Samson Acoustic User Manual

(!,,
Acoustic Instrument Amplifier
Copyright 2006, Samson Technologies Corp.
Printed January, 2007 v1.3
Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816v Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com
Caution: To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back.
No user serviceable parts inside. Please refer all servic­ing to qualified personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of un-insulated "dangerous voltage" within the products enclosure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Important Safety Instructions
1. Please read all instructions before operating the unit.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Please heed all safety warnings.
4. Follow manufacturers instructions.
5. Do not use this unit near water or moisture.
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (includ ing amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at plugs, convenience recep tacles and at the point at which they exit from the unit.
11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in
any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
-
-
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit.
Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.
10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.
12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîtier, etc.).
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewar­tet werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze im glei­chseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.
3. Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor.
8. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze erzeugen.
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steckdose.
12. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magni­tud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.
6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros apara­tos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polar­izado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especial­mente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea repa­rado cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche, non esponete questo apparecchio a pioggia o umidità. Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate di rimuoverne il coperchio o il pan­nello posteriore. Non esistono all'interno dell'apparecchio parti la cui regolazione è a cura dell'utente. Per eventuale assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. Il fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno dell'apparecchio, tali da costituire un possibile rischio di scariche elettriche dannose per le persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di importanti istruzioni di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
Importanti Istruzioni di Sicurezza
1. Prima di usare l'apparecchio, vi preghiamo di leggerne per intero le istruzioni.
2. Conservate tali istruzioni per una eventuale consultazione futura.
3. Vi preghiamo di rispettare tutte le istruzioni di sicurezza.
4. Seguite tutte le istruzioni del costruttore.
5. Non usate questo apparecchio vicino ad acqua o umidità.
6. Pulite l'apparecchio esclusivamente con un panno asciutto.
7. Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione. Posizionatelo seguendo le istruzioni del
costruttore.
8. Non posizionatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, scambiatori di calore, forni o altri apparecchi
(amplificatori compresi) in grado di generare calore.
9. Non disattivate la protezione di sicurezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegamento a
terra. Una spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più piccolo ed uno più grande. Una spina dotata di collegamento a terra è dotata di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra. Questo terzo spinotto, eventualmente anche più grande, viene fornito per la vostra sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla vostra presa, consultate un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminarci sopra né piegarlo, con parti
colare attenzione alle prese, ai punti di collegamento e al punto in cui esce dall'apparecchio.
Copyright 2003 Samson Technologies Corp.
11. Staccate l'apparecchio dalla alimentazione in caso di temporali o tempeste o se non lo usate per un lungo
periodo.
Printed January, 2003 - 2006 v 5.0
12. Per l'assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. È necessaria l'assistenza se
l'apparecchio ha subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo o alla spina di alimentazione, nel
www.hartke.com
caso in cui sia stato versato del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato fatto cadere.
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 516-364-3888
-
Table of Contents
ENGLISH
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Hartke AC75 and AC150 Acoustic Amplifier Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guided Tour - Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guided Tour - Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Setting Up and Using Your Hartke AC75 and AC150 Acoustic Amplifier . . . . . . . . 5 - 10
AC75 and AC150 Set-ups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
AC75 and AC150 Set-ups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
AC75 and AC150 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
FRANÇAIS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Hartke AC75 et AC150 - Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Présentation de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Présentation de la face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Configuration et utilisation des amplificateurs Hartke AC75 et AC150 . . . . . . . .19 - 24
Configuration des AC75 et AC150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Configuration des AC75 et AC150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
AC75 et AC150 - Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
DEUTSCHE
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Features der Hartke AC75/AC150 Akustikverstärker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Geführter Rundgang - Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Geführter Rundgang - Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Hartke AC75 und AC150 Acoustic-Amp einrichten und betreiben . . . . . . . . . . . .33 - 38
AC75 und AC150 Setups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
AC75 und AC150 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
ESPAÑOL
AC75 und AC150 Setups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Hartke AC75 and AC150 Acoustic Amplifier Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Guided Tour - Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Guided Tour - Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Setting Up and Using Your Hartke AC75 and AC150 Acoustic Amplifier . . . . . . .47 - 52
AC75 and AC150 Set-ups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
AC75 and AC150 Set-ups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
AC75 and AC150 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ITALIANO
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Amplificatori Hartke AC75 e AC150 - Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tour Guidato - Pannello Frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Tour Guidato - Pannello Posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configurare e utilizzare gli amplificatori Hartke AC75 e AC150 . . . . . . . . . . . . . . .61 - 66
AC75 e AC150 - Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
AC75 e AC150 - Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
AC75 and AC150 Effects Presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
AC75 e AC150 - Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Introduction

