Samsung 193T, 192N, 191T+PLUS, 174T, 173T User Manual [fi, cs, de]

...
SyncMaster 173T/193T/170N/171N/172N/173N/174T
191N/192N/193N/191T plus/153T/150N/151N/152N
Etusivu Näyttö ruudulla
Turvaohjeet Vianetsintä
Merkkikieli Muistilista Virta Kysymyksiä ja vastauksia Asennus Itse tehtyjen ominaisuuksien tarkistus Puhdistus Muuta
Johdanto Spesifikaatiot
Purkaminen pakkauksesta Yleisspesifikaatiot Etuosa Valmiiksi säädetyt näytön toimintatilat Takaosa Virransäästäjä
Asennus Informaatiota
Monitorin liitäntä Service Monitorin ajurin asennus Termejä
Automaattinen Säädökset Manuaalinen Natural color
VESA-standardin mukaisen alustan asennus Paremman näytön saamiseksi
Auktoriteetti
Merkkikieli
T v
K
T
E
I Ä
M
Virta Asennus Puhdistus Muuta
ämän symbolin ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa tuottaa fyysistä vahinkoa tai
aurioita välineistölle.
ielletty
i saa purkaa
lä koske
ärkeää aina lukea ja ymmärtää.
rrota johto virtalähteestä
aadoitettu sähköiskun estämiseksi
Merkkikieli
Virta
Asennus Puhdistus Muuta
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, säädä PC DPMS-asetukselle. Jos näytönsäästäjä on käytössä, säädä se aktiivinäyttömoodille.
Älä käytä vahingoittunutta tai löyhää pistoketta.
z
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä vedä pistoketta ulos johdosta äläkä koske pistokkeeseen märin käsin.
z
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Käytä vain kunnolla maadoitettua pistoketta ja pistorasiaa.
z
Huono maadoitus saattaa aiheuttaa sähköiskun tai laitevaurioita.
Älä taivuta pistoketta ja johtoa liikaa äläkä laita painavia esineitä niiden päälle, sillä se voi aiheuttaa vaurioita.
z
Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Irrota johto virtalähteestä myrskyn tai salamoinnin aikana tai jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.
z
Tämän tekemättä jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä liitä liian montaa jatkojohtoa tai pistoketta yhteen pistorasiaan.
z
Se saattaa aiheuttaa tulipalon.
Merkkikieli Virta
Asennus
Älä peitä monitorin ilmanvaihtoaukkoja.
z
Riittämätön ilmanvaihto saattaa aiheuttaa käyttöhäiriön tai tulipalon.
Monitori tulee sijoittaa paikkaan, jossa on alhainen kosteus ja mahdollisimman vähän pölyä.
z
Muuten seurauksena saattaa olla sähköisku tai monitorin sisäinen tulipalo.
Älä pudota monitoria liikuttaessasi sitä.
z
Se saattaa vahingoittaa sekä laitetta että ihmistä.
Aseta monitori tasaiselle ja lujalle alustalle.
z
Monitori saattaa aiheuttaa vahinkoa pudotessaan.
Laita monitori varovasti alas.
z
Se saattaa vaurioitua tai mennä rikki.
Älä laita monitoria käännettynä kuvaruutu pinta alaspäin.
z
TFT-LCD-pinta saattaa vahingoittua.
Merkkikieli Virta Asennus
Puhdistus
Muuta
Puhdistaaksesi monitorin kuoren tai CDT :n pinnan, pyyhi hieman kostetulla, pehmeällä kangasliinalla.
Älä ruiskuta puhdistusainetta suoraan monitoriin.
Käytä suositeltua puhdistusainetta ja pehmeää kangasliinaa
Jos liitos pistokkeen ja nastan välillä on pölyinen tai likainen, puhdista se kunnolla kuivalla kangasliinalla.
z
Likainen liitos saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä laita vesilasia, kemikaaleja tai mitään pieniä metalliesineitä monitorin päälle.
z
Se saattaa aiheuttaa vaurioita, sähköiskun tai tulipalon.
z
Jos monitoriin pääsee vierasta ainetta, irrota pistoke ja ota yhteys huolto pisteeseen.
Merkkikieli Virta Asennus Puhdistus
Muuta
Älä irrota päällystä (tai taustaa). Sisällä ei ole mitään käyttäjän huollettavissa olevia osia.
z
Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
z
Jätä huolto pätevälle huolto henkilöstölle.
Jos monitorisi ei toimi kunnolla - varsinkin, jos siitä lähtee epätavallisia ääniä tai hajuja, irrota pistoke välittömästi ja ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään tai huolto on.
z
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä laita mitään painavia esineitä monitorin päälle.
z
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Jokaista monitorin katsomiseen käytettyä tuntia kohti, sinun tulisi antaa silmiesi levätä 5 minuuttia.
z
Tämä vähentää silmien rasitusta.
Älä käytä tai säilytä leimahtavia aineita monitorin lähellä.
z
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä yritä liikuttaa monitoria vetämällä johdosta tai signaalikaapelista.
z
Se saattaa aiheuttaa särkymisen, sähköiskun tai tulipalon johtuen kaapelin vaurioitumisesta.
Älä siirrä monitoria oikealle tai vasemmalle vetämällä vain johdosta tai signaalikaapelista.
z
Se saattaa aiheuttaa särkymisen, sähköiskun tai tulipalon johtuen kaapelin vaurioitumisesta.
Älä koskaan laita mitään metallista monitorin aukkoihin.
z
Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon tai vamman.
Jos näytössä on pitkään pysäytetty kuva, kuvassa saattaa esiintyä häiriöitä tai se on epäselvä.
z Ota käyttöön virransäästäjä tai aseta näytönsäästäjäksi liikkuva
kuva, kun et käytä näyttöä vähään aikaan.
j
SyncMaster 173T/193T/191T plus/153T/174T
Purkaminen pakkauksesta
Etuosa
Takaosa
Monitori ja Stand
Ole hyvä ja varmista, että seuraavat tavarat ovat
pakattu monitorisi kanssa. Jos pakkauksen
sisällössä on puutteita, ota yhteys
jälleenmyyjääsi.
Virtajohto
DVI-kaapeli (valinnainen)
Signaalikaapeli
Pika-asennusopas
Monimediamalliin (Valinnainen)
Takuukortti
(Ei saatavana kaikilla alueilla)
Käyttäjän opas ja
A
urinasennus-CD
Jalustan asennus-CD(valinnainen)
(Tavallinen multimediajalusta tai Kääntyvä jalka ja ohjelmisto-CD)
Monimedia-kaiutinjalka
Äänikaapelit
j
)
SyncMaster 170N/171N/172N/173N/191N/192N/193N/150N/151N/152N
Purkaminen pakkauksesta
Etuosa
Takaosa
Monitori ja Stand
Ole hyvä ja varmista, että seuraavat tavarat ovat
pakattu monitorisi kanssa. Jos pakkauksen
sisällössä on puutteita, ota yhteys
jälleenmyyjääsi.
Virtajohto
Signaalikaapeli
Pika-asennusopas
Takuukortti
(Ei saatavana kaikilla alueilla)
Käyttäjän opas ja
A
urinasennus-CD
Jalustan asennus-CD(valinnainen)
Monimediamalliin (Valinnainen
(Tavallinen multimediajalusta tai Kääntyvä jalka ja ohjelmisto-CD)
Monimedia-kaiutinjalka
Äänikaapelit
SyncMaster 173T/193T/191T plus/153T/174T
Purkaminen pakkauksesta
Etuosa
Takaosa
1. Automaattipainike
2. Exit-painike
Source-painike
3. MagicBright­painike
4. Säätöpainikkeet
5. Valikko-painike
6. Virran näyttö
7. Virtakytkin
Huom:
Katso ohjekirjassa selostettu PowerSaver (Virransäästäjä), saadaksesi lisäinformaatiota sähköä säästävistä toiminnoista . Energian kulutusta säästääksesi käännä monitori POIS PÄÄLTÄ, kun sitä ei tarvita, tai kun jätät sen yksin pitemmäksi aikaa.
Käytä tätä painiketta säätääksesi suorapääsyn. Käytä tätä painiketta päästäksesi ulos aktiivivalikosta tai OSD :sta. Kun painat Source-painiketta ja OSD on pois käytöstä, järjestelmä käyttää
videosignaalia. (Kun vaihdat tilaa painamalla Lähde-painiketta, näytön keskelle tulee sanoma, joka näyttää valittuna olevan tilan eli sen, syötetäänkö näyttöön analogista vai digitaalista signaalia.)
Digital-tilan valinta edellyttää grafiikkakortin käyttöä, jonka
Huom:
digitaaliseen porttiin DVI -kaapeli liitetään. MagicBright on uusi toiminto, jonka avulla näyttöä voidaan säätää jopa kaksi
kertaa tavanomaista kirkkaammaksi ja selkeämmäksi. Voit muuttaa näytön kirkkautta ja tarkkuutta sen mukaan, haluatko lukea tekstiä, katsella multimediaesityksiä tai käyttää Internetiä. Voit valita helposti jonkin kolmesta kirkkauden ja tarkkuuden yhdistelmästä painamalla vastaavaa MagicBright­painiketta. Painikkeet sijaitsevat näytön etuosassa.
Näillä painikkeilla korostat ja säädät valikon tuotteita. Tällä painikkeella aukaiset OSD :n ja aktivoit valikosta esiintuodun kohdan. Tämä valo hehkuu vihreänä normaalikäytön aikana ja vilkkuu kerran
vihreänä kun monitori säästää säätösi. Tällä painikkeella käännät monitorin päälle ja pois päältä.
SyncMaster 170N/171N/172N/173N/191N/192N/193N/150N/151N/152N
Purkaminen pakkauksesta
Etuosa
Takaosa
1. Automaattipainike
2. Exit-painike
3. MagicBright­painike
4. Säätöpainikkeet
5. Valikko-painike
6. Virran näyttö
7. Virtakytkin
Huom:
Katso ohjekirjassa selostettu PowerSaver (Virransäästäjä), saadaksesi lisäinformaatiota sähköä säästävistä toiminnoista . Energian kulutusta säästääksesi käännä monitori POIS PÄÄLTÄ, kun sitä ei tarvita, tai kun jätät sen yksin pitemmäksi aikaa.
Käytä tätä painiketta säätääksesi suorapääsyn. Käytä tätä painiketta päästäksesi ulos aktiivivalikosta tai OSD :sta. MagicBright on uusi toiminto, jonka avulla näyttöä voidaan säätää jopa kaksi
kertaa tavanomaista kirkkaammaksi ja selkeämmäksi. Voit muuttaa näytön kirkkautta ja tarkkuutta sen mukaan, haluatko lukea tekstiä, katsella multimediaesityksiä tai käyttää Internetiä. Voit valita helposti jonkin kolmesta kirkkauden ja tarkkuuden yhdistelmästä painamalla vastaavaa MagicBright­painiketta. Painikkeet sijaitsevat näytön etuosassa.
Näillä painikkeilla korostat ja säädät valikon tuotteita. Tällä painikkeella aukaiset OSD :n ja aktivoit valikosta esiintuodun kohdan. Tämä valo hehkuu vihreänä normaalikäytön aikana ja vilkkuu kerran
vihreänä kun monitori säästää säätösi. Tällä painikkeella käännät monitorin päälle ja pois päältä.
SyncMaster 173T/193T/191T plus/153T/174T
Purkaminen pakkauksesta
Etuosa
Takaosa
(Monitorin takaosan konfiguraatiot saattavat vaihdella eri tuotteiden välillä)
1. Virtaportti
2. AudioPower - Out (Valinnainen)
3. DVI-portti
4. Signaalikaapeli
5. Nasta
a. Virtakytkin
Huom:
Katso Monitorin liitännät saadaksesi lisäinformaatiota kaapelien liitännästä.
Liitä monitorisi sähköjohto monitorin takana olevaan aukkoon.
Liitä monitorin takana olevaan DVI-porttiin.
Liitä signaalikaapeli tietokoneesi, videokorttisi, näyttökorttisi tai grafiikkakorttisi videoporttiin.
