Samsung 194T User Manual [fi, de, kk, ru, sk, uz]

SyncMaster 194T
Etusivu Näyttö ruudulla
Turvaohjeet Vianetsintä
Merkkikieli Muistilista Virta Kysymyksiä ja vastauksia Asennus Itse tehtyjen ominaisuuksien tarkistus Puhdistus Muuta
Johdanto Spesifikaatiot
Purkaminen pakkauksesta Yleisspesifikaatiot Etuosa Valmiiksi säädetyt näytön toimintatilat Takaosa Virransäästäjä
Asennus Informaatiota
Monitorin liitäntä Service Monitorin ajurin asennus Termejä
Automaattinen Säädökset Manuaalinen Natural color
VESA-standardin mukaisen alustan asennus Paremman näytön saamiseksi
Ei kuvan tallentumista kuvaruutuun Auktoriteetti
Merkkikieli
A
Ä
Virta
sennus Puhdistus Muuta
Tämän symbolin ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa tuottaa fyysistä vahinkoa tai vaurioita välineistölle.
Kielletty Tärkeää aina lukea ja ymmärtää.
Ei saa purkaa Irrota johto virtalähteestä
lä koske Maadoitettu sähköiskun estämiseksi
Merkkikieli
A
Virta
sennus Puhdistus Muuta
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, säädä PC DPMS-asetuksell e. Jos näytönsäästäjä on käytössä, säädä se aktiivinäyttömoodille.
Älä käytä vahingoittunutta tai löyhää pistoketta.
z Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä vedä pistoketta ulos johdosta äläkä koske pistokkeeseen märin käsin.
z Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Käytä vain kunnolla maadoitettua pistoketta ja pistorasiaa.
z Huono maadoitus saattaa aiheuttaa sähköiskun tai laitevaurioita.
Älä taivuta pistoketta ja johtoa liikaa äläkä laita painavia esineitä niiden päälle, sillä se voi aiheuttaa vaurioita.
z Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä liitä liian montaa jatkojohtoa tai pistoketta yhteen pis t oras ia an .
z Se saattaa aiheuttaa tulipalon.
A
Monitori tulee sijoittaa paikkaan, jossa on alhainen kosteus ja mahdollisimman vähän pölyä.
Merkkikieli Virta
sennus
Puhdistus Muuta
z Muuten seurauksena saattaa olla sähköisku tai monitorin sisäinen
tulipalo.
Älä pudota monitoria liikuttaessasi sitä.
Se saattaa vahingoittaa sekä laitetta että ihmistä.
z
Aseta monitori tasaiselle ja lujalle alustalle.
z Monitori saattaa aiheuttaa vahinkoa pudotessaan.
Laita monitori varovasti alas.
z Se saattaa vaurioitua tai mennä rikki.
Älä laita monitoria käännettynä kuva ruutu pinta alaspäin.
z TFT-LCD-pinta saattaa vahingoittua.
Seinakonsooli paigaldamiseks pöörduge kvalifitseeritud tehniku poole.
z Ebapädeva isiku poolt teostatud paigaldustööd võivad põhjustada
vigastusi.
z Kasutage alati paigaldusseadet (vt. kasutusjuhendit).
Älä sijoita laitetta kiinni seinään, jotta ilma voi kiertää laitteen ympärillä.
z Huono ilmastointi voi aiheuttaa laitteen liiallisen kuumenemisen ja
voi johtaa tulipaloon.
Merkkikieli
A
Virta
sennus
Puhdistus
Puhdistaaksesi monitorin kuoren tai LCD pinnan, pyyhi hieman koste tulla, pehmeällä kangasliinalla.
Älä ruiskuta puhdistusainetta suoraan monitoriin.
z Se saattaa aiheuttaa vaurioita, sähköiskun tai tulipalon.
Käytä suositeltua puhdistusainetta ja pehmeää kangasliinaa
Jos liitos pistokkeen ja nastan välillä on pölyinen tai likainen, puhdista se kunnolla kuivalla kangasliinalla.
z Likainen liitos saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon .
Älä laita vesilasia, kemikaaleja tai mitään pieniä metalliesineitä monitorin päälle.
z Se saattaa aiheuttaa vaurioita, sähköiskun tai tulipalon. z Jos monitoriin pääsee vierasta ainetta, irrota pistoke ja ota yhteys
huolto pisteeseen.
Laite on puhdistettava sisäpuolelta kerran vuodessa, voit ottaa yhteyttä huoltoon tai asiakaspalveluun huollon tilaamiseksi.
z Pidä laitteen sisäosat puhtaina. Laitteen sisäosiin pitkän ajan
kuluessa kerääntynyt pöly saattaa aiheuttaa laitteen toimintahäiriön tai tulipalon.
A
Älä irrota päällystä (tai taustaa). Sisällä ei ole mitään käyttäjän huollettavissa olevia osia.
Merkkikieli Virta
sennus Puhdistus
Muuta
z Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. z Jätä huolto pätevälle huolto henkilöstölle.
Jos monitorisi ei toimi kunnolla - varsinkin, jos siitä lähtee epätavallisia ääniä tai hajuja, irrota pistoke välittömästi ja ota
yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään tai huolto on.
z Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Vältige vee sattumist monitorile ja kaitske seda niiskuse eest.
z See võib põhjustada tõrkeid, elektrilöögi või tulekahj u. z Olge eriti ettevaatlik, kasutades monitori vee läheduses või vabas
õhus, kus seade võib kokku puutuda lumega või jääda otsese päikesevalguse kätte.
Kui monitor kukub maha või selle korpus kahjustub, lülitage seade välja ja ühendage võrgupistik seinakontaktist lahti.
z Monitor võib töötada tõrgetega, põhjustades elektrilöögi või
tulekahju.
z Võtke ühendust teeninduskeskusega.
Äikese ja müristamise ajal lahutage monitor vooluvõrgust ja hoiduge seadet teatud aja jooksul kasu tam a st.
z Monitor võib töötada tõrgetega, põhjustades elektrilöögi või
tulekahju.
Älä yritä liikuttaa monitoria vetämällä johdosta tai signaalikaapelista.
z Se saattaa aiheuttaa särkymisen, sähköiskun tai tulipalon johtuen
kaapelin vaurioitumisesta.
Älä siirrä monitoria oikealle tai vasemmalle vetämällä vain johdosta tai signaalikaapelista.
z Se saattaa aiheuttaa särkymisen, sähköiskun tai tulipalon johtuen
kaapelin vaurioitumisesta.
Älä peitä monitorin ilmanvaihtoaukkoja.
z Riittämätön ilmanvaihto saattaa aiheuttaa käyttöhäiriön tai
tulipalon.
Ärge asetage monitorile veeanumaid, keemiatooteid ega v äikseid metallesemeid.
z See võib põhjustada tõrkeid, elektrilöögi või tulekahj u. z Kui monitori satub võõrkeha, ühendage võrgupistik seinakontaktist
lahti ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
Älä käytä tai säilytä leimahtavia aineita monitorin lähellä.
z Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä koskaan laita mitään metallista monitorin aukkoih in .
Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon tai vamman.
z
Ärge sisestage monitori ventilatsiooniavadesse, kuularitesse ega A/V sisendisse metallesemeid (tarberiis ta d, puuriterad) ega tuleohtlikke asju (paberitükid, tikud).
z See võib põhjustada tõrkeid, elektrilöögi või tulekahj u. z Monitorisse võõrkehade sattumisel võtke alati ühendust
teeninduskeskusega.
Jos näytössä on pitkään pysäytetty kuva, kuvassa saattaa esiintyä häiriöitä tai se on epäsel vä.
z Ota käyttöön virransäästäjä tai aseta näytönsäästäjäksi liikkuva
kuva, kun et käytä näyttöä vähään aikaan.
Tegutsege äärmise ettevaatlikkusega, kui monitori kaldenurka ja alust seate.
z Liigse jõu rakendamisel võib monitor ümber kukkuda ja põhjustada
vigastusi.
z Teie sõrmed võivad monitori ja aluse vahele kinni jääda.
Vigastumise oht!
Seadke eraldusvõime ja sagedus antud mudeli jaoks sobivale tasemele.
z Eraldusvõime ja sageduse ebaõigelt valitud seaded võivad
kahjustada nägemist.
19 tuumainen - 1280 x 1024
Monitorile pidevalt liiga lähedal istumine võib kahjustada nägemist.
Voit ehkäistä silmien väsymistä pitämällä nä yttöpäätteellä työskentelyn aikana vähintään viiden minuutin tauon kerran tunnissa.
Älä käytä näyttöä paikoissa, joissa se voi joutua alttiiksi voimakkaalle tärinälle.
z Voimakas tärinä voi aiheuttaa tulipalovaaran ja lyhentää näytön
ikää.
Kun siirrät monitoria, katkaise virta virtakytkimestä ja irrota virtajohto. Varmista, että kaikki kaapelit, mu ka anlukien antennikaapeli ja muiden laitteiden liittämiseen käytetyt kaapelit, on irrotettu laitteesta, ennen kuin siirrät sitä.
Kaapelin irrottamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vahingon, josta
z
voi seurata tulipalo tai sähköisku.