Congratulations, you just purchased a completely new concept in acoustic instrument amplifica­tion, The Hartke Acoustic Ribbon Series. The Hartke Acoustic Ribbon series faithfully reproduces the sound of the any acoustic instrument thanks to their reference grade power amplifier sec­tion and unique speaker system featuring 5-inch, full range drivers and a 2 x 4 inch, planar rib­bon transducer. The amplifiers are available in two versions, the AC75 with dual 5-inch drivers and 75 watts of power, and the AC150 with four 5-inch drivers and 150 watts of power. Both amplifiers feature two input channels with Channel 1 providing inputs for passive or active acoustic guitar pick-ups, and Channel 2 providing XLR mic and dual RCA line inputs. A vari­able Notch Filter and Phase switch are also included to help reduce feedback. The AC75 and AC150 also feature a 5-band graphic equalizer to shape the overall tonal response. Dazzling multi effects like delay, reverb and chorus are available from the built-in, 100 preset, 24-bit digital effect processor. In addition, the AC150’s full-range speakers are arranged in stereo so that reverbs and chorus effects pan left and right. The rich brown enclosures have been beautifully appointed with gold hardware and feature Hartke’s trademarked Kickback™ design and time-tested rugged construction. While the Acoustic Ribbon Series are packed with all the features demanded by the most discerning acoustic artists, what makes the amplifier special is the unmatched sonic performance. The Acoustic Ribbon amplifiers are the perfect solution for electric acoustic guitars, and also, for multi instrumentalists who play electric violin, mandolin, Dobro and other acoustic electric instruments too. To build a fine acoustic instrument, a luthier must pay special attention in the selection of the various components like the wood for the top, sides and neck, as well as, the construction of the internal bracing. Hartke engineers have applied the same careful approach in the selection of the critical components and with the internal construction to produce a sound that is truly unique to the Acoustic Ribbon amplifiers. The full range 5-inch drivers, provide a smooth and even frequency response without the low frequency resonance associated with larger drivers. The ribbon transducer provides sweet high frequency response without the resonance and distortion that comes with standard tweeters. The result is sound reproduction that is totally true to the sound of the instrument it is amplify­ing. Simply put, the amps sound like your instrument, only louder.
Although these units are designed for easy operation, we suggest you first take some time to go through these pages so you can fully understand how we’ve implemented a number of unique features. In these pages, you’ll find a detailed description of the many features of the AC75 and AC150 acoustic amplifiers, as well as a guided tour through it's front and rear panels, step-by­step instructions for setting up and using the product, detailed discussions about equalization and compression, and full specifications. You’ll also find a warranty card enclosed—please don’t forget to fill it out and mail it so that you can receive online technical support and so we can send you updated information about these and other Hartke and Samson products in the future. Also, be sure to check out our website (www.samsontech.com) for complete information about our full product line.
ENGLISH
With proper care and adequate air circulation, your AC75 or AC150 will operate trouble free for many years. We recommend you record your serial number in the space provided below for future reference.
Serial number: __________________________________
Date of purchase: ________________________________
Should your unit ever require servicing, a Return Authorization number (RA) must be obtained before shipping your unit to Samson. Without this number, the unit will not be accepted. Please call Hartke at 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) for a Return Authorization number prior to ship­ping your unit. Please retain the original packing materials and if possible, return the unit in the original carton and packing materials. If you purchased your Samson product outside the United States, please contact your local distributor for warranty information and service.
1
1

Hartke AC75 and AC150 Acoustic Amplifier Features

(!,,
ENGLISH
The Hartke AC75 and AC150 Acoustic Ribbon series amplifiers employ the most advanced elec­tronic and speaker design concepts in acoustic instrument amplification. Here are some of their main features:
• The Acoustic Ribbon amplifiers and internal speaker systems have been matched to produce
a linear and controlled frequency response via the custom-designed, 5-inch full-range drivers and unique high frequency ribbon transducers.
• The Acoustic Ribbon series feature a custom designed, planar ribbon high frequency trans
ducer set on a precision formed waveguide providing linear output of the high-frequency range. The results are immediately apparent; a sweet and natural top-end response without the resonant distortion that's common in other standard tweeters. The AC75 employs a 2 x 4-inch ribbon on a 5 x 7 waveguide, while the AC150 has a 2 x 4-inch ribbon on a 7 x 7 wave­guide.
• Both Acoustic Ribbon models offer ample power. The AC75, with 75 watts in a bi-amped con
figuration delivering 50 watts for the full range speakers and 25 watts for the ribbon tweeter. The AC150 has a total of 150 watts of power with 2 times 50 watts for the left and right pairs of 5-inch drivers, plus 50 watts for the ribbon.
• The Acoustic Ribbon series amplifiers feature dual Input Channel configuration with Active
and Piezo inputs on Channel 1 and XLR mic and RCA line inputs on Channel 2.
• You can add a splash of delay and chorus or gallons of lush reverb to either input channel
using one of the Acoustic Ribbon's 100 on-board, 24-bit digital effects. The effects section includes a SELECT control with a bright, dual seven-segment LED display to dial up the effects presets, plus a LEVEL control to adjust the amount of effects you want to hear.
• The Acoustic Ribbon amps give you a lot of control for your acoustic instrument rig. Channel
1 has GAIN, BASS and TREBLE controls, an EFX IN/OUT switch for adding effects, plus a PHASE switch to help eliminate feedback. Channel 2 offers a GAIN control plus an EFX IN/OUT switch for adding effects.
• A useful Notch Filter with FREQUENCY and DEPTH controls helps eliminate feedback by allow
ing you to dial out the resonant frequency.
• When the PHASE switch is engaged, the input polarity is reversed so that the instrument and
speaker system will not be in Phase and the chance of feedback is reduced.
• To adjust the overall system tonal response, the Acoustic Ribbon series provide a 5-band
Graphic Equalizer with 12 dB of cut and boost at 100Hz, 315Hz, 1kHz, 3.5kHz and 10kHz.
• The Acoustic Ribbon series amplifiers have a rear panel Effects Loop for using external signal
processors plus a Direct Output making it easy to interface with the main PA system.
• The Acoustic Ribbon series amplifier cabinets are solidly built with rugged plywood construc
tion, precision tuning and Hartke's world-famous, trademarked Kickback™ enclosure.
2
2
-
-
-
-

