Samsung 193T, 192N, 191T+PLUS, 174T, 173T User Manual [hu, cs, de]

...
Page 1
SyncMaster 173T/193T/170N/171N/172N/173N/174T
191N/192N/193N/191T plus/153T/150N/151N/152N
Page 2
Fő cimek Képernyő-Kijelző
Biztonsági utasitások Hiba áthidalás
Jelmagyarázat Ellenőrző lista
Áram Kérdések és válaszok
Beszerelés Saját ellenőrzési lehetőség
Egyéb
Bevezető Előirások
Kipakolás Általános
Elől Eredeti Időzitő Módok
Hátul Áram-megtakaritó
Bekötés Tájékoztató
A monitor bekötése Szerviz
A Video Meghajtó betelepitése Feltételek
Automata Szabályzatok
Kézikönyv Natural Color
VESA -rendszerű állvány beszerelése Jobb kijelzéshez
Fennhatóság
Page 3
Jelmagyarázat
Áram Beszerelés Tisztitás Egyéb
Ha nem követi az ez után a jelzés után következő utasitásokat, készüléke megrongálódhat és személyes sérülést szenvedhet.
Tilos Mindig fontos, hogy ezt elolvassa és megértse
Ne szedje szét Húzza ki a dugót a konektorból
Ne nyúljon hozzá Földelés áramütés megelőzésére
Page 4
Jelmagyarázat
Áram
Beszerelés Tisztitás Egyéb
Ha hosszabb ideig nem használja számitógépét, állitsa DPMS módba. Ha képernyővédőt használ állitsa be aktiv képernyő módba.
Ne használjon megrongálódott, vagy laza dugót.
!
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne húzza ki a dugót a zsinórnál fogva és ne fogja meg vizes kézzel.
!
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak megfelelően földelt dugót vagy érintkezőt használjon.
!
A nem megfelelő földelés áramütést vagy a készülék rongálódását okozhatja.
Ne hajlitsa meg nagyon a dugót és ne tegyen rá súlyos dolgokat amivel megrongálhatja.
!
Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat.
Húzza ki a dugót a konnektorból vihar és villámlás esetén, vagy ha hosszabb ideig nem használja.
!
Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne használjon túl sok hosszabbitó zsinórt vagy dugót egy konektorban.
!
Ez tüzet okozhat.
Page 5
Jelmagyarázat Áram
Beszerelés
Ne zárja el a levegőző nyilásokat a monitor boritóján.
!
Elégtelen levegőzés rongálódást vagy tűzet okozhat.
Száraz, levegős és pormentes helyen használja a monitort.
!
A monitor belsejében rövidzárlat vagy tűz keletkezhet.
Óvatosan mozditsa a monitort, vigyázzon, hogy le ne ejtse.
!
Ez megrongálhatja a monitort vagy emberi sérülést okozhat.
Szilárd és egyenes helyre állitsa a monitort.
!
Ha a monitor leesik, sérülést okozhat.
Óvatosan tegye le a monitort.
!
Megrongálódhat, vagy eltörhet.
Ne helyezze a monitort ‘arccal’ lefelé.
!
A TFT-LCD felület megrongálódhat.
Page 6
Jelmagyarázat Áram Beszerelés
Tisztitás
Egyéb
A monitor-boritót vagy a TFT-LCD felületet puha, enyhén nedves ruhával tisztitsa.
Ne fecskendezzen tisztitószert a monitorra.
Puha ruhát és ajánlott tisztitószert használjon.
Ha az összekötő poros vagy piszkos a dugó és a láb között, száraz ruhávan tisztitsa.
!
A piszkos összekötő áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne tegyen egy pohár vizet, vegyszereket vagy vasból készült tárgyakat a monitorra.
!
Ez rongálódást, áramütést vagy tűzet okozhat.
!
Ha idegen test vagy folyadék kerül a monitor belsejébe, húzza ki a dugót a konektorból és hivja a javitó központot..
Page 7
Jelmagyarázat Áram Beszerelés Tisztitás
Egyéb
Ne vegye le a boritót (vagy a hátulját). Belül nincs magánszemély által javitható alkatrész.
!
Ez áramütést vagy tűzet okozhat.
!
Hivjon képesitett szerelőt.
Ha a monitor nem működik rendesen – különösen ha szokatlan hang és szag árad belőle –azonnal áramtalanitsa és hivja a
beszállitóját vagy a javitószolgálatot.
!
Ez áramütést vagy tűzet okozhat.
Ne tegyen nehéz tárgyakat a monitorra.
!
Ez áramütést vagy tűzet okozhat.
Minden, a monitor előtt töltött egy óra után pihentesse a szemeit 5 percig.
!
Ez csökkenti a szemek kifáradását.
Ne használjon vagy tároljon gyúlékony anyagot a monitor közelében.
!
Ez robbanást vagy tűzet okozhat.
Ne mozditsa úgy a monitort, hogy az áramzsinórt vagy a jelző kábelt húzza.
!
A kábel megrongálódhat és ez működésképtelenséget, áramütést vagy tűzet okozhat.
Ne mozditsa a monitort jobbra vagy balra úgy, hogy csak az áramzsinórt vagy a jelző kábelt húzza.
!
A kábel megrongálódhat és ez működésképtelenséget, áramütést vagy tűzet okozhat.
Soha ne helyezzen semmiféle fémtárgyat a monitoron levő nyilásokba.
!
Ez áramütést, tűzet vagy sérülést okozhat.
Page 8
Ha hosszabb ideig változatlan a képernyőn lévő kép, akkor hátramaradt kép vagy elmosódás jelenhet meg.
! Ha hosszabb ideig távol kell lennie a monitortól, akkor állítsa azt át
energiatakarékos módra, vagy a képernyővédőt állítsa mozgó képre.
Page 9
ghaj
(
)
SyncMaster 173T/193T/191T plus/153T/174T
Kipakolás
Elől Hátul
Monitor és Stand
A következő tartozékokat a monitorral együtt
szállitják. Ha valamelyik hiányzik, A következő
tartozékokat a monitorral együtt szállitják. Ha
valamelyik hiányzik, hivja a beszállitóját.
Villanyzsinór
DVI kábel (Opció)
Jelzés kapu
Gyors beállitási tájékoztató
A Multimédia modellhez (Opció)
Garancia levél
(Nem minden területen kapható)
Használati kézikönyv és
me
Elfordítható állvány telepítő CD
Opció
tó telepités CD
(Egyszerű multimédiás állvány vagy Forgó Alapzat és S/W CD)
Multimédia hangszoró állvány
Jelzés kábel
Page 10
ghaj
(
)
)
SyncMaster 170N/171N/172N/173N/191N/192N/193N/150N/151N/152N
Kipakolás
Elől Hátul
Monitor és Stand
A következő tartozékokat a monitorral együtt
szállitják. Ha valamelyik hiányzik, A következő
tartozékokat a monitorral együtt szállitják. Ha
valamelyik hiányzik, hivja a beszállitóját.
Villanyzsinór
Jelzés kapu
Gyors beállitási tájékoztató
Garancia levél
(Nem minden területen kapható)
me
Opció
A Multimédia modellhez (Opció
(Egyszerű multimédiás állvány vagy Forgó Alapzat és S/W CD)
Multimédia hangszoró állvány
Használati kézikönyv és
tó telepités CD
Elfordítható állvány telepítő CD
Jelzés kábel
Page 11
SyncMaster 173T/193T/191T plus/153T/174T
Kipakolás
Elől
Hátul
1. Automata gomb
2. Kilépés gomb
2. Source (Forrás) gomb
3. MagicBright gomb
4. Módositási gombok
5. Menü gomb
6. Áramjelző/Bekapcsoló gomb
7. Bekapcsoló gomb
Megjegyzés:
További információért lásd a kézikönyvben az Áram-megtakaritó leirását az áram­megtakaritó funkciókról. Energia megtakaritás céljából kapcsolja LE a monitort amikor hosszabb ideig nem használja.
Használja ezt a gombot a közvetlen hozzáférés automatikus beállitására.
Használja ezt a gombot ha az aktiv menübő l vagy a KK-ból ki akar lépni.
A Source (Forrás) gomb megnyomásával lehet kiválasztani a Video jelet az OSD kikapcsolt állapotában. (Ha a Jelforrás gomb megnyomásával megváltoztatja a bemeneti módot, a képernyő közepén megjelenő üzenet kijelzi az aktuálisan kiválasztott módot – analóg vagy digitális bemeneti jel.)
Megjegyzés:
A Digitális üzemmód kiválasztása esetén a monitort a grafikus kártyához a DVI kábel segítségével kell egy digitális porthoz csatlakoztatni.
A MagicBright egy új monitor-funkció, amellyel a képernyő megjelenítésének fényereje és tisztasága kétszer jobb, mint a korábbi monitorok esetében. A megjelenítés fényereje és felbontása mindig a legmegfelelőbb a szöveges, internetes vagy multimédiás animációs célokra, a felhasználó változó igényei szerint. A felhasználó három előre beállított fényerő és felbontás opció közül választhat; elég csupán a monitor előlapján található MagicBright szabályozógombok valamelyikét megnyomni.
Ezzekkel a gombokkal kiválaszthatja és módosithatja a menüben lévő tételeket.
Használja ezt a gombot a KK megnyitására és a kiválasztott menü-tétel aktiválására.
Ez a lámpa zöld fénnyel ég normális használatkor és sárgán villog amikor a monitor menti a változtatásokat.
Ezzel a gombbal lehet a monitort bekapcsolni és kikapcsolni.
Page 12
SyncMaster 170N/171N/172N/173N/191N/192N/193N/150N/151N/152N
Kipakolás
Elől
Hátul
1. Automata gomb
2. Kilépés gomb
3. MagicBright gomb
4. Módositási gombok
5. Menü gomb
6. Áramjelző/Bekapcsoló gomb
7. Bekapcsoló gomb
Megjegyzés:
További információért lásd a kézikönyvben az Áram-megtakaritó leirását az áram­megtakaritó funkciókról. Energia megtakaritás céljából kapcsolja LE a monitort amikor hosszabb ideig nem használja.
Használja ezt a gombot a közvetlen hozzáférés automatikus beállitására.
Használja ezt a gombot ha az aktiv menübő l vagy a KK-ból ki akar lépni.
A MagicBright egy új monitor-funkció, amellyel a képernyő megjelenítésének fényereje és tisztasága kétszer jobb, mint a korábbi monitorok esetében. A megjelenítés fényereje és felbontása mindig a legmegfelelőbb a szöveges, internetes vagy multimédiás animációs célokra, a felhasználó változó igényei szerint. A felhasználó három előre beállított fényerő és felbontás opció közül választhat; elég csupán a monitor előlapján található MagicBright szabályozógombok valamelyikét megnyomni.