Purkaminen
j
pakkauksesta
Etuosa Takaosa
Monitori ja Stand
Virtajohto
DVI-kaapeli
'DVI-A/D-SUB'-kaapeli
Ole hyvä ja varmista, että seuraavat tavarat ovat
pakattu monitorisi kanssa. Jos pakkauksen
sisällössä on puutteita, ota yhteys
jälleenmyyjääsi.
Pika-asennusopas
Takuukortti
(Ei saatavana kaikilla alueilla)
Käyttöopas, näytönohjain,
Natural Color -ohjelmisto,
a Pivot® Pro -ohjelmisto
Purkaminen pakkauksesta
Etuosa
Takaosa
1. Automaattipainike
2. Enter-painike [ ] / Source-painike
3. MagicBright-painike
4. Säätöpainikkeet
5. Valikko-painike / Exit-painike
6. Virran näyttö
7. Virtakytkin
Huom:
Katso ohjekirjassa selostettu PowerSaver (Virransäästäjä), saadaksesi lisäinformaatiota sähköä säästävistä toiminnoista . Energian kulutusta säästääksesi käännä monitori POIS
Käytä tätä painiketta säätääksesi suorapääsyn. Käytetään valittaessa OSD-valikko. /
Kun painat Source-painiketta ja OSD on pois käytöstä, järjestelmä käyttää videosignaalia. (Kun tulotilaa halutaan muuttaa ja painetaan Lähde­painiketta, näytön keskelle ilmestyy viesti, joka ilmoittaa sen hetkisen tilan – kunkin DVI-I-liittimen analogise n ta i di gi ta al isen tulosignaalin)
Digital-tilan valinta edellyttää grafiikkakortin käyttöä, jon ka
Huom:
digitaaliseen porttiin DVI -kaapeli liitetään. MagicBright on uusi toiminto, jonka avulla näyttöä voidaan säätää jopa
kaksi kertaa tavanomaista kirkkaammaksi ja selkeämmäksi. Voit muuttaa näytön kirkkautta ja tarkkuutta sen mukaan, haluatko lukea tekstiä, katsella multimediaesityksiä tai käyttää Internetiä. Voit valita helposti jonkin kolmesta kirkkauden ja tarkkuuden yhdistelmästä painamalla vastaavaa MagicBright-painiketta. Painikkeet sijaitsevat näytön etuosassa.
: Normaali kirkkaus
1) Text
Soveltuu dokumentaatioiden ja tekstipitoisen materiaalin katselu un.
2) Internet
: Kohtalaisen kirkas
Soveltuu kuvista ja tekstistä sekä grafiikasta koostuvan materiaalin katseluun.
3) Entertain
: Erittäin kirkas
Soveltuu animaatioiden ja esimerkiksi DVD- tai VCD-materiaal in katseluun.
4) Custom
Vaikka esiasetetut arvot ovat asiantuntijoiden huolella valitsemia, saatat silti haluta muuttaa arvoja omien mieltymystesi mukaisiksi. Tällöin voit muokata kirkkauden ja kontrastin asetuksia kuvaruutuvalikoiden avulla.
Näillä painikkeilla korostat ja säädät valikon tuotteita. Opens the OSD menu. Valitsemalla tämän voit myös poistua OSD-
valikosta tai palata edelliseen valikkoon. Tämä valo hehkuu vihreänä normaalikäytön aikana ja vilkkuu kerran
vihreänä kun monitori säästää säätösi. Tällä painikkeella käännät monitorin päälle ja pois päältä.
PÄÄLTÄ, kun sitä ei tarvita, tai kun jätät sen yksin pitemmäksi aikaa.
Purkaminen pakkauksesta
Etuosa
Takaosa
1. Virtaportti
2. 1(DVI-I)-portti
3. 2(DVI-I)-portti
4. Nasta
5. Virtakytkin
Huom:
(Monitorin takaosan konfiguraatiot saattavat vaihdella eri tuotteiden välillä)
Liitä monitorisi sähköjohto monitorin takana olevaan aukkoon. Kytke ‘DVI-A/D-SUB’- tai DVI -liitäntäkaapeli monitorin takaosassa
sijaitsevaan 1(DVI-I)-porttiin. Kytke ‘DVI-A/D-SUB’- tai DVI -liitäntäkaapeli monitorin takaosassa
sijaitsevaan 2(DVI-I)-porttiin. Lukitse jalusta aiempaa matalampaan asentoon painamalla jal ustan
takana alla olevaa painiketta. Huomautus: Ennen kuin jalusta on lukittu, näyttöä ei saa nostaa seisomaan jalustan varaan, vaan sen on oltava kuvaruutu alaspäin tasaista pintaa vasten. Painikeen painaminen jalustan seisoessa tasaisella pinnalla saattaa aiheuttaa näytön kaatumisen ja sen vahingoittumisen tai henkilövahinkoja.
Katso Monitorin liitännät saadaksesi lisäinformaatiota kaapelien liitännästä.
Monitorin liitäntä
A
Monitorin ajurin asennus VESA-standardin mukaisen alustan asennus
Liitä monitorisi sähköjohto monitorin takana olevaan aukkoon.Laita monitorin virtajohdon
1.
pistoke läheiseen pistorasiaan.
2-1.
nalogisen D-sub-liittimen käyttö videokortin kanssa.
Kytke 'DVI-A/D-SUB'-kaapeli monitorin takaosassa sijaitsevaan DVI-I-porttiin.
Digitaalisen DVI-liittimen käyttö videokortin kanssa.
2-2.
Liitä DVI-kaapeli monitorin takana olevaan DVI-I-porttiin.
Liitetty Macintoshiin.
3.
Kytke monitori Macintosh-tietokoneeseen 'DVI-A/D-SUB'-liitäntäkaapelilla.
Jos käytät vanhempaa Macintosh-mallia, yhdistä näyttö siihen käyttämällä erityistä Mac-
4.
sovitinta.
Käännä tietokoneesi ja monitorisi päälle. Jos monitorissasi näkyy kuva, asennus on valmis.
5.
Jos 'DVI-A/D-SUB'- ja DVI-kaapeli kytketään samanaikaisesti yhteen tietokoneeseen, näyttö saattaa olla tyhjä käytettävästä videokortista riippuen.
Jos DVI-I-liitin on kytketty näyttöön oikein, mutta näyttö on silti tyhjä tai siinä näkyvä kuva on sumea, tarkista, että näytön tilaksi on määritetty analoginen. Painamalla Source (Lähde) ­painiketta voit tarkistaa sisääntulevan signaalin lähteen.
Jotta näytön laatu olisi paras mahdollinen, käytä Samsungin omaa signaalikaapelia.
Monitorin liitäntä
Monitorin ajurin asennus
VESA-standardin mukaisen alustan asennus
Kun monitorin ajurin käyttöjärjestelmä kehottaa, laita sisään monitorin mukana tuleva CD-ROM. Ajuri asennetaan hieman erilailla käyttöjärjestelmästä riippuen. Seuraa omaan käyttöjärjestelmääsi soveltuvia ohjeita.
Valmista tyhjä disketti ja lataa ajurin ohjelmatiedosto tältä In ternet verkkosivulta.
z Internet verkkosivu : http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide)
http://www.samsungusa.com/monitor/ (USA) http://www.samsung.se/ http://www.samsung.fi/
Windows ME
1. Laita CD CD-ROM-asemaan.
2. Näpäytä "
Windows ME Driver
".
3. Valitse listasta monitorimallisi ja näpäytä sitten “OK”-painiketta.
4. Näpäytä “
Varoitus
”-ikkunassa olevaa “
Asenna
”-painiketta.
5. Monitorin ajurin asennus on tehty.
Windows XP/2000
1. Laita CD CD-ROM-asemaan.
2. Näpäytä "
Windows XP/2000 Driver
"
3. Valitse listasta monitorimallisi ja näpäytä sitten “OK”-painiketta.
4. Näpäytä “
Varoitus
”-ikkunassa olevaa “
Asenna
”-painiketta.
5. Mikäli näet seuraavan “ Näpäytä sitten “OK”-painiketta.
Tämä monitorin ajuri on sertifioidun MS-logon alainen, ja tämä asennus ei vahingoita järjestelmääsi. *Sertifioitu ajuri löytyy Samsung monitorin kotisivulta.
http://www.samsung-monitor.com/.
6. Monitorin ajurin asennus on tehty.
”-ikkunan, näpäytä “
Viesti
Jatka jokatapauksessa
”-painiketta.
Monitorin liitäntä
Monitorin ajurin asennus
VESA-standardin mukaisen alustan asennus
Windows XP | Windows 2000 | W i nd ow s Me | Windows NT | Linux
Kun monitorin ajurin käyttöjärjestelmä kehottaa, laita sisään monitorin mukana tuleva CD-ROM. Ajuri asennetaan hieman erilailla käyttöjärjestelmästä riippuen. Seuraa omaan käyttöjärjestelmääsi soveltuvia ohjeita.
Valmista tyhjä disketti ja lataa ajurin ohjelmatiedosto tältä In ternet verkkosivulta.
z Internet verkkosivu : http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide)
http://www.samsungusa.com/monitor/ (USA) http://www.samsung.se/ http://www.samsung.fi/
Microsoft® Windows® XP Käyttöjärjestelmä
1. Laita CD CD-ROM-asemaan.
2. Näpäytä “
[Appearance and Themes]
Aloita
” - “
Ohjauspaneli
”.
