OWNER’S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’UTILISATION
APH503QG
APH523QF
APH553QF
Floor stand type Air Conditioner (Cool and Heat)
Acondicionador de aire de tipo del soporte del piso
Climatiseur fixation sol
FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
E S F A DB98-20297A(2)
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
ATTENTION |
Risque de choc électrique. |
• |
Pouvant provoquer une blessure |
|
personnelle voir mortelle. |
• |
Débranchez tous les cordons |
d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le nettoyage. • Ces procédures doivent être effectuées uniquement par le fabricant, par son centre de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
PENDANT LE
FONCTIONNEMENT
É LIMINATION DE
L’APPAREIL
DIVERS
Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil.
Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et contactez un centre de service agréé.
N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle. Gardez les enfants loin de l’appareil.
Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les batteries (si applicable).
Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur ne doit pas dépasser 7 métres.
Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour le recyclage.
En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en respectant l’environnement.
Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité d’énergie.
F-2
|
Sommaire |
|
|
PRÉPARER LE CLIMATISEUR |
|
|
■ Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 2 |
|
■ Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 4 |
|
■ Télécommande - Boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
|
■ Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
|
■ Insérer les Piles dans la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
|
■ Préparer le climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
|
■ Utilisation du panneau de contrôle de l’unité intérieure . . . . . . . |
8 |
|
■ Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
UTILISER LE CLIMATISEUR |
|
|
|
■ Refroidir la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
|
■ Réchauffer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
|
■ Utiliser le Climatiseur en Mode Automatique . . . . . . . . . . . . . |
11 |
|
■ Changer la Température de la Pièce Rapidement . . . . . . . . . |
12 |
|
■ Fonctionnement à longue distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
|
■ Déshumidifier la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
|
■ Ventiler la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
|
■ Régler le Flux d’Air Vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
■ Régler le Flux d’Air Horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
PROGRAMMER LE CLIMATISEUR |
|
|
|
■ Régler la Minuterie d’Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
|
■ Autres Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
|
CONSIGNES D’UTILISATION |
|
|
■ Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
|
■ Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . |
20 |
|
■ Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
|
■ Avant d’Appeler le Service Après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
|
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES |
|
FRANÇAIS
F-3
Unité intérieure
Lames de flux d'air (orientation vers le haut/bas)
Lames de flux d'air |
(orientation droite/gauche) |
Sortie d’air |
Support de la |
|
télécommande |
|
Filtro de aire |
Comment ouvrir |
le panneau frontal |
|
|
Tenir la partie |
|
supérieure |
Entrée d’air |
du panneau |
|
frontal, puis |
|
tirer doucement |
|
vers l'avant. |
Panneau de contrôle Vous pouvez manipuler le climatiseur avec le panneau de contrôle si vous ne voulez ou ne pouvez pas le contrôler avec la télécommande.
Indicateur minuterie de mise en marche |
|
|
|
Température sélectionnée |
||||||
|
|
|||||||||
Indicateur du mode de fonctionnement |
|
|
|
|
Température intérieure |
|||||
(Refroidissement, Chauffage, Automatique, |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Déshumidification, Ventilation) |
|
|
|
|
|
|
|
Indicateur extérieur de fonctionnement |
||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Capteur de la télécommande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicateur de la fonction |
|
|
|
|
|
Longue distance |
|||||
Indicateur de la |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|||||||
fonction Verrouillage |
|
|
|
|
|
|
|
Vitesse de ventilateur |
||
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Indicateur de dégivrage |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||||
Indicateur de la fonction Turbo |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Bouton Marche/Arrêt
Boutons d'ajustement de la température
Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur
Bouton de sélection du mode de fonctionnement
Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air
F-4
Unité extérieure
Entrée d’air (derrière)
FRANÇAIS
Sortie d’air
Vanne de connexion
F-5
|
Boutons d'ajustement de la |
|
température |
Bouton circulation d’air |
Sélection du mode de fonctionnement |
|
|
|
(Refroidissement, Chauffage, Automatique, |
|
Déshumidification, Ventilation) |
Bouton minuterie arrêt |
Indicateur de la fonction |
|
Turbo/Longue distance |
|
(En mode Réfrigération uniquement) |
|
Bouton de sélection |
|
de la vitesse du ventilateur |
|
Bouton Marche/Arrêt |
F-6
Vous venez d’acheter un climatiseur fixation sol et il est installé par votre spécialiste en installation.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur. Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes
les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 et 6 illustrent:
-Unité intérieure et unité extérieure
-Télécommande(boutons et affichage)
Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les symboles affichés.
Du manuel, vous trouverez une série de procédé étape-par-étape pour chaque fonction disponible.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants:
APPUYEZ |
POUSSEZ |
MAINTENEZ APPUYE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour... |
Les illustrations correspondent à ... |
La télécommande |
La partie supérieure. |
|
|
L’appareil |
La partie inférieure. |
|
|
F-7
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
vous venez d’acheter le climatiseur.
la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Remarque Utiliser deux piles LR03 de 1,5V.
Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques différentes ensemble.
Les piles seront complètement déchargées au bout de 12 mois même si elles ne sont pas utilisées.
1En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
2 Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :
le + de la pile avec le + de la télécommande.le - de la pile avec le - de la télécommande.
3Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Préparer le climatiseur
ON |
Regardez autour des unités intérieur et extérieur. Assurez-vous qu’il y ait aucun obstacle autour du climatiseur qui pourrait empêcher la circulation d’air.
1 Appuyez sur le bouton POWER.
IMPORTANT |
bouton |
|
POWER sur l’unité accroché au mur soit sur ON. |
Utilisation du panneau de contrôle de l’unité intérieure
Vous pouvez contrôler l’unité intérieure lorsque vous ne souhaitez pas ou ne pouvez pas contrôler le climatiseur avec la télécommande.
Vous pouvez régler les éléments suivants selon vos exigences spécifiques :
La mise sous/hors tension, la température, la vitesse du ventilateur, le mode de fonctionnement et le balancement d’air.
Par exemple: La télécommande est cassée ou perdue.
Utilisation de la télécommande
Toutes les caractéristiques du climatiseur exceptés la fonction Verrouillage et le mode Economie d’énergie sont contrôlables à distance en utilisant
la télécommande.
Vous pouvez régler les éléments suivants selon vos exigences spécifiques :
La fonction Turbo, la fonction Longue distance et la vitesse/minuterie du ventilateur.
|
Remarque |
Vous devez contrôler la fonction Turbo, Longue distance, |
F-8 |
Désactivation de la minuterie avec la télécommande. |
|
|
|
|