Samsung APH503QG User Manual

ENGLISH
OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION
APH503QG APH523QF APH553QF
Floor stand type Air Conditioner (Cool and Heat)
Acondicionador de aire de tipo del soporte del piso (Refrigeración y Calefacción)
ESPAÑOL
FRANÇAIS
E S F A DB98-20297A(2)
F-2

Consignes de Sécurité

Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et contactez un centre de service agréé.
N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle. Gardez les enfants loin de l’appareil.
Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez
l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les batteries (si applicable).
Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur ne doit pas dépasser 7 métres.
A TTENTION
PENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité d’énergie.
DIVERS
Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour le recyclage.
En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en respectant l’environnement.
ÉLIMINATION DE
L
APPAREIL
Risque de choc électrique. Pouvant provoquer une blessure personnelle voir mortelle. Débranchez tous les cordons d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le nettoyage. Ces procédures doivent être effectuées uniquement par le fabricant, par son centre de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register
Sommaire
P
RÉPARER LE CLIMATISEUR
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Télécommande - Boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insérer les Piles dans la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Préparer le climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du panneau de contrôle de l’unité intérieure . . . . . . . 8
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
U
TILISER LE CLIMATISEUR
Refroidir la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réchauffer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utiliser le Climatiseur en Mode Automatique . . . . . . . . . . . . . 11
Changer la Température de la Pièce Rapidement . . . . . . . . . 12
Fonctionnement à longue distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Déshumidifier la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ventiler la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Régler le Flux d’Air Vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Régler le Flux d’Air Horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
P
ROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Régler la Minuterie d’Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Autres Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
C
ONSIGNES D’UTILISATION
Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avant d’Appeler le Service Après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
S
PÉCIFICATIONS TECHNIQUES
F-3
FRANÇAIS

Description des Unités

Unité intérieure
Panneau de contrôle
Vous pouvez manipuler le climatiseur avec le panneau de contrôle si vous ne voulez ou ne pouvez pas le contrôler avec la télécommande.
F-4
Lames de flux d'air
(orientation vers le haut/bas)
Lames de flux d'air
(orientation droite/gauche)
Sortie d’air
Filtro de aire
Support de la
télécommande
Entrée d’air
Tenir la partie supérieure du panneau frontal, puis tirer doucement vers l'avant.
Comment ouvrir
le panneau frontal
Bouton Marche/Arrêt
Boutons d'ajustement de la température
Vitesse de ventilateur
Indicateur minuterie de mise en marche
Indicateur du mode de fonctionnement (Refroidissement, Chauffage, Automatique,
Déshumidification, Ventilation)
Indicateur extérieur de fonctionnement
Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air
Bouton de sélection du mode de fonctionnement
Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur
Capteur de la télécommande
Indicateur de la
fonction Verrouillage
Indicateur de la fonction Longue distance
Indicateur de la fonction Turbo
Indicateur de dégivrage
Température sélectionnée
Température intérieure
F-5
FRANÇAIS
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Unité extérieure
F-6

Télécommande - Boutons

Bouton minuterie arrêt
Boutons d'ajustement de la température
Sélection du mode de fonctionnement (Refroidissement, Chauffage, Automatique, Déshumidification, Ventilation)
Bouton circulation d’air
Bouton Marche/Arrêt
Indicateur de la fonction Turbo/Longue distance (En mode Réfrigération uniquement)
Bouton de sélection de la vitesse du ventilateur
F-7
FRANÇAIS

A vant-propos

Vous venez d’acheter un climatiseur fixation sol et il est installé par votre spécialiste en installation.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur. Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 et 6 illustrent:
- Unité intérieure et unité extérieure
- Télécommande(boutons et affichage) Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les symboles affichés.
Du manuel, vous trouverez une série de procédé étape-par-étape pour chaque fonction disponible.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants:
APPUYEZ POUSSEZ
MAINTENEZ APPUYE
Pour... Les illustrations correspondent à...
La télécommande La partie supérieure.
L’appareil La partie inférieure.

Insérer les Piles dans la Télécommande

Préparer le climatiseur
Appuyez sur le bouton POWER.1
Regardez autour des unités intérieur et extérieur. Assurez-vous qu’il y ait aucun obstacle autour du climatiseur qui pourrait empêcher la circulation d’air.
F-8
Pour faire fonctionner le climatiseur, il faut que le bouton POWER sur l’unité accroché au mur soit sur ON.
IMPORTANT
En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :
le + de la pile avec le + de la télécommande.
le - de la pile avec le - de la télécommande.
1
2
Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3
Utiliser deux piles LR03 de 1,5V.
Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.
Les piles seront complètement déchargées au bout de 12 mois même si elles ne sont pas utilisées.
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
vous venez d’acheter le climatiseur.
la télécommande ne fonctionne plus correctement.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Vous pouvez contrôler l’unité intérieure lorsque vous ne souhaitez pas ou ne pouvez pas contrôler le climatiseur avec la télécommande.
Vous pouvez régler les éléments suivants selon vos exigences spécifiques :
L
a mise sous/hors tension, la température, la vitesse du
ventilateur, le mode de fonctionnement et le balancement d’air.
Par exemple:
La télécommande est cassée ou perdue.
Utilisation du panneau de contrôle de l’unité intérieure
Toutes les caractéristiques du climatiseur exceptés la fonction Verrouillage et le mode Economie d’énergie sont contrôlables à distance en utilisant la télécommande.
Vous pouvez régler les éléments suivants selon vos exigences spécifiques :
La fonction Turbo, la fonction Longue distance et la vitesse/minuterie du ventilateur.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Vous devez contrôler la fonction Turbo, Longue distance, Désactivation de la minuterie avec la télécommande.
Utilisation de la télécommande
ON
Loading...
+ 16 hidden pages