Ezzekkel a gombokkal kiválaszthatja és módosithatja a menüben lévő tételeket.
Használja ezt a gombot a KK megnyitására és a kiválasztott menü-tétel aktiválására.
Ez a lámpa zöld fénnyel ég normális használatkor és sárgán villog amikor a monitor menti a változtatásokat.
Ezzel a gombbal lehet a monitort bekapcsolni és kikapcsolni.
Page 13
SyncMaster 173T/193T/191T plus/153T/174T
Kipakolás
Elől
Hátul
(A monitor hátuljának a konfigurációja termékről termékre változhat.)
1. Áram nyílás
2. AudioPower - Out (Opció)
3. DVI port
4. Jelzés kábel
5. Tű
a. Be/Ki kapcsoló
Megjegyzés:
A kábelek összekötésére vonatkozó további felvilágositásért lásd a Monitor bekötése részt.
A monitor áramzsinórját a a monitor hátulján levő áram nyilással kösse össze.
Kösse össze a DVI Kábelt a Monitor hátulján levő DVI Kapuval.
Kösse össze a jelzéskábelt a monitor hátulján levő 15-lábú D-sub összekötővel.
Az állvány rögzítéséhez nyomja meg az állvány hátulsó részén, alul lévő gombot. Megjegyzés: Rögzítés el?tt a monitornak vízszintes felületen, képerny? vel lefelé kell lennie (és nem az állványon állnia). Ha a gombot akkor nyomja meg, amikor a monitorállvány vízszintes felületen áll, a monitor összecsukódhat vagy leeshet, ezzel személyes sérülést, ill. a monitor károsodását okozva.
Page 14
SyncMaster 170N/171N/172N/173N/191N/192N/193N/150N/151N/152N
Kipakolás
Elől
Hátul
(A monitor hátuljának a konfigurációja termékről termékre változhat.)
1. Áram nyílás
2. AudioPower - Out (Opció)
3. Jelzés kábel
4. Tű
a. Be/Ki kapcsoló
Megjegyzés:
A kábelek összekötésére vonatkozó további felvilágositásért lásd a Monitor bekötése részt.
A monitor áramzsinórját a a monitor hátulján levő áram nyilással kösse össze.
Kösse össze a jelzéskábelt a monitor hátulján levő 15-lábú D-sub összekötővel.
Az állvány rögzítéséhez nyomja meg az állvány hátulsó részén, alul lévő gombot. Megjegyzés: Rögzítés el?tt a monitornak vízszintes felületen, képerny? vel lefelé kell lennie (és nem az állványon állnia). Ha a gombot akkor nyomja meg, amikor a monitorállvány vízszintes felületen áll, a monitor összecsukódhat vagy leeshet, ezzel személyes sérülést, ill. a monitor károsodását okozva.
Page 15
SyncMaster 173T/193T/191T plus/153T/174T
A monitor bekötése
A Video Meghajtó betelepitése VESA -rendszerű állvány beszerelése
Setup-General
1.
2-1.
Connect the power cord for your monitor to the power port on the back of the monitor. Plug the power cord for the monitor into a nearby outlet.
Using the D-sub (Analogue) connector on the video card. Connect the signal cable to the 15-pin, D-sub connector on the back of your monitor.
Using the DVI (Digital) connector on the video card.
2-2.
Connect the DVI Cable to the DVI Port on the back of your Monitor.
Connected to a Macintosh.
3.
Connect the monitor to the Macintosh computer using the D-SUB connection cable. In the case of an old model Macintosh, you need to connect the monitor using a special Mac
4.
adaptor. Turn on your computer and monitor. If your monitor displays an image, installation is complete.
5.
You may get a blank screen depending on the type of video card you are using, if you connect simultaneously both the D-sub and DVI cables to one computer.
If you connect properly your monitor using the DVI connector but get a blank or fuzzy screen, check to see if the monitor status is set to analogue. Press Source button to have the monitor double-check the input signal source.
Page 16
Setup-For Multimedia model (Option
)
1. Connect the power cord of the multimedia stand to the multimedia stand power port on the back of the monitor.
2. Connect a sound cable from the input source (sound card,computer,CD-ROM drive).
3. To listen in privacy,connect headphones here.
Multimedia Speaker Stand
1. Speaker Power Cord
2. On/Off Volume
3. Bass Control
4. Treble Control
5. Stereo Input Jack
6. Headphone Jack
Page 17
SyncMaster 170N/171N/172N/173N/191N/192N/193N/150N/151N/152N
A monitor bekötése
A Video Meghajtó betelepitése VESA -rendszerű állvány beszerelése
Setup-General
1. Connect the power cord for your monitor to the power port on the back of the monitor. Plug the power cord for the monitor into a nearby outlet.
2. Connect the signal cable to the 15-pin, D-sub connector on the back of your monitor.
3. Connect the monitor to the Macintosh computer using the D-SUB connection cable.
4. In the case of an old model Macintosh, you need to connect the monitor using a special Mac adaptor.
5. Turn on your computer and monitor. If your monitor displays an image, installation is complete.
Setup-For Multimedia model (Option)
1. Connect the power cord of the multimedia stand to the multimedia stand power port on the back of the monitor.
2. Connect a sound cable from the input source (sound card,computer,CD-ROM drive).
3. To listen in privacy,connect headphones here.
Page 18
Multimedia Speaker Stand
1. Speaker Power Cord
2. On/Off Volume
3. Bass Control
4. Treble Control
5. Stereo Input Jack
6. Headphone Jack
Page 19
A monitor bekötése
A Video Meghajtó betelepitése
VESA -rendszerű állvány beszerelése
Amikor az operációs rendszer kéri a monitor meghajtót, tegye be a CD-ROM lemezt amit a monitorhoz mellékeltek. A meghajtók telepitése kissé eltérő lehet a különböző operációs rendszerek esetén. Kövesse az operációs rendszerének megfelelő utasitásokat.
Készitsen elő egy üres lemezt és töltse le a meghajtó program filet erről az Internet honlapról.
Internet web site : http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide)
z
http://www.samsungusa.com/monitor/ (USA) http://www.sec.co.kr/monitor/ (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)
Windows ME
1. Tegye be a CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson a "Windows ME Driver".
3. Válassza ki a monitor modeljét a model listáról, utána kattintson az “OK” gombra.
4. Kattintson a “Beépités” gombra a“Figyelmeztetés” ablakban.
5. A Monitor Meghajtó beépitése megtörtént.
Page 20
A monitor bekötése
A Video Meghajtó betelepitése
VESA -rendszerű állvány beszerelése
Windows XP/2000
1. Tegye be a CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson a "Windows XP/2000 Driver".
3. Válassza ki a monitor modeljét a model listáról, utána kattintson az “OK” gombra.
4. Kattintson a “Beépités” gombra a“Figyelmeztetés” ablakban.
5. Ha látja a következo “Üzenet” ablakot, utána kattintson a “Folytatni Bármiképpen”
gombra. Utána kattintson az “Vége” gombra.
* Ez a monitor meghajtó az MS Logó alatt igazolt, és ez a beépités nem rongálja meg a rendszert. Az igazolt meghajtót a Samsung Monitor Honlapjára postázzák.
http://www.samsung-monitor.com/
6. A Monitor Meghajtó beépitése megtörtént.
Page 21
A monitor bekötése
A Video Meghajtó betelepitése
VESA -rendszerű állvány beszerelése
Amikor az operációs rendszer kéri a monitor meghajtót, tegye be a CD-ROM lemezt amit a monitorhoz mellékeltek. A meghajtók telepitése kissé eltérő lehet a különböző operációs rendszerek esetén. Kövesse az operációs rendszerének megfelelő utasitásokat.
Készitsen elő egy üres lemezt és töltse le a meghajtó program filet erről az Internet honlapról.
Internet web site : http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide)
z
http://www.samsungusa.com/monitor (USA) http://www.sec.co.kr/monitor/ (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)
Microsoft® Windows® XP Operativsystem
1. Tegye be a CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson “Start” - “Vezérlopult” utána kattintson a “Megjelenés és Tárgy” ikonra.
3. Kattintson a “Kijelzo” ikonra és válassza a “Beállitás”-t, utána kattintson “Összetett”-re.
4. Kattintson a “Tulajdonságok” gombra a “Monitor” -nál és válassza a “Meghajtó”-t.
Page 22
5. Kattintson a “Meghajtó felfrissités”-re, és válassza a “Beépités a listáról vagy…”, utána kattintson a “Tovább” gombra.
6. Válassza a “Ne keress, Én fogok…”-ra, utána kattintson a “Tovább”-ra, és utána “Lemez kell”-re.
7. Kattintson a “Tallózás”-ra, utána válassza a A:\(D:\driver) és válassza ki a monitor modeljét a monitor listáról és kattintson a “Tovább” gombra.
8. Ha látja a következo “Üzenet” ablakot, utána kattintson a “Folytatni Bármiképpen” gombra. Utána kattintson az “Vége” gombra.
Ez a monitor meghajtó az MS Logó alatt igazolt, és ez a beépités nem rongálja meg a rendszert. *Az igazolt meghajtót a Samsung Monitor Honlapjára postázzák.
http://www.samsung-monitor.com/
9. Kattintson a “Zárás” gombra majd folyamatosan kattintson az “OK” gombra.
Page 23
10. A Monitor Meghajtó beépitése megtörtént.
Microsoft® Windows® 2000 Operativsystem
Ha azt látja a monitoron, hogy a “Digitális aláirás nem található”, tegye meg a következő lépéseket.
1. Válassza az “OK” gombot a “Lemezt be” ablakban.
2. Kattintson a "Tallózás” gombra a "File kell” ablakban.
3. Válassza a A:\(D:\driver), kattintson a "Megnyitás" gombra és utána az “OK” gombra..
Nem automatikus monitor-bekötési utasitás
1. Kattintson a "Start", "Beállitás", "Vezérlőpult" gombokra.
2. Duplán kattintson a "Kijelző" ikonra.
3. Válassza a "Beállitás" fület és kattintson az"Összetett" –re.
4. Válassza a "Monitor"-t.
1. lehetőség: Ha a "Kellékek" gomb nem aktiv, az azt jelenti, hogy a monitor helyesen va
2. lehetőség:
5. Kattintson a "Meghajtó"-ra, utána kattintson a "Meghajtó felfrissités"-re, utána kattintson a
"Következő" gombra.
6. Válassza a "Mutasd az ismert meghajtók felsorolását, hogy egy meghatározott meghajtót
választhassak” felirást, utána kattintson a "Következő"-re, utána a "Lemezről"-re.