Lukitse jalusta aiempaa matalampaan asentoon painamalla jalustan takana alla olevaa painiketta. Huomautus: Ennen kuin jalusta on lukittu, näyttöä ei saa nostaa seisomaan jalustan varaan, vaan sen on oltava kuvaruutu alaspäin tasaista pintaa vasten. Painikeen painaminen jalustan seisoessa tasaisella pinnalla saattaa aiheuttaa näytön kaatumisen ja sen vahingoittumisen tai henkilövahinkoja.
SyncMaster 170N/171N/172N/173N/191N/192N/193N/150N/151N/152N
Purkaminen pakkauksesta
Etuosa
Takaosa
(Monitorin takaosan konfiguraatiot saattavat vaihdella eri tuotteiden välillä)
1. Virtaportti
2. AudioPower - Out (Valinnainen)
3. Signaalikaapeli
4. Nasta
a. Virtakytkin
Huom:
Katso Monitorin liitännät saadaksesi lisäinformaatiota kaapelien liitännästä.
Liitä monitorisi sähköjohto monitorin takana olevaan aukkoon.
Liitä signaalikaapeli tietokoneesi, videokorttisi, näyttökorttisi tai grafiikkakorttisi videoporttiin.
Lukitse jalusta aiempaa matalampaan asentoon painamalla jalustan takana alla olevaa painiketta. Huomautus: Ennen kuin jalusta on lukittu, näyttöä ei saa nostaa seisomaan jalustan varaan, vaan sen on oltava kuvaruutu alaspäin tasaista pintaa vasten. Painikeen painaminen jalustan seisoessa tasaisella pinnalla saattaa aiheuttaa näytön kaatumisen ja sen vahingoittumisen tai henkilövahinkoja.
SyncMaster 173T/193T/191T plus/153T/174T
Monitorin liitäntä
Monitorin ajurin asennus VESA-standardin mukaisen alustan asennus
Liitä monitorisi sähköjohto monitorin takana olevaan aukkoon.Laita monitorin virtajohdon
1.
pistoke läheiseen pistorasiaan.
Analogisen D-sub-liittimen käyttö videokortin kanssa.
2-1.
Signaalikaapeli Liitä signaalikaapeli tietokoneesi, video-, näyttö- tai grafiikkakorttisi näyttöporttiin.
Digitaalisen DVI-liittimen käyttö videokortin kanssa.
2-2.
Liitä DVI-kaapeli monitorin takana olevaan DVI-porttiin.
Liitetty Macintoshiin.
3.
Yhdistä näyttö Macintosh-tietokoneeseen käyttämällä D-SUB-liitoskaapelia.
Jos käytät vanhempaa Macintosh-mallia, yhdistä näyttö siihen käyttämällä erityistä Mac-
4.
sovitinta.
Käännä tietokoneesi ja monitorisi päälle. Jos monitorissasi näkyy kuva, asennus on valmis.
5.
Jos liität samaan tietokoneeseen samanaikaisesti sekä D-sub- että DVI-kaapelin, näyttö saattaa näkyä tyhjänä. Tämä johtuu käytössä olevasta videokortista.
Jos DVI-liitin on kytketty näyttöön oikein, mutta näyttö on silti tyhjä tai siinä näkyvä kuva on sumea, tarkista, että näytön tilaksi on määritetty analoginen. Painamalla Source (Lähde) ­painiketta voit tarkistaa sisääntulevan signaalin lähteen.
Asennus-Monimediamalliin (valinnainen
)
1. Yhdistä multimediajalustan virtajohto näytön takana olevaan multimediajalustan virransyöttöliitäntään
2. Liitä äänikaapeli sisäänmenolähteestä (äänikortti, tietokone, CD-ROM ajuri).
3. Liitä kuulokkeet tähän voidaksesi kuunnellaksesi rauhassa.
Päälle/pois äänenvoimakkuus
1. Multimediajalustan virtajohto
2. Päälle/pois äänenvoimakkuus
3. Basson kontrolli
4. Diskanttikontrolli
5. Stereo ottojakki
6. Kuulokejakki
SyncMaster 170N/171N/172N/173N/191N/192N/193N/150N/151N/152N
Monitorin liitäntä
Monitorin ajurin asennus VESA-standardin mukaisen alustan asennus
Asennus-Yleisspesifikaatiot
1. Liitä monitorisi sähköjohto monitorin takana olevaan aukkoon. Laita monitorin virtajohdon pistoke läheiseen pistorasiaan.
2. Signaalikaapeli Liitä signaalikaapeli tietokoneesi, video-, näyttö- tai grafiikkakorttisi näyttöporttiin.
3. Yhdistä näyttö Macintosh-tietokoneeseen käyttämällä D-SUB-liitoskaapelia.
4. Jos käytät vanhempaa Macintosh-mallia, yhdistä näyttö siihen käyttämällä erityistä Mac­sovitinta.
5. Käännä tietokoneesi ja monitorisi päälle. Jos monitorissasi näkyy kuva, asennus on valmis.
Asennus-Monimediamalliin (valinnainen)
1. Yhdistä multimediajalustan virtajohto näytön takana olevaan multimediajalustan virransyöttöliitäntään
2. Liitä äänikaapeli sisäänmenolähteestä (äänikortti, tietokone, CD-ROM ajuri).
3. Liitä kuulokkeet tähän voidaksesi kuunnellaksesi rauhassa.
Päälle/pois äänenvoimakkuus
1. Multimediajalustan virtajohto
2. Päälle/pois äänenvoimakkuus
3. Basson kontrolli
4. Diskanttikontrolli
5. Stereo ottojakki
6. Kuulokejakki
Monitorin liitäntä
Monitorin ajurin asennus
VESA-standardin mukaisen alustan asennus
Kun monitorin ajurin käyttöjärjestelmä kehottaa, laita sisään monitorin mukana tuleva CD-ROM. Ajuri asennetaan hieman erilailla käyttöjärjestelmästä riippuen. Seuraa omaan käyttöjärjestelmääsi soveltuvia ohjeita.
Valmista tyhjä disketti ja lataa ajurin ohjelmatiedosto tältä Internet verkkosivulta.
z Internet verkkosivu : http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide)
http://www.samsungusa.com/monitor (USA) http://www.samsung.se/ http://www.samsung.fi/
Windows ME
1. Laita CD CD-ROM-asemaan.
2. Näpäytä "Windows ME Driver".
3. Valitse listasta monitorimallisi ja näpäytä sitten “OK”-painiketta.
4. Näpäytä “Varoitus”-ikkunassa olevaa “Asenna”-painiketta.
5. Monitorin ajurin asennus on tehty.
Windows XP/2000
1. Laita CD CD-ROM-asemaan.
2. Näpäytä "Windows XP/2000 Driver"
3. Valitse listasta monitorimallisi ja näpäytä sitten “OK”-painiketta.
4. Näpäytä “Varoitus”-ikkunassa olevaa “Asenna”-painiketta.
5. Mikäli näet seuraavan “Viesti”-ikkunan, näpäytä “Jatka jokatapauksessa”-painiketta. Näpäytä sitten “OK”-painiketta.
Tämä monitorin ajuri on sertifioidun MS-logon alainen, ja tämä asennus ei vahingoita järjestelmääsi. *Sertifioitu ajuri löytyy Samsung monitorin kotisivulta.
http://www.samsung-monitor.com/
6. Monitorin ajurin asennus on tehty.
Monitorin liitäntä
Monitorin ajurin asennus
VESA-standardin mukaisen alustan asennus
Kun monitorin ajurin käyttöjärjestelmä kehottaa, laita sisään monitorin mukana tuleva CD-ROM. Ajuri asennetaan hieman erilailla käyttöjärjestelmästä riippuen. Seuraa omaan käyttöjärjestelmääsi soveltuvia ohjeita.
Valmista tyhjä disketti ja lataa ajurin ohjelmatiedosto tältä Internet verkkosivulta.
z Internet verkkosivu : http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide)
http://www.samsungusa.com/monitor (USA) http://www.samsung.se/ http://www.samsung.fi/
Microsoft® Windows® XP Käyttöjärjestelmä
1. Laita CD CD-ROM-asemaan.
2. Näpäytä “Aloita” - “Ohjauspaneli” ja näpäytä sitten kuvaketta “Ulkomuoto ja teemat [Appearance and Themes]”.
3. Näpäytä “Näytä”-kuvaketta ja valitse “Asetukset” ja näpäytä sitten “Laajennettu”.
4. Näpäytä “Ominaisuudet”-painiketta “monitori”-tabissa ja valitse “Ajuri”-tab.
5. Näpäytä “Päivitä ajuri” ja valitse “Asenna listasta tai…” ja näpäytä sitten “Seuraava”- painiketta.
6. Valitse “Älä etsi, minä teen…” ja näpäytä sitten “Seuraava” ja sen jälkeen “Ota disketti”.
7. Näpäytä “Selain”-painiketta ja valitse sen jälkeen A:\(D:\driver) ja valitse listasta monitorimallisi ja näpäytä “Seuraava”-painiketta.
8. Mikäli näet seuraavan “Viesti”-ikkunan, näpäytä “Jatka jokatapauksessa”-painiketta. Näpäytä sitten “Lopeta”-painiketta.
Tämä monitorin ajuri on sertifioidun MS-logon alainen, ja tämä asennus ei vahingoita järjestelmääsi. *Sertifioitu ajuri löytyy Samsung monitorin kotisivulta.
http://www.samsung-monitor.com/
9. Näpäytä “Sulje”-painiketta ja sen jälkeen “OK”-painiketta jatkuvasti.
10. Monitorin ajurin asennus on tehty.
Microsoft® Windows® 2000 Käyttöjärjestelmä Jos monitorissasi on viesti "Digitaalista allekirjoitusta ei löydy", seuraa näitä askelia.
1. Valitse "OK" -painike ikkunassa, jossa sanotaan "Laita disketti sisään"
2. Näpäytä "Selain" -painiketta ikkunassa, jossa lukee "Tiedosto tarvitaan "
3. Valitse A:\(D:\driver), ja näpäytä "auki" -painiketta, jonka jälkeen näpäytä "OK" -painiketta.
Manuaalinen monitorin asennusopas
1. Näpäytä "Käynnistä", "Asennus", "Ohjaustaulu".
2. Näpäytä kaksi kertaa "Näytä"-symbolia.
3. Valitse "Asetukset" tab, ja näpäytä sitten "Laajennettu"
4. Valitse "Monitori". 1 tapaus: Jos "Ominaisuudet" -painike ei ole aktivoitu, se tarkoittaa, että monitorisi on
2 tapaus: Jos "Ominaisuudet" -painike on aktivoitu, näpäytä "Ominaisuudet" -painiketta
5. Näpäytä "Ajuri" ja sen jälkeen "Päivitä Ajuri" sitten näpäytä "Seuraava " -painiketta.
6. Valitse "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific
driver" (Näytä lista tämän laitteen tuntemista asemista, jotta voin valita erityisen aseman) ja näpäytä sitten "Seuraava " ja sen jälkeen "Tarvitsee disketin".
7. Näpäytä "Selain" -painiketta ja valitse sitten A:\(D:\driver).
8. Näpäytä "Avaa " -painiketta, ja sen jälkeen "OK" painiketta.
9. Valitse monitorimallisi ja näpäytä "Seuraava " -painiketta, ja sen jälkeen "Seuraava "
painiketta.
10. Näpäytä "Valmis" -painiketta ja sen jälkeen "Sulje" -painiketta.
konfiguroitu oikein. Voit lopettaa asennuksen.
Jos näet "Digital Signature Not Found" (Digitaalista allekirjoitusta ei löydy)-ikkunan, näpäytä "Kyllä" -painiketta. Ja näpäytä "Valmis" -painiketta ja sen jälkeen "Sulje" - painiketta.