Guided Tour - Front Panel

              
AC75 and AC150 Front Panel
1. ACTIVE Input - 1/4-inch phone jack for connecting active inputs. Use this input if your gui-
tar pick-up uses a battery.
2. PIEZO (Passive) Input
your guitar pick-up does not use a battery.
3. GAIN (Channel 1
4. BASS -
5. PHASE -
6. TREBLE -
7. EFX (Channel 1) -
8. MIC Input
9. LINE Input
10. GAIN (Channel 2
11. EFX (Channel 2) -
12. FREQUENCY (Notch Filter) -
13. DEPTH (Notch Filter) -
14. GRAPHIC EQUALIZER
15. EFX LEVEL –
16. EXF SELECT -
17. EFX PRESET Display -
18. VOLUME
Controls the amount of bass, or low frequency, applied to the input connected to
channel 1.
Used to reverse the input signal polarity.
Controls the amount of treble, or high frequency, applied to the input connected
to channel 1.
- XLR input connector for connecting to Channel 1’s low-noise Microphone Pre-
amp, with Phantom power available for condenser microphones.
- RCA inputs for connecting an external line level signal like that from a CD, MP3
player or sound card.
the Notch Filter.
by adding 12 dB of boost or attenuation to seven different narrow-band frequency areas (100Hz, 315Hz, 1kHz, 3.5kHz and 10kHz.) affecting the main output signal of the AC75 or AC150. When a slider is at its center detented (“0”) position, the selected frequency area is unaffected (it is said to be flat). When a slider is moved up (above the “0” position, towards the “+12” position), the selected frequency area is boosted, and when it is moved down (below the “0” position, towards the “-12” position), the selected frequency area is attenuated. For more information, see the “About Equalization” section on pages 13 - 14 of this manual.
Control knob used to set the amount of digital effect that’s mixed in with the
channel input signals.
- Control knob used to control the overall level of the AC75 or AC150 amplifier.
- 1/4-inch phone jack for connecting passive inputs. Use this input if
) - Control knob is used to control the overall level of the Channel 1 input.
Used to add effects to the signal connected to the Channel 1 input.
) - Control knob is used to control the overall level of the Channel 2 input.
Used to add effects to the signal connected to the Channel 2 input.
Used to set the center frequency for the Notch Filter.
Control Knob used to control the amount of attenuation applied by
– These sliders allow you to “draw” the tonal response of the system
Used to select one of the available 100 digital effects presets.
Shows the current selected preset program number.
ENGLISH
3
3