3. Näpäytä “
”-kuvaketta ja valitse “
Näytä
4. Näpäytä “
Ominaisuudet
”-painiketta “
” ja näpäytä sitten kuvaketta “
Asetukset
” ja näpäytä sitten “
monitori
”-tabissa ja valitse “
Ulkomuoto ja teemat
Laajennettu
”-tab.
Ajuri
”.
5. Näpäytä “ painiketta.
6. Valitse “
Päivitä ajuri
Älä etsi, minä teen
” ja valitse “
Asenna listasta tai
…” ja näpäytä sitten “
…” ja näpäytä sitten “
Seuraava
” ja sen jälkeen “
Seuraava
Ota disketti
”-
”.
7. Näpäytä “ monitorimallisi ja näpäytä “
8. Mikäli näet seuraavan “ Näpäytä sitten “
”-painiketta ja valitse sen jälkeen A:\(D:\driver) ja valitse listasta
Selain
Lopeta
Seuraava
”-ikkunan, näpäytä “
Viesti
”-painiketta.
”-painiketta.
Jatka jokatapauksessa
”-painiketta.
Tämä monitorin ajuri on sertifioidun MS-logon alainen, ja tämä asennus ei vahingoita järjestelmääsi. *Sertifioitu ajuri löytyy Samsung monitorin kotisivulta.
http://www.samsung-monitor.com/
9. Näpäytä “
”-painiketta ja sen jälkeen “OK”-painiketta jatkuvasti.
Sulje
10. Monitorin ajurin asennus on tehty.
Microsoft® Windows® 2000 Käyttöjärjestelmä Jos monitorissasi on viesti "Digitaalista allekirjoitusta ei löydy", seuraa näitä askelia.
1. Valitse "OK" -painike ikkunassa, jossa sanotaan "
2. Näpäytä "
3. Valitse A:\(D:\driver), ja näpäytä "
Manuaalinen monitorin asennusopas
" -painiketta ikkunassa, jossa lukee "
Selain
auki
Laita disketti sisään
Tiedosto tarvitaan
" -painiketta, jonka jälkeen näpäytä "OK" -painiketta.
"
"
1. Näpäytä "
2. Näpäytä kaksi kertaa "
3. Valitse "
4. Valitse "
1 tapaus: Jos "Ominaisuudet" -painike ei o le aktivoitu, se tarkoittaa, että monitorisi on 2 tapaus: Jos "Ominaisuudet" -painike on aktivoitu, näpäytä "Ominaisuudet" -painiketta
5. Näpäytä "
6. Valitse "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a speci fic driver" (Näytä lista tämän laitteen tuntemista asemista, jotta voin valita erityisen aseman) ja näpäytä sitten "
7. Näpäytä "
8. Näpäytä "
9. Valitse monitorimallisi ja näpäytä " painiketta.
10. Näpäytä " Jos näet "Digital Signature Not Found" (Digitaalista allekirjoitusta ei löydy)-ikkunan,
näpäytä " painiketta.
Microsoft® Windows® Millennium Käyttöjärjestelmä
Käynnistä
Asetukset Monitori
konfiguroitu oikein. Voit lopettaa asennuksen.
Ajuri
Selain Avaa
Valmis
Kyllä
", "
Asennus
Näytä
" tab, ja näpäytä sitten "
".
" ja sen jälkeen "
Seuraava
" -painiketta ja valitse sitten A:\(D:\driver).
" -painiketta, ja sen jälkeen "OK" painiketta.
" -painiketta ja sen jälkeen "
" -painiketta. Ja näpäytä "
", "
Ohjaustaulu
"-symbolia.
Päivitä Ajuri
" ja sen jälkeen "
Seuraava
Valmis
".
Laajennettu
" sitten näpäytä "
Tarvitsee disketin
" -painiketta, ja sen jälkeen "
Sulje
" -painiketta ja sen jälkeen "
"
" -painiketta.
Seuraava
".
" -painiketta.
Seuraava
" -
Sulje
"
1. Näpäytä "
2. Näpäytä kaksi kertaa "
3. Valitse "
4. Valitse "
5. Näpäytä "
6. Valitse "
7. Valitse " painiketta.
8. Näpäytä "
9. Valitse A:\(D:\driver) ja näpäytä sitten "OK" -painiketta.
10. Valitse " monitoria, ja näpäytä "OK".
11. Jatka " Properties-dialogiruudun. (Mikäli näytölle tulee varoitus- tai muita viestejä, näpäytä monitorillesi sopivaa vaihtoehtoa.)
Microsoft® Windows® NT Käyttöjärjestelmä
1. Näpäytä
2.
Näytä rekisteröinti-informaatio
näpäytä
3. Valitse haluamasi muoto (
OK
4. Näpäytä Jos ruutu ei ole normaali, vaihda erilaiseen moodiin (alhaisempi resoluutio, värit tai taajuus).
Huom
tässä oppaassa esitetyn valmiiksi säädettyjen näyttömoodien avulla.
Käynnistä
Settings Monitor
Change Specify the location of the driver Display a list of all the driver in a specific location..
Have Disk Show all devices
" - painikkeen ja "OK" -painikkeen valitsemista, kunnes suljet Display
Close
Käynnistä , Asetukset , Ohjaustaulu
Kaikki näyttömoodit.
.
Sovella
: Jos Kaikki näyttömoodit eivät näytä Moodia, valitse resoluutiotaso ja pystyta ajuus
", "
Asennus
Näytä
" -tab ja näpäytä "
"-tab.
"-painiketta "
"-painiketta.
-painiketta, jos ruutu toimii normaalisti näpäyt ettyäsi
", "
Ohjaustaulu
"-symbolia.
Advanced Properties
Monitor Type
" ja valitse monitori, joka vastaa tietokoneeseen liittämääsi
-ikkunassa näpäytä
.
Resoluutio , Värien määrä
".
"-painiketta.
"-alueella.
".
" ja näpäytä sitten "
, ja sen jälkeen näpäytä kahdesti
Asetukset
ja
Pystytaajuus
-tabia, ja sen jälkeen ) näpäytä sitten
Testaa
"-
Next
Näyttö
. painiketta.
.
Linux Käyttöjärjestelmä
Ajaaksesi X-ikkunan, sinun tulee tehdä X86Config - tiedosto, joka on eräänlainen järjestelmän asetustiedosto
1. Näpäytä ajamisen jälkeen.
2. Kolmas ruutu on
3. Asenna tietokoneellesi hiiri.
4. Seuraava ruutu on
5. Aseta näppäimistö tietokoneellesi
6. Seuraava ruutu on
7. Aivan ensimmäiseksi aseta monitorisi
8. Aseta monitorisi
9. Syötä
10. Monitorisi asennus on nyt
monitorisi mallin numero
ajamiseen.
X-Window sen jälkeen kun olet asentanut muut tarvittavat laitteistot.
Aja
-näppäintä ensimmäisen ja toisen ruudun kohdalla
Enter
hiiren asetuksia varten
monitorin asetuksia varten vaakataajuus
pystytaajuus
tehty
(Voit syöttää taajuuden suoraan.)
(Voit syöttää taajuuden suoraan.)
. Tämä informaatio ei vaikuta Xwindow :n varsinaiseen
.
.
.
vaakataajuus
X86Config
(Voit syöttää taajuuden suoraan.)
tiedoston
Monitorin liitäntä Monitorin ajurin
asennus
VESA­standardin mukaisen alustan asennus
Alustan irrotus
Jalustan käyttäminen
Pivot Pro:n asentaminen
Kallistuva/kääntyvä jalka
Jalan kiinnitys ja irr o tus.
|
1. Kytke monitori pois päältä ja irrota sen virtajohto.
2. Laita LDC-monitori kuvaruudun pinta alaspäin käänettynä tasaiselle alustalle alustalle ja suojaa näyttö asettamalla tyyny sen alle.
3. Irrota 2 ruuvia ja irrota jalusta sitten näytöstä.
Alustan kiinnitys
HUOM : Tähän monitoriin käy 100 mm x 100 mm VESA-standardin mukainen asennus-jakopinta­alusta.
1. Takakannen asennusalusta
2. Asennus-jakopinta-alusta
j
Aseta asennus-jakopinta-alustan reiät takakannen asen nusalustan reikien kohdalle ja kiinnitä se niillä neljällä ruuvilla, jotka tulivat varsityyppisen alustan, sein ään kiinnitettävän tai muun alustan mukana.
alusta
Monitorin liitäntä Monitorin ajurin
asennus
VESA­standardin mukaisen alustan asennus
Jalustan käyttäminen
Pivot Pro:n asentaminen
Pivot Pro:n asentaminen
1) Aseta CD-ROM, joka sisältää Pivot Pro:n, CD-ROM-asemaan.
2) Napsauta
START_Pivot
-asennustietostoa.
3)Valitse asennuskieli ja valitse sitten. 4) Valitse Pivot Pro -ohjelmiston asennusvaihtoehto.
5) Käynnistä asennus. Valitse Next (Seuraava).
6) Esiin tulee ohjelman käyttöoikeussopimussäyttö Pivot Pro License Agreement. Lue sopimuksen ehdot huolellisesti. Sinulla ei ole lupaa asentaa Pivot Pro -ohjelmaa, jos et hyväksy käyttöoikeussopimuksen ehtoja. Kun valitset hyväksymisen osoittavan vaihtoehdon, Next-painike (Seuraava) aktivoituu. Valitse Next (Seuraava).