11. Jatka Close painikkeen ja OK painikkeen valitsemista, kunnes suljet Display
Microsoft® Windows® Millennium Käyttöjärjestelmä
tässä oppaassa esitetyn valmiiksi säädettyjen näyttömoodien avulla
1. Näpäytä "Käynnistä", "Asennus", "Ohjaustaulu".
2. Näpäytä kaksi kertaa "Näytä"-symbolia.
3. Valitse "Settings" -tab ja näpäytä "Advanced Properties"-painiketta.
4. Valitse "Monitor"-tab.
5. Näpäytä "Change"-painiketta "Monitor Type"-alueella.
6. Valitse "Specify the location of the driver".
7. Valitse "Display a list of all the driver in a specific location.." ja näpäytä sitten "Next"­painiketta.
8. Näpäytä "Have Disk"-painiketta.
9. Valitse A:\(D:\driver) ja näpäytä sitten "OK" -painiketta.
10. Valitse "Show all devices" ja valitse monitori, joka vastaa tietokoneeseen liittämääsi monitoria, ja näpäytä "OK".
"
"­Properties-dialogiruudun. (Mikäli näytölle tulee varoitus- tai muita viestejä, näpäytä monitorillesi sopivaa vaihtoehtoa.)
Microsoft® Windows® NT Käyttöjärjestelmä
1. Näpäytä Käynnistä , Asetukset , Ohjaustaulu , ja sen jälkeen näpäytä kahdesti Näyttö .
2. Näytä rekisteröinti-informaatio -ikkunassa näpäytä Asetukset -tabia, ja sen jälkeen näpäytä Kaikki näyttömoodit. .
3. Valitse haluamasi muoto (Resoluutio , Värien määrä ja Pystytaajuus ) näpäytä sitten OK .
4. Näpäytä Sovella -painiketta, jos ruutu toimii normaalisti näpäytettyäsi Testaa . painiketta. Jos ruutu ei ole normaali, vaihda erilaiseen moodiin (alhaisempi resoluutio, värit tai taajuus).
"
"-
Huom : Jos Kaikki näyttömoodit eivät näytä Moodia, valitse resoluutiotaso ja pystytaajuus
Linux Käyttöjärjestelmä
Ajaaksesi X-ikkunan, sinun tulee tehdä X86Config-tiedosto, joka on eräänlainen järjestelmän asetustiedosto
1. Näpäytä Enter -näppäintä ensimmäisen ja toisen ruudun kohdalla X86Config tiedoston ajamisen jälkeen.
2. Kolmas ruutu on hiiren asetuksia varten .
3. Asenna tietokoneellesi hiiri.
4. Seuraava ruutu on monitorin asetuksia varten .
5. Aseta näppäimistö tietokoneellesi
6. Seuraava ruutu on vaakataajuus (Voit syöttää taajuuden suoraan.)
7. Aivan ensimmäiseksi aseta monitorisivaakataajuus (Voit syöttää taajuuden suoraan.)
8. Aseta monitorisi pystytaajuus (Voit syöttää taajuuden suoraan.)
9. Syötä monitorisi mallin numero . Tämä informaatio ei vaikuta Xwindow :n varsinaiseen ajamiseen.
10. Monitorisi asennus on nyt tehty . Aja X-Window sen jälkeen kun olet asentanut muut tarvittavat laitteistot.
.
Monitorin liitäntä Monitorin ajurin
asennus
VESA­standardin mukaisen alustan asennus
Alustan irrotus
1. Kytke monitori pois päältä ja irrota sen virtajohto.
2. Laita LDC-monitori kuvaruudun pinta alaspäin käänettynä tasaiselle alustalle alustalle ja suojaa näyttö asettamalla tyyny sen alle.
3. Irrota 2 ruuvia ja irrota jalusta sitten näytöstä.
Alustan kiinnitys
HUOM : Tähän monitoriin käy 100 mm x 100 mm VESA-standardin mukainen asennus-jakopinta­alusta.
1. Takakannen asennusalusta
2. Asennus-jakopinta-alusta
Aseta asennus-jakopinta-alustan reiät takakannen asennusalustan reikien kohdalle ja kiinnitä se niillä neljällä ruuvilla, jotka tulivat varsityyppisen alustan, seinään kiinnitettävän tai muun alustan mukana.
Suomi > Etusi vu > N
äytön säätöjen tekeminen > MagicTune™ -ohjelman asentaminen
Monitorin liitäntä Monitorin ajurin
asennus
MagicTune™ ­ohjelman asentaminen
MagicTune™ ja muut tärkeimmät ominaisuudet
1. MagicTune™ (näytönsäätö) -ominaisuus on käytettävissä vain Windows 98 SE ­käyttöjärjestelmässä tai uudemmassa.
2. MagicTune™ -näytönsäätöohjelman asentaminen saattaa aiheuttaa pienen viiveen, joka on havaittavissa sen jälkeen, kun tietokoneeseen on kytketty virta.
3. Magic Tune™ -ohjelma ei ole käytettävissä Game (Peli) -tilassa tai Full Screen (Koko näyttö) ­videotilassa.
4. Kun ohjelma aktivoidaan tilassa, jossa näytön neljä kulmaa ovat mustat (Game (Peli)- tai DOS­tila), LCD-näytön Auto-ominaisuus saattaa aiheuttaa sen, että kuva ei näy näytössä keskellä.
5. Vieraile sivustossa teknistä tukea.
http://www.portrait.com, kun haluat lisätietoja MagicTune™ -tekniikasta tai
1. Yleist
Järjestelmävaatimukset
2.
Vaiheittainen asennus
3.
1. Yleistä - Millainen ohjelma MagicTune™ on?
Näytön toimintaan vaikuttavat asennettu grafiikkakortti, käytössä oleva tietokone, valaistusolosuhteet ja muut ympäristötekijät. Saat parhaan mahdollisen kuvan vain säätämällä itse näytön asetukset sellaisiksi, että ne sopivat parhaiten juuri sinun tarpeisiisi. Kuvan manuaaliseen säätämiseen käytettävät säätimet ovat ikävä kyllä usein vaikeita käyttää. Parhaiden mahdollisten asetusten löytämisen ja säätämisen edellytyksenä on helppokäyttöinen ohjelma, joka käy kuvan laatuun vaikuttavat asetukset läpi yksi kerrallaan. Lopputuloksena on paras mahdollinen kuva.
Useimmiten edes kirkkauden tai kontrastin säätäminen ei ole helppoa, sillä käyttäjältä edellytetään usein vaikeatajuisten OSD-valikoiden eli näytössä näkyvän valikkojärjestelmän valikoiden käyttöä. Vielä tärkeämpää on, että käyttäjä ei saa mitään palautetta tekemistään muutoksista, mikä auttaisi oikeiden säätöjen löytämisessä. MagicTune™ on ohjelma, joka opastaa käyttäjää säätöjen tekemisessä käyttäjäystävällisten ohjeiden ja jokaista säädintä varten suunnitellun taustamuokkauskuvion avulla. Kunkin käyttäjän omat asetukset voidaan tallentaa, mikä helpottaa työskentelyä sellaisessa ympäristössä, jossa useat työntekijät saattavat käyttää samaa tietokonetta. Käyttäjät voivat lisäksi tallentaa useita esiasetuskokonaisuuksia ja valita näistä tarpeitaan ja esimerkiksi valaistusolosuhteita parhaiten vastaavat asetukset.
2. Järjestelmävaatimukset
MagicTune™ on ohjelmisto, jonka avulla näyttöä ja värejä on helppo säätää käyttämällä Display Data Channel Command Interface -protokollaa (DDC/CI). Kaikki näytön säädöt voidaan tehdä ohjelman avulla tarvitsematta käyttää näyttövalikkojärjestelmää (OSD).
Windows 98SE Windows Me
Windows 2000 Professional
  Windows 2000 Server
Windows XP Home Edition
  Windows XP Professional
MagicTune™ on käynnissä tausta-ajona ja se voidaan ottaa käyttöön Käynnistä-valikosta, ilmaisinalueelta tai napsauttamalla hiiren oikeaa painiketta työpöydällä. MagicTune™ -ohjelman avulla voit säätää näytön asetuksia tarkasti ja nopeasti. Voit myös kätevästi tallentaa ja käyttää niitä asetuksia, jotka parhaiten vastaavat tarpeitasi.
MagicTune™ vaatii toimiakseen Internet Explorerin version 5.5 tai uudemman.
3. Vaiheittainen asennus
1) Napsauta MagicTune™ -ohjelman asennustiedostoa.
2) Valitse asennuskieli ja napsauta sitten hiirellä Next-painiketta (Seuraava).
3) Asennuksen käynnistäminen. Napsauta hiirellä Next-painiketta (Seuraava).
4) Esiin tulee MagicTune™ -ohjelman käyttöoikeussopimusnäyttö. Lue käyttöoikeussopimus huolellisesti. Et voi käyttää MagicTune™ -ohjelmaa, jos et hyväksy käyttöoikeussopimuksen ehtoja. Jos valitset hyväksymisvaihtoehdon, Next-painike (Seuraava) aktivoituu. Napsauta hiirellä Next­painiketta (Seuraava).
5) Valitse MagicTune™ -ohjelman asennuksen sijainti. Napsauta.
6) Valitse MagicTune™ -ohjelmaryhmä asennusta varten. Napsauta.
7) Asenna MagicTune™ -ohjelma napsauttamalla Install-painiketta (Asenna).
8) Asenna MagicTune™ valittuun sijaintiin.
9) MagicTune™ -ohjelman asennus on onnistunut. Napsauta hiirellä Finish-painiketta (Valmis).
Saat lisätietoja MagicTune™-ohjelman käytöstä ohjelman Help Site (Ohjesivusto) osasta seuraavasti: käynnistä MagicTune™
contents.html)
Varoitus
: MagicTune -ohjelma ei ehkä toimi moitteetta, jos laitteesta katkaistaan virta ja virta
(http://personalcomputing.portrait.com/us/support/support_mt_
kytketään uudelleen päälle ohjelman ollessa käynnissä.Varmista, että MagicTune™ 2.0 -ohjelma on lopetettu ennen kuin muutat pystysuuntaista virkistystaajuutta tai tarkkuutta. Älä käytä MagicTune™
2.0 -ohjelmaa yhdessä näytössä näkyvän valikon kanssa. Jos näyttölaitteeseen tallennetut tiedot poikkeavat ohjelmaan tallennetuista tiedoista, ohjelma ei ehkä toimi moitteettomasti. Ohjelma toimii jälleen oikein, kun lopetat ohjelman käytön ja käynnistät sen sitten uudelleen. Ohjelma päivittää muuttuneet tiedot uudelleenkäynnistyksen aikana.
Näyttö ruudulla
SyncMaster 173T/193T/191T plus/153T/174T
SyncMaster 170N/171N/172N/173N/
191N/192N/193N/150N/151N/152N
Muistilista
Kysymyksiä ja vastauksia Itse tehtyjen ominaisuuksien tarkistus
Ennenkuin soitat huolto on, tarkista tämän osion informaatio nähdäksesi, voisitko korjata ongelman itse. Jos tarvitset apua, ole hyvä ja soita takuukortissa tai informaatio-osiossa olevaan numeroon, ota yhteys valtuutettuun huolto pisteeseen.
Yleisspesifikaatiot
Oire Muistilista Ratkaisut
Näytöllä ei näy kuvaa. Monitori ei käynnisty.
Et usi vu > V i anet sint
ä > Muistilista
Yleisspesifikaatiot | Monimediamalliin | Tarkista ennen MagicTune™ -toiminnon käyttöä
Onko virtajohto liitetty kunnolla? Tarkista virtajohdon liittymä ja
virtalähde.
Näkyykö näytöllä "
Ei liittymää,
Tarkista signaalikaapeli
"?
(Liitännässä käytetty D-sub­kaapelia)
Tarkista, onko tietokone kytketty oikein.
(Liitännässä käytetty DVI-kaapelia)
Jos näytössä näkyy (virhe)sanoma ja näyttö on kytketty oikein, tarkista, onko näytön tilaksi määritetty analoginen. Painamalla Source (Lähde) -painiketta voit tarkistaa sisääntulevan signaalin lähteen.
Mikäli virta on päällä, käynnistä tietokone uudelleen nähdäksesi ensimmäisen nähtävissä olevan ruudun (login-näyttö).