Guided Tour - Rear Panel

# %$
! "
'& ) *(
# %$
! "
'&
ENGLISH
AC150 Rear Panel A. AC INLET - Connect the supplied standard IEC power cable here.
B. POWER SWITCH - Use this to power the AC150 on or off. C. FOOTSWITCH Jack
DSP effect on and off.
D. PRE/POST Switch – Used to select the direct output signal from either before or after the
channel preamp, equalizer and effects.
E. LEFT DIRECT OUT XLR - This connector carries the Balanced signal from the AC150 main
output with the left DSP return and can be used to connect to the main PA mixer. Use the LEFT DIRECT OUT when connecting in MONO.
F. RIGHT DIRECT OUT XLR - This connector carries the Balanced signal from the AC150's main
output with the right DSP output and can be used to connect to the main PA mixer.
G. STEREO/MONO switch - Used to select the mono or stereo for the Direct Out. Use the LEFT
DIRECT OUT (E) when connecting in MONO.
H. PREAMP OUT jack – The signal from the preamp including the equalizer and effects is sent
out of this 1/4-inch jack and can be used with the AMP IN jacks as an effects loop.
I. AMP IN LEFT jack
with the PREAMP OUT jack as an effects loop.
J. AMP IN RIGHT jack - A connection directly into the right side power amplifier that can be
used with the PREAMP OUT jack as an effects loop.
– Used with optional footswitch (Hartke part number FS1) to switch the
- A connection directly into the left side power amplifier that can be used
AC75 Rear Panel A. AC INLET - Connect the supplied standard IEC power cable here.
B. POWER SWITCH
C. FOOTSWITCH Jack
DSP effect on and off.
D. PRE/POST Switch
preamp, equalizer and effects.
E. DIRECT OUT XLR
and can be used to connect to the main PA mixer.
F. PREAMP OUT
out of this 1/4-inch jack and can be used with the AMP IN jacks as an effects loop.
G. AMP IN jack
PREAMP OUT jack as an effects loop.
- Use this to power the AC75 on or off.
– Used with optional footswitch (Hartke part number FS1) to switch the
– Used to select the direct output from either before or after the channel
- This connector carries the Balanced signal from the AC75's main output
jack – The signal from the preamp including the equalizer and effects is sent
- A connection directly into the power amplifier that can be used with the
4
Setting Up and Using Your Hartke AC75 and
AC150 Acoustic Amplifier
AC75 and AC150 Basic Operation
Setting up your Hartke AC75 or AC150 Acoustic ampli­fier is a simple procedure which takes only a few min­utes:
1. Remove all packing materials (save them in case of need for future service) and decide where the ampli­fier is to be physically placed. To avoid potential over­heating problems, be sure that the rear panel is unob­structed and that there is good ventilation around the entire unit.
2. Connect the 3-pin AC plug into any grounded AC socket. Don’t turn the amplifier on just yet, though.
3. Use standard, shielded music instrument cable to connect your acoustic guitar, or other electric acoustic instrument to the appropriate Channel 1 Input jack on the front panel. If your acoustic instrument's pick-up system uses a battery connect to the ACTIVE input. If your acoustic instrument does not have a battery, use the PIEZO or passive input.
4. Before we turn up the volume, let's set the Acoustic Ribbon controls to the default setting for getting good sound quickly. On Channel 1, set the GAIN knob to “3” (the nine o’clock position) and set BASS and TREBLE controls to "0" (the twelve o’clock position). On Channel 2, set the GAIN knob to "0" (fully counter­clockwise position). Set the main VOLUME control to “0” (fully counterclockwise).
5. Next, set the Graphic Equalizer sliders to the middle, 0dB position for a flat frequency response.
6. Press the front panel Power switch in order to turn on the amplifier.
7. Now, let's get some level from the instrument con­nected to Channel 1. Set the output of your acoustic to about 3/4’s the way up and then, while playing, slowly turn the main Volume control up until the desired level is achieved. If you hear distortion even at low amplifier main Volume settings, back off the output of your Acoustic (or check for a faulty cable).
Note: As a "rule of thumb", always try to keep the main VOLUME control to a higher setting the Channel GAIN controls in order to get the cleanest output.
ENGLISH
5
Setting Up and Using Your Hartke AC75 and AC150 Acoustic Amplifier
8. Next, experiment with the AC75 or AC150's graphic
equalizer. Begin by setting each of the seven sliders to their flat “0” center detented position. Then, move each filter slider in turn as you play your acoustic and
ENGLISH
listen to the effect on the tone each of the equalizer filters makes. For more information, see the “About Equalization” section on pages 13-14 of this manual. Again, when you get a graphic equalization setting that complements your instrument and playing style, it’s a good idea to write it down for future use.
If you have followed all the steps above and are still experiencing difficulties, call Samson Technical Support (1-800-372-6766) between 9 AM and 5 PM EST.
Using the Channel 1 Tone controls
For enhanced tonal control, Channel 1 features a BASS and TREBLE control. The Bass frequency control has an effect on the low-end frequencies around 100Hz and the TREBLE control has an effect on the frequencies around 10kHz. Setting the BASS and TREBLE knobs to “0” (twelve o’clock position) produces a flat frequency response. To add more lows to the input connected to Channel 1, raise the BASS control above “0” and to reduce the low frequency response, lower the BASS control to a setting below “0”. To add more highs to the input connected to Channel 1, raise the TREBLE control above “0” and to reduce the low frequency response, lower the TREBLE control to a setting below “0”.
Using the Phase switch
The PHASE switch is used to switch the polarity of the Acoustic Ribbon’s speaker system. The PHASE switch can be used in conjunction with the NOTCH FILTER to remove feedback (see the following section Setting the NOTCH FILTER).
In some instants the speaker system can excite the top of the acoustic guitar and create a resonance that pro­duces feedback. By inverting the PHASE of the speaker system, the chance of producing a resonant frequency the feedback is greatly reduced. If you hear feedback, try engaging the PHASE switch. If feedback continues, try to eliminate it using the NOTCH FILTER.
6
Setting Up and Using Your Hartke AC75 and
AC150 Acoustic Amplifier
Using the Digital Effects
You can add of splash a delay and chorus or gallons of lush reverb to either input channel using one of the Acoustic Ribbon’s 100 on-board, 24-bit digital effects. The effects section includes a SELECT control with a bright, dual seven-segment LED display to dial up the effects preset, plus a LEVEL control to adjust the amount of effects you want to hear.
• Assign the effects on Channel 1 by setting the EFX ON/OFF switch to the IN position.
• Next select the desired effect by using the SELECT control. The Effects presets are arranged in logical banks to help you keep organized. Each group includes 10 presets in the following categories; HALL, PLATE, CHORUS, SPRING, ECHO, ECHO2, TAPE, MULTI EFX, VOCAL and PERFORMANCE. You can dial the control clockwise to advance through the effects preset list, or turn it counter-clockwise to descend through the preset list. For this exer­cise, let use a large room reverb. Use the SELECT control to choose preset number 08.
• Now, slowly raise the effects LEVEL until you add the desired amount of HALL reverb to your acous­tic.
• If you want to add the EFX to the MIC or LINE input on Channel 2, engage the EFX ON/OFF switch on Channel 2.
Since the AC150's 5-inch full range speakers are arranged in stereo pairs, you can hear stereo pan­ning on some of the effects. You can find a complete list of the 100 effects presets on page 71 of this manual.
You can also use an optional footswitch, like the Hartke FS1, and the rear panel FOOTSWITCH jack to remotely turn the EFX on and off.
If no footswitch is connected to the FOOTSWITCH jack, the red EFX LED will always illuminate indicat­ing the Digital Effects are on, regardless of the posi­tion of the channel EFX switch. The EFX LED will turn off only when the effects are by-passed using the footswitch.
ENGLISH
7
Setting Up and Using Your Hartke AC75 and AC150 Acoustic Amplifier
Using the Mic Input
The AC75 and AC150 Acoustic Ribbon amplifiers offer a microphone input that you can use for mic'ing your acoustic instrument, or for connecting a microphone
ENGLISH
level signal from an acoustic pre amp like the Hartke Acoustic Attack pedal. You can also use the MIC input to connect a standard low impedance vocal micro­phone. Plus, the Mic input feature Phantom power for using condenser microphones. The Acoustic Ribbon series amplifiers actually make a great vocal monitor thanks to the flat and natural response of its built-in speaker system.
• If you want to connect a microphone, first start by turning the main VOLUME all the way down. Use a low impedance mic and make the connection with a standard XLR mic cable to the to the Channel 2 XLR mic input located on the front panel.
• Next, raise the main VOLUME to about "6 -7" (or the 1 -to 3 o'clock position).
• Now, slowly raise the GAIN until you add the desired amount of Mic level with your acoustic. Keep in mind that you may need to adjust the Channel 1 and Channel 2 GAIN controls to get the best blend between the mic connected to Channel 2 and the instrument connected to Channel 1.
• To add the EFX to the MIC input, engage the EFX ON/OFF switch on Channel 2. The red EFX LED will illuminate when the EFX are engaged.
8
Setting Up and Using Your Hartke AC75 and
AC150 Acoustic Amplifier
Setting the Notch Filter
The AC75 and AC150’s NOTCH FILTER is a power­ful tool to help you remove feedback. Feedback is that annoying howling sound that you get when the sound from a loudspeaker is picked up by a microphone connected to the speaker, re-amplified, pick-up again, re-amplified… and so on, so that an acoustical loop is created. The same phenomenon can happen with your electric acoustic since the pick-up system and wood of the instrument become a transducer themselves like a microphone.
The NOTCH FILTER is a “cut only” equalizer that at­tenuates a narrow band of frequencies. When you set the NOTCH to the feedback frequency, you can cut that frequency to eliminate the feedback. And, since the bandwidth is narrow, the cut has little effect on the tone of your instrument. By using the NOTCH FILTER you can get the maximum level out of your amplifier without feedback.
The NOTCH filter has two controls; FREQUENCY and DEPTH. The FREQUENCY control is used to set the specific frequency that the filter will cut from 55 to 720 Hertz. The DEPTH control is used to set the amount of cut accruing at the FREQUENCY point. The higher the setting, the more cut. Follow the steps below to set-up the NOTCH FILTER
• For our exercise set the NOTCH FILTERS’ DEPTH control to "6 - 7".
• With your acoustic instrument connected to the Channel 1 input, try to turn the amplifier up by raising the main VOLUME and the Channel 1 GAIN control to a level right as feedback just occurs.
• Now, turn the NOTCH FILTERS’ FREQUENCY knob slowly and stop as soon as you dial in the feed­back frequency.
• You may hear the feedback get lower in volume but not go all the way off. If the amplifier still feeds back, increase the DEPTH and repeat the above step. If the amplifier isn’t feeding-back and you have enough volume, you’re done.
ENGLISH
9