7) Jatka Pivot Pro -ohjelman asennusta kirjoittamalla User Name (Käyttäjänimi) ja Organization (Yritys). Napsauta sen jälkeen Next-painiketta (Seuraava).
8) Aloita Pivot Pro:n asentaminen valitsemalla Install (Asenna).
9) Pivot Pro asennetaan nyt valittuun sijaintiin.
10) Pivot Pro on nyt asennettu. Napsauta Finish-painiketta (Lopeta).
Käyttösäädinpainikkeet
Tuleva tietokonesignaali säätyy automaattisesti, kun painat tätä. Sävyt, rakeisuus ja sijainti säädetään
1.
automaattisesti. Aktivoida valikon korostetun kohdan.
2.
Muokkaa valikon vaihtoehtoja.
3.
Muokkaa valikon vaihtoehtoja.
4.
Opens the OSD menu. Valitsemalla tämän voit myös poistua OSD-valikosta tai palata edelliseen
5.
valikkoon.
Pikaohjausominaisuudet
AUTO
Valikko Table des matières
'
' -painikkeen painamisen jälkeen esiin tulee keskellä olevan animoidun
AUTO
näytön osoittamalla tavalla Auto Adjustment (Automaattinen muokkaus) -näyttö. TTuleva tietokonesignaali säätyy automaattisesti, kun painat tätä. Sävyt, rakeisuus ja sijainti säädetään automaattisesti. (Käytettävissä vain Analogisen-tilassa.)
Terävöittääksesi automaattisäätötoimintoa, aja 'AUTO'-toiminto, kun AUTO
AUTO
PATTERN on päällä.
(Napsauttamalla tästä voit katsella automaattiseen säätämiseen liittyviä animaatioleikkeitä.)
Jos automaattinen säätäminen ei toimi kunnolla, säädä kuvaa lisää
z
painamalla Auto-painiketta (Automaatt in en ) uud ell een . Jos muutat tarkkuutta käyttämällä ohjauspaneelia, Auto-toiminto
z
(Automaattinen) toteutetaan automaattisesti.
OSD:n lukitus & vapautus
Valikko Table des matières
OSD:n lukitus &
vapautus
Painamalla MENU-painiketta kauemmin kuin viisi sekuntia voidaan OSD-toiminto lukita (tai lukitus voidaan poistaa).
MagicBright™
Valikko Table des matières
MagicBright™
Brightness
Paina MagicBright-painiketta uudelleen ja valitse haluamasi tila..
- neljä eri tilaa (Custom (Oma)/Text (Teksti)/Internet/Entertain (Viihde))
Valikko Table des matières
Brightness
Kirkkauden säätö.
Source
Valikko Table des matières
Source
OSD-toiminnot
1. Picture
2. Color
3. Image
4. OSD
5. Setup
6. Information
Merkkivalo syttyy sen merkiksi, että näytössä näkyy parhaillaan signaali.
Brightness Contrast Color Tone Color Control Gamma Coarse Fine Sharpness H-Position V-Position Language H-Position V-Position Transparency Display Time Auto Source Image Reset Color Reset Priority
Picture
Valikko Table des matières Play/Stop
Brightness
Kirkkauden säätö.
Pikaohjausominaisuudet
säätää kirkkautta painamalla painiketta.
: Kun OSD ei ole näytössä, voit
Contrast
Color
Kontrastin säätö.
Valikko Table des matières Play/Stop
Värin sävyä voidaan muuttaa. Valittavissa on seuraavat neljä
Color Tone
Color Control
Gamma
tilaa: Cool (Kylmä), normal (Normaali), Warm (Lämmin) ja Custom (Oma).
Näitä askelia seuraamalla säädät yksilöllisten punaisen, vihreän, sinisen värin hallinnan.
Valitse jokin kolmesta esimääritetystä arvosta.
Image
Valikko Table des matières Play/Stop
Poistaa häiriöt, kuten pystysuuntaiset juovat. Coarse-säätö (Karkea) voi siirtää kuva-aluetta.
Coarse
Fine
Voit keskittää kuvan uudelleen käyttämäll ä va ak asu un tais en ohjauksen valikkoa (Horizontal Control). (Käytettävissä vain Analogisen-tilassa.)
Poistaa häiriöt, kuten vaakasuuntaiset juovat. Jos häiriö ei poistu Fine-säädön avulla, säädä ensin näytön taajuutta. Kokeile tämän jälkeen uudelleen. (Käytettävissä vain Analogisen-tilassa.)
Sharpness
H-Position
V-Position
OSD
Paranna kuvan laatua seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Seuraa näitä ohjeita muuttaaksesi monitorin koko näytön vaakasijainnin. (Käytettävissä vain Analogisen-tilassa.)
Seuraa näitä ohjeita muuttaaksesi monitorin koko näytön pystysijainnin. (Käytettävissä vain Analogisen-tilassa.)
Valikko Table des matières Play/Stop
Seuraamalla näitä askelia vaihdat valikossa käytetyn kielen.Voit valita jonkin seitsemästä kielestä.(englanti, saksa, espanja,
Language
ranska, italia, ruotsi, venäjä)
Valittu kieli vaikuttaa vain OSD:ssa käytettyyn kieleen.
Huom :
Sillä ei ole mitään vaikutusta tietokoneen käyttämiin ohjelmistoihin.
H-Position
V-Positon
Transparency
Display Time
Setup
Voit muuttaa OSD-valikon vaakasijaintia monitorillasi.
Voit muuttaa OSD-valikon pystysijaintia monitorillasi.
Muuta OSD:n taustan läpinäkymättömyyttä.
Valikko sulkeutuu automaattisesti, jos säätöjä ei tehdä määrätyn ajan sisällä. Voit säätää ajan, jonka valikko odottaa, ennenkuin se sulkeutuu.
Valikko Table des matières Play/Stop
Auto Source
Image Reset
Color Reset
Priority
Information
Valitse
Auto Source
näyttö valitsee lähteen automaattisesti.
Käyttäjän tekemät väriasetukset korvataan tehdasasetuksilla.
Värien parametrit korvataan valmistajan asetuksilla.
Tämä on lähteen vaihto -toiminto, jolla vaihdetaan lähdettä käyttäjän tekemien määritysten mukaan.
(Automaattinen valinta), kun haluat, että
Valikko Table des matières
Information
Tuo OSD-näyttöön videolähteen tai näyttötilan.
Ennenkuin soitat huolto on, tarkista tämän osion informaatio nähdäksesi, voisitko korjata ongelman itse. Jos tarvitset apua, ole hyvä ja soita takuukortissa tai informaatio-osiossa olevaan numeroon, ota yhteys valtuutettuun huolto pisteeseen.
Muistilista
Kysymyksiä ja vastauksia Itse tehtyjen ominaisuuksien tarkistus
Oire Muistilista Ratkaisut
Näytöllä ei näy kuvaa. Monitori ei käynnisty.
Onko virtajohto liitetty kunnolla? Tarkista virtajohdon liittymä ja
virtalähde.
Näkyykö näytöllä "
"?
Cable
Check Signal
(Kytketty ‘DVI-A/D-SIB’-kaapelilla)
Tarkista ‘DVI-A/D-SUB’-kaapelin liitäntä.
(Liitännässä käytetty DVI-kaapelia)
Jos näytössä näkyy (virhe)sanoma ja näyttö on kytketty oikein, tarkista, onko näytön tilaksi määritetty analoginen. Painamalla Source (Lähde) -painiketta voit tarkistaa sisääntulevan signaalin lähteen.
Mikäli virta on päällä, käynnistä tietokone uudelleen nähdäksesi ensimmäisen nähtävissä olevan ruudun (login-näyttö).
Mikäli ensimmäinen ruutu(login­näyttö) ilmestyy, käynnistä tietokone uudelleen soveltuvassa käyttötilassa (turvallinen Windows ME/2000/XP käyttötila) ja muuta sitten näyttökortin taajuus. (Katso valmiiksi säädetyt
näyttömoodit)
Huom : Mikäli ensimmäinen ruutu (login-näyttö) ei tule näkyviin, ota
yhteys huolto pisteeseen tai jälleenmyyjääsi.
Voitko nähdä "
" näytöllä ?
Mode
Not Optimum
Tämä viesti näkyy, kun näyttökortin signaali ylittää maksimiresoluution ja taajuuden, joita monitori voi kunnolla käsitellä.
On Screen Display ei näy.
Näytöllä näkyy outoja värejä tai vain mustaa ja valkoista.
Näytöllä ei ole kuvaa.Vilkkuuko monitorin virranilmaisin sekunnin välein ?
Onko liitännässä käytetty DVI­kaapelia?
Oletko lukinnut
Display (OSD)
On Screen
-valikon
muutosten estämiseksi ?
Näyttääkö ruutu vain yhtä väriä, niinkuin sellofaanipaperin läpi katsottaessa?
Säädä sellainen maksimiresoluutio ja taajuus, jota monitori voi kunnolla käsitellä.
Monitori on Virransäästötilassa.
Paina yhtä näppäimistön näppäintä tai siirrä hiirtä aktivoidaksesi monitorin ja palauttaaksesi kuvan näytölle.