Mikäli ensimmäinen ruutu(login­näyttö) ilmestyy, käynnistä tietokone uudelleen soveltuvassa käyttötilassa (turvallinen Windows ME/2000/XP käyttötila) ja muuta sitten näyttökortin taajuus. (Katso valmiiksi säädetyt
näyttömoodit)
Voitko nähdä "
supported
Video mode not
" näytöllä ?
Näytöllä ei ole kuvaa.Vilkkuuko monitorin virranilmaisin sekunnin välein ?
Onko liitännässä käytetty DVI­kaapelia?
Huom : Mikäli ensimmäinen ruutu (login-näyttö) ei tule näkyviin, ota
yhteys huolto pisteeseen tai jälleenmyyjääsi.
Tämä viesti näkyy, kun näyttökortin signaali ylittää maksimiresoluution ja taajuuden, joita monitori voi kunnolla käsitellä.
Säädä sellainen maksimiresoluutio ja taajuus, jota monitori voi kunnolla käsitellä.
Monitori on Virransäästötilassa.
Paina yhtä näppäimistön näppäintä tai siirrä hiirtä aktivoidaksesi monitorin ja palauttaaksesi kuvan näytölle.
Kun uudelleenkäynnistät tietokoneen ennen DVI-kaapelin liittämistä, voi näyttö näkyä tyhjänä. Näyttö voi näkyä tyhjänä myös, jos irrotat DVI­kaapelin ja kytket sen uudelleen, kun järjestelmä on käytössä. Tämä johtuu siitä, että jotkin grafiikkakortit eivät
On Screen Display ei näy.
Näytöllä näkyy outoja värejä tai vain mustaa ja valkoista.
Näyttö on yhtäkkiä muuttunut epätasapainoiseksi.
Näyttö on epäselvä tai OSD :tä ei voi säätää.
LED vilkkuu, mutta näytössä ei ole kuvia.
lähetä videosignaalia. Liitä DVI­kaapeli ja käynnistä järjestelmä sitten uudelleen.
Oletko lukinnut
Display (OSD)
On Screen
-valikon
muutosten estämiseksi ?
Näyttääkö ruutu vain yhtä väriä, niinkuin sellofaanipaperin läpi katsottaessa?
Avaa OSD lukosta painamalla VALIKKO-painiketta vähintään 5 sekuntia.
Tarkista signaalikaapelin liittymä.
Varmista, että näyttökortti on laitettu kunnolla sisään.
Muuttuivatko näytön värit
Käynnistä tietokone uudelleen. oudoiksi jonkun ohjelman käyttämisen jälkeen tai sovelluksien välisen kaatumisen jälkeen?
Onko näyttökortti asennettu kunnolla ?
Oletko vaihtanut näyttökorttia tai asemaa ?
Oletko säätänyt monitorin resoluution tai taajuuden ?
Asenna näyttökortti näyttökorttiopasta
käyttäen.
Säädä näytön kuvan sijainti ja koko
OSD :ä käyttäen.
Säädä resoluutio ja taajuus
näyttökortilla.
(Katso valmiiksi säädetyt
näyttömoodit.)
Näytön epätasapaino saattaa johtua näyttökorttisignaalien syklistä. Säädä asento OSD :n avulla.
Oletko säätänyt monitorin resoluution tai taajuuden ?
Säädä resoluutio ja taajuus
näyttökortilla.
(Katso valmiiksi säädetyt
näyttömoodit.)
Onko taajuus säädetty kunnolla kun Ajoituksen näyttö valikossa on tarkistettu?
Säädä taajuus kunnolla
näyttökorttiopasta ja valmiiksi
asetettuja näyttömuotoja käyttäen.
Ruudulla näkyy vain 16 väriä. Näytön värit ovat muuttuneet näyttökortin vaihtamisen jälkeen.
Viestissä lukee :"Tunnistamaton monitori, Liitä ja käytä (VESA DDC) monitori löytynyt".
Monimediamalliin
Oire Ratkaisut
Ääni ei kuulu.
(Maksimitaajuus resoluutiota kohti
saattaa vaihdella eri tuotteiden välillä.)
Onko Windows värit asetettu kunnolla ?
Onko näyttökortti asennettu kunnolla ?
Windows ME/2000/XP: Aseta värit
kunnolla
Asetukset
Ohjaustaulussa, Näyttö
.
Asenna näyttökortti näyttökorttiopasta
käyttäen.
Onko monitorin ajuri asennettu ? Asenna monitorin ajuri Ajurin
asennusohjeita käyttäen.
Katso näyttökorttiopasta nähdäksesi voidaanko Liitä ja
Asenna monitorin ajuri Ajurin
asennusohjeita käyttäen.
käytä (VESA DDC)-toimintoa tukea.
Liitä monitorin stereo-ottojakki tietokoneen stereo-antojakkiin kunnolla käyttämällä äänikaapelia, tai säädä äänenvoimakkuutta.
,
Ääni on liian heikko.
Käännä äänenvoimakkuus maksimiin. Jos ääni on liian heikko senkin jälkeen, kun olet säätänyt äänenvoimakkuuden maksimiin, säädä äänikortin tai tietokoneesi ohjelmisto-ohjelman äänenvoimakkuus.
Ääni on liian terävä.
Ääni on liian paksu.
Ääni säröilee.
Tarkista ennen MagicTune™ -toiminnon käyttöä
1. Magic Tune™ -ohjelma ei ole käytettävissä Game (Peli) -tilassa tai Full Screen (Koko näyttö) ­videotilassa.
2. Kun ohjelma aktivoidaan tilassa, jossa näytön neljä kulmaa ovat mustat (Game (Peli)- tai DOS­tila), LCD-näytön Auto-ominaisuus saattaa aiheuttaa sen, että kuva ei näy näytössä keskellä.
3. MagicTune™ -näytönsäätöohjelman asentaminen saattaa aiheuttaa pienen viiveen, joka on havaittavissa sen jälkeen, kun tietokoneeseen on kytketty virta.
Tarkista seuraavat asiat, jos monitorissa on ongelmia.
1. Tarkista, että sähköjohto ja kaapeli on kunnolla kytketty tietokoneeseen.
2. Tarkista, piipittääkö tietokone useammin kuin kolme kertaa käynnistyessään. (Jos se tekee, pyydä tietokoneen päälevylle huolto .)
3. Jos asensit uuden näyttökortin tai kokosit itse PC :n, tarkista sovittimen (näyttö)ajurin ja monitorin ajurin asennus.
4. Tarkista, että videonäytön skannaussuhde on asetettu 75Hz tai 85Hz. (Maksimiresoluutiota käytettäessä ei saa ylittää 60Hz.)
5. Jos sovittimen (näyttö)ajurin asennuksessa on vaikeuksia, käynnistä tietokone Turvatoimintatilassa, poista Näytön sovitin käynnistä sitten tietokone uudelleen asentaaksesi sovittimen(näyttö)ajurin.
Jos ongelmat ilmenevät jatkuvasti, ota yhteys valtuutettuun huolto pisteeseen.
Huom:
Käännä äänenvoimakkuutta hieman pienemmälle. Mikäli käytät laaja-alaista mikrofonia, pysyttele äänenvoimakkuutta säätäessäsi määrätyllä etäisyydellä kovaäänisestä.
Säädä basso ja diskantti uudelleen.
Käännä äänenvoimakkuus hiljaiselle. Laita aikakauslehti tai lehtiö monitorin jalan alle.
Ohjaustaulu, järjestelmä, laitteen hallinnassa
" ja
Kysymys Vastaus
Muistilista
Kysymyksiä ja vastauksia
Itse tehtyjen ominaisuuksien tarkistus
Miten voin muuttaa taajuuden ? Taajuus voidaan muuttaa konfiguroimalla näyttökortti
uudelleen Huomaa, että näyttökorttituki saattaa vaihdella käytetyn
aseman versiosta riippuen. (Katso lisätietoja tietokoneen tai näyttökortin ohjekirjasta.)
Miten säädän resoluution? Windows ME/XP/2000 Aseta resoluutio
Ohjaustaulussa, Näyttö, Asetukset
.
* Ota yhteys lisätietoja varten näyttökortin valmistajaan.
Miten asetan virransäästötoiminnan ?
Windows ME/XP/2000 Aseta toiminto tietokoneen tai näytönsäästäjän BIOS-SETUP :issa. (Katso Windows/Tietokoneen ohjekirja).
Miten puhdistan ulomman kotelon/LCD-paneli?
Irrota sähköjohto ja sen jälkeen puhdista monitori pehmeällä rievulla käyttäen joko puhdistusainetta tai pelkkää vettä.
Älä jätä jälkeesi yhtään puhdistusainetta äläkä naarmuta koteloa. Älä päästä yhtään vettä monitorin sisälle.
Muistilista Kysymyksiä ja
vastauksia
Itse tehtyjen ominaisuuksien tarkistus
Itse tehty erikoispiirteiden tarkistus
Varoitusviestit
|
|
Ympäristö
Monitorissasi on itse tehtävä testaustoiminto, jolla voit tarkistaa, toimiiko monitorisi kunnolla.
1. Katkaise virta sekä tietokoneesta että monitorista.
2. Irrota videokaapeli tietokoneen takaa.
3. Kytke monitori päälle. Mikäli monitori toimii kunnolla, näet kehystetyn laatikon, jossa on tekstiä, kuten
oheisessa kuvassa näkyy: Kehyksen sisällä olevat kolme laatikkoa ovat punainen, vihreä ja sininen.
Jos mikään laatikoista ei ilmesty, se osoittaa, että monitorissasi on ongelma. Tämä laatikko ilmestyy myös normaalikäytössä, mikäli videokaapeli lähtee irti tai vahingoittuu.
4. Käännä monitori pois päältä ja yhdistä videokaapeli uudelleen ; kytke sitten päälle sekä tietokoneesi että monitorisi.
Hyödyllisiä vinkkejä
|
Käännä monitori pois päältä ja yhdistä videokaapeli uudelleen ; kytke sitten päälle sekä tietokoneesi että monitorisi.
Jos sisääntulosignaalissa on jotain vialla, näyttöön ilmestyy viesti, tai näytöstä tulee tyhjä vaikka virranilmaisin LED on vielä päällä. Viesti saattaa osoittaa, että monitori on skannausalueen ulkopuolella tai että signaalikaapeli tulee tarkistaa.
Monitorin sijainti ja asento saattaa vaikuttaa monitorin laatuun ja muihin piirteisiin.
1. Jos monitorin lähellä on bassokaiuttimia, irrota johdot ja sijoita kaiutin toiseen huoneeseen.
2. Poista kaikki sähkölaitteet, kuten radiot, tuulettimet, kellot ja puhelimet, jotka ovat 3 jalan (yhden metrin) päässä monitorista.
z
Monitori luo uudelleen PC :stä saamansa visuaaliset signaalit. Siksi, jos PC :ssä tai näyttökortissa on ongelmia, se voi aiheuttaa monitorin tulemisen tyhjäksi, värien heikkenemisen, meteliä, Video mode not supported, jne. Tällaisessa tapauksessa tarkista ensin ongelman aiheuttaaja ja ota sitten yhteys huolto pisteeseen tai jälleenmyyjääsi.
z
Monitorin käyttökunnon arviointi
Jos näytöllä ei ole kuvaa tai "Video mode not supported" viesti ilmestyy, irrota kaapeli tietokoneesta monitorin ollessa päällä.
{
Jos näytölle tulee viesti tai jos näyttö muuttuu valkeaksi, se tarkoittaa, että monitori on käyttökunnossa.
{
Tässä tapauksessa tarkista ongelma tietokoneesta.