7. Kattintson a "Tallózás” gombra, utána válassza a A:\(D:\driver).
8. Kattintson a "Megnyitás" gombra, utána az "OK" gombra.
9. Válassza a monitorának modeljét és kattintson a "Következő" gombra és utána a "Következő" gombra.
10. Kattintson a "Kész" gombra, utána a "Bezárás" gombra.
konfigurálva. A telepitést állitsa meg. Ha a "Kellékek” gomb aktiv, kattintson a "Kellékek" gombra. Ezután tegye meg folyamatosan a következő lépéseket.
Ha látja a monitoron a “Digitális aláirás nem található” ablakot, kattintson az “Igen” gombra. Utána kattintson a “Kész” gombra, utána a “Bezárás” gombra.
Microsoft® Windows® Millennium Operációs rendszer
1. Kattintson a "Start", "Beállitás", "Vezérlőpult" gombokra.
2. Duplán kattintson a "Kijelző" ikonra.
3. Válassza a “Beállitás“ fület és kattintson az “Összetett Kellékek “gombra.
4. Válassza a “Monitor” fület.
5. Kattintson a “Változtatás” gombra a “ Monitor Tipus” részen.
Page 24
6.Válassza: A meghajtó helyének megjelölése
p
p gp
7. Válassza: “Mutasd a megjelölt helyen levő meghajtók listáját
8. Kattintson a “Lemezről” gombra.
9. Jelölje ki az A:\(D:\driver)-t utána kattintson az “OK” gombra.
10. Válassza a “Mutass minden egységet” és utána válassza azt a monitort amelyik a számitógépéhez bekötött monitornak a megfelelője és kattintson az “OK” gombra.
11. Válassza a “Zárás” és “OK” gombokat mindaddig, amig a “Kellékek Kijelző” dialogues kockát bezárja. (Más, figyelmezteto üzenetet vagy más üzenetet tartalmazó ablakok is megjelenhetnek, ilyenkor kattintson a monitorjának megfelelo opcióra.)
Microsoft® Windows® NT Operációs Rendszer
1. Kattintson sorba a Start, Beállitások, Vezérlő
ult gombokra, utána duplán kattintson a
Kijelző-re.
2. A Regisztrálási információ kijelző ablakban kattintson a Beállitások fülre, utána az Összes Kijelző mód –ra.
3. Válassza ki a módot amit használni akar (Rezolúció, a szinek száma és függőleges frekvencia) utána kattintson az OK-ra.
4. Kattintson az Alkalmazás gombra ha meggyőződött arról, hogy a Próba gombra kattintás után a monitor normálisan működött. Ha a kép nem megfelelő, változtassa meg a módot (csökkentse a rezolúció módot, szineket vagy frekvenciát).
Megjegyzés: Megjegyzés: Ha nincs mód feltüntetve az Összes Kijelző mód alatt, válassza ki a rezolúció mértékét az
Eredeti kijelző mód
cimű részben.
Linux Operációs Rendszer
Az X-Window betöltéséhez kell az X86Config file, ami egy rendszer-beállitási file tipus.
1. Nyomja le az Enter billentyűt az első és a második ablaknál a X86Config file betöltése után.
2. A harmadik ablak az egér beállitásához kell.
3. Kösse be az egeret a számitógépéhez.
4. A következő ablak a billentyűzet kiválasztásához kell.
5. Kösse be a billentyűzetet a számitógépéhez.
6. A következő ablak a monitor beállitásához kell.
7. Először állitson be vizszintes frekvenciát a monitor részére. (A frekvenciát egyenesen bevezetheti)
8. Állitson be függőleges frekvenciát a monitor részére. (A frekvenciát egyenesen bevezetheti.)
9. Táplálja be a monitorja model nevét. Ez az információ nem befolyásolja az X-Window tényleges betöltését.
10. A monitor beállitása készen van. Töltse be az X-Window-t az egyéb szükséges hárdver beiktatása után.
Page 25
Connecting Your Monitor Installing the Monitor Driver
Installing VESA compliant mounting
Removing the base
1. Turn off your monitor and unplug its power cord.
2. Lay the LCD monitor face-down on a flat surface with a cushion beneath it to protect the screen.
3. Remove the two screws and then remove the Stand from the LCD monitor.
Attaching a base
NOTE: This monitor accepts a 100mm x 100mm VESA-compliant mounting interface pad.
1. Rear cover mounting pad
2. Mounting interface pad
Align the Mounting Interface Pad with the holes in the Rear Cover Mounting Pad and secure it with the four screws that came with the arm-type base, wall mount hanger or other base.
Page 26
Magyar > F
A
A
A
õ cimek >Az LCD monitor beállítása> A MagicTune™ telepítése
monitor bekötése
Video Meghajtó betelepitése VESA -rendszerû állvány beszerelése
MagicTune™
telepítése
MagicTune™ és egyéb fõbb funkciók
1. A MagicTune™ (képernyõbeállítás) funkció csupán Windows 98 SE vagy újabb Windows­verziók esetén használható.
2. A MagicTune™ (képernyõbeállítás) szoftver kis mértékben lassíthatja a számítógép indulását.
3. A MagicTune™ (képernyõbeállítás) funkció nem érhetõ el Játék illetve Teljes képernyõs videó üzemmódban.
4. Ha olyan üzemmódban indítja az LCD monitor "Auto" funkcióját, amelyben a képernyõ négy sarka fekete (Játék vagy DOS üzemmód), az azt eredményezheti, hogy a kép nem a képernyõ közepén jelenik meg.
5. A MagicTune™ technológiával kapcsolatos kérdések és technikai támogatás a
http://www.portrait.com
Áttekintés
1.
Rendszerkövetelmények
2.
Lépésenkénti telepítés
3.
weboldalon érhetõk el.
1. Áttekintés - Mi az a MagicTune™
A monitor teljesítményét számos körülmény befolyásolhatja (grafikus kártya, számítógép, megvilágítás, egyéb környezeti tényezõk). A legjobb képminõség érdekében a monitor beállításait saját egyedi igényeihez kell igazítania. A hangoláshoz használható kézi vezérlõelemekkel azonban ez gyakran csak igen körülményesen valósítható meg. A megfelelõ beállításhoz (hangoláshoz) egy olyan egyszerûen használható programra van szüksége, ami lépésenként végigvezeti a legjobb képminõséget biztosító beállítási folyamaton.
A legtöbb esetben még a fényerõ vagy a kontraszt egyszerû beállításához is nehezen érthetõ többszintû képernyõmenükön (OSD) kell végighaladnia a felhasználónak. Ahhoz pedig, hogy a monitort helyesen állítsa be, általában nem áll rendelkezésre semmilyen visszajelzés. A MagicTune™ olyan segédprogram, ami könnyen érthetõ utasításokkal és monitorbeállításonként eltérõ képernyõmintákkal vezeti végig a beállítási folyamaton. Az egyes felhasználók megjelenítési beállításai elmenthetõk, így egy többfelhasználós környezetben egyszerûen elõ lehet hívni a megfelelõ megjelenítési tulajdonságokat, és egy adott felhasználó a környezettõl és a megvilágítástól függõen használhat különbözõ beállításokat is.
2. Rendszerkövetelmények
A MagicTune™segédprogram a Display Data Channel Command Interface (DDC/CI) protokoll segítségével teszi lehetõvé a monitor beállítását és a színek hangolását. A szoftver a monitor összes beállítását kezeli, így nincs szükség képernyõn megjelenõ (OSD) menük használatára.
Windows 98SE
  Windows Me Windows 2000 Professional
Windows 2000 Server
  Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
A MagicTune™ a háttérben fut, és a Tálcáról, a Start menübõl, vagy az asztalon az egér jobb gombjával való kattintással érhetõ el. A MagicTune™ használatával a monitor hangolása gyorsan és pontosan elvégezhetõ, a legmegfelelõbb monitorkonfigurációk pedig egyszerûen elmenthetõk, és a késõbbiekben visszatölthetõk.
Page 27
A MagicTune™ az Internet Explorer 5.5-ös vagy késõbbi verzióival mûködik megfelelõen.
3. Lépésenkénti telepítés
1) Kattintson a MagicTune™ telepítõfájlra.
2) Válassza ki a telepítés nyelvét, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
3) Kezdetét veszi a telepítési folyamat. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
4) Megjelenik a MagicTune™ licencszerzõdés. Olvassa el figyelmesen a szerzõdési feltételeket. Ha nem fogadja el a szerzõdési feltételeket, akkor nem telepítheti a MagicTune™ szoftvert. Az
„Agree”
Next (Tovább) gombra.
(Elfogadom) kiválasztása után elérhetõvé válik a Next (Tovább) gomb. Kattintson a
Page 28
5) Válassza ki, hogy hová kívánja telepíteni a MagicTune™ terméket. Kattintson ismét.
6) Válassza ki azt a programcsoportot, ahová a MagicTune™ programot telepíteni szeretné. Kattintson ismét.
7) A MagicTune™ telepítésének megkezdéséhez kattintson az Install (Telepítés) gombra.
Page 29
8) Megkezdõdik a MagicTune™ program telepítése a kiválasztott helyre.
9) A MagicTune™ telepítése sikeresen befejezõdött. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
A MagicTune™ használatával kapcsolatban további információkat a MagicTune™ program weblapján talál.
Figyelmeztetés
(http://personalcomputing.portrait.com/us/support/support_mt_ contents.html)
: Ha a MagicTune program futása közben az áramot ki- és bekapcsolja, a program esetleg nem fog megfelelõen mûködni.A függõleges frekvencia vagy felbontás megváltoztatása elõtt be kell zárni a MagicTune™ programot. Ne futtassa úgy a programot, hogy közben OSD van a képernyõn! Ellenkezõ esetben a program rosszul mûködhet a monitoron és a programban lévõ adatok különbözõsége miatt. Ha bezárás után újra futtatja a programot, akkor az már helyesen mûködik, amint a módosított adatokat elolvassa.
Page 30
Képernyő-Kijelző
SyncMaster 173T/193T/191T plus/153T/174T
SyncMaster 170N/171N/172N/173N/
191N/192N/193N/150N/151N/152N
Page 31
Magyar > F
ő cimek > Hiba áthidalás > Ellenőrző lista
küszöbölni a hibákat. Ha segitségre van szüksége, hivja a garancia levélen feltüntetett telefonszámot, a Tájékoztató részben található telefonszámot, vagy a beszállitóját.
Ellenőrző lista
Kérdések és válaszok Saját ellenőrzési lehetőség
PÁltalános
A képernyő üres. Nem tudom bekapcsolni
PÁltalános
|
Multimédia
Ellenorizze a MagicTune™ használata elott
|
Tünet Ellenőrizze Megoldás
Rendesen be van kötve az áramzsinór?