Kun uudelleenkäynnistät tietokoneen ennen DVI-kaapelin liittämistä, voi näyttö näkyä tyhjänä. Näyttö voi näkyä tyhjänä myös, jos irrotat DVI­kaapelin ja kytket sen uudelleen, kun järjestelmä on käytössä. Tämä johtuu siitä, että jotkin grafiikkakortit eivät lähetä videosignaalia. Liitä DVI­kaapeli ja käynnistä järjestelmä sitten uudelleen.
Avaa OSD lukosta painamalla VALIKKO-painiketta vähintään 5 sekuntia.
Tarkista signaalikaapelin liittymä.
Varmista, että näyttökortti on laitettu
Näyttö on yhtäkkiä muuttunut epätasapainoiseksi.
Näyttö on epäselvä tai OSD :tä ei voi säätää.
LED vilkkuu, mutta näytössä ei ole kuvia.
Ruudulla näkyy vain 16 väriä. Näytön värit ovat muuttuneet näyttökortin vaihtamisen jälkeen.
Viestissä lukee :"Tunnistamaton monitori, Liitä ja käytä (VESA DDC) monitori löytynyt".
kunnolla sisään.
Muuttuivatko näytön värit oudoiksi jonkun ohjelman käyttämisen jälkeen tai sovelluksien välisen kaatumisen jälkeen?
Onko näyttökortti asennettu kunnolla ?
Oletko vaihtanut näyttökorttia tai asemaa ?
Oletko säätänyt monitorin resoluution tai taajuuden ?
Näytön epätasapaino saattaa johtua näyttökorttisignaalien syklistä. Säädä asento OSD :n avulla.
Oletko säätänyt monitorin resoluution tai taajuuden ?
Onko taajuus säädetty kunnolla kun Ajoituksen näyttö valikossa on tarkistettu?
Onko Windows värit asetettu kunnolla ?
Onko näyttökortti asennettu kunnolla ?
Onko monitorin ajuri asennettu ? Asenna monitorin ajuri Ajurin
Katso näyttökorttiopasta nähdäksesi voidaanko Liitä ja käytä (VESA DDC)-toimintoa tukea.
Käynnistä tietokone uudelleen.
Asenna näyttökortti näyttökorttiopasta käyttäen.
Säädä näytön kuvan sijainti ja koko OSD :ä käyttäen.
Säädä resoluutio ja taajuus näyttökortilla. (Katso valmiiksi säädetyt
näyttömoodit.)
Säädä resoluutio ja taajuus näyttökortilla. (Katso valmiiksi säädetyt
näyttömoodit.)
Säädä taajuus kunnolla näyttökorttiopasta ja valmiiksi asetettuja näyttömuotoja käyttäen.
(Maksimitaajuus resoluutiota kohti saattaa vaihdella eri tuotteiden välillä.)
Windows ME/2000/XP: Aseta värit kunnolla
Asetukset
Asenna näyttökortti näyttökorttiopasta käyttäen.
asennusohjeita käyttäen.
Asenna monitorin ajuri Ajurin
asennusohjeita käyttäen.
Ohjaustaulussa, Näyttö
.
,
Tarkista seuraavat asiat, jos monitorissa on ongelmia.
1. Tarkista, että sähköjohto ja kaapeli on kunnolla kytketty tietokoneeseen.
2. Tarkista, piipittääkö tietokone useammin kuin kolme kertaa käynnistyessään. (Jos se tekee, pyydä tietokoneen päälevylle huolto .)
3. Jos asensit uuden näyttökortin tai kokosit itse PC :n, tarkista sovittimen (näyttö)ajurin ja monitorin ajurin asennus.
4. Tarkista, että videonäytön skannaussuhde on asetettu 75Hz tai 85Hz. (Maksimiresoluutiota käytettäessä ei saa ylittää 60Hz.)
5. Jos sovittimen (näyttö)ajurin asennuksessa on vaikeuksia, käynnistä tietokone Turvatoimintatilassa, poista Näytön sovitin käynnistä sitten tietokone uudelleen asentaaksesi sovittimen(näyttö)ajurin.
Jos ongelmat ilmenevät jatkuvasti, ota yhteys valtuutettuun huolto pisteeseen.
Huom:
Ohjaustaulu, järjestelmä, laitteen hallinnassa
" ja
Muistilista
Kysymyksiä ja vastauksia
Itse tehtyjen ominaisuuksien tarkistus
Kysymys Vastaus
Miten voin muuttaa taajuuden ? Taajuus voidaan muuttaa konfiguroimalla näyttökortti
uudelleen Huomaa, että näyttökorttituki saattaa vai hde lla käytetyn
aseman versiosta riippuen. (Katso lisätietoja tietokoneen tai näyttökortin ohjekirjasta.)
Miten säädän resoluution? Windows ME/XP/2000 Aseta resoluutio
Näyttö, Asetukset
.
* Ota yhteys lisätietoja varten näyttökortin valmistajaan.
Ohjaustaulussa
,
Miten asetan virransäästötoiminnan ?
Miten puhdistan ulomman kotelon/LCD-paneli?
Windows ME/XP/2000 Aseta toiminto tietokoneen tai näytönsäästäjän BIOS-SETUP :issa. (Katso Windows/Tietokoneen ohjekirja).
Irrota sähköjohto ja sen jälkeen puhdista monitori pehmeällä rievulla käyttäen joko puhdistusain etta tai pelkkää vettä.
Älä jätä jälkeesi yhtään puhdistusainetta äläkä naarmuta koteloa. Älä päästä yhtään vettä monitorin sisälle.
Itse tehty erikoispiirteiden tarkistus
Varoitusviestit
|
Ympäristö
|
Hyödyllisiä vinkkejä
|
Muistilista
Kysymyksiä ja vastauksia
Itse tehtyjen ominaisuuksien tarkistus
Monitorissasi on itse tehtävä testaustoiminto, jolla voit tarkistaa, toimiiko monitorisi kunnolla.
1. Katkaise virta sekä tietokoneesta että monitorista.
2. Irrota videokaapeli tietokoneen takaa.
3. Kytke monitori päälle.
Kun valitaan 'Auto Source'-kohdasta 'Auto', näkyviin ei tule alla oleva näyttö, vaan monitori on DPMS-tilassa. Mikäli monitori toimii kunnolla, näet kehystetyn laatikon, jossa on tekstiä, kuten oheisessa kuvassa näkyy:
Kun valitaan 'Auto Source'-kohdasta 'Manual', Mikäli monitori toimii kunnolla, näet kehystetyn laatikon, jossa on tekstiä, kuten oheisessa kuvassa näkyy: Kehyksen sisällä olevat kolme laatikkoa ovat punainen, vihreä ja sininen.
Jos mikään laatikoista ei ilmesty, se osoittaa, että monitorissasi on ongelma. Tämä laatikko ilmestyy myös normaalikäytössä, mikäli videokaapeli lähtee irti tai vahingoittuu.
4. Käännä monitori pois päältä ja yhdistä videokaapeli uudelleen ; kytke sitten päälle sekä tietokoneesi että monitorisi.
Käännä monitori pois päältä ja yhdistä videokaapeli uudelleen ; kytke sitten päälle sekä tietokoneesi että monitorisi.
Jos sisääntulosignaalissa on jotain vialla, näyttöön ilmestyy viesti, tai näytöstä tulee tyhjä vaikka virranilmaisin LED on vielä päällä. Viesti saattaa osoittaa, että monitori on skannausalueen ulkopuolella tai että signaalikaapeli tulee tarkistaa.
Monitorin sijainti ja asento saattaa vaikuttaa monitorin laatuun ja muihin piirteisiin.
1. Jos monitorin lähellä on bassokaiuttimia, irrota johdot ja sijoita kaiutin toiseen huoneeseen.
2. Poista kaikki sähkölaitteet, kuten radiot, tuulettimet, kellot ja puhelimet, jotka ovat 3 jalan (yhden metrin) päässä monitorista.
z Monitori luo uudelleen PC :stä saamansa visuaaliset signaalit. Siksi, jos PC :ssä tai
näyttökortissa on ongelmia, se voi aiheuttaa monitorin tulemisen tyhjäksi, värien heikkenemisen, meteliä, Video mode not supported, jne. Tällaisessa tapauksessa tarkista ensin ongelman aiheuttaaja ja ota sitten yhteys huolto pisteeseen tai jälleenmyyjääsi.
z
Monitorin käyttökunnon arviointi
Jos näytöllä ei ole kuvaa tai
"Not Optimum Mode"
viesti ilmestyy, irrota kaapeli
tietokoneesta monitorin ollessa päällä.
{ Jos näytölle tulee viesti tai jos näyttö muuttuu valkeaksi, se tarkoittaa, että monitori on
käyttökunnossa.
{ Tässä tapauksessa tarkista ongelma tietokoneesta.