Yleistä
Mallin nimi SyncMaster 173T
Yleisspesifikaatiot
Virransäästäjä Valmiiksi säädetyt
näytön toimintatilat
LCD-paneli
Koko 17,0 tuumaa diagonaalisesti Näyttöalue 337,92 (H) x 270,336 (V) Pistetiheys 0,264 (H) x 0,264 (V) Tyyppi a-si TFT aktiivimatriisi Katselukulma 170(H) / 170(V)
Synkronisaatio
Vaakataso 30 ~ 81 kHz Pystytaso 56 ~ 75 Hz
Näytön väri
16.194.277 Värit
Resoluutio
Optimaalinen resoluu tio 1280 x 1024@60Hz Maksimiresoluutio 1280 x 1024@76Hz
Sisäänmenosignaali, rajoitettu
RGB Analog, DVI-yhteensopiva Digital RGB . Komposiittinen H/V Sync, SOG(valinnainen), 0,7 Vpp positiivinen 75 ohmissa Erillinen H/V sync, yhdistelmä, TTL-taso positiivinen tai negatiivinen
Maksimi pikselikello
140 MHz
Virtalähde
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Signaalikaapeli
15piikki-15piikki D-sub kaapeli, irrotettava DVI-D to DVI-D kaapeli, irrotettava
Virrankulutus
42W (maksimi)
Mittasuhteet (LxSxK) / Paino
368,2 x 177,0 x 394,3 mm / 5,0kg 368,2 x 58,8 x 310,1 mm (Ilman jalustaa)
VESA asennusjakopinta
100mm x 100mm (käytettäväksi erikois(varren)asennuslaitteiston kanssa.)
Ympäristöstä huomioonotettavaa
Käytettäessä: Lämpötila: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Kosteus: 10% ~ 80%, ei-kondensoiva
Säilytyksessä LLämpötila: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Kosteus: 5% ~ 95%, ei-kondensoiva
Liitä ja käytä-kyky (Plug and Play)
Tämä monitori voidaan asentaa mihin tahansa Liitä ja käytä-yhteensopivaan järjestelmään. Monitorin ja tietokonejärjestelmien vuorovaikutuksen tuloksena on parhaimmat toimintaolosuhteet ja monitoriasetukset. Useimmissa tapauksissa monitorin asennus etenee automaattisesti, ellei
käyttäjä halua valita muita asetuksia.
Pistehyväksyntä
TFT LCD-paneli, jota tässä tuotteessa on käytetty, on valmistettu käyttäen edistyksellistä 99,999% tarkkaa puolijohdeteknologiaa. Mutta PUNAISEN, VIHREÄN, SINISEN ja VALKOISEN värin pisteet näyttävät joskus olevan kirkkaita, tai joskus voidaan nähdä muutamia mustia pisteitä. Tämä ei johdu huonosta laadusta, ja voit huoletta käyttää tuotetta.
z Esimerkiksi tämä tuote sisältää 3.932.160 TFT LCD-pikseliä.
MagicTune™ (Näytön säätö) -toiminto
MagicTune™ (näytönsäätö) -ominaisuus on käytettävissä vain Windows 98 SE ­käyttöjärjestelmässä tai uudemmassa.
Monimedia-kaiutinjalka
Mitat (pituus x korkeus x syvyys)/Näytön rungon paino/Pakkauksen paino 220 x 253 x 208 (mm)
Äänen sisäänmeno Oikea ja vasen stereokaiutin, 0,5 Vrms
Äänen ulostulo (V) 2,2 W + (O) 2,2 W / harmoninen särö 10% käytettäessä 8 ohmin kaiuttimia
Taajuusvaste 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Kuulokkeet Suurin teho 20 mW (3,5 mm:n liitäntä)
Kaiutin kaksi 8 ohmin kaiutinta, koko 70 x 32 mm
Huom : Malli ja spesifikaatiot saattavat muuttua ilman etukäteisilmoitusta.
Yleistä
Mallin nimi SyncMaster 193T/191T plus
Yleisspesifikaatiot
Virransäästäjä Valmiiksi säädetyt
näytön toimintatilat
LCD-paneli
Koko 19,0 tuumaa diagonaalisesti Näyttöalue 376,32 (H) x 301,056 (V) Pistetiheys 0,294 (H) x 0,294 (V) Tyyppi a-si TFT aktiivimatriisi Katselukulma 170(H) / 170 (V)
Synkronisaatio
Vaakataso 30 ~ 81 kHz Pystytaso 56 ~ 75 Hz
Näytön väri
16.194.277 Värit
Resoluutio
Optimaalinen resoluu tio 1280 x 1024@60Hz Maksimiresoluutio 1280 x 1024@76Hz
Sisäänmenosignaali, rajoitettu
RGB Analog, DVI-yhteensopiva Digital RGB . Komposiittinen H/V Sync, SOG(valinnainen), 0,7 Vpp positiivinen 75 ohmissa Erillinen H/V sync, yhdistelmä, TTL-taso positiivinen tai negatiivinen
Maksimi pikselikello
140 MHz
Virtalähde
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Signaalikaapeli
15piikki-15piikki D-sub kaapeli, irrotettava DVI-D to DVI-D kaapeli, irrotettava
Virrankulutus
42W (maksimi)
Mittasuhteet (LxSxK) / Paino
416,3 x 207,0 x 411,7 mm / 6,15kg 416,3 x 57,9 x 342,0 mm (Ilman jalustaa)
VESA asennusjakopinta
100mm x 100mm (käytettäväksi erikois(varren)asennuslaitteiston kanssa.)
Ympäristöstä huomioonotettavaa
Käytettäessä: Lämpötila: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Kosteus: 10% ~ 80%, ei-kondensoiva
Säilytyksessä LLämpötila: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Kosteus: 5% ~ 95%, ei-kondensoiva
Liitä ja käytä-kyky (Plug and Play)
Tämä monitori voidaan asentaa mihin tahansa Liitä ja käytä-yhteensopivaan järjestelmään. Monitorin ja tietokonejärjestelmien vuorovaikutuksen tuloksena on parhaimmat toimintaolosuhteet ja monitoriasetukset. Useimmissa tapauksissa monitorin asennus etenee automaattisesti, ellei
käyttäjä halua valita muita asetuksia.
Pistehyväksyntä
TFT LCD-paneli, jota tässä tuotteessa on käytetty, on valmistettu käyttäen edistyksellistä 99,999% tarkkaa puolijohdeteknologiaa. Mutta PUNAISEN, VIHREÄN, SINISEN ja VALKOISEN värin pisteet näyttävät joskus olevan kirkkaita, tai joskus voidaan nähdä muutamia mustia pisteitä. Tämä ei johdu huonosta laadusta, ja voit huoletta käyttää tuotetta.
z Esimerkiksi tämä tuote sisältää 3.932.160 TFT LCD-pikseliä.
MagicTune™ (Näytön säätö) -toiminto
MagicTune™ (näytönsäätö) -ominaisuus on käytettävissä vain Windows 98 SE ­käyttöjärjestelmässä tai uudemmassa.
Monimedia-kaiutinjalka
Mitat (pituus x korkeus x syvyys)/Näytön rungon paino/Pakkauksen paino 220 x 253 x 208 (mm)
Äänen sisäänmeno Oikea ja vasen stereokaiutin, 0,5 Vrms
Äänen ulostulo (V) 2,2 W + (O) 2,2 W / harmoninen särö 10% käytettäessä 8 ohmin kaiuttimia
Taajuusvaste 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Kuulokkeet Suurin teho 20 mW (3,5 mm:n liitäntä)
Kaiutin kaksi 8 ohmin kaiutinta, koko 70 x 32 mm
Huom : Malli ja spesifikaatiot saattavat muuttua ilman etukäteisilmoitusta.
Yleistä
Mallin nimi
SyncMaster 170N/171N/172N/173N
Yleisspesifikaatiot
Virransäästäjä Valmiiksi säädetyt
näytön toimintatilat
LCD-paneli
Koko 17,0 tuumaa diagonaalisesti Näyttöalue 337,92 (H) x 270,336 (V) Pistetiheys 0,264 (H) x 0,264 (V) Tyyppi a-si TFT aktiivimatriisi Katselukulma 170(H) / 170 (V)
Synkronisaatio
Vaakataso 30 ~ 81 kHz Pystytaso 56 ~ 75 Hz
Näytön väri
16.194.277 Värit
Resoluutio
Optimaalinen resoluu tio 1280 x 1024@60Hz Maksimiresoluutio 1280 x 1024@76Hz
Sisäänmenosignaali, rajoitettu
RGB analogi 0.7 Vpp positiivinen 75 ohmissa Erillinen H/V sync, yhdistelmä H/V sync, Sync on Green (valinnainen) TTL-taso positiivinen tai negatiivinen
Maksimi pikselikello
140 MHz
Virtalähde
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Signaalikaapeli
15piikki-15piikki D-sub kaapeli, irrotettava
Virrankulutus
42W (maksimi)
Mittasuhteet (LxSxK) / Paino
368,2 x 177,0 x 394,3 mm / 4,7kg 368,2 x 58,8 x 310,1 mm (Ilman jalustaa)
VESA asennusjakopinta
100mm x 100mm (käytettäväksi erikois(varren)asennuslaitteiston kanssa.)
Ympäristöstä huomioonotettavaa
Käytettäessä: Lämpötila: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Kosteus: 10% ~ 80%, ei-kondensoiva
Säilytyksessä LLämpötila: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Kosteus: 5% ~ 95%, ei-kondensoiva
Liitä ja käytä-kyky (Plug and Play)
Tämä monitori voidaan asentaa mihin tahansa Liitä ja käytä-yhteensopivaan järjestelmään. Monitorin ja tietokonejärjestelmien vuorovaikutuksen tuloksena on parhaimmat toimintaolosuhteet ja monitoriasetukset. Useimmissa tapauksissa monitorin asennus etenee automaattisesti, ellei käyttäjä halua valita muita asetuksia.
Pistehyväksyntä
TFT LCD-paneli, jota tässä tuotteessa on käytetty, on valmistettu käyttäen edistyksellistä 99,999% tarkkaa puolijohdeteknologiaa. Mutta PUNAISEN, VIHREÄN, SINISEN ja VALKOISEN värin pisteet näyttävät joskus olevan kirkkaita, tai joskus voidaan nähdä muutamia mustia pisteitä. Tämä ei johdu huonosta laadusta, ja voit huoletta käyttää tuotetta.
z Esimerkiksi tämä tuote sisältää 3.932.160 TFT LCD-pikseliä.
MagicTune™ (Näytön säätö) -toiminto
MagicTune™ (näytönsäätö) -ominaisuus on käytettävissä vain Windows 98 SE ­käyttöjärjestelmässä tai uudemmassa.
Monimedia-kaiutinjalka
Mitat (pituus x korkeus x syvyys)/Näytön rungon paino/Pakkauksen paino 220 x 253 x 208 (mm)
Äänen sisäänmeno Oikea ja vasen stereokaiutin, 0,5 Vrms
Äänen ulostulo (V) 2,2 W + (O) 2,2 W / harmoninen särö 10% käytettäessä 8 ohmin kaiuttimia
Taajuusvaste 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Kuulokkeet Suurin teho 20 mW (3,5 mm:n liitäntä)
Kaiutin kaksi 8 ohmin kaiutinta, koko 70 x 32 mm
Huom : Malli ja spesifikaatiot saattavat muuttua ilman etukäteisilmoitusta.
Yleistä
Mallin nimi
SyncMaster 191N/192N/193N
Yleisspesifikaatiot
Virransäästäjä Valmiiksi säädetyt
näytön toimintatilat
LCD-paneli
Koko 19,0 tuumaa diagonaalisesti Näyttöalue 376,32 (H) x 301,056 (V) Pistetiheys 0,294 (H) x 0,294 (V) Tyyppi a-si TFT aktiivimatriisi Katselukulma 170(H) / 170 (V)
Synkronisaatio
Vaakataso 30 ~ 81 kHz Pystytaso 56 ~ 75 Hz
Näytön väri
16.194.277 Värit
Resoluutio
Optimaalinen resoluu tio 1280 x 1024@60Hz Maksimiresoluutio 1280 x 1024@76Hz
Sisäänmenosignaali, rajoitettu
RGB analogi 0.7 Vpp positiivinen 75 ohmissa Erillinen H/V sync, yhdistelmä H/V sync, TTL-taso positiivinen tai negatiivinen
Maksimi pikselikello
135 MHz
Virtalähde
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Signaalikaapeli
15piikki-15piikki D-sub kaapeli, irrotettava
Virrankulutus
45W (maksimi)
Mittasuhteet (LxSxK) / Paino
416,3 x 207,0 x 411,7 mm / 5,95kg 416,3 x 57,9 x 342,0 mm (Ilman jalustaa)
VESA asennusjakopinta
100mm x 100mm (käytettäväksi erikois(varren)asennuslaitteiston kanssa.)