Setting Up and Using Your Hartke AC75 and AC150 Acoustic Amplifier

Using the LINE/CD Input
Your Acoustic Ribbon series amplifier features a LINE/CD input which you can use with a portable CD player, cassette, mini disk or MP3 player to jam with
ENGLISH
pre-recorded tracks or learn a riff from a favorite tune. In fact, you can plug any line level signal into the LINE input including the signal from a acoustic pre-amp or drum machine. Connect the CD player or other Line level device to the LINE Input using a standard RCA cable.
If you connected a signal to the Channel 2 MIC input, you will want to use the volume control on the CD player or other Line level device to set the balance between the track and your acoustic. So, start with the volume control all the way down and slowly raise it until you reach a good balance with your acoustic
10

AC75 and AC150 Set-ups

0OWERED3PEAKER 0OWERED3PEAKER
Using the Direct Output
The AC75 feature a Direct Out and the AC150 provide a stereo Direct Out for connect­ing to the main PA systems. Use these electronically balanced XLR jacks to route signal from the AC75 or AC150 to a recording console or as a tap to a main PA system via a mic input on the main mixer. The signal output from these jack is low impedance (100 ohm) with an output level of approximately -30 to -20 dB. You can also use the Direct Out jack to route signal to an external amplifier with a -10 dB input sensitivity.
By using the PRE/POST switch the Direct Out can send the signal directly from the
input, or capture the sound of the amp, including the tone controls, equalizer and effects from the AC series preamp.
If you want send the signal of your instrument directly to the PA system, set the PRE/POST switch to PRE. If you want the signal with the sound of the tone controls, equalizer and effects, set the PRE/POST switch to POST.
The AC150 there features a LEFT and RIGHT DIRECT OUT. You can use the LEFT and RIGHT DIRECT OUTs to maintain the stereo effects produced by the internal DSP effects. If you want to use the DIRECT OUTS in stereo make sure the STEREO/MONO switch is in the OUT position and connected
both the LEFT and RIGHT DIRECT OUTs to two channels of the main mixer. Be sure to pan the two inputs Left and Right to keep the stereo image. If you want to use the DIRECT OUT to send a mono signal mono make sure the STEREO/MONO switch is set to MONO (in position) and connected the LEFT DIRECT OUT to an input in the main PA.
ENGLISH
AC150 Stereo Direct Out Hook-up
11
).054
/54054

AC75 and AC150 Set-ups

Using the Effects loop
The AC75 and AC150 Acoustic Ribbon amplifiers feature rear panel PREAMP OUT and AMP IN connectors that access the preamp section and power amp section sepa­rately. They can be individual, for example the PREAMP OUT can be used to send the
ENGLISH
signal to a recorder or AMP IN can be accessed for using the amp as a powered moni­tor. But, a more common use is as an effects loop for an external processor. If you are using the AC150, the effects can be returned in stereo since the left and right pairs of 5-inch full range speakers are powered by separate 50 watt amplifiers. Therefore, the left side of the effects will be heard in the left pair of 5-inch full range speakers and the right side of the effects will be heard in the right pair of 5-inch full range speak­ers.
AC150 Stereo Eects Loop Hook-up
• Using a standard shielded instrument cable, connect the AC series rear panel PRE-
AMP OUT to the input of your signal processor.
• Now use a standard shielded instrument cable to connect the output of the signal
processor to the AC series AMP IN connector located on the rear panel.
• If you are using the AC150 with a stereo effect, you can return both the left and
right outputs from the signal processors to the AC150's LEFT and RIGHT AMP IN.
Note: If you are using a delay line effect like a reverb, flanger chorus, digital delay or multi­effects, be sure to pay attention to the effect unit's MIX control so that you have both wet and dry signal. Check the manual of your effects unit to learn how to set the MIX control.
12
About Equalization
The Hartke AC75 or AC150 Acoustic ampli­fier gives you enormous control over shaping the sound of your acoustic rig, using a pro­cess called equalization. To understand how this works, it’s important to know that every naturally occurring sound consists of a broad range of pitches, or frequencies, combined together in a unique way. This blend is what gives every sound its distinctive tonal color. EQ controls allow you to alter a sound by boosting or attenuating specific frequency areas—they operate much like the bass and treble controls on your hi-fi amp, but with much greater preci­sion. The AC75 or AC150 provides you with one most effective tool for shaping the overall tone of your Acoustic sound; a Graphic Equalizer providing 12 dB of cut or boost in five narrow frequency bands.
The five-band graphic equalizer provides seven sliders, each corresponding to a single narrow frequency band (100Hz, 315Hz, 1kHz,
3.5kHz and 10kHz.). This allows you to “draw” the desired tonal response of your system. When a slider is in its center position (“0”), it has no effect. When it is moved above center (towards “+12”), the particular frequency area is being boosted; when it is moved below center (towards “-12”), the frequency area is being attenuated. We carefully selected these frequen­cy areas because they have maximum impact on acoustic signals. For example, the lowest slider (100 Hz) affects the very lowest audible frequencies (in fact, most humans cannot hear below 20 Hz), while the highest four sliders affects the mid-range and high frequencies.
ENGLISH
To find out how each graphic equalizer slider affects the sound of your particular acoustic, start with all five bands flat (that is, all five slid­ers at their “0” center position).
13
About Equalization
Then, one by one, raise and lower each slider, lis­tening carefully to the effect of each. Note that turning all EQ controls up the same amount will have virtually the same effect as simply turning up the main Volume; conversely, turning them all down the same amount will have virtually the
ENGLISH
same effect as turning down the main Volume. Both approaches are pointless (after all, that’s why we gave you a main Volume control!)
In many instances, the best way to deal with equalization is to think in terms of which fre­quency areas you need to attenuate, as opposed to which ones you need to boost. Be aware that boosting a frequency area also has the effect of boosting the overall signal; specifically, too much low frequency EQ boost can actually cause overload distortion or even harm a con­nected speaker.
The specific EQ you will apply to your Acoustic signal is very much dependent upon your particular instrument and personal taste and playing style. However, here are a few general suggestions:
• For that super-warm or mellow sound, boost low frequencies slightly while attenuating the highest ones (leave mid-range frequencies flat or slightly attenuated), as shown in the illustration on the right.
• To remove boxiness and make your instru­ment sound more “hi-fi,” try attenuating mid-range frequencies while leaving low and high frequency settings flat, as shown in the illustration on the right.
• For a bright, cutting sound, try boosting the high and high mid-range frequencies, as shown in the illustration on the right.
• Whenever you get a really good EQ setting for a particular instrument or song, write it down (you’d be amazed how easy it is to for­get these things!).
• Finally, as you experiment with the EQ con­trols of the AC75 or AC150, don’t forget that your acoustic probably provides EQ control, so experiment by using both.
14