Yleistä
Mallin nimi SyncMaster 194T
Yleisspesifikaatiot
Virransäästäjä Valmiiksi säädetyt
näytön toimintatilat
LCD-paneli
Koko 19,0 tuumaa diagonaalisesti
Näyttöalue 376,32 (H) x 301,056 (V)
Pistetiheys 0,294 (H) x 0,294 (V)
Tyyppi a-si TFT aktiivimatriisi
Synkronisaatio
Vaakataso 30 ~ 81 kHz
Pystytaso 56 ~ 76 Hz
Näytön väri
16,7 Million Värit
Resoluutio
Optimaalinen resoluutio 1280 x 1024@60Hz
Maksimiresoluutio 1280 x 1024@75Hz
Sisäänmenosignaali, rajoitettu
RGB Analog, DVI(Digital Visual Interface)-yhteensopiva Digital RGB. 0,7Vpp ±5%, Positiivinen bright, 75 ohmissa ±10%(rajoitettu), Erillinen H/V sync, Komposiittinen, SOG, TTL-taso, positiivinen tai negatiivinen
Maksimi pikselikello
140 MHz
Virtalähde
AC 100 ~ 240 VAC(+/- 10%) rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Signaalikaapeli
‘DVI-A / 15piikki D-SUB’-kaapeli, irrotettava DVI-D to DVI-D kaapeli, irrotettava
Virrankulutus
Vähemmän kuin 38W
Mittasuhteet (LxSxK) / Paino
416,3 x 207,0 x 411,7 mm / 6,3kg 416,3 x 57,9 x 342,0 mm (Ilman jalustaa)
VESA asennusjakopinta
100mm x 100mm (käytettäväksi erikois(varren)asennuslaitteiston kanssa.)
Ympäristöstä huomioonotettavaa
Käytettäessä: Lämpötila: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Kosteus: 10% ~ 80%, ei-kondensoiva
Säilytyksessä LLämpötila: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Kosteus: 5% ~ 95%, ei-kondensoiva
Liitä ja käytä-kyky (Plug and Play)
Tämä monitori voidaan asentaa mihin tahansa Liitä ja käytä-yhteensopivaan järjestelmään. Monitorin ja tietokonejärjestelmien vuorovaikutuksen tuloksena on parhaimmat toimintaolosuhteet ja monitoriasetukset. Useimmissa tapauksissa monitorin asennus etenee automaattisesti, ellei käyttäjä halua valita muita asetuksia.
Pistehyväksyntä
TFT LCD-paneli, jota tässä tuotteessa on käytetty, on valmistettu käyttäen edistyksellistä 1 ppm (yksi miljoonasosa) tarkkaa puolijohdeteknologiaa. Mutta PUNAISEN, VIHREÄN, SINISEN ja VALKOISEN värin pisteet näyttävät joskus olevan kirkkaita, tai joskus voidaan nähdä muutamia mustia pisteitä. Tämä ei johdu huonosta laadusta, ja voit huoletta käyttää tuotetta.
z Tämän TFT LCD-näytön alipikselien määrä on 3.932.160.
MagicTune™ (Näytön säätö) -toiminto
Huom : Malli ja spesifikaatiot saattavat muuttua ilman etukäteisilmoitusta.
Yleisspesifikaatiot
Virransäästäjä
Valmiiksi säädetyt näytön toimintatilat
Tässä monitorissa on sisäänrakennettu energianhallintaj ärjestelmä nimeltään PowerSaver (Virransäästäjä). Tämä järjestelmä säästää energiaa vaihtamalla alhaiseen energiankulutusmoodiin, kun se on ollut käyttämättä määrätyn ajan. Monitori palautuu automaattisesti normaalitoimintaan tietokoneen hiirtä liikutettaessa tai näppäimistön näppäintä painettaessa. Energian kulutusta säästääksesi käännä monitori POIS PÄÄLTÄ, kun sitä ei tarvita, tai kun se jätetään yksin pitemmäksi aikaa. Energiansäästäjä-järjestelmä toimii tietokoneeseesi asennetun VESA DPMS­noudattavan näyttökortin kanssa. Käytä tietokonee llesi asennettua ohjelmiston apuohjelmaa asettaaksesi tämän ominaisuuden.
Tila Normaalitoiminta
Virta pois-moodi
EPA/ENERGIA 2000
Virtakytkin pois päältä
(120Vac)
(Virran näyttö)
Virranilmaisin Vihreä Vihreä, vilkkuva Musta
Vähemmän kuin 2W
Virrankulutus Vähemmän kuin 38
(Kun valitaan 'Auto Source' -
kohdasta 'Manual'.)
0W
Tämä monitori noudattaa EPA ENERGY STAR® ja ENERGY2000, kun sitä käytetään tietokoneen kanssa, jossa on VESA DPMS-toimivuus. E partnerina SAMSUNG on määritellyt tämän tuotteen noudattavan E
TAR
S
®-ohjesääntöjä energian tehokkaassa käytössä.
NERGY STAR
NERGY
®-
Yleisspesifikaatiot
Virransäästäjä
Valmiiksi säädetyt näytön toimintatilat
Valmiiksi asetetut ajastinmoodit. Mikäli tietokoneesta lähetetty signaali on sama kuin seuraavat valmiiksi asetetutajastinmoodit, näytön säätö on automaattinen. Jos signaali on erilainen, näyttö saattaa olla tyhjä, vaikka virta LED onkin päällä. Katso näyttökorttiopasta ja säädä näyttö seuraavasti.
1. Valmiiksi säädetyt näytön toimintatilat
Näyttömoodi
Vaakataajuus
(kHz)
Pystytaajuus
(Hz)
Pikselikello
(MHz)
Sync. Polarity
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,00 -/-
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
SUN, 1280 x 1024 81,129 76,106 135,00 -/-
Vaakataajuus
Yhden näytön oikeasta reunasta vasempaan vaakatasossa ulottuvan juovan skannaukseen kuluvaa aikaa kutsutaan vaakasykliks (Horizontal Cycle), ja kääntäen verrannollinen määrä vaakasyklejä on nimeltään vaakataajuus. Mittayksikkö : kHz
(H/V)
Pystytaajuus
Kuten loisteputkessa, näytön täytyy toistaa samaa kuvaa monta kertaa sekunnissa näyttääkseen kuvan käyttäjälle. Tämän toiston taajuutta kutsutaan pystytaajuudeksi tai ruudun virkistystaajuudeksi. Mittayksikkö : Hz
Service
A
Termejä Säädökset Natural Color
Paremman näytön saamiseksi Ei kuvan
tallentumista kuvaruutuun
uktoriteetti
Yrityksen osoite ja puhelinnumero saattaa muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
AUSTRALIA :
Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603
http://www.samsung.com.au/
BRAZIL :
Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421
http://www.samsung.com.br/
CANADA :
Samsung Electronics Canada Inc. Samsung Customer Care 7037 Financial Drive Mississauga, Ontario L5N 6R3 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
http://www.samsung.ca/
CHILE :
SONDA S.A. Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353 56-2-800200211
http://www.sonda.com/ http://www.samsung.cl/
COLOMBIA :
Samsung Electronics Colombia Cra 9 No 99A-02 Of. 106 Bogota, Colombia Tel.: 9-800-112-112 Fax: (571) 618 - 2068
http://www.samsung-latin.com/
e-mail : soporte@samsung-latin.com
ESPAÑA :
Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50
http://samsung.es/
FRANCE :
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38
http://www.samsungservices.com/
GERMANY :
TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F. 06151/957-1732 * EURO 0.12/Min
http://www.samsung.de/
HUNGARY :
Samsung Electronics Magyar Rt. 1039, Budapest, Lehel u. 15-17. Tel: 36 1 453 1100 Fax: 36 1 453 1101
http://www.samsung.hu/
ITALY :
Samsung Electronics Italia S.p.a. Via C. Donat Cattin, 5 20063 Cernusco s/Naviglio (MI) Servizio Clienti: 199.153.153
http://www.samsung-italia.com/
MÉXICO :
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. DE C.V. Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 TEL: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864 Fax: 01-55-5747-5202/ 01-800-849-1743 RFC: SEM950215S98
http://www.samsung.com.mx/
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. DE C.V.
Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 TEL: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD.
416, Mae tan-3dong, Yeongtong-gu, Suwon City, Gyeonggi-do Korea
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG :
Samsung Electronics Benelux B. V. Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS Service and informatielijn ; Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/ Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/
PANAMA :
Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST)
http://www.samsung-latin.com/
PERU
Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551
http://www.samsungperu.com/
PORTUGAL :
SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mario Dioniso, N
o
2 - 1o Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128 Free Line 800 220 120
http://www.samsung.pt/
SOUTH AFRICA :
Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park, Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa Tel : 0027-11-549-1621 Fax : 0027-11-549-1629
http://www.samsung.co.za/
SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND :
Samsung Electronics AB Box 713 S-194 27 UPPLANDS VASBY SVERIGE Besoksadress : Johanneslundsvagen 4 Samsung support Sverige: 020-46 46 46 Samsung support Danmark : 8088-4646 Samsung support Norge: 8001-1800
Samsung support Finland: 0800-118001 Tel +46 8 590 966 00 Fax +46 8 590 966 50
http://www.samsung.se/
THAILAND :
HAI SAMSUNG SERVICE CENTER MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor 175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12 SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK BANGKOK 10500 TEL : 0-2635-2567 FAX : 0-2635-2556
UKRAINE :
SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE 4 Glybochitska str. Kiev, Ukraine Tel. 8-044-4906878 Fax 8-044-4906887 Toll-free 8-800-502-0000
http://www.samsung.com.ua/
United Kingdom :
Samsung Electronics (UK) Ltd. Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033
http://samsungservice.co.uk/
U.S.A. :
Samsung Electronics America Service Division 400 Valley Road, Suite 201 Mount Arlington, NJ 07856 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
http://samsungusa.com/monitor/
Service
A
Termejä
Säädökset Natural Color
Paremman näytön saamiseksi Ei kuvan
tallentumista kuvaruutuun
uktoriteetti
Pistetiheys
Monitorin kuva koostuu punaisista, vihreistä ja sinisistä pisteistä. Mitä lähempänä pisteet ovat toisiaan, sitä parempi resoluutio. Kahden samanvärisen pisteen etäisyys toisistaan on nimeltään ‘Pistetiheys’. Mittayksikkö : mm
Pystytaajuus
Luodakseen ja näyttääkseen kuvan käyttäjälle , näytön tulee piirtyä uudelleen useita kertoja sekunnissa. Tämän toiston taajuutta kutsutaan pystytaajuudeksi tai ruudun virkistystaajuudeksi. Mittayksikkö : Hz
Esimerkki: Jos sama valo toistaa itsensä 60 kertaa sekunnissa, tämän mitataan olevan 60 Hz.