Ympäristöstä huomioonotettavaa
Käytettäessä: Lämpötila: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Kosteus: 10% ~ 80%, ei-kondensoiva
Säilytyksessä LLämpötila: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Kosteus: 5% ~ 95%, ei-kondensoiva
Liitä ja käytä-kyky (Plug and Play)
Tämä monitori voidaan asentaa mihin tahansa Liitä ja käytä-yhteensopivaan järjestelmään. Monitorin ja tietokonejärjestelmien vuorovaikutuksen tuloksena on parhaimmat toimintaolosuhteet ja monitoriasetukset. Useimmissa tapauksissa monitorin asennus etenee automaattisesti, ellei käyttäjä halua valita muita asetuksia.
Pistehyväksyntä
TFT LCD-paneli, jota tässä tuotteessa on käytetty, on valmistettu käyttäen edistyksellistä 99,999% tarkkaa puolijohdeteknologiaa. Mutta PUNAISEN, VIHREÄN, SINISEN ja VALKOISEN värin pisteet näyttävät joskus olevan kirkkaita, tai joskus voidaan nähdä muutamia mustia pisteitä. Tämä ei johdu huonosta laadusta, ja voit huoletta käyttää tuotetta.
z Esimerkiksi tämä tuote sisältää 3.932.160 TFT LCD-pikseliä.
MagicTune™ (Näytön säätö) -toiminto
MagicTune™ (näytönsäätö) -ominaisuus on käytettävissä vain Windows 98 SE ­käyttöjärjestelmässä tai uudemmassa.
Monimedia-kaiutinjalka
Mitat (pituus x korkeus x syvyys)/Näytön rungon paino/Pakkauksen paino 220 x 253 x 208 (mm)
Äänen sisäänmeno Oikea ja vasen stereokaiutin, 0,5 Vrms
Äänen ulostulo (V) 2,2 W + (O) 2,2 W / harmoninen särö 10% käytettäessä 8 ohmin kaiuttimia
Taajuusvaste 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Kuulokkeet Suurin teho 20 mW (3,5 mm:n liitäntä)
Kaiutin kaksi 8 ohmin kaiutinta, koko 70 x 32 mm
Huom : Malli ja spesifikaatiot saattavat muuttua ilman etukäteisilmoitusta.
Yleistä
Mallin nimi SyncMaster 153T
Etusivu > Spesifikaatiot > Yleisspesifikaatiot
Yleisspesifikaatiot
Virransäästäjä Valmiiksi säädetyt
näytön toimintatilat
LCD-paneli
Koko 15,0 tuumaa diagonaalisesti
Näyttöalue 304,1 (H) x 228,1 (V)
Pistetiheys 0,297 (H) x 0,297 (V)
Tyyppi a-si TFT aktiivimatriisi
Katselukulma 140(H) / 115(V)
Synkronisaatio
Vaakataso 30 ~ 61 kHz
Pystytaso 56 ~ 75 Hz
Näytön väri
16.194.277 Värit
Resoluutio
Optimaalinen resoluutio 1024 x 768@60Hz
Maksimiresoluutio 1024 x 768@75Hz
Sisäänmenosignaali, rajoitettu
RGB Analog, DVI-yhteensopiva Digital RGB . Komposiittinen Sync, 0,7 Vpp positiivinen 75 ohmissa Erillinen H/V sync, yhdistelmä H/V sync, TTL-taso positiivinen tai negatiivinen
Maksimi pikselikello
80 MHz
Virtalähde
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Signaalikaapeli
15piikki-15piikki D-sub kaapeli, irrotettava DVI-D to DVI-D kaapeli, irrotettava
Virrankulutus
Vähemmän kuin 30W
Mittasuhteet (LxSxK) / Paino
339,8 x 152,0 x 342,5 mm / 3,65kg 339,8 x 55,0 x 266,3 mm (Ilman jalustaa)
VESA asennusjakopinta
75 mm x 75 mm (käytettäväksi erikois(varren)asennuslaitteiston kanssa.)
Ympäristöstä huomioonotettavaa
Käytettäessä: Lämpötila: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Kosteus: 10% ~ 80%, ei-kondensoiva
Säilytyksessä LLämpötila: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Kosteus: 5% ~ 95%, ei-kondensoiva
Liitä ja käytä-kyky (Plug and Play)
Tämä monitori voidaan asentaa mihin tahansa Liitä ja käytä-yhteensopivaan järjestelmään.
Monitorin ja tietokonejärjestelmien vuorovaikutuksen tuloksena on parhaimmat toimintaolosuhteet ja monitoriasetukset. Useimmissa tapauksissa monitorin asennus etenee automaattisesti, ellei käyttäjä halua valita muita asetuksia.
Pistehyväksyntä
TFT LCD-paneli, jota tässä tuotteessa on käytetty, on valmistettu käyttäen edistyksellistä 99,999% tarkkaa puolijohdeteknologiaa. Mutta PUNAISEN, VIHREÄN, SINISEN ja VALKOISEN värin pisteet näyttävät joskus olevan kirkkaita, tai joskus voidaan nähdä muutamia mustia pisteitä. Tämä ei johdu huonosta laadusta, ja voit huoletta käyttää tuotetta.
z Esimerkiksi tämä tuote sisältää 2.359.296 TFT LCD-pikseliä.
MagicTune™ (Näytön säätö) -toiminto
MagicTune™ (näytönsäätö) -ominaisuus on käytettävissä vain Windows 98 SE ­käyttöjärjestelmässä tai uudemmassa.
Monimedia-kaiutinjalka
Mitat (pituus x korkeus x syvyys)/Näytön rungon paino/Pakkauksen paino 220 x 253 x 208 (mm)
Äänen sisäänmeno Oikea ja vasen stereokaiutin, 0,5 Vrms
Äänen ulostulo (V) 2,2 W + (O) 2,2 W / harmoninen särö 10% käytettäessä 8 ohmin kaiuttimia
Taajuusvaste 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Kuulokkeet Suurin teho 20 mW (3,5 mm:n liitäntä)
Kaiutin kaksi 8 ohmin kaiutinta, koko 70 x 32 mm
Huom : Malli ja spesifikaatiot saattavat muuttua ilman etukäteisilmoitusta.
Yleistä
Mallin nimi
Etusivu > Spesifikaatiot > Yleisspesifikaatiot
SyncMaster 150N/151N/152N
Yleisspesifikaatiot
Virransäästäjä Valmiiksi säädetyt
näytön toimintatilat
LCD-paneli
Koko 15,0 tuumaa diagonaalisesti
Näyttöalue 304,1 (H) x 228,1 (V)
Pistetiheys 0,297 (H) x 0,297 (V)
Tyyppi a-si TFT aktiivimatriisi
Katselukulma 140(H) / 115(V)
Synkronisaatio
Vaakataso 30 ~ 61 kHz
Pystytaso 56 ~ 75 Hz
Näytön väri
16.194.277 Värit
Resoluutio
Optimaalinen resoluutio 1024 x 768@60Hz
Maksimiresoluutio 1024 x 768@75Hz
Sisäänmenosignaali, rajoitettu
RGB analogi 0.7 Vpp positiivinen 75 ohmissa Erillinen H/V sync, yhdistelmä H/V sync, Sync on Green (valinnainen) TTL-taso positiivinen tai negatiivinen
Maksimi pikselikello
80 MHz
Virtalähde
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Signaalikaapeli
15piikki-15piikki D-sub kaapeli, irrotettava
Virrankulutus
Vähemmän kuin 30W
Mittasuhteet (LxSxK) / Paino
339,8 x 152,0 x 342,5 mm / 3,2kg 339,8 x 55,0 x 266,3 mm (Ilman jalustaa)
VESA asennusjakopinta
75 mm x 75 mm (käytettäväksi erikois(varren)asennuslaitteiston kanssa.)
Ympäristöstä huomioonotettavaa
Käytettäessä: Lämpötila: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Kosteus: 10% ~ 80%, ei-kondensoiva
Säilytyksessä LLämpötila: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Kosteus: 5% ~ 95%, ei-kondensoiva
Liitä ja käytä-kyky (Plug and Play)
Tämä monitori voidaan asentaa mihin tahansa Liitä ja käytä-yhteensopivaan järjestelmään. Monitorin ja tietokonejärjestelmien vuorovaikutuksen tuloksena on parhaimmat toimintaolosuhteet ja
monitoriasetukset. Useimmissa tapauksissa monitorin asennus etenee automaattisesti, ellei käyttäjä halua valita muita asetuksia.
Pistehyväksyntä
TFT LCD-paneli, jota tässä tuotteessa on käytetty, on valmistettu käyttäen edistyksellistä 99,999% tarkkaa puolijohdeteknologiaa. Mutta PUNAISEN, VIHREÄN, SINISEN ja VALKOISEN värin pisteet näyttävät joskus olevan kirkkaita, tai joskus voidaan nähdä muutamia mustia pisteitä. Tämä ei johdu huonosta laadusta, ja voit huoletta käyttää tuotetta.
z
Esimerkiksi tämä tuote sisältää 2.359.296 TFT LCD-pikseliä.
MagicTune™ (Näytön säätö) -toiminto
MagicTune™ (näytönsäätö) -ominaisuus on käytettävissä vain Windows 98 SE ­käyttöjärjestelmässä tai uudemmassa.
Monimedia-kaiutinjalka
Mitat (pituus x korkeus x syvyys)/Näytön rungon paino/Pakkauksen paino 220 x 253 x 208 (mm)
Äänen sisäänmeno Oikea ja vasen stereokaiutin, 0,5 Vrms
Äänen ulostulo (V) 2,2 W + (O) 2,2 W / harmoninen särö 10% käytettäessä 8 ohmin kaiuttimia
Taajuusvaste 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Kuulokkeet Suurin teho 20 mW (3,5 mm:n liitäntä)
Kaiutin kaksi 8 ohmin kaiutinta, koko 70 x 32 mm
Huom : Malli ja spesifikaatiot saattavat muuttua ilman etukäteisilmoitusta.
Yleistä
Mallin nimi SyncMaster 174T
Et usi vu > Spesi f i kaat iot > Y lei sspesi f i k aati ot
Yleisspesifikaatiot
Virransäästäjä Valmiiksi säädetyt
näytön toimintatilat
LCD-paneli
Koko 17,0 tuumaa diagonaalisesti
Näyttöalue 337,92 (H) x 270,336 (V)
Pistetiheys 0,264 (H) x 0,264 (V)
Tyyppi a-si TFT aktiivimatriisi
Synkronisaatio
Vaakataso 30 ~ 81 kHz
Pystytaso 56 ~ 75 Hz
Näytön väri
16.194.277 Värit (Ei-TCO'03-malli)
16.777.216 Värit (TCO'03-sovellettu malli)
Resoluutio
Optimaalinen resoluutio 1280 x 1024@60Hz
Maksimiresoluutio 1280 x 1024@75Hz
Sisäänmenosignaali, rajoitettu
RGB Analog, DVI-yhteensopiva Digital RGB . Komposiittinen Sync, SOG(valinnainen), 0,7 Vpp positiivinen 75 ohmissa Erillinen H/V sync, yhdistelmä, TTL-taso positiivinen tai negatiivinen
Maksimi pikselikello
140 MHz
Virtalähde
AC 90 ~ 264 VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Signaalikaapeli
15piikki-15piikki D-sub kaapeli, irrotettava DVI-D to DVI-D kaapeli, irrotettava
Virrankulutus
Vähemmän kuin 42W
Mittasuhteet (LxSxK) / Paino
368,2 x 177,0 x 394,3 mm / 5,0kg 368,2 x 58,8 x 310,1 mm (Ilman jalustaa)
VESA asennusjakopinta
100mm x 100mm (käytettäväksi erikois(varren)asennuslaitteiston kanssa.)