Látja a felirást “
Nincs összekötés, Ellen-őrizze a jelzéskábelt
” ?
Ha az áram be van kapcsol-va, inditsa be újra a gépet, hogy láthassa a kezdés ablakot (a login ablakot).
Ellenőrizze az áramzsinórt és hogy van-e áram.Ellenőrizze az áramzsinórt és hogy van-e áram.
(D-sub kábellel csatlakoztatva)
Ellenőrizze, hogy a számítógép megfelelően van-e csatlakoztatva.
(DVI kábellel csatlakoztatva)
Ha a monitor megfelelő csatlakoztatása mellett továbbra is látható hibaüzenet a képernyőn, akkor ellenőrizze, hogy a monitor állapota analógra van-e állítva. A Source (Jelforrás) gomb megnyomásával a monitor újra ellenőrzi a bemeneti jelforrást.
Ha a kezdés ablak (a login ablak) feljön, állitsa be a gépet a megfelelő módba (ami a Windows ME/2000/XP-ra biztonságos) utána változtassa meg a video kártya frekvenciáját. (Lásd , Eredeti kijelző mód)
Látja a felirást “
supported
Video mode not
”?
Az ablak üres. Villog az áramjelző másodpercenként a monitoron ?
DVI kábellel van csatlakoztatva?
Megjegyzés: Ha a kezdés ablak (a login ablak) nem jön fel, hivja a javitó
központot vagy a beszállitóját.
Ez a felirat akkor látható, ha a jelzés a video kártyából meghaladja a maximális rezoluciót és fekvenciát amit a monitor kezelni tud.
Módositsa a maximális resoluciót és frekvenciát amit a monitor kezelni tud.
A monitor az Áramtakarékosság módban van.
Nyomjon le egy gombot a Billentyűzeten, vagy mozditsa az egeret a monitor aktiválá-sára és a kijelző felhozására.
Üres képernyő akkor fordulhat elő, ha a rendszert még a DVI kábel
Page 32
csatlakoztatása előtt indítja be, vagy a rendszer futása közben húzza ki és csatlakoztatja újra a kábelt, mivel bizonyos típusú grafikus kártyák nem küldenek ki videojelet. Csatlakoztassa a DVI kábelt, majd indítsa újra rendszert.
Nem látható a Képernyő-kijelző
A képernyőn furcsa szinek láthatók, vagy csak fekete­fehér.
A képernyő hirtelen ingadozni kezdett.
Lezárta a Képernyő-kijelző (KK) menüt, hogy ne lehessen változtatni?
A képernyőn csak egy szin látható, mintha celofán papiron kersztül nézné?
Nyissa ki a KK menüt a MENÜ gomb lenyomásával, legalább 5 másodpercig.
Ellenőrizze a jelzés kábelt.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a video kártya teljesen be van nyomva a helyére.
Furcsák lettek a szinek a
Inditsa újra a számitógépet. képernyőn egy program futtatása, vagy alkalmazások ütközése után?
Helyesen van a video kártya beállitva?
Kicserélte a videókártyát vagy a meghajtót?
Módositotta a rezoluciót vagy a frekvenciát a monitorhoz?
Állitsa be a video kártyát a kézikönyv
utasitása szerint.
Módositsa a kép helyzetét és méretét
az OSD használatával.
Módositsa a rezoluciót és a
frekvenciát a video kártyánál.
(Lásd, Eredeti kijelző mód).
A képernyő ingadozó lehet a video kártya jelzéseinek ciklusától függően. Állitsa újra a Helyzet-et a KK segitségével.
A képernyő kint van a fókuszból vagy a KK-t nem lehet állitani.
A LED villog, de nincs kép.
Csak 16 szin van a képernyőn. A képernyő szinek változtak a video kártya cserélése után.
“Feismerhetetlen monitor, Kösd be és Működik (VESA DDC) monitor.
Módositotta a rezoluciót vagy a frekvenciát a monitoron?
A Kijelző Időzités ellenőrzésekor megfelelőnek találja a frekvenciát?
Helyesen vannak a Windows szinek beállitva?
Helyesen van a video kártya beállitva?
A monitor meghajtó telepitése megtörtént?
Nézze meg a video kártya kézikönyvben hogy a Kösd be és Működik (VESA DDC) Funkció támogatható-e.
Módositsa a rezoluciót és a
frekvenciát a video kártyánál.
(Lásd, Eredeti kijelző mód.)
Módositsa a frekvenciát helyesen a
video kártya és az Eredeti kijelző
mód előirásai szerint.
(A maximális frekvencia és a
rezolució aránya termékről termékre
változhat.)
A Windows ME/2000/XPesetén:
Állitsa be helyesen a szineket
Vezérlőpult,Kijelző, Beállitások
Állitsa be a video kártyát a video
kártya kézikönyv szerint.
Telepitse be a monitor meghajtót a
Meghajtó telepités utasitások szerint.
Telepitse be a monitor meghajtót a
Meghajtó telepités utasitások szerint.
Page 33
Multimédia
Tünet Megoldás
Ha nincs hang.
A hang nagyon gyenge.
A hang nagyon éles.
A hang nagyon vastag.
A hang eltorzult.
Ellenorizze a MagicTune™ használata elott
1. A MagicTune™ (képernyobeállítás) funkció nem érheto el Játék illetve Teljes képernyos videó üzemmódban.
2. Ha olyan üzemmódban indítja az LCD monitor "Auto" funkcióját, amelyben a képernyo négy sarka fekete (Játék vagy DOS üzemmód), az azt eredményezheti, hogy a kép nem a képernyo közepén jelenik meg.
3. A MagicTune™ (képernyobeállítás) szoftver kis mértékben lassíthatja a számítógép indulását.
Megfelelően kösse össze a monitor sztereo bemenet csatlakozóját a számitógép sztereo kimenet csatlakozójával a hang kábelt használva, vagy változtassa a hangerősséget.
Állitsa a hangerőt a MAX erősségre. Ha a hang akkor is nagyon gyenge ha a hangerőt a MAX-ra állitotta, állitsa át a hangkártyának vagy a számitógép szoftvér programjának a hangerősségét.
Halkitsa le egy kicsit a hangerőt. Ha mikrofont használ, a hangerő beállitásakor tartsa egy bizonyos távolságra a hangszórótól.
Állitsa be újra a basszust és a szopránt.
Halkitsa le a hangerőt. Tegyen egy magazint vagy irótömböt a monitor állvány alá.
Ellenőrizze a következőket, ha probléma van a monitorral.
1. Ellenőrizze, hogy az áramzsinór és kábel rendesen be van kötve a számitógéphez
2. Ellenőrizze, hogy a számitógép 3 –nál többször ad jelzőhangot amikor beindul. (Ha igen, kérje a számitógép fő-táblájának a szervizelését.)
3. Ha új video kártyát teleptett be, vagy saját maga állitotta össze a PC-t, ellenőrizze, hogy betelepitette-e az adaptor (video) meghajtót és a monitor meghajtót.
4. Ellenőrizze, hogy a video képernyő szkenelő aránya 75Hz vagy 85Hz. ( Ne legyen több mint 60Hz ha a maximális rezoluciót használja.)
5. Ha problémás az adaptor (video) meghajtó betelepitése, állitsa a számitógépet Biztonsági Módba, törölje a Kijelző Adaptort a “ utána inditsa újra a számitógépet és telepitse be újra az adaptor (video) meghajtót.
Megjegyzés:
Ha ismételten jelentkeznek ezek a problémák,hivja a javitó központot.
Vezérlőpult, Rendszer, Egység Adminisztrátor
” –nál,
Page 34
Kérdés Válasz
Ellenőrző lista
Kérdések és válaszok
Saját ellenőrzési lehetőség
Miként változtatom meg a frekvenciát?
A frekvenciát a video kártya átconfigurálásával lehet változtatni.
Vegye figyelembe, hogy a video kártya támogatás változó lehet a meghajtóverziótól függően. (Bővebbet a számitógép vagy a video kártya kézikönyben talál.)
Miként módosithatom a rezoluciót? Windows ME/XP/2000: A rezolució beállitható a
Vezérlőpult, Kijelző, Beállitások utján.
* További részletekeért hivja a video kártya készitőjét.
Miként állithatom be az Áram­megtakaritót?
Windows ME/XP/2000: A számitógép vagy a képernyőmentő BIOS-SETUP –nál állitható be.(Refer to Windows/Computer Manual.)
Miként tisztithatom a külső boritót/LCD Tábla?
Húzza ki az áramzsinórt, utána puha ruhával és tiszta vizzel vagy higitott tisztitószerrel törölje át.
Ne maradjon tisztitószer a boritón és ne karcolja meg. Ne engedje, hogy viz kerüljön a monitor belsejébe.
Page 35
Ellenőrző lista
gy
Kérdések és válaszok
Saját ellenőrzési lehetőség
Saját ellenőrzési lehetőség | Figyelmeztetés | Környezet | Hasznos tippek
A monitor saját ellenőrzési lehetőséget ad, amivel lehetővé teszi, hogy ellenőrizze a monitor helyes mőködését.
1. Kapcsolja le a számitógépet és a monitort.
2. Húzza ki a video kábelt a számitógép hátuljából.
3. Kapcsolja be a monitort.
Ha a monitor rendesen működik, egy bekeretezett kockát lát, aminek a közepén a következő illusztráció szerinti szöveg látható: A három kocka a kereten belül piros, zöld vagy kék szinű.
Ha bármelyik kocka hiányzik, az azt jelenti hogy probléma van a monitorral. Ez a kocka normális működéskor is megjelenik, ha a video kábelt kiiktatják, vagy megrongálódik.
4. Kapcsolja le a monitort és kösse be ujra a video kábelt; utána kapcsolja fel a számitógépet és a monitort.
Ha a monitor képernyője üres marad az előbbi eljárás alkalmazása után, ellenőrizze a video vezérlőt és a számitógép rendszert; a monitor megfelelően működik.
Ha valami baj van a bevitel jelzésnél, felirás jelenik meg a képernyőn, vagy a képernyő üres lesz, annak ellenére, hogy a LED áramjelző mőködik. Ezek arra utalhatnak, hogy a monitor a szkenelés tartományon kivül van, vagy a jelzés kábelt kell ellenőrizni.
A monitor minőségét és egyéb jellemzőit befolyásolhatja, hogy milyen helyen és helyzetben használják.
1. Ha hangerősitők vannak a monitor közelében, húzza ki a dugót és vigye át azokat egy másik szobába.
2. Vigyen el minden elektromos készüléket mint pl rádiót, ventillátort, órát, telefont a monitor körüli e
méteres körzetből.