Tällaisessa tapauksessa voidaan nähdä ruudun värisevän. Tämän ongelman välttämiseksi laitteessa on Värisemätön toimintatila, joka käyttää yli 70 Hz olevaa pystytaajuutta.
Vaakataajuus
Yhden näytön oikeasta reunasta vasempaan vaakatasossa ulottuvan juovan skannaukseen kuluvaa aikaa sanotaan vaakasykliksi. Kääntäen verrannollinen määrä vaakasyklejä on nimeltään vaakataajuus. Mittayksikkö : kHz
Lomittamis- ja ei-lomittamismetodit
Vaakatason juovien näyttäminen näytöllä järjestyksessä ylhäältä alas on nimeltään ei-lomitettu metodi, kun taas parittomien ja parillisten juovien näyttäminen vuorotellen on lomitettu menetelmä. Suurin osa monitoreista käyttää ei-lomitettua metodia selkeän kuvan varmistamiseksi. Lomitettu metodi on sama kuin mitä televisioissa käytetään.
Liitä ja käytä (Plug and Play)
Tämä toiminto antaa käyttäjälle parhaimman laatuisen näytön sallimalla tietokoneen ja monitorin automaattisen informaatiovaihdon. Tämä monitori noudattaa kansainvälistä VESA DDC­standardia liitä ja käytä-toiminnoille.
Resoluutio
‘Resoluutioksi’ nimitetään näytön kuvan muodostavaa vaaka- ja pystysuunnassa olevien pisteiden määrää. Tämä numero osoittaa näytön tarkkuuden. Korkea resol uutio on hyvä useiden tehtävien samanaikaiseen suorittamiseen, koska näytöllä voidaan näyttää enemmän kuvainformaatiota.
Esimerkki: Jos resoluutio on 1280 x 1024, se tarkoittaa, että näyttö muodostuu 1280
vaakatason pisteestä (vaakatason resoluutio) ja 1024 pystyjuovasta (pystyresoluutio).
Service
A
Termejä
Säädökset
Natural Color Paremman näytön saamiseksi
Ei kuvan tallentumista
kuvaruutuun
uktoriteetti
FCC Information | IC Compliance Notice | MPR II Compliance European Notice (Europe onl y)
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only) TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only) TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only) TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only) Medical Requirement Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only)
PCT Notice
|
|
VCCI
|
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interfer ence Statement includes the following warning:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
Note:
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasona ble protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z Reorient or relocate the receivin g an tenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
z
z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
z Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.
The party responsible for product compliance: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD America QA Lab of Samsung 3351 Michelson Drive, Suite #290, Irvine, CA92612 USA Tel) 949-975-7310 Fax) 949-922-8301
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product. Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It
may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenienc e outlet is equal to or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL Listed detachabl e po w er cord wit h NEMA conf ig ura ti o n 5­15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interf ere nce-Causing
Equipment Regulations of ICES-003. Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont NMB-03 sur les
équipements produisant des interférences au Canada.
MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields.
European Notice(Europe Only)
Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms:
EN55022:1998+A1:2000 - Radio Frequency Interference
z
z EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity of Information Technology Equipment z EN61000-3-2:1995+A1/A2:19 98 - Power Line Har m on ics z EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations
PCT Notice
VCCI
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or televi sion receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only)
AB general requirements AB2 Written Eco-document acompanying the products
Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment an d to the further development of environmentally-adapted electronic products.
Why do we have environmentally-labelled monitors?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.The main p roblem as far as monitors and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and climate­influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often rou ti ne ly le ft run ni n g continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a jo int effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Indu strial and Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumpt io n and electrical and fire safety.
The environmental demands concern among other things restricti ons on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts its operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certa in period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages. The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good usability.
TCO Development Unit 1996-11-29 On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complere environmental criteria document may be ordered from: TCO Development Unit S-11494 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 E-mail (Internet):
development@tco.se
Current information regarding TCO'95-approve d and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)
Environmental Requirements
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
z
contain organically bound chlorine and bromine.
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
z TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been
developed.
Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
z TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million)
of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any cadmium.
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses.
z TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million)
of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with conseque nt increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
z The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacturing of the product or its packaging.
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only)
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice ha s provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, redu ction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environ m ent. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons)and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stage s . The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet):
development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
Environmental requirements Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmenta l toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbanc es in foet us de v el op men t may occu r.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Fl ame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colo ur-g e ne rating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercu ry is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a Mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used fo r washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO'03 Display requirements:
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rend it ion and image stability.
Energy
z Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment z Electrical safety
Emissions
z Electromagnetic fields z Noise emissions
Ecology
z
The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified
environmental management system such as EMAS or ISO 14 000
z Restrictions on
o chlorinated and brominated flame retardants and polymers o heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user­friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, Please visit
www.tcodevelopment.com
TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only)
For recycling information for TCO'03 certified monitors, for the residents in the following countries, please contact the company corresponding to your region of residence. For those who reside in other countries, please contact a nearest local Samsung dealer for recycling info rmation for the products to be treated in environmentally acceptable way.
COMPANY
ADDRESS
TELEPHONE 973-565-0181 FAX E-
MAIL HOME
PAGE
[U.S.A. Residents Only] [European Residents Only]
U.S.A. SWEDEN NORWAY
Solid Waste Transfer & Recycling Inc
442 Frelinghuysen Ave Newark, NJ 07114
Fax: 973-565-9485 08-545 212 99 23 06 07 41 none
http://www.bcua.org/Solid Waste_Disposal.htm
ELKRETSEN Elektronikkretur AS ELKRETSEN Box
1357, 111 83 Stockholm Barnhusgatan 3, 4 tr.
08-545 212 90 23 06 07 40 49 0 2234 9587 - 0
info@el-kretsen.se adm@elektronikkretur.no vfw.info@vfw-ag.de
http://www.el­kretsen.se/
6454 Etterstad 0602 Oslo Fyrstikkalln 3B
http://www.elretur.no/
vfw AG
Max Plank Strasse 42 50858 Collogne Germany
GERMANY
Medical Requirement
Classifications:
In accordance with UL 2601-1/IEC 60601-1, the product is cssified as Continuous duty Class I equipment, which is not protected against ingress of liquids. The product is not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen o r nitrous oxide.
EMC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the IEC 601-1-2:1994. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a typical medical installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to other devices, which can be determined by turning the equipment o ff and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z Reorient or relocate the receivin g de vi ce. z Increase the separation between the equipment. z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other device
(s) are connected.
z Consult the manufacturer or field service technician for help.
Video In / RS 232 / Video Out
Accessories equipment connected to the analog and digital interfaces must be certi fied to the respective IEC standards (i.e. IEC 950 for data processing equipment and IEC 601-1 for medical equipment.) Furthermore all configurations shall comply with the system standard IEC 601-1-1. Everybody who connects additional equipment to the signal input part or signal output part configures a medical system, and is therefore, responsible that the system complies with the requirements of the system standard IEC 601-1-1. If in doubt, consult the technical services department or your local representative.
Transport and Storage Limitations:
Temperature Range of -40°C to +70°C Relative Humidity of 10 -95%, non-condensing
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only)
LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS For details see lamprecycle.org, eiae.org, or call 1-800-Samsung
Service
A
Termejä Säädökset
Natural Color
Paremman näytön saamiseksi Ei kuvan
tallentumista kuvaruutuun
uktoriteetti
Natural Color (Luonnollisen värin) ohjelmisto-ohjelma
Eräs viimeisimmistä ongelmista tietokoneen käytössä on, että tulostettujen kuvien väri tai joko skannarilla tai digitaalikameralla skannattujen kuvien väri ei ol e sama kuin monitorin näytössä. Natural Color S/W (Luonnollisen värin ohjelmisto-ohjelma) on ratkaisu juuri tähän ongelmaan. Se on värin hallintajärjestelmä, jonka Samsung Electronics on kehittänyt yhdessä Korea Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI):n kanssa. Tämä järjestelmä on saatavana vain Samsung monitoreille, ja sen ansiosta monitorin ku vien väri on sama kuin tulostettujen tai skannattujen kuvien. Lisäinformaatiota löydät Help (F1) ohjelmisto-ohjelmassa.
Miten Natural Color (Luonnollisen värin ohjelmisto) asennetaan?