Ympäristöstä huomioonotettavaa
Käytettäessä: Lämpötila: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Kosteus: 10% ~ 80%, ei-kondensoiva
Säilytyksessä LLämpötila: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Kosteus: 5% ~ 95%, ei-kondensoiva
Liitä ja käytä-kyky (Plug and Play)
Tämä monitori voidaan asentaa mihin tahansa Liitä ja käytä-yhteensopivaan järjestelmään. Monitorin ja tietokonejärjestelmien vuorovaikutuksen tuloksena on parhaimmat toimintaolosuhteet ja monitoriasetukset. Useimmissa tapauksissa monitorin asennus etenee automaattisesti, ellei käyttäjä halua valita muita asetuksia.
Pistehyväksyntä
TFT LCD-paneli, jota tässä tuotteessa on käytetty, on valmistettu käyttäen edistyksellistä 99,999% tarkkaa puolijohdeteknologiaa. Mutta PUNAISEN, VIHREÄN, SINISEN ja VALKOISEN värin pisteet näyttävät joskus olevan kirkkaita, tai joskus voidaan nähdä muutamia mustia pisteitä. Tämä ei johdu huonosta laadusta, ja voit huoletta käyttää tuotetta.
Esimerkiksi tämä tuote sisältää 3.932.160 TFT LCD-pikseliä.
MagicTune™ (Näytön säätö) -toiminto
MagicTune™ (näytönsäätö) -ominaisuus on käytettävissä vain Windows 98 SE ­käyttöjärjestelmässä tai uudemmassa.
Monimedia-kaiutinjalka
Mitat (pituus x korkeus x syvyys)/Näytön rungon paino/Pakkauksen paino 220 x 253 x 208 (mm)
Äänen sisäänmeno Oikea ja vasen stereokaiutin, 0,5 Vrms
Äänen ulostulo (V) 2,2 W + (O) 2,2 W / harmoninen särö 10% käytettäessä 8 ohmin kaiuttimia
Taajuusvaste 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Kuulokkeet Suurin teho 20 mW (3,5 mm:n liitäntä)
Kaiutin kaksi 8 ohmin kaiutinta, koko 70 x 32 mm
Huom : Malli ja spesifikaatiot saattavat muuttua ilman etukäteisilmoitusta.
Yleisspesifikaatiot
Virransäästäjä
Valmiiksi säädetyt näytön toimintatilat
Tässä monitorissa on sisäänrakennettu energianhallintajärjestelmä nimeltään PowerSaver (Virransäästäjä). Tämä järjestelmä säästää energiaa vaihtamalla alhaiseen energiankulutusmoodiin, kun se on ollut käyttämättä määrätyn ajan. Monitori palautuu automaattisesti normaalitoimintaan tietokoneen hiirtä liikutettaessa tai näppäimistön näppäintä painettaessa. Energian kulutusta säästääksesi käännä monitori POIS PÄÄLTÄ, kun sitä ei tarvita, tai kun se jätetään yksin pitemmäksi aikaa. Energiansäästäjä-järjestelmä toimii tietokoneeseesi asennetun VESA DPMS­noudattavan näyttökortin kanssa. Käytä tietokoneellesi asennettua ohjelmiston apuohjelmaa asettaaksesi tämän ominaisuuden.
SyncMaster 170N/171N/172N/173N/173T/193T/191T plus/174T
Virtakytkin pois
(Virran näyttö)
Tila Normaalitoiminta
Virta pois-moodi
EPA/ENERGIA
2000
Virranilmaisin Vihreä Vihreä, vilkkuva Musta
Virrankulutus
Vähemmän kuin
42W
Vähemmän kuin 2WVähemmän kuin
SyncMaster 191N/192N/193N
Virtakytkin pois
(Virran näyttö)
Tila Normaalitoiminta
Virta pois-moodi
EPA/ENERGIA
2000
Virranilmaisin Vihreä Vihreä, vilkkuva Musta
Virrankulutus
Vähemmän kuin
45W
Tämä monitori noudattaa EPA E
Vähemmän kuin 2WVähemmän kuin
NERGY STAR
® ja ENERGY2000, kun sitä käytetään tietokoneen kanssa, jossa on VESA DPMS-toimivuus. E partnerina SAMSUNG on määritellyt tämän tuotteen noudattavan E S
®-ohjesääntöjä energian tehokkaassa käytössä.
TAR
päältä
(120Vac)
1W
päältä
(120Vac)
1W
NERGY STAR
NERGY
®-
Yleisspesifikaatiot
Virransäästäjä
Valmiiksi säädetyt näytön toimintatilat
SyncMaster 150N/151N/152N/153T
Tässä monitorissa on sisäänrakennettu energianhallintajärjestelmä nimeltään PowerSaver (Virransäästäjä). Tämä järjestelmä säästää energiaa vaihtamalla alhaiseen energiankulutusmoodiin, kun se on ollut käyttämättä määrätyn ajan. Monitori palautuu automaattisesti normaalitoimintaan tietokoneen hiirtä liikutettaessa tai näppäimistön näppäintä painettaessa. Energian kulutusta säästääksesi käännä monitori POIS PÄÄLTÄ, kun sitä ei tarvita, tai kun se jätetään yksin pitemmäksi aikaa. Energiansäästäjä-järjestelmä toimii tietokoneeseesi asennetun VESA DPMS­noudattavan näyttökortin kanssa. Käytä tietokoneellesi asennettua ohjelmiston apuohjelmaa asettaaksesi tämän ominaisuuden.
Tila Normaalitoiminta
Virta pois-moodi
EPA/ENERGIA 2000
Virtakytkin pois päältä
(120Vac)
(Virran näyttö)
Virranilmaisin Vihreä Vihreä, vilkkuva Musta
Virrankulutus
Vähemmän kuin
30W
Vähemmän kuin 2W Vähemmän kuin 1W
Tämä monitori noudattaa EPA E
NERGY STAR
® ja ENERGY2000, kun sitä käytetään tietokoneen kanssa, jossa on VESA DPMS-toimivuus. E partnerina SAMSUNG on määritellyt tämän tuotteen noudattavan E S
®-ohjesääntöjä energian tehokkaassa käytössä.
TAR
NERGY STAR
NERGY
®-
SyncMaster 173T/193T/170N/171N/172N/173N/191N/192N/193N/191T plus/174T
Valmiiksi asetetut ajastinmoodit. Mikäli tietokoneesta lähetetty signaali on sama kuin seuraavat valmiiksi asetetutajastinmoodit, näytön säätö on automaattinen. Jos signaali on erilainen, näyttö saattaa olla tyhjä, vaikka virta LED onkin päällä. Katso näyttökorttiopasta ja säädä näyttö
Yleisspesifikaatiot
Virransäästäjä
Valmiiksi säädetyt näytön toimintatilat
seuraavasti.
1. Valmiiksi säädetyt näytön toimintatilat
Näyttömoodi
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
SUN, 1280 x 1024 81,129 76,106 135,00 -/-
Vaakataajuus
(kHz)
Vaakataajuus
Yhden näytön oikeasta reunasta vasempaan vaakatasossa ulottuvan juovan skannaukseen kuluvaa aikaa kutsutaan vaakasykliks (Horizontal Cycle), ja kääntäen verrannollinen määrä vaakasyklejä on nimeltään vaakataajuus. Mittayksikkö : kHz
Pystytaajuus
(Hz)
Pikselikello
(MHz)
Sync. Polarity
(H/V)
Pystytaajuus
Kuten loisteputkessa, näytön täytyy toistaa samaa kuvaa monta kertaa sekunnissa näyttääkseen kuvan käyttäjälle. Tämän toiston taajuutta kutsutaan pystytaajuudeksi tai ruudun virkistystaajuudeksi. Mittayksikkö : Hz
SyncMaster 153T/150N/151N/152N
Valmiiksi asetetut ajastinmoodit. Mikäli tietokoneesta lähetetty signaali on sama kuin seuraavat valmiiksi asetetutajastinmoodit, näytön säätö on automaattinen. Jos signaali on erilainen, näyttö saattaa olla tyhjä, vaikka virta LED onkin päällä. Katso näyttökorttiopasta ja säädä näyttö
Yleisspesifikaatiot
Virransäästäjä
Valmiiksi säädetyt näytön toimintatilat
seuraavasti.
1. Valmiiksi säädetyt näytön toimintatilat
Näyttömoodi
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
Vaakataajuus
(kHz)
Vaakataajuus
Yhden näytön oikeasta reunasta vasempaan vaakatasossa ulottuvan juovan skannaukseen kuluvaa aikaa kutsutaan vaakasykliks (Horizontal Cycle), ja kääntäen verrannollinen määrä vaakasyklejä on nimeltään vaakataajuus. Mittayksikkö : kHz
Etusivu > Spesifikaatiot > Valmiiksi säädetyt näytön toimintatilat
Pystytaajuus
(Hz)
Pikselikello
(MHz)
Sync. Polarity
(H/V)
Pystytaajuus
Kuten loisteputkessa, näytön täytyy toistaa samaa kuvaa monta kertaa sekunnissa näyttääkseen kuvan käyttäjälle. Tämän toiston taajuutta kutsutaan pystytaajuudeksi tai ruudun virkistystaajuudeksi. Mittayksikkö : Hz
Service
U.S.A. :
Samsung Computer Products Customer Service 400 Valley Road, Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856 Tel. : (973)601-6000, 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (973)601-6001
http://samsungusa.com/monitor/
CANADA : Samsung Electronics Canada Inc. 7037 Financial Drive Mississauga, Ontario L5N 6R3 Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (905) 542-1199
http://www.samsung.ca/
PANAMA :
Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST)
http://www.samsung-latin.com/
BRAZIL : Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421
http://www.samsung.com.br/
COLOMBIA : Samsung Electronics Colombia Cra 9 No 99A-02 Of. 106 Bogota, Colombia Tel.: 9-800-112-112 Fax: (571) 618 - 2068
http://www.samsung-latin.com/ e-mail : soporte@samsung-latin.com
PERU :
Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551
http://www.samsungperu.com/
GERMANY : TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F. 06151/957-1732
* EURO 0,12/Min.
http://www.samsung.de/
ITALY :
Samsung Electronics Italia S.p.a. Via C. Donat Cattin, 5 20063 Cernusco s/Naviglio (MI) Servizio Clienti: 199.153.153
http://www.samsung-italia.com/
United Kingdom :
Samsung Electronics (UK) Ltd. Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033
http://samsungservice.co.uk/
AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603
http://www.samsung.com.au/
ESPAÑA :
Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50
http://samsung.es/
THAILAND :
HAI SAMSUNG SERVICE CENTER MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor 175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12 SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK BANGKOK 10500 TEL : 0-2635-2567 FAX : 0-2635-2556
Service
SOUTH AFRICA :
Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park, Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa Tel : 0027-11-549-1621 Fax : 0027-11-549-1629
http://www.samsung.co.za/
SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND :
Samsung Electronics AB Box 713 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Besöksadress : Johanneslundsvägen 4 Samsung support Sverige: 020-46 46 46 Samsung support Danmark : 8088-4646 Samsung support Norge: 8001-1800 Samsung support Finland: 0800-118001 Tel +46 8 590 966 00 Fax +46 8 590 966 50
http://www.samsung.se/
FRANCE :
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38
http://www.samsungservices.com/
UKRAINE :
SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE 4 Glybochitska str. Kiev, Ukraine Tel. 8-044-4906878 Fax 8-044-4906887 Toll-free 8-800-502-0000
http://www.samsung.com.ua/
HUNGARY :
Samsung Electronics Magyar Rt. 1039, Budapest, Lehel u. 15-17. Tel: 36 1 453 1100 Fax: 36 1 453 1101
http://www.samsung.hu/
PORTUGAL :
SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mário Dioniso, N º 2 - 1º Drt. 2795-140 LINDA­A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128 Free Line 800 220 120
http://www.samsung.pt/
CHILE :
SONDA S.A. Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353 56-2-800200211
http://www.sonda.com/ http://www.samsung.cl/
MEXICO :
Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. Saturno 44 Col. Nueva Industrial Vallejo Del. Gustavo A. Madero C.P. 07700 Mexico D.F. Tel. 01 57 47 51 00 Fax. 01 57 47 52 02
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG :
Samsung Electronics Benelux B. V. Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS Service and informatielijn ; Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/ Netherlands : 0800-2295214,
http://www.samsung.nl/
RFC: SEM950215S98
http://www.samsung.com.mx/
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
SATURNO 44 COL. NVA. INDUSTRIAL VALLEJO DEL. GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700 MEXICO D.F. TEL. 5747-5100 RFC: SEM950215S98
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD.