Introduction

Merci d'avoir choisi les amplificateurs pour instruments acoustiques de la série Hartke Acoustic Ribbon. Ces amplificateurs révolutionnaires permettent de reproduire le son de n’importe quel instrument acoustique avec fidélité grâce à leur section d’amplification de très haute qualité et leur enceinte de conception spéciale équipée de haut-parleurs large bande de 12,7 cm (5 pouces) et d’un Tweeter à ruban de 5 cm sur 10,2 cm. Deux modèles sont disponibles : les AC75, munis de deux haut-parleurs (12,7 cm) et d'une section d'amplification de 75 Watts, et les AC150, avec leurs quatre haut-parleurs (12,7 cm) et leur section d'amplification de 150 Watts. Chaque modèle est pourvu de deux voies d’entrée : La voie 1 permet de connecter les micros passifs ou actifs des guitares acoustiques, et la voie 2 dispose d’une entrée micro (XLR) et d'en trées ligne (RCA). De plus, le filtre Notch réglable et la touche d’inversion de phase permettent de réduire les risques de Larsen. Les AC75 et AC150 comportent également un égaliseur graphi­que 5 bandes servant à corriger le timbre général. Leur processeur d’effets numérique (24 bits) intégré offre 100 Presets, incluant des délais, des réverbérations et des Chorus. Les haut-parleurs large bande des AC150 sont configurés en stéréo afin de restituer le champ stéréo des réverbé­rations et des Chorus. Leur baffle d’un brun superbe est pourvu de ferrures dorées et il offre la conception Kickback™ exclusive à Hartke, ainsi qu'une résistance à toute épreuve. Bien que les amplificateurs de la série Acoustic Ribbon soient équipés de toutes les fonctions nécessaires aux artistes acoustiques les plus exigeants, ils se démarquent surtout par leur niveau de performan­ces inégalé. Ces amplificateurs sont parfaits pour les guitaristes électroacoustiques et les multi­instrumentalistes jouant d'un instrument électroacoustique (violon, mandoline, dobro, etc.). Pour parvenir à fabriquer des instruments acoustiques de qualité, les luthiers doivent accorder beaucoup d'importance à la sélection des divers composants, comme le bois de chacune des pièces, et à la conception du renfort interne. Nos ingénieurs ont donc sélectionné les principaux composants et conçu les renforts du baffle avec soin afin que les amplificateurs Acoustic Ribbon puissent produire un son tout à fait unique. Les haut-parleurs de 12,7 cm offrent une réponse en fréquence plate et homogène, et contrairement aux haut-parleurs de plus grand diamètre, ils ne génèrent pas de distorsion dans les basses fréquences. Le Tweeter à ruban offre une excellente réponse dans les hautes fréquences, sans distorsion ni bruits de fond. Résultat : Le son de l’ins­trument est reproduit avec une fidélité absolue. En d'autres mots, le son amplifié par les AC75 et AC150 reflète exactement celui de l'instrument.
-
FRANÇAIS
Bien que ces amplificateurs soient simples d’utilisation, nous vous conseillons de lire ce mode d’emploi afin que vous puissiez comprendre comment nous avons implanté certaines carac­téristiques ingénieuses. Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée de toutes les fonctions des amplificateurs AC75 et AC150, une présentation des faces avant et arrière, des ins­tructions de configuration et d’utilisation pas-à-pas, des sections détaillées sur l’égalisation et la compression, ainsi que les caractéristiques techniques. Vous trouverez également une carte de garantie—prenez le temps de la remplir et de nous la renvoyer pour bénéficier de l’assistance technique en ligne. Nous vous ferons également parvenir des informations sur les nouveaux produits Hartke et Samson. Pensez à consulter notre site Internet (www.samsontech.com) pour obtenir une information complète sur toute notre gamme de produits.
Avec un entretien adapté et une ventilation suffisante, votre AC75 ou AC150 vous donnera satis­faction pendant de très nombreuses années. Prenez le temps de noter le numéro de série et la date d’achat ci-dessous pour toute référence ultérieure.
Numéro de série : __________________________________
Date d’achat : ________________________________
Si vous devez faire réparer cet appareil, vous devez tout d’abord obtenir un numéro de retour auprès de nos services. Sans ce numéro, l’appareil ne sera pas accepté. Appelez Hartke au : 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obtenir ce numéro. Conservez l’emballage d’origine afin de l’utiliser en cas de retour. Contactez votre revendeur pour de plus amples informations sur la garantie.
15