Page 36
Ellenőrző lista
Kérdések és válaszok
Saját ellenőrzési lehetőség
!
A monitor újrakésziti a vizuális jelzéseket amit a PC-től kapott. Ebből ered, hogy ha baj van a PC-vel, vagy a video kártyával, ez a képernyő elsötétedését okozhatja, a szinek nem lesznek élénkek, zajt okoz, Video mode not lehet stb. Ebben az esetben először ellenőrizze, hogy honnan származik a baj, utána hivja a javitóközpontot, vagy a beszállitóját.
!
A monitor mőködésképességének megitélése.
Ha nincs kijelző a képernyőm, vagy a Video mode not felirat jelenik meg, kapcsolja ki a kábelt a számitógépből, de a monitor még be van kapcsolva.
"
Ha felirat jelenik meg a képernyőn vagy a képernyő fehér szinő lesz, ez azt jelenti, hogy a monitor működés képes.
"
Ebben az esetben keresse a hibát a számitógépben.
Page 37
Általános
Áram-megtakaritó Eredeti Idő zitő
Módok
Általános
Model megnevezése SyncMaster 173T
LCD Tábla
Méret 17,0 hüvelyk átlósan
Kijelzési terület 337,92 (V) x 270,336 (F)
Képsejt távolság 0,264 (V) x 0,264 (F)
Tipus a-si TFT aktiv mátrix
Nézet szög 170(V) / 170(F)
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 81 kHz
Függőleges 56 ~ 75 Hz
Kijelzési szin
16.194.277 Szinek
Rezolúció
Optimális rezolúció 1280 x 1024@60Hz
Maximális rezolúció 1280 x 1024@76Hz
Bevitel jelző, befejezett
RGB Analog, DVI szabványú Digital RGB. Kompozit H/V Sync, SOG(Opció), 0,7 Vpp pozitiv 75 ohmnál Külön H/V szink, Összetett, TTL szint pozitiv vagy negativ
Maximum Pixel Óra
140 MHz
Energia szolgáltatás
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Jelző Kábel
15 lábtól 15 lábhoz D-sub kábel, leválasztható DVI-D DVI-D kábel, leválasztható
Energiafogyasztás
42W (maximális)
Méretek (Széles x Mély x Hossz) / Súly
368,2 x 177,0 x 394,3 mm / 5,0kg 368,2 x 58,8 x 310,1 mm (Állvány nélkül)
VESA Állvány Interfész
100mm x 100mm (különleges (Kar) állványozási hárdvérhez használandó)
Környezetvédelmi tényezők
Működtetés Hőmérséklet: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Páratartalom: 10% ~ 80%, nem-kondenzáló
Tárolás Hőmérséklet: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Páratartalom: 5% ~ 95%, nem-kondenzáló
Pont elfogadhatás
A fenti TFT LCD táblát 99,999 % pontosságú előrehaladott félvezető technológiai eljárással készitették, és ezt az eljárást használják ennél a terméknél. Ennek ellenére, a PIROS, ZÖLD, KÉK
Page 38
és FEHÉR szinű képsejtek némelykor nagyon élénknek látszanak vagy néhány fekete képsejt is látható. Ez nem a gyenge minőségtől van, tehát nyugodtan használható.
!
Például, az ebben a termékben foglalt TFT LCD képsejtek száma 3.932.160.
Kösd be és Működik képesség
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
MagicTune™ (kijelzés beállítása) funkció
A MagicTune™ (képernyobeállítás) funkció csupán Windows 98 SE vagy újabb Windows-verziók esetén használható.
Multimédia hangszoró állvány
Méretek (hossz x magasság x mélység)/ A monitor nettó tömege/ A göngyöleg tömege
220 x 253 x 208 (mm)
Audio bemenet Bal/jobb sztereó dugasz, 0,5 Vrms
Audio kimenet (Bal) 2,2 W + (Jobb) 2,2 W / THD 10% (8 ohm)
Frekvencia visszahatás 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Fejhallgatók Max. kimenet 20 mW (3,5 pi dugasz)
Hangszóró 8 ohm x 2 db, 70 x 32 (mm)
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 39
Általános
Áram-megtakaritó Eredeti Idő zitő
Módok
Általános
Model megnevezése SyncMaster 193T/191T plus
LCD Tábla
Méret 19,0 hüvelyk átlósan
Kijelzési terület 376,32 (V) x 301,056 (F)
Képsejt távolság 0,294 (V) x 0,294 (F)
Tipus a-si TFT aktiv mátrix
Nézet szög 170(V) / 170 (F)
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 81 kHz
Függőleges 56 ~ 75 Hz
Kijelzési szin
16.194.277 Szinek
Rezolúció
Optimális rezolúció 1280 x 1024@60Hz
Maximális rezolúció 1280 x 1024@76Hz
Bevitel jelző, befejezett
RGB Analog, DVI szabványú Digital RGB. Kompozit H/V Sync, SOG(Opció), 0,7 Vpp pozitiv 75 ohmnál Külön H/V szink, Összetett, TTL szint pozitiv vagy negativ
Maximum Pixel Óra
140 MHz
Energia szolgáltatás
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Jelző Kábel
15 lábtól 15 lábhoz D-sub kábel, leválasztható DVI-D DVI-D kábel, leválasztható
Energiafogyasztás
42W (maximális)
Méretek (Széles x Mély x Hossz) / Súly
416,3 x 207,0 x 411,7 mm / 6,15kg 416,3 x 57,9 x 342,0 mm (Állvány nélkül)
VESA Állvány Interfész
100mm x 100mm (különleges (Kar) állványozási hárdvérhez használandó)
Környezetvédelmi tényezők
Működtetés Hőmérséklet: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Páratartalom: 10% ~ 80%, nem-kondenzáló
Tárolás Hőmérséklet: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Páratartalom: 5% ~ 95%, nem-kondenzáló
Pont elfogadhatás
A fenti TFT LCD táblát 99,999 % pontosságú előrehaladott félvezető technológiai eljárással készitették, és ezt az eljárást használják ennél a terméknél. Ennek ellenére, a PIROS, ZÖLD, KÉK
Page 40
és FEHÉR szinű képsejtek némelykor nagyon élénknek látszanak vagy néhány fekete képsejt is látható. Ez nem a gyenge minőségtől van, tehát nyugodtan használható.
!
Például, az ebben a termékben foglalt TFT LCD képsejtek száma 3.932.160.
Kösd be és Működik képesség
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
MagicTune™ (kijelzés beállítása) funkció
A MagicTune™ (képernyobeállítás) funkció csupán Windows 98 SE vagy újabb Windows-verziók esetén használható.
Multimédia hangszoró állvány
Méretek (hossz x magasság x mélység)/ A monitor nettó tömege/ A göngyöleg tömege
220 x 253 x 208 (mm)
Audio bemenet Bal/jobb sztereó dugasz, 0,5 Vrms
Audio kimenet (Bal) 2,2 W + (Jobb) 2,2 W / THD 10% (8 ohm)
Frekvencia visszahatás 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Fejhallgatók Max. kimenet 20 mW (3,5 pi dugasz)
Hangszóró 8 ohm x 2 db, 70 x 32 (mm)
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 41
Általános
Áram-megtakaritó Eredeti Idő zitő
Módok
Általános
Model megnevezése
SyncMaster 170N/171N/172N/173N
LCD Tábla
Méret 17,0 hüvelyk átlósan
Kijelzési terület 337,92 (V) x 270,336 (F)
Képsejt távolság 0,264 (V) x 0,264 (F)
Tipus a-si TFT aktiv mátrix Nézet szög 170(V) / 170 (F)
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 81 kHz
Függőleges 56 ~ 75 Hz
Kijelzési szin
16.194.277 Szinek
Rezolúció
Optimális rezolúció 1280 x 1024@60Hz
Maximális rezolúció 1280 x 1024@76Hz
Bevitel jelző, befejezett
RGB Analóg 0,7 Vpp pozitiv 75 ohmnál Külön H/V szink, Összetett H/V szink, Sync on Green (Opció) TTL szint pozitiv vagy negativ
Maximum Pixel Óra
140 MHz
Energia szolgáltatás
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Jelző Kábel
15 lábtól 15 lábhoz D-sub kábel, leválasztható
Energiafogyasztás
42W (maximális)
Méretek (Széles x Mély x Hossz) / Súly
368,2 x 177,0 x 394,3 mm / 4.7kg 368,2 x 58,8 x 310,1 mm (Állvány nélkül)
VESA Állvány Interfész
100mm x 100mm (különleges (Kar) állványozási hárdvérhez használandó)
Környezetvédelmi tényezők
Működtetés Hőmérséklet: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Páratartalom: 10% ~ 80%, nem-kondenzáló
Tárolás Hőmérséklet: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Páratartalom: 5% ~ 95%, nem-kondenzáló
Pont elfogadhatás
A fenti TFT LCD táblát 99,999 % pontosságú előrehaladott félvezető technológiai eljárással készitették, és ezt az eljárást használják ennél a terméknél. Ennek ellenére, a PIROS, ZÖLD, KÉK és FEHÉR szinű képsejtek némelykor nagyon élénknek látszanak vagy néhány fekete képsejt is
Page 42
látható. Ez nem a gyenge minőségtől van, tehát nyugodtan használható.
!
Például, az ebben a termékben foglalt TFT LCD képsejtek száma 3.932.160.
Kösd be és Működik képesség
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
MagicTune™ (kijelzés beállítása) funkció
A MagicTune™ (képernyobeállítás) funkció csupán Windows 98 SE vagy újabb Windows-verziók esetén használható.
