O APARELHO
Precauções de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Ilustração da Unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Telecomando - botões e visor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Como começar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Introduzir as pilhas no telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
FUNCIONAMENTO DO APARELHO
Função de 5 vias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Seleccionar o modo de funcionamento automático
. . . . .10
Refrigeração
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Aquecimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Alterar a temperatura da sala rapidamente
. . . . . . . . . . .13
Desumidificação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ventilação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Regular a direcção do fluxo de ar verticalmente
. . . . . . .16
Regular a direcção do fluxo de ar horizontalmente
. . . . .17
PROGRAMAR O APARELHO
Programação do Temporizador(Ligar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programação do Temporizador(Desligar) . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cancelar o programa do temporizador “Dormir”
. . . . . . .20
RECOMENDAÇÕES SOBRE A UTILIZAÇÃO
Recomendações relativas ao funcionamento
. . . . . . . . . .21
Variações de temperatura e humidade
. . . . . . . . . . . . . . .22
Limpeza do aparelho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Resolução de problemas comuns
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Instalar um filtro (Opção)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
P-
4

Ilustração da Unidade

O desenho e a forma são sujeitos a mudanças conforme modelo.
Unidade Interior
Indicador de
temporizador
Indicador de regular
Indicador de natural
Indicador do Terminal Inversor de Electricidade
(só modelos inversores)
Indicador de Extinção
Indicador de Quietação
Sensor do telecomando Indicador de Poupança
Botão de Ligar/Desligar e de Selecção de 5 Vias
Para mais detalhes sobre 5 vias, consulte a página 9.
Indicador do Terminal Inversor de Electricidade (só modelos inversores)
Seguindo a condição da operação, o indicador do terminal inversor de electricidade pode ser permitido que aumente ou diminua.
- O primeiro estado da operação, a dose permissível máxima da operação.
- O estado da temperatura adequada da sala.
NNNNoooottttaa
aa
Filtro de ar (por trás da grelha)
Lâminas de saída do ar
Entrada de ar
P-
5
PORTUGUÊS
Unidade Exterior
Entrada de ar (de trás)
Saída
de ar
Válvula conectora (interior)
Entrada de ar (de trás)
Saída
de ar
Válvula conectora (interior)
Entrada de ar (de trás)
Saída
de ar
Válvula conectora
Unidade Exterior
Unidade Exterior
Entrada de ar (de trás)
Saída
de ar
Válvula conectora
Unidade Exterior
Entrada de ar (de trás)
Saída
de ar
Válvula conectora (interior)
Unidade Exterior
SH12ZA3(A4)(A7)(A8)X SH12ZA3(A4)(A7)(A8)XA UQ12A3(A4)(A7)(A8)MB/C/D/E/EA SH09ZA3(A4)(A7)(A8)X UQ09A3(A4)(A7)(A8)MB/C/D/E SH07ZA3(A4)(A7)(A8)X UQ07A3(A4)(A7)(A8)MB/C/D/E
SH12VA1(A2)(A9)(A0)X SH12ZA1(A2)X SH12ZA1(A2)XA UQ12A1(A2)(A9)(A0)MB/C/D/E/EA UQV12A1(A2)MD/E SH09VA1(A2)X SH09ZA1(A2)X UQ09A1(A2)MB/C/D/E UQV09A1(A2)MD/E
SH24TA1(A2)(A5)(A6)(A8)X UQ24A1(A2)RE/B/C/D UQT24A1(A2)(A5)(A6)(A8)RE/B/C/D SH18TA1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0)X SH18ZA1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0)X UQ18A1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0)RE/B/C/D UQT18A1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0)RE/B/C/D
SH09ZA5(A6)X UQ09A5(A6)MB/C/D/E SH07ZA1(A2)(A5)(A6)X SH07AA5X UQ07A1(A2)(A5)(A6)MB/C/D/E
SH12VA5(A6)X SH12ZA5(A6)X SH12ZA5(A6)XA SH12AA5X UQ12A5(A6)MB/C/D/E/EA UQV12A5(A6)MD/E SH09VA5(A6)X SH09AA5X UQV09A5(A6)MD/E
SH12ZB3(B4)(B7)(B8)X SH12ZB3(B4)(B7)(B8)XA UQ12B3(B4)(B7)(B8)MB/C/D/E/EA SH09ZB3(B4)(B7)(B8)X UQ09B3(B4)(B7)(B8)MB/C/D/E SH07ZB3(B4)(B7)(B8)X UQ07B3(B4)(B7)(B8)MB/C/D/E
SH12VB1(B2)(B9)(B0)X SH12ZB1(B2)X SH12ZB1(B2)XA UQ12B1(B2)(B9)(B0)MB/C/D/E/EA UQV12B1(B2)MD/E SH09VB1(B2)X SH09ZB1(B2)X UQ09B1(B2)MB/C/D/E UQV09B1(B2)MD/E
SH24TB1(B2)(B5)(B6)(B8)X UQ24B1(B2)RE/B/C/D UQT24B1(B2)(B5)(B6)(B8)RE/B/C/D SH18TB1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0)X SH18ZB1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0)X UQ18B1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0)RE/B/C/D UQT18B1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0)RE/B/C/D
SH09ZB5(B6)X UQ09B5(B6)MB/C/D/E SH07ZB1(B2)(B5)(B6)X SH07AB5X UQ07B1(B2)(B5)(B6)MB/C/D/E
SH12VB5(B6)X SH12ZB5(B6)X SH12ZB5(B6)XA SH12AB5X UQ12B5(B6)MB/C/D/E/EA UQV12B5(B6)MD/E SH09VB5(B6)X SH09AB5X UQV09B5(B6)MD/E
P-
6