Hartke AC75 et AC150 - Caractéristiques

(!,,
Les amplificateurs Hartke AC75 et AC150 offrent les toutes dernières avancées en matières d’am­plificateurs pour instruments acoustiques. Voici leurs caractéristiques principales :
• La section d'amplification est parfaitement adaptée aux haut-parleurs. Les haut-parleurs large bande de 12,7 cm de conception spéciale et le Tweeter à ruban ingénieux peuvent ainsi garantir une réponse en fréquence linéaire et homogène.
• Les amplificateurs de la série Acoustic Ribbon disposent d’un Tweeter à ruban de conception
FRANÇAIS
spéciale couplé à un guide d’ondes haute précision afin d’assurer une réponse linéaire dans les hautes fréquences. Les résultats sont saisissants : La réponse dans les aigus est claire et homogène, sans la distorsion produite habituellement par les Tweeters standard. Les AC75 sont équipés d’un Tweeter de 5 cm par 10,2 cm couplé à un guide d’ondes de 12,7 cm par 17,8 cm, et les AC150 disposent d’un Tweeter identique et d’un guide d’ondes de 17,8 cm par 17,8 cm.
• Les deux modèles permettent des niveaux de puissance considérables. Les AC75 disposent d’une bi-amplification de 75 Watts : 50 Watts pour les haut-parleurs large bande et 25 Watts pour le Tweeter à ruban. Les AC150 disposent d’une puissance de 150 Watts : 2 x 50 Watts pour les paires de haut-parleurs (12,7 cm) gauche et droite, et 50 Watts pour le Tweeter.
• Ces amplificateurs comportent deux voies d’entrée. La voie 1 est pourvue d’entrées Active et Piezo, et la voie 2, d’une entrée micro (XLR) et d’entrées ligne (RCA).
• 100 effets numériques (24 bits) intégrés, dont des délais, des réverbérations et des Chorus, pouvant être utilisés avec le signal des deux entrées. Le section des effets est pourvue d’un sélecteur et d'un afficheur à Leds (deux colonnes de 7 segments) permettant de choisir les Presets, et d’un réglage LEVEL servant à déterminer le niveau des effets.
• Les amplificateurs Acoustic Ribbon permettent de modifier le son de votre instrument acous tique. La voie 1 comporte des réglages GAIN, BASS et TREBLE, une touche EFX IN/OUT pour ajouter des effets, ainsi qu’une touche PHASE, permettant de réduire les risques de Larsen. La voie 2 dispose d’un réglage de GAIN et d’une touche EFX IN/OUT pour l’ajout d’effets.
• Le filtre Notch avec réglages FREQUENCY et DEPTH permet de sélectionner les fréquences résonantes afin de les atténuer, ce qui permet de réduire les risques de Larsen.
• La touche PHASE permet d'inverser la polarité de l’entrée afin de déphaser l’instrument et les haut-parleurs et ainsi réduire les risques de Larsen.
• L’égaliseur graphique 5 bandes sert à modifier le timbre général, et il permet jusqu’à 12 dB d’atténuation/accentuation pour les bandes de fréquences centrées sur 100 Hz, 315 Hz, 1 kHz, 3,5 kHz et 10 kHz.
• La face arrière comporte des connecteurs de boucle d’effets servant à relier les processeurs externes, et une sortie Direct facilitant la connexion au système de sonorisation.
• Le baffle accordé hyper résistant est fait de contreplaqué robuste et il bénéficie de la concep tion Kickback™ exclusive à Hartke.
16
-
-

Présentation de la face avant

              
AC75 et AC150 - Face avant
1. Entrée ACTIVE - Ce Jack 6,35 mm permet de connecter les instruments actifs. Utilisez cette
entrée si le micro de votre guitare utilise une pile.
2. Entrée PIEZO (Passive) - Ce Jack 6,35 mm permet de connecter les instruments passifs.
Utilisez cette entrée si le micro de votre guitare ne fonctionne pas avec une pile.
3. GAIN (Entrée 1
4. BASS - Détermine le niveau des basses fréquences de l’instrument relié à la voie d’entrée 1.
5. PHASE -
6. TREBLE - Détermine le niveau des hautes fréquences de la voie d’entrée 1.
7. EFX (Entrée 1) -
l’entrée 1.
8. Entrée MIC
de la voie d’entrée 1, muni d'une alimentation fantôme pour les micros à condensateur.
9. Entrée LINE
comme un lecteur de CD ou de MP3, ou une carte son.
10. GAIN (Entrée 2
11. EFX (Entrée 2) -
l’entrée 2.
12. FREQUENCY (Filtre Notch) -
Notch.
13. DEPTH (Filtre Notch) -
14. ÉGALISEUR GRAPHIQUE
l’amplificateur en permettant une accentuation/atténuation de 12 dB sur cinq bandes de fréquences étroites (100 Hz, 315 Hz, 1 kHz, 3,5 kHz et 10 kHz), afin de modifier le signal de sortie général de l'AC75/AC150. Lorsqu’un curseur est placé sur la position centrale (“0”), la bande de fréquences sélectionnée n’est pas affectée (la réponse demeure linéaire). Lorsque vous montez un curseur (entre les positions “0” et “+12”), la bande de fréquences correspon­dante est accentuée ; lorsque vous le baissez (entre les positions “0” et “-12”), la bande de fréquences correspondante est atténuée. Pour plus d’informations, consultez la section sur l’égalisation aux pages 27 et 28 de ce mode d’emploi.
15. EFX LEVEL –
trée.
16. EXF SELECT -
17. Afficheur EFX PRESET -
18. VOLUME
) - Ce bouton détermine le niveau général de la voie d’entrée 1.
Appuyez sur cette touche pour inverser la polarité du signal d’entrée.
Appuyez sur cette touche pour appliquer des effets au signal connecté à
- Cette entrée XLR permet de connecter un micro au préamplificateur faible bruit
- Connecteurs RCA permettant de relier une source à niveau ligne externe,
) - Ce bouton détermine le niveau général de la voie d’entrée 2.
Appuyez sur cette touche pour appliquer des effets au signal connecté à
Ce bouton permet de déterminer la fréquence centrale du filtre
Ce bouton détermine le niveau d’atténuation du filtre Notch.
– Ces curseurs servent à corriger la réponse en fréquence de
Ce bouton détermine le niveau de l’effet numérique appliqué aux signaux d’en-
Permet de sélectionner l’un des 100 effets numériques.
Indique le numéro du Preset sélectionné.
- Ce bouton détermine le niveau général de l'ampli AC75/AC150.
FRANÇAIS
17