Multimédia hangszoró állvány
Méretek (hossz x magasság x mélység)/ A monitor nettó tömege/ A göngyöleg tömege
220 x 253 x 208 (mm)
Audio bemenet Bal/jobb sztereó dugasz, 0,5 Vrms
Audio kimenet (Bal) 2,2 W + (Jobb) 2,2 W / THD 10% (8 ohm)
Frekvencia visszahatás 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Fejhallgatók Max. kimenet 20 mW (3,5 pi dugasz)
Hangszóró 8 ohm x 2 db, 70 x 32 (mm)
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 43
Általános
Áram-megtakaritó Eredeti Idő zitő
Módok
Általános
Model megnevezése
SyncMaster 191N/192N/193N
LCD Tábla
Méret 19,0 hüvelyk átlósan
Kijelzési terület 376,32 (V) x 301,056 (F)
Képsejt távolság 0,294 (V) x 0,294 (F)
Tipus a-si TFT aktiv mátrix
Nézet szög 170(V) / 170 (F)
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 81 kHz
Függőleges 56 ~ 75 Hz
Kijelzési szin
16.194.277 Szinek
Rezolúció
Optimális rezolúció 1280 x 1024@60Hz
Maximális rezolúció 1280 x 1024@76Hz
Bevitel jelző, befejezett
RGB Analóg 0,7 Vpp pozitiv 75 ohmnál Külön H/V szink, Összetett H/V szink, TTL szint pozitiv vagy negativ
Maximum Pixel Óra
135 MHz
Energia szolgáltatás
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Jelző Kábel
15 lábtól 15 lábhoz D-sub kábel, leválasztható
Energiafogyasztás
45W (maximális)
Méretek (Széles x Mély x Hossz) / Súly
416,3 x 207,0 x 411,7 mm / 5,95kg 416,3 x 57,9 x 342,0 mm (Állvány nélkül)
VESA Állvány Interfész
100mm x 100mm (különleges (Kar) állványozási hárdvérhez használandó)
Környezetvédelmi tényezők
Működtetés Hőmérséklet: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Páratartalom: 10% ~ 80%, nem-kondenzáló
Tárolás Hőmérséklet: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Páratartalom: 5% ~ 95%, nem-kondenzáló
Pont elfogadhatás
A fenti TFT LCD táblát 99,999 % pontosságú előrehaladott félvezető technológiai eljárással készitették, és ezt az eljárást használják ennél a terméknél. Ennek ellenére, a PIROS, ZÖLD, KÉK és FEHÉR szinű képsejtek némelykor nagyon élénknek látszanak vagy néhány fekete képsejt is
Page 44
látható. Ez nem a gyenge minőségtől van, tehát nyugodtan használható.
!
Például, az ebben a termékben foglalt TFT LCD képsejtek száma 3.932.160.
Kösd be és Működik képesség
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
MagicTune™ (kijelzés beállítása) funkció
A MagicTune™ (képernyobeállítás) funkció csupán Windows 98 SE vagy újabb Windows-verziók esetén használható.
Multimédia hangszoró állvány
Méretek (hossz x magasság x mélység)/ A monitor nettó tömege/ A göngyöleg tömege
220 x 253 x 208 (mm)
Audio bemenet Bal/jobb sztereó dugasz, 0,5 Vrms
Audio kimenet (Bal) 2,2 W + (Jobb) 2,2 W / THD 10% (8 ohm)
Frekvencia visszahatás 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Fejhallgatók Max. kimenet 20 mW (3,5 pi dugasz)
Hangszóró 8 ohm x 2 db, 70 x 32 (mm)
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 45
Általános
Model megnevezése SyncMaster 153T
Magyar > F
ő cimek > Előirások > Általános
Általános
Áram-megtakaritó Eredeti Időzitő
Módok
LCD Tábla
Méret 15,0 hüvelyk átlósan
Kijelzési terület 304,1 (V) x 228,1 (F)
Képsejt távolság 0,297 (V) x 0,297 (F)
Tipus a-si TFT aktiv mátrix
Nézet szög 140(V) / 115(F)
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 61 kHz
Függőleges 56 ~ 75 Hz
Kijelzési szin
16.194.277 Szinek
Rezolúció
Optimális rezolúció 1024 x 768@60Hz
Maximális rezolúció 1024 x 768@75Hz
Bevitel jelző, befejezett
RGB Analog, DVI szabványú Digital RGB. Kompozit Sync, 0,7 Vpp pozitiv 75 ohmnál Külön H/V szink, Összetett, TTL szint pozitiv vagy negativ
Maximum Pixel Óra
80 MHz
Energia szolgáltatás
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Jelző Kábel
15 lábtól 15 lábhoz D-sub kábel, leválasztható DVI-D DVI-D kábel, leválasztható
Energiafogyasztás
Kevesebb mint 30W
Méretek (Széles x Mély x Hossz) / Súly
339,8 x 152,0 x 342,5 mm / 3,65kg 339,8 x 55,0 x 266,3 mm (Állvány nélkül)
VESA Állvány Interfész
75 mm x 75 mm (különleges (Kar) állványozási hárdvérhez használandó)
Környezetvédelmi tényezők
Működtetés Hőmérséklet: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Páratartalom: 10% ~ 80%, nem-kondenzáló
Tárolás Hőmérséklet: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Páratartalom: 5% ~ 95%, nem-kondenzáló
Pont elfogadhatás
A fenti TFT LCD táblát 99,999 % pontosságú előrehaladott félvezető technológiai eljárással
Page 46
készitették, és ezt az eljárást használják ennél a terméknél. Ennek ellenére, a PIROS, ZÖLD, KÉK és FEHÉR szinű képsejtek némelykor nagyon élénknek látszanak vagy néhány fekete képsejt is látható. Ez nem a gyenge minőségtől van, tehát nyugodtan használható.
z Például, az ebben a termékben foglalt TFT LCD képsejtek száma 2.359.296.
Kösd be és Működik képesség
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
MagicTune™ (kijelzés beállítása) funkció
A MagicTune™ (képernyobeállítás) funkció csupán Windows 98 SE vagy újabb Windows-verziók esetén használható.
Multimédia hangszoró állvány
Méretek (hossz x magasság x mélység)/ A monitor nettó tömege/ A göngyöleg tömege
220 x 253 x 208 (mm)
Audio bemenet Bal/jobb sztereó dugasz, 0,5 Vrms
Audio kimenet (Bal) 2,2 W + (Jobb) 2,2 W / THD 10% (8 ohm)
Frekvencia visszahatás 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Fejhallgatók Max. kimenet 20 mW (3,5 pi dugasz)
Hangszóró 8 ohm x 2 db, 70 x 32 (mm)
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 47
Általános
Model megnevezése
Magyar > Fő cimek > Előirások > Általános
SyncMaster 150N/151N/152N
Általános
Áram-megtakaritó Eredeti Időzitő
Módok
LCD Tábla
Méret 15,0 hüvelyk átlósan
Kijelzési terület 304,1 (V) x 228,1 (F)
Képsejt távolság 0,297 (V) x 0,297 (F)
Tipus a-si TFT aktiv mátrix
Nézet szög 140(V) / 115(F)
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 61 kHz
Függőleges 56 ~ 75 Hz
Kijelzési szin
16.194.277 Szinek
Rezolúció
Optimális rezolúció 1024 x 768@60Hz
Maximális rezolúció 1024 x 768@75Hz
Bevitel jelző, befejezett
RGB Analóg 0,7 Vpp pozitiv 75 ohmnál Külön H/V szink, Összetett, Sync on Green (Opció) TTL szint pozitiv vagy negativ
Maximum Pixel Óra
80 MHz
Energia szolgáltatás
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Jelző Kábel
15 lábtól 15 lábhoz D-sub kábel, leválasztható
Energiafogyasztás
Kevesebb mint 30W
Méretek (Széles x Mély x Hossz) / Súly
339,8 x 152,0 x 342,5 mm / 3,2kg 339,8 x 55,0 x 266,3 mm (Állvány nélkül)
VESA Állvány Interfész
75 mm x 75 mm (különleges (Kar) állványozási hárdvérhez használandó)
Környezetvédelmi tényezők
Működtetés Hőmérséklet: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Páratartalom: 10% ~ 80%, nem-kondenzáló
Tárolás Hőmérséklet: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Páratartalom: 5% ~ 95%, nem-kondenzáló
Pont elfogadhatás
A fenti TFT LCD táblát 99,999 % pontosságú előrehaladott félvezető technológiai eljárással készitették, és ezt az eljárást használják ennél a terméknél. Ennek ellenére, a PIROS, ZÖLD, KÉK
Page 48
és FEHÉR szinű képsejtek némelykor nagyon élénknek látszanak vagy néhány fekete képsejt is látható. Ez nem a gyenge minőségtől van, tehát nyugodtan használható.
z Például, az ebben a termékben foglalt TFT LCD képsejtek száma 2.359.296.
Kösd be és Működik képesség
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
MagicTune™ (kijelzés beállítása) funkció
A MagicTune™ (képernyobeállítás) funkció csupán Windows 98 SE vagy újabb Windows-verziók esetén használható.
Multimédia hangszoró állvány
Méretek (hossz x magasság x mélység)/ A monitor nettó tömege/ A göngyöleg tömege
220 x 253 x 208 (mm)
Audio bemenet Bal/jobb sztereó dugasz, 0,5 Vrms
Audio kimenet (Bal) 2,2 W + (Jobb) 2,2 W / THD 10% (8 ohm)
Frekvencia visszahatás 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Fejhallgatók Max. kimenet 20 mW (3,5 pi dugasz)
Hangszóró 8 ohm x 2 db, 70 x 32 (mm)
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 49
Á
Á
Általános
Model megnevezése SyncMaster 174T
Magyar > F
ő cimek > Előirások > Általános
ltalános
ram-megtakaritó
Eredeti Időzitő Módok
LCD Tábla
Méret 17,0 hüvelyk átlósan
Kijelzési terület 337,92 (V) x 270,336 (F)
Képsejt távolság 0,264 (V) x 0,264 (F)
Tipus a-si TFT aktiv mátrix
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 81 kHz
Függőleges 56 ~ 75 Hz
Kijelzési szin
16.194.277 Szinek (Nem TCO'03 szerinti modell)
16.777.216 Szinek (TCO'03 szerinti modell)
Rezolúció
Optimális rezolúció 1280 x 1024@60Hz
Maximális rezolúció 1280 x 1024@75Hz
Bevitel jelző, befejezett
RGB Analog, DVI szabványú Digital RGB. Kompozit Sync, SOG(Opció), 0,7 Vpp pozitiv 75 ohmnál Külön H/V szink, Összetett, TTL szint pozitiv vagy negativ
Maximum Pixel Óra
140 MHz
Energia szolgáltatás
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Jelző Kábel
15 lábtól 15 lábhoz D-sub kábel, leválasztható DVI-D DVI-D kábel, leválasztható
Energiafogyasztás
Kevesebb mint 42W
Méretek (Széles x Mély x Hossz) / Súly
368,2 x 177,0 x 394,3 mm / 5,0kg 368,2 x 58,8 x 310,1 mm (Állvány nélkül)
VESA Állvány Interfész
100mm x 100mm (különleges (Kar) állványozási hárdvérhez használandó)
Környezetvédelmi tényezők
Működtetés Hőmérséklet: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Páratartalom: 10% ~ 80%, nem-kondenzáló
Tárolás Hőmérséklet: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Páratartalom: 5% ~ 95%, nem-kondenzáló
Page 50
Pont elfogadhatás
A fenti TFT LCD táblát 99,999 % pontosságú előrehaladott félvezető technológiai eljárással készitették, és ezt az eljárást használják ennél a terméknél. Ennek ellenére, a PIROS, ZÖLD, KÉK és FEHÉR szinű képsejtek némelykor nagyon élénknek látszanak vagy néhány fekete képsejt is látható. Ez nem a gyenge minőségtől van, tehát nyugodtan használható.