Laita Samsung monitorin mukana tullut CD CD-ROM asemaan. Sen jälkeen aj etaan ensimmäinen ruutu ohjelman asennuksesta. Näpäytä Natural Color (Luonnollinen väri) ensimmäisellä ruudulla asentaaksesi Natural Color-ohj elmiston. Asentaaksesi ohjelman manuaalisesti, laita Samsung monitorin mukana tullut CD CD-ROM asemaan, näpäytä Windows :in [Käynnistä] – painiketta ja valitse sitten [suorita]. Näppäile D:\color\eng\setup.exe ja paina sitten painiketta.<Enter> (Jos asema, johon CD :n laitoit, ei ole D:\, näppäile oikea asema.)
Miten Natural Color (Luonnollisen värin ohjelmisto) poistetaan?
Valitse [Asetukset]/[Ohjaustaulu] [Käynnistä]-valikosta ja näpäytä kaksi kertaa [Lisää/Poista ohjelma]. Valitse Luonnollinen väri listasta ja näpäytä sitten [Lisää/Poista ]-painiketta.
Service
A
Termejä Säädökset Natural Color
Paremman näytön saamiseksi
Ei kuvan tallentumista
kuvaruutuun
uktoriteetti
Paremman näytön saamiseksi
1. Säädä tietokoneen resoluutio ja näytön injektio (virkistys)-taajuus tietokoneen säätöpanelista, kuten alla on kuvattu, jotta voit nauttia parhaimmasta mahdollisesta kuvan laadusta. Näytön kuva voi olla huonolaatuinen, ellei TF T-LCD ann a parhaimmanlaatuista kuvaa.
{ Resoluutio: 1280 x 1024 { Pystytaajuus (virkistystaajuus): 60 Hz
2. TFT LCD-paneli, jota tässä tuotteessa on käytetty, on valmistettu käyttäen edistyksellistä 1 ppm (yksi miljoonasosa) tarkkaa puolijohdeteknologiaa. Mutta PUNAISEN, VIHREÄN, SINISEN ja VALKOISEN värin pisteet näyttävät joskus olevan kirkkaita, tai joskus voidaan nähdä muutamia mustia pisteitä. Tämä ei johdu huonosta laadusta, ja voit huo letta käyttää tuotetta.
{ Tämän TFT LCD-näytön alipikselien määrä on 3,932,160.
3. Kun puhdistat monitoria ja ulkopanelia, ole hyvä ja käytä suositeltua pie ntä määrää puhdistusainetta pehmeällä ja kuivalla kangasrievull a ja kiillota se. LCD-aluetta ei saa kohdella kovakouraisesti, vaan se hangataan kevyesti. Jos käytät liiallista voimaa , tuloksena saattaa olla tahraantuminen.
4. Mikäli et ole tyytyväinen kuvan laatuun, voit parantaa sitä ajamall a "automaattisen säätötoiminnon", joka näkyy näytöllä kun painetaan ruudun lopetuspainiketta. Mikäli vielä automaattisäädön jälkeenkin on häiriöitä, käytä HIENO/KARKEA säätötoimintoa.
5. Jos näytössä on pitkään pysäytetty kuva, kuvassa saattaa esiintyä häiriöitä tai se on epäselvä. Ota käyttöön virransäästäjä tai aseta näytönsäästäjäksi liikkuva kuva, kun et käytä näyttöä vähään aikaan.
A
TUOTETIEDOT (Ei kuvan tallentumista kuvaruutuun)
Service Termejä Säädökset Natural Color
Paremman näytön saamiseksi
Ei kuvan tallentumista kuvaruutuun
uktoriteetti
LCD-näytöissä ja -kuvaruuduissa saattaa ilmetä kuvan palamista kuvaruutuun, jolloin edellinen kuva näkyy samanaikaisesti uuden kuvan kanssa. Näin saattaa käydä, jos kuvaruudussa on pitkään ollut sama kuva. Tässä oppaassa opastetaan LCD-näyttöjen asianmukaiseen käyttöön tämän ilmiön ehkäisemiseksi.
Mitä tarkoitetaan kuvan palamisella kuvaruutuun?
LCD-näytön tavanomaisen käytön aikana ei kuvan tallentumista tai palamista kuvaruutuun esiinny. Jos sama kuva on kuvaruudussa hyvin pitkään, nestekidettä ympäröivän kahden elektrodin sähkövarauksessa voidaan ha vaita pieni muutos.Nestekide saattaa tämän vuoksi kasautua joihinkin alueisiin näytössä. Edellinen kuva jää tämän vuoksi näyttöön samanaikaisesti uuden kuvan kanssa. Kuvan tallentumista näyttöön voi tapahtua kaikissa näyttölaitteissa (myös LCD-näytöissä). Tämä ei tarkoita, että laitteessa olisi jotakin vikaa.
Noudattamalla alla olevia ohjeita voit välttää kuvan tallentumis en kuvaruutuun
Kun virta ei ole kytkettynä laitteeseen tai kun käytöss ä on näytönsäästäjä tai virransäästötila
Esimerkki)
z Katkaise laitteesta virta, kun käytössä on liikkumaton kuva.
- Katkaise laitteesta virta 4 tunniksi, kun laitteeseen on ollut virta kytkettynä 24 tuntia.
- Katkaise laitteesta virta 2 tunniksi, kun laitteeseen on ollut virta kytkettynä 12 tuntia.
z Käytä näytönsäästäjää, jos se on mahdollista.
- On suositeltavaa käyttää näytönsäästäjää, jossa on yksivärinen tai liikkuva kuva.
z Määritä kuvaruudun virrankatkaisuun liittyvät asetukset tietokoneen
näyttöasetusten mukaisesti.
Joidenkin sovellusten erityisohjeita
Esimerkki) Lentokentät, pankit, ohjausjärjestelmät, kauttakulku, arvopaperimarkkinat On suositeltavaa noudattaa omaa näyttöasetusjärj estel mää seura avasti :
Tietojen, logon ja liikkuvan kuvan näyttäminen näytössä vuorotellen.
Esimerkki) Sykli : Näytä tietoja 1 tunnin ajan ja sen jälkeen logo a tai liikkuvaa kuvaa 1 minuutin ajan.
Muuta väriasetuksia aika ajoin (käytä kahta eri väriä).
Esimerkki) Vaihda väriasetuksia 30 minuutin välein ja käytä 2 väriä.
Vältä sellaisten merkkien ja taustavärin yhdistelmiä, joiden lumi nanssierot ovat suuret. Vältä harmaan sävyjen käyttämistä, koska ne aiheuttavat helposti kuvan tallentumista näyttöön.
z Vältä: värejä, joiden luminanssierot ovat suuret (musta ja valkoinen, harmaa).
Esimerkki)
j
z Suositeltavat asetukset: kirkkaat värit, joiden luminanssierot ovat pienet.
- Muuta taustaväri ja merkkien väri kerran 30 minuutissa. Esimerkki)
- Vaihda merkkien näyttäminen liikkeen näyttämiseen kerran 30 minuutissa. Esimerkki)
Voit parhaiten suojella kuvaruutua kuvan palamiselta kuvaruutuun määrittämällä tietokoneen tai
Voit parhaiten suojella kuvaruutua kuvan palamiselta kuvaruutuun määrittämällä tietokoneen tai järjestelmän käyttämään näytönsäästä jää, kun et käytä laitetta. Kuva ei saa tallentua kuvaruutuun normaalissa käytössä. Normaaleilla olosuhteilla tarkoitetaan jatkuvasti vaihtuvaa liikkuvaa kuvaa. Kun LCD-näytössä on pitkään sama kuva (yli 12 tuntia), pikselin nestekidettä ohjaavissa elektrodeissa saattaa ilmetä pieni ä sähköjännitteen muutoksia. Elektrodien sähkövarauksen ero kasvaa ajan myötä ja nestekide joutuu tämän vuoksi kallistumaan. Kun näin käy, edellinen kuva jää näkyviin kuvaruutuun kuvan vaihtumisen
älkeen.Tämä voidaan estää vähentämällä kertynyttä eroa sähköjännitteessä.
LCD-näytöt täyttävät ISO13406-2 Pixel fault Class II:n ehdot ja ase tu kset.
A
Tämän asiakirjan sisältämä informaatio saattaa muuttua ilman etukäteisilmoitusta. 2004 Samsung Electronics Co., Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään.
Service Termejä Säädökset Natural Color
Paremman näytön saamiseksi Ei kuvan
tallentumista kuvaruutuun
uktoriteetti
Kopiointi missä muodossa tahansa ilman Samsung Electronics Co., Ltd :n kirjallista lupaa on ankarasti kielletty.
Samsung Electronics Co., Ltd. ei ole vastuussa tässä asiakirjassa olevista virheistä eikä satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka liittyvät tämän materiaalin varustukseen, toimintakykyyn tai käyttöön.
Samsung on Samsung Electronics Co., Ltd.: n rekisteröity tuotenimike; Microsoft, Windows ja Windows NT ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tuotenimikkeitä; VESA, DPMS ja DDCovat Video Electronics Standard Association:in rekisteröityjä tuotenimikke itä;E S
TARnimi ja logo ovat U.S. Environmental Protection Agency (EPA):n rekisteröityjä
tuotenimikkeitä. E määritellyt, että tämä tuote noudattaa E käytössä. Kaikki muut tässä asiakirjassa mainitut tuotenimet saattavat olla omistajiensa
NERGY STAR
- yhteistyökumppanina Samsung Electronics Co., Ltd. on
NERGY STAR ohjesääntöjä tehokkaassa energian
tuotenimikkeitä tai rekisteröityjä tuotenimikkeitä.
NERGY
Loading...