JOONG-ANG DAILY NEWS BLDG. 7 SOON-WHA-DONG CHUNG-KU, C.P.O BOX 2775, 1144 SEOUL, KOREA
Service
Termejä
Säädökset Natural Color
Paremman näytön saamiseksi
Auktoriteetti
Pistetiheys
Monitorin kuva koostuu punaisista, vihreistä ja sinisistä pisteistä. Mitä lähempänä pisteet ovat toisiaan, sitä parempi resoluutio. Kahden samanvärisen pisteen etäisyys toisistaan on nimeltään ‘Pistetiheys’. Mittayksikkö : mm
Pystytaajuus
Luodakseen ja näyttääkseen kuvan käyttäjälle, näytön tulee piirtyä uudelleen useita kertoja sekunnissa. Tämän toiston taajuutta kutsutaan pystytaajuudeksi tai ruudun virkistystaajuudeksi. Mittayksikkö : Hz
Esimerkki: Jos sama valo toistaa itsensä 60 kertaa sekunnissa, tämän mitataan olevan 60 Hz.
Tällaisessa tapauksessa voidaan nähdä ruudun värisevän. Tämän ongelman välttämiseksi laitteessa on Värisemätön toimintatila, joka käyttää yli 70 Hz olevaa pystytaajuutta.
Vaakataajuus
Yhden näytön oikeasta reunasta vasempaan vaakatasossa ulottuvan juovan skannaukseen kuluvaa aikaa sanotaan vaakasykliksi. Kääntäen verrannollinen määrä vaakasyklejä on nimeltään vaakataajuus. Mittayksikkö : kHz
Lomittamis- ja ei-lomittamismetodit
Vaakatason juovien näyttäminen näytöllä järjestyksessä ylhäältä alas on nimeltään ei-lomitettu metodi, kun taas parittomien ja parillisten juovien näyttäminen vuorotellen on lomitettu menetelmä. Suurin osa monitoreista käyttää ei-lomitettua metodia selkeän kuvan varmistamiseksi. Lomitettu metodi on sama kuin mitä televisioissa käytetään.
Liitä ja käytä (Plug and Play)
Tämä toiminto antaa käyttäjälle parhaimman laatuisen näytön sallimalla tietokoneen ja monitorin automaattisen informaatiovaihdon. Tämä monitori noudattaa kansainvälistä VESA DDC­standardia liitä ja käytä-toiminnoille.
Resoluutio
‘Resoluutioksi’ nimitetään näytön kuvan muodostavaa vaaka- ja pystysuunnassa olevien pisteiden määrää. Tämä numero osoittaa näytön tarkkuuden. Korkea resoluutio on hyvä useiden tehtävien samanaikaiseen suorittamiseen, koska näytöllä voidaan näytt ää enemmän kuvainformaatiota.
Esimerkki: Jos resoluutio on 1024 X 768, se tarkoittaa, että näyttö muodostuu 1024 vaakatason
pisteestä (vaakatason resoluutio) ja 768 pystyjuovasta (pystyresoluutio).
Service Termejä
Säädökset
Natural Color Paremman näytön saamiseksi
Auktoriteetti
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following warning:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
Note:
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z Reorient or relocate the receiving antenna. z Increase the separation between the equipment and receiver. z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
z Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.
The party responsible for product compliance: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD America QA Lab of Samsung 3351 Michelson Drive, Suite #290, Irvine, CA92612 USA Tel) 949-975-7310 Fax) 949-922-8301
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.
Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal to or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5­15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations of ICES-003.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont NMB-03 sur les équipements produisant des interférences au Canada.
MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields.
European Notice(Europe Only)
Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms:
z EN55022:1998+A1:2000 - Radio Frequency Interference z EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity of Information Technology Equipment z EN61000-3-2:1995+A1/A2:1998 - Power Line Harmonics z EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations
PCT Notice
VCCI
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only)
AB general requirements AB2 Written Eco-document acompanying the products
Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and to the further development of environmentally-adapted electronic products.
Why do we have environmentally-labelled monitors?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and climate­influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts its operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certain period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages. The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good usability.
TCO Development Unit 1996-11-29 On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complere environmental criteria document may be ordered from: TCO Development Unit S-11494 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 E-mail (Internet):
development@tco.se
Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)
Environmental Requirements
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
z TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain organically bound chlorine and bromine.
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
z TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been
developed.
Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
z TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million)
of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any cadmium.
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses.
z TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million)
of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
z The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacturing of the product or its packaging.
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only)
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons)and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet):
development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
Environmental requirements Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a Mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only)
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment
• Electrical safety
Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
Ecology
• The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 000
• Restrictions on o chlorinated and brominated flame retardants and polymers o heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user­friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, Please visit
www.tcodevelopment.com
Medical Requirement
Classifications:
In accordance with UL 2601-1/IEC 60601-1, the product is cssified as Continuous duty Class I equipment, which is not protected against ingress of liquids. The product is not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.
EMC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the IEC 601-1-2:1994. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a typical medical installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z Reorient or relocate the receiving device. z Increase the separation between the equipment. z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other device
(s) are connected.
z Consult the manufacturer or field service technician for help.
Video In / RS 232 / Video Out
Accessories equipment connected to the analog and digital interfaces must be certified to the respective IEC standards (i.e. IEC 950 for data processing equipment and IEC 601-1 for medical equipment.) Furthermore all configurations shall comply with the system standard IEC 601-1-1. Everybody who connects additional equipment to the signal input part or signal output part configures a medical system, and is therefore, responsible that the system complies with the requirements of the system standard IEC 601-1-1. If in doubt, consult the technical services department or your local representative.
Transport and Storage Limitations:
Temperature Range of -40°C to +70°C Relative Humidity of 10 -95%, non-condensing
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Service Termejä Säädökset
Natural Color
Paremman näytön saamiseksi
Auktoriteetti
Natural Color (Luonnollisen värin) ohjelmisto-ohjelma
Eräs viimeisimmistä ongelmista tietokoneen käytössä on, että tulostettujen kuvien väri tai joko skannarilla tai digitaalikameralla skannattujen kuvien väri ei ole sama kuin monitorin näytössä. Natural Color S/W (Luonnollisen värin ohjelmisto-ohjelma) on ratkaisu juuri tähän ongelmaan. Se on värin hallintajärjestelmä, jonka Samsung Electronics on kehittänyt yhdessä Korea Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI):n kanssa. Tämä järjestelmä on saatavana vain Samsung monitoreille, ja sen ansiosta monitorin kuvien väri on sama kuin tulostettujen tai skannattujen kuvien. Lisäinformaatiota löydät Help (F1) ohjelmisto-ohjelmassa.
Miten Natural Color (Luonnollisen värin ohjelmisto) asennetaan?
Laita Samsung monitorin mukana tullut CD CD-ROM asemaan. Sen jälkeen ajetaan ensimmäinen ruutu ohjelman asennuksesta. Näpäytä Natural Color (Luonnollinen väri) ensimmäisellä ruudulla asentaaksesi Natural Color-ohjelmiston. Asentaaksesi ohjelman manuaalisesti, laita Samsung monitorin mukana tullut CD CD-ROM asemaan, näpäytä Windows :in [Käynnistä] – painiketta ja valitse sitten [suorita]. Näppäile D:\color\eng\setup.exe ja paina sitten painiketta. (Jos asema, johon CD :n laitoit, ei ole D:\, näppäile oikea asema.)
Miten Natural Color (Luonnollisen värin ohjelmisto) poistetaan?
Valitse [Asetukset]/[Ohjaustaulu] [Käynnistä]-valikosta ja näpäytä kaksi kertaa [Lisää/Poista ohjelma]. Valitse Luonnollinen väri listasta ja näpäytä sitten [Lisää/Poista]-painiketta.
Service Termejä Säädökset Natural Color
Paremman näytön saamiseksi
Auktoriteetti
Paremman näytön saamiseksi
1. Säädä tietokoneen resoluutio ja näytön injektio (virkistys)-taajuus tietokoneen säätöpanelista, kuten alla on kuvattu, jotta voit nauttia parhaimmasta mahdollisesta kuvan laadusta. Näytön kuva voi olla huonolaatuinen, ellei TF T-LCD ann a parhaimmanlaatuista kuvaa.
{ Resoluutio: 1024 x 768 { Pystytaajuus (virkistystaajuus): 60 Hz
2. TFT LCD-pan eli, jota tässä tuotteessa on käytetty, on valmistettu käyttäen edistyksellistä
99.999% tarkkaa puolijohdeteknologiaa. Mutta PUNAISEN, VIHREÄN, SINISEN ja VALKOISEN värin pisteet näyttävät joskus olevan kirkkaita, tai joskus voidaan nähdä muutamia mustia pisteitä. Tämä ei johdu huonosta laadusta, ja voit huoletta käyttää tuotetta.
{ Esimerkiksi tämä tuote sisältää 2,359,296. TFT LCD-pikseliä.
3. Kun puhdistat monitoria ja ulkopanelia, ole hyvä ja käytä suositeltua pientä määrää puhdistusainetta pehmeällä ja kuivalla kangasrievull a ja kiillota se. LCD-aluetta ei saa kohdella kovakouraisesti, vaan se hangataan kevyesti. Jos käytät liiallista voimaa , tuloksena saattaa olla tahraantuminen.
4. Mikäli et ole tyytyväinen kuvan laatuun, voit parantaa sitä ajamalla "automaattisen säätötoiminnon", joka näkyy näytöllä kun painetaan ruudun lopetuspainiketta. Mikäli vielä automaattisäädön jälkeenkin on häiriöitä, käytä HIENO/KARKEA säätötoimintoa.
5. Jos näytössä on pitkään pysäytetty kuva, kuvassa saattaa esiintyä häiriöitä tai se on epäselvä. Ota käyttöön virransäästäjä tai aseta näytönsäästäjäksi liikkuva kuva, kun et käytä näyttöä vähään aikaan.
Tämän asiakirjan sisältämä informaatio saattaa muuttua ilman etukäteisilmoitusta. 2003 Samsung Electronics Co., Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään.
Service Termejä Säädökset Natural Color
Paremman näytön saamiseksi
Auktoriteetti
Kopiointi missä muodossa tahansa ilman Samsung Electronics Co., Ltd :n kirjallista lupaa on ankarasti kielletty.
Samsung Electronics Co., Ltd. ei ole vastuussa tässä asiakirjassa olevista virheistä eikä satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka liittyvät tämän materiaalin varustukseen, toimintakykyyn tai käyttöön.
Samsung on Samsung Electronics Co., Ltd.: n rekisteröity tuotenimike; Microsoft, Windows ja Windows NT ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tuotenimikkeitä; VESA, DPMS ja DDCovat Video Electronics Standard Association:in rekisteröityjä tuotenimikkeitä;E
nimi ja logo ovat U.S. Environmental Protection Agency (EPA):n rekisteröityjä
S
TAR
tuotenimikkeitä. E määritellyt, että tämä tuote noudattaa E
NERGY STAR
- yhteistyökumppanina Samsung Electronics Co., Ltd. on
NERGY STAR
ohjesääntöjä tehokkaassa energian käytössä. Kaikki muut tässä asiakirjassa mainitut tuotenimet saattavat olla omistajiensa tuotenimikkeitä tai rekisteröityjä tuotenimikkeitä.
NERGY
Loading...