Például, az ebben a termékben foglalt TFT LCD képsejtek száma 3.932.160.
Kösd be és Működik képesség
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
MagicTune™ (kijelzés beállítása) funkció
A MagicTune™ (képernyobeállítás) funkció csupán Windows 98 SE vagy újabb Windows-verziók esetén használható.
Multimédia hangszoró állvány
Méretek (hossz x magasság x mélység)/ A monitor nettó tömege/ A göngyöleg tömege
220 x 253 x 208 (mm)
Audio bemenet Bal/jobb sztereó dugasz, 0,5 Vrms
Audio kimenet (Bal) 2,2 W + (Jobb) 2,2 W / THD 10% (8 ohm)
Frekvencia visszahatás 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Fejhallgatók Max. kimenet 20 mW (3,5 pi dugasz)
Hangszóró 8 ohm x 2 db, 70 x 32 (mm)
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 51
Általános
Áram­megtakaritó
Eredeti Időzitő Módok
Ebben a monitorban egy beépitett áram-kezelési rendszer van, amit Áram-megtakaritónak neveznek.Ez a rendszer energiát takarit meg avval, hogy a monitort az csökkentett-áram módba kapcsolja amikor egy bizonyos ideig nincs használatban. A monitor automatikusan visszatér a normális mőködéshez, amikor megmozditják az egeret, vagy lenyomnak egy billentyűt a billentyűzeten. Energia megtakaritás céljából kapcsolja KI a monitort amikor nem használja, vagy ha hosszabb időre felügyelet nélkül hagyják. Az Áram-megtakaritó rendszer a számitógépbe telepitett VESA DPMS-nek megfelelő video kártyával működik. Használja a gépébe telepitett szoftver segédprogramot ennek az eljárásnak a beállitására.
SyncMaster 170N/171N/172N/173N/173T/193T/191T plus/174T
Power saving
State
Normal
Operation
mode
EPA/ENERGY
Power off
(120Vac)
2000
Power Indicator Green Green, Blinking
Power
Consumption
Less than 42W Less than 2W Less than 1W
(Power button)
Black
SyncMaster 191N/192N/193N
Power saving
State
Normal
Operation
mode
EPA/ENERGY
2000
Power Indicator Green Green, Blinking
Power
Consumption
This monitor is EPA E
Less than 45W Less than 2W Less than 1W
®
NERGY STAR
compliant and ENERGY2000 compliant
(Power button)
when used with a computer equipped with VESA DPMS functionality.
®
As an E
NERGY STAR
meets the E
NERGY STAR
Partner, SAMSUNG has determined that this product
®
guidelines for energy efficiency.
Power off
(120Vac)
Black
Page 52
Magyar > Fő cimek > Előirások > Áram-megtakaritó
Általános
Áram­megtakaritó
Eredeti Időzitő Módok
SyncMaster 150N/151N/152N/153T
Ebben a monitorban egy beépitett áram-kezelési rendszer van, amit Áram-megtakaritónak neveznek.Ez a rendszer energiát takarit meg avval, hogy a monitort az csökkentett-áram módba kapcsolja amikor egy bizonyos ideig nincs használatban. A monitor automatikusan visszatér a normális mőködéshez, amikor megmozditják az egeret, vagy lenyomnak egy billentyűt a billentyűzeten. Energia megtakaritás céljából kapcsolja KI a monitort amikor nem használja, vagy ha hosszabb időre felügyelet nélkül hagyják. Az Áram-megtakaritó rendszer a számitógépbe telepitett VESA DPMS-nek megfelelő video kártyával működik. Használja a gépébe telepitett szoftver segédprogramot ennek az eljárásnak a beállitására.
Áram lekapcsoló
Státusz
Rendes
Működés
Áram- megtakatitó funkció mód
(EPA/ENERGY2000)
(Áramjelző/Bekapcsoló
(120Vac)
gomb)
Áram jelző Zöld Zöld,Villogás Fekete
Áramfogyasztás
Kevesebb mint
30W
Ez a monitor EPA E
Kevesebb mint 2 W Kevesebb mint 1 W
NERGY STAR
® -nak megfelelő és az ENERGY2000-nek megfelelő ha a VESA DPMS funkcióképességgel ellátott számitógéppel használják. Mint az E eleget tesz az E
NERGY STAR
NERGY STAR
®, SAMSUNG megállapitotta hogy ez a termék
® előirásainak az energia eredményességre
vonatkozóan.
Page 53
SyncMaster 173T/193T/170N/171N/172N/173N/191N/192N/193N/191T plus/174T
If the signal transferred from the computer is the same as the following Preset Timing Modes, the screen will be adjusted automatically. However, if the signal differs, the screen may go blank while the power LED is on. Refer to the video card manual and adjust the screen as follows.
General PowerSaver
Preset Timing Modes
Table 1. Preset Timing Modes
Horizontal
Display Mode
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/­IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/­IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/­MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/­VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/­VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/­VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,­VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/­VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/­VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+ SUN, 1280 x 1024 81,129 76,106 135,00 -/-
Frequency
(kHz)
Horizontal Frequency
The time to scan one line connecting the right edge to the left edge of the screen horizontally is called Horizontal Cycle and the inverse number of the Horizontal Cycle is called Horizontal Frequency. Unit: kHz
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
Vertical Frequency
Like a fluorescent lamp, the screen has to repeat the same image many times per second to display an image to the user. The frequency of this repetition is called Vertical Frequency or Refresh Rate. Unit: Hz
Page 54
SyncMaster 153T/150N/151N152N
Ha a számitógépből átutalt jelzés megegyezik a következő Eredeti Időzitő Módokkal, a képernyő automatikusan módositva lesz. Ha azonban a jelzés különbözik, a képernyő üres lesz, még akkor is,ha az áram LED rajta van. Forduljon a video kártya kézikönyvhöz és a képernyőt a
Általános Áram-megtakaritó
Eredeti Időzitő Módok
következőképpen módositsa.
1. Táblázat. Eredeti Időzitő Módok
Vizszintes
Kijelző Mód
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
Frekvencia
(kHz)
Vizszintes Frekvencia
A jobb szélt a bal széllel összekötő egy vonal szkeneléséhez szükséges időt a Vizszintes Ciklusnak nevezik és a Vizszintes Ciklus inverzális számát a Vizszintes Frekvenciának nevezik. Egység: kHz
Magyar > Fő cimek > Előirások > Eredeti Időzitő Módok
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel Óra
(MHz)
Szink
Polaritás
(H/V)
Függőleges Frekvencia
Úgy mint a fluorescent lámpánál, a képernyőnek ismételnie kell ugyanazt a kijelzőt másodpercenként nagyon sokszor, hogy azt a használó személynek kijelezze. Ennek az ismétlődésnek a frekvenciáját a Függőleges frekvenciának vagy Felfrissitő mértéknek nevezik. Egység: Hz
Page 55
Szerviz
U.S.A. :
Samsung Computer Products Customer Service 400 Valley Road, Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856 Tel. : (973)601-6000, 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (973)601-6001
http://samsungusa.com/monitor/
CANADA : Samsung Electronics Canada Inc. 7037 Financial Drive Mississauga, Ontario L5N 6R3 Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (905) 542-1199
http://www.samsung.ca/
PANAMA :
Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST)
http://www.samsung-latin.com/
BRAZIL : Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421
http://www.samsung.com.br/
COLOMBIA : Samsung Electronics Colombia Cra 9 No 99A-02 Of. 106 Bogota, Colombia Tel.: 9-800-112-112 Fax: (571) 618 - 2068
http://www.samsung-latin.com/ e-mail : soporte@samsung-latin.com
PERU :
Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551
http://www.samsungperu.com/
GERMANY : TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F. 06151/957-1732
* EURO 0,12/Min.
http://www.samsung.de/
ITALY :
Samsung Electronics Italia S.p.a. Via C. Donat Cattin, 5 20063 Cernusco s/Naviglio (MI) Servizio Clienti: 199.153.153
http://www.samsung-italia.com/
United Kingdom :
Samsung Electronics (UK) Ltd. Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033
http://samsungservice.co.uk/
AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603
http://www.samsung.com.au/
ESPAÑA :
Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50
http://samsung.es/
THAILAND :
HAI SAMSUNG SERVICE CENTER MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor 175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12 SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK BANGKOK 10500 TEL : 0-2635-2567 FAX : 0-2635-2556
Page 56
Szerviz
SOUTH AFRICA :
Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park, Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa Tel : 0027-11-549-1621 Fax : 0027-11-549-1629
http://www.samsung.co.za/
SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND :
Samsung Electronics AB Box 713 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Besöksadress : Johanneslundsvägen 4 Samsung support Sverige: 020-46 46 46 Samsung support Danmark : 8088-4646 Samsung support Norge: 8001-1800 Samsung support Finland: 0800-118001 Tel +46 8 590 966 00 Fax +46 8 590 966 50
http://www.samsung.se/
FRANCE :
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38
http://www.samsungservices.com/
UKRAINE :
SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE 4 Glybochitska str. Kiev, Ukraine Tel. 8-044-4906878 Fax 8-044-4906887 Toll-free 8-800-502-0000
http://www.samsung.com.ua/
HUNGARY :
Samsung Electronics Magyar Rt. 1039, Budapest, Lehel u. 15-17. Tel: 36 1 453 1100 Fax: 36 1 453 1101
http://www.samsung.hu/
PORTUGAL :
SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mário Dioniso, N º 2 - 1º Drt. 2795-140 LINDA­A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128 Free Line 800 220 120
http://www.samsung.pt/
CHILE :
SONDA S.A. Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353 56-2-800200211
http://www.sonda.com/ http://www.samsung.cl/
MEXICO :
Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. Saturno 44 Col. Nueva Industrial Vallejo Del. Gustavo A. Madero C.P. 07700 Mexico D.F. Tel. 01 57 47 51 00 Fax. 01 57 47 52 02
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG :
Samsung Electronics Benelux B. V. Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS Service and informatielijn ; Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/ Netherlands : 0800-2295214,
http://www.samsung.nl/
RFC: SEM950215S98
http://www.samsung.com.mx/
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
SATURNO 44 COL. NVA. INDUSTRIAL VALLEJO DEL. GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700 MEXICO D.F. TEL. 5747-5100 RFC: SEM950215S98
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD.