Telecomando - Botões e visor

Modo de funcionamento( Automático,
Refrigeração, Desumidificação,
Ventilação, Aquecimento)
Indicador de transmissão
do telecomando
Botão de selecção do modo de funcionamento(
Automático, Refrigeração, Desumidificação, Ventilação, Aquecimento)
Botão de selecção do modo de Turbo/Dormir
Botão de direcção de circulação de ar
Botão do temporizador(Ligar)
Botão de temporizador(Desligar)
Botão de Ligar/Desligar e Temporizador Programar/Cancelar
Botão de regulação da velocidade do ventilador
Botões de regulação da temperatura
Regulação da temperatura
Modo de dormir
Modo de Turbo
Velocidade do ventilador
Direcção do fluxo de ar
Programação do
T emporizador(Ligar)
Programação do
T emporizador(Desligar)
Indicador de pilha
descarregada
Botão de selecção de 5 vias
Como começar
Acabou de adquirir um aparelho de ar condicionado e mandou-o instalar por
um técnico especializado.
Este Manual de Instruções contem informações muito importantes sobre o modo
de utilizar o aparelho. Por isso, pedimos-lhe que o leia atentamente, pois ele irá
ajudá-lo a tirar o maior partido das características do aparelho.
Este manual está organizado da seguinte forma.
As páginas 4 e 6 contêm ilustrações de:
- As unidades interior e exterior
- O telecomando (botões e visor) Essas ilustrações ajudá-lo-ão a identificar os botões e a compr eender os símbolos apresentados no visor.
Nas restantes páginas do manual estão descritos os procedimentos
necessários para utilizar as diferentes funções do aparelho.
Nas ilustrações incluídas nos procedimentos, são usados três símbolos diferentes:
P-
7
PORTUGUÊS
PRESS PUSH HOLD DOWN
P-
8

Introduzir as pilhas no telecomando

Com o polegar, empurre a tampa do compartimento das pilhas, na parte de trás do telecomando, na direcção da seta, e retire-a.
Introduza as suas pilhas, respeitando as polaridades :
+ na pilha com o + no telecomando
- na pilha com o - no telecomando
1
2
Feche a tampa, fazendo-a deslizar até a sentir encaixar.
3
Utilize duas pilhas AAA, LR0.3 1.5V.
Não utilize pilhas usadas ou de tipos diferentes em simultâneo.
Após 12 meses, mesmo sem utilização, as pilhas podem ficar
totalmente descarregadas.
Deve Introduzir ou substituir as pilhas do telecomando quando:
Adquire o aparelho de ar condicionado
O telecomando deixa de funcionar bem
NNNNoooottttaa
aa
Loading...
+ 18 hidden pages