JOONG-ANG DAILY NEWS BLDG. 7 SOON-WHA-DONG CHUNG-KU, C.P.O BOX 2775, 1144 SEOUL, KOREA
Page 57
Szerviz
Feltételek
Szabályzatok
Natural Color
Jobb kijelzéshez
Fennhatóság
Pont mérték
A monitoron látható kép piros, zöld és kék pontokból áll. Minél közelebb vannak a pontok, annál magasabb a rezolució. Az azonos szinű két pont közötti távolság a Pont mérték. Egység: mm
Függőleges frekvencia
A képernyőnek űjra kell rajzolódnia másodpercenként nagyon sokszor, hogy egy kijelzést teremtsen és azt a használó személynek kijelezze. Ennek a másodpercenkénti ismétlődésnek a frekvenciáját a Függőleges frekvenciának vagy Felfrissitő mértéknek nevezik. Egység: Hz
Például: Ha ugyanaz a fény ismétli önmagát másodpercenként 60-szor, ezt 60Hz-nek veszik.
Ebben az esetben észrevehető a képernyő vibrálása. Ennek a problémának az elkerülésére a Vibrálás-mentes Mód használatos, a 70Hz feletti függőleges frekvencia használatával.
Vizszintes frekvencia
A jobb szélt a bal széllel összekötő egy vonal szkeneléséhez szükséges időt a Vizszintes Ciklusnak nevezik. A Vizszintes Ciklus inverzális számát a Vizszintes Frekvenciának nevezik. Egység: kHz
Egybekötött és Nem-egybekötött Módszer
A képernyő tetejétől az aljáig látható vizszintes vonalak sorban történő kijelzése a Nem­egybekötöt Módszer, amig a páratlan, aztán a páros számú vonalak váltakozó kijelzése az Egybekötött Módszer. A Nem-egybekötött Módszert használják a legtöbb monitornál, a tiszta kép biztositására. Az Egybekötött Módszer ugyanaz, mint amit a televiziókban használnak.
Kösd be és Működik
Ez a funkció a legjobb minőségű képernyőt adja azáltal, hogy a számitógépnek és a monitornak lehetővé teszi az automatikus információváltást. Ez a monitor követi a VESA DDC nemzetközi szabványokat a Kösd be és Működik funkcióra.
Rezolució
A képernyőn megjelenő képek készitésére használt vizszintes és függőleges pontok számát rezoluciónak nevezik . Ez a szám jelenti a kijelző pontosságát. A magas rezolució a többszörös feladatok elvégzésére nagyon megfelel, mivel igy több kép információt lehet a képernyőn feltüntetni.
Példa: Ha a rezolució 1024 x 768, ez azt jelenti, hogy a kép 1024 vizszintes pontból (vizszintes
rezolució) és 768 függőleges vonalból (függőleges rezolució) tevődik össze.
Page 58
Szerviz Feltételek
Szabályzatok
Natural Color Jobb kijelzéshez Fennhatóság
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following warning:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
Note:
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z Reorient or relocate the receiving antenna. z Increase the separation between the equipment and receiver. z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
z Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.
The party responsible for product compliance: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD America QA Lab of Samsung 3351 Michelson Drive, Suite #290, Irvine, CA92612 USA Tel) 949-975-7310 Fax) 949-922-8301
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.
Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal to or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5­15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations of ICES-003.
Page 59
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont NMB-03 sur les équipements produisant des interférences au Canada.
MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields.
European Notice(Europe Only)
Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms:
z EN55022:1998+A1:2000 - Radio Frequency Interference z EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity of Information Technology Equipment z EN61000-3-2:1995+A1/A2:1998 - Power Line Harmonics z EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations
PCT Notice
VCCI
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only)
AB general requirements AB2 Written Eco-document acompanying the products
Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and to the further development of environmentally-adapted electronic products.
Why do we have environmentally-labelled monitors?
Page 60
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and climate­influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts its operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certain period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages. The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good usability.
TCO Development Unit 1996-11-29 On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complere environmental criteria document may be ordered from: TCO Development Unit S-11494 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 E-mail (Internet):
development@tco.se
Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)
Environmental Requirements
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
z TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain organically bound chlorine and bromine.
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
z TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been
developed.
Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
z TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million)
of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any cadmium.
Page 61
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses.
z TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million)
of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
z The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacturing of the product or its packaging.
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only)
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons)and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
Page 62
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet):
development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
Environmental requirements Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a Mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Page 63
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment
• Electrical safety
Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
Ecology
• The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 000
• Restrictions on o chlorinated and brominated flame retardants and polymers o heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user­friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, Please visit
www.tcodevelopment.com
Medical Requirement
Classifications:
In accordance with UL 2601-1/IEC 60601-1, the product is cssified as Continuous duty Class I equipment, which is not protected against ingress of liquids. The product is not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.
EMC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the IEC 601-1-2:1994. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a typical medical installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z Reorient or relocate the receiving device. z Increase the separation between the equipment. z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other device
(s) are connected.
z Consult the manufacturer or field service technician for help.
Video In / RS 232 / Video Out
Accessories equipment connected to the analog and digital interfaces must be certified to the respective IEC standards (i.e. IEC 950 for data processing equipment and IEC 601-1 for medical equipment.) Furthermore all configurations shall comply with the system standard IEC 601-1-1. Everybody who connects additional equipment to the signal input part or signal output part configures a medical system, and is therefore, responsible that the system complies with the requirements of the system standard IEC 601-1-1. If in doubt, consult the technical services department or your local representative.
Transport and Storage Limitations:
Temperature Range of -40°C to +70°C Relative Humidity of 10 -95%, non-condensing
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Page 64
Szerviz
Feltételek
Szabályzatok
Natural Color
Jobb kijelzéshez
Fennhatóság
Természetes szín szoftver program
A számitógép használatakor felmerülő újabb problémák egyike az, hogy a nyomtató által kinyomtatott képek vagy a szkenelő, vagy a digitalis kamera általt szkenelt képek szinei nem ugyanazok, mint ami a monitoron látható. A Természetes Szín S/W a legjobb megoldás erre a problémára. Ez egy szín adminisztrációs rendszer, melyet a Korea Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI) közreműködésével a Samsung Electronics dolgozott ki. Ez a rendszer csak Samsung monitorokra alkalmazható és a monitoron látható színek ugyanazok, mint a kinyomtatott vagy a szkenelt képek szinei. További felvilágositást a szoftver program Segít (F1) részében talál.
Hogyan lehet a Természetes Szín szoftvert üzembe helyezni.
A Sumsang monitorral együtt szállitott CD-t tegye be a CD ROM Meghajtóba. Ekkor megtörténik a program üzembe helyezés indulási képének végrehajtása. Az indulási képen kattintson a Természestes Szín-re, a Természetes Szín szoftver üzembe helyezése céljából. A program nem automatikus üzembe helyezésekor a Sumsang monitorral szállitott CD-t tegye be a CD ROM Meghajtóba, kattintson a Windows-ban a Start gombra és utána válassza a [Végrehajtás]­t. Gépelje be: D:\color\eng\setup.exe és utána nyomja meg az billentyűt. (Ha a meghajtó amibe a CD-t betette nem D:\, gépelje be a megfelelő meghajtó betüjét.)
Hogyan lehet kitörölni a Természetes Szín szoftver programot.
Válassza a [Start] menűben a [Beállítás]/[Vezérlőpult]-ot és utána duplán kattintson a [Program Hozzáadás/Kitörlés]-re. Válassza a Természetes Szín-t a listáról és utána kattintson a [Hozzáad/Kitöröl] gombra.
Page 65
Szerviz Feltételek Szabályzatok Natural Color
Jobb kijelzéshez
Fennhatóság
Jobb kijelzéshez
1. Állitsa be a számitógép rezolúciót és a képernyő beviteli arányt (felfrissitési arány) a számitógép vezérlő pultján az alább leirtak szerint, hogy a legjobb minőségű képet élvezhesse.Ha a TFT-LCD-ben nincs megadva a legjobb minőségű kép, előfordulhat, hogy nem egyenletes minőségű kép látható a képernyőn.
! RRezolúció: 1280 x 1024
!
Függőleges frekvencia ((felfrissitési arány): 60 Hz
2. A fenti TFT LCD táblát 99.999 % pontosságú előrehaladott félvezető technológiai eljárással készitették, és ezt az eljárást használják ennél a terméknél. Ennek ellenére, a PIROS, ZÖLD, KÉK és FEHÉR szinű képsejtek némelykor nagyon élénknek látszanak vagy néhány fekete képsejt is látható. Ez nem a gyenge minőségtől van, tehát nyugodtan használható.
! Például, az ebben a termékben foglalt TFT LCD képsejtek száma 3,932,160.
3. Amikor a monitort és a külső boritót tisztitja, öntsön egy kis mennyiséget a javasolt tisztitószerből puha és száraz ruhára és úgy fényesitse a felületeket. Az LCD felületet ne erősen, csak gyengéden dörzsölje. Ha erősen dörzsöli, foltossá válhat.
4. Ha a kép minőségével nincs megelégedve, az ablak megszüntetés gomb megnyomásakor megjelenő kijelző képen az ‘automatikus beállitó funkció’ végrehajtásával jobb minőségű képet kaphat. Ha az automatikus beállitás elvégzése után is zajt észlel, használja a TISZTA/TOMPA beállitási funkciót.
5. Ha hosszabb ideig változatlan a képernyőn lévő kép, akkor hátramaradt kép vagy elmosódás jelenhet meg. Ha hosszabb ideig távol kell lennie a monitortól, akkor állítsa azt át energiatakarékos módra, vagy a képernyővédőt állítsa mozgó képre.
Page 66
Az itt közölt információ figyelmeztetés nélkül változhat. © 2003 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
Szerviz
Feltételek
Szabályzatok
Natural Color
Jobb kijelzéshez
Fennhatóság
Bármilyen formában történő reprodukálás a Samsung Electronics Co., Ltd. irásos engedélye nélkül, szigorúan tilos.
A Samsung Electronics Co., Ltd. nem vonható felelősségre az esetleges hibákért ebben az anyagban, vagy ennek az anyagnak a használatából eredő vagy a kivitelezéséből következő károsodásért.
A Sumsang a Samsung Electronics Co., Ltd regisztrált védjegye ; a Microsoft, Windows, Widows NT a Microsoft Corporation regisztrált védjegye; a VESA, a DMPS és a DDC a Video Electronics Standard Association regisztrált védjegye; az E Protection Agency (EPA) regisztrált védjegye. Mint E Ltd. meghatározza, hogy ez a termék eleget tesz az E
NERGY STAR
NERGY STAR
NERGY STAR
név és logo az U.S. Environmental
Társ, a Samsung Electronics Co.,
előirásainak az energia hatásosságot illetően. Minden más itt emlitett termék a tulajdonosaiknak a névjegyzéke, vagy regisztrált névjegyzéke.
Loading...