Présentation de la face arrière

# %$
! "
'& ) *(
# %$
! "
'&
AC150 - Face arrière A. Embase secteur – Connectez le cordon secteur standard fourni à cette embase.
B Interrupteur POWER – Cet interrupteur permet de mettre l'AC150 sous/hors tension. C. Jack FOOTSWITCH – Permet de connecter la pédale optionnelle (Hartke FS1) pour activer/
désactiver les effets DSP au pied.
D. Touche PRE/POST
ou après le préamplificateur, l’égaliseur et les effets de la voie.
E. Sortie XLR DIRECT OUT gauche – Ce connecteur porte le signal symétrique de l'AC150 ainsi
que le signal du retour gauche du processeur DSP. Vous pouvez le relier au système de sono­risation. Utilisez le connecteur DIRECT OUT gauche pour les connexions MONO.
FRANÇAIS
F. Sortie XLR DIRECT OUT droite – Ce connecteur porte le signal symétrique de l'AC150 et le
signal de la sortie droite du processeur DSP. Vous pouvez le relier au système de sonorisation.
G. Touche STEREO/MONO – Permet de sélectionner le mode mono ou stéréo de la sortie Direct
Out. Utilisez le connecteur DIRECT OUT gauche (E) pour les connexions MONO.
H. Jack PREAMP OUT – Ce Jack 6,35 mm porte le signal du préamplificateur, affecté par l’égali
seur et les effets. Vous pouvez l’utiliser avec les Jacks AMP IN pour créer une boucle d’effets.
I. Jack AMP IN LEFT – Permet d’acheminer un signal directement au côté gauche de l’amplifi-
cateur de puissance. Utilisez-le avec le Jack PREAMP OUT pour créer une boucle d’effets.
I. Jack AMP IN RIGHT – Permet d’acheminer un signal directement au côté droit de l’amplifica-
teur de puissance. Utilisez-le avec le Jack PREAMP OUT pour créer une boucle d’effets.
– Cette touche détermine si le signal de la sortie Direct est prélevé avant
-
AC75 - Face arrière A. Embase secteur – Connectez le cordon secteur standard fourni à cette embase.
B. Interrupteur POWER
C. Jack FOOTSWITCH
désactiver les effets DSP au pied.
D. Touche PRE/POST
ou après le préamplificateur, l’égaliseur et les effets de la voie.
E. Sortie XLR DIRECT OUT
relié la console de façade principale.
F. Jack PREAMP OUT – Ce Jack 6,35 mm porte le signal du préamplificateur, affecté par l’égali
seur et les effets. Vous pouvez l’utiliser avec le Jack AMP IN pour créer une boucle d’effets.
G. Jack AMP IN
sance. Vous pouvez l’utiliser avec le Jack PREAMP OUT pour créer une boucle d’effets.
– Cet interrupteur permet de mettre l'AC75 sous/hors tension.
– Permet de connecter la pédale optionnelle (Hartke FS1) pour activer/
– Cette touche détermine si le signal de la sortie Direct est prélevé avant
– Ce connecteur porte le signal symétrique de l'AC75 et peut être
– Ce Jack permet d’acheminer un signal directement à l’amplificateur de puis-
18
-
Configuration et utilisation des
amplificateurs Hartke AC75 et AC150
AC75 et AC150 - Utilisation de base
La configuration des amplificateurs Hartke AC75 et AC150 est simple et ne prend que quelques minutes.
1. Sortez l’amplificateur de son emballage (conservez­le pour tout retour) et choisissez son emplacement. Pour éviter tout problème de surchauffe, veillez à ce que la face arrière ne soit pas obstruée et que l’amplifi­cateur soit suffisamment ventilé.
2. Reliez le cordon secteur à trois broches à une prise secteur avec mise à la terre. Ne mettez pas immédiate­ment l’amplificateur sous tension.
3. Utilisez des câbles instrument standard pour relier votre guitare acoustique ou votre instrument élec­troacoustique au connecteur approprié de la voie d’entrée 1 à l’avant. Si le micro de votre instrument fonctionne avec une pile, reliez-le à l’entrée ACTIVE. Sinon, reliez-le à l’entrée PIEZO (passive).
4. Avant de monter le volume, placez les réglages de l’amplificateur sur leur position par défaut afin d’obte­nir rapidement un son satisfaisant. Sur la voie 1, réglez le bouton GAIN sur “3” (position 9:00), et les boutons BASS et TREBLE sur “0“ (position 12:00). Sur la voie 2, réglez le bouton GAIN sur “0“ (complètement à gau­che). Réglez le bouton de VOLUME principal sur “0” (complètement à gauche).
5. Placez ensuite les curseurs de l’égaliseur graphique sur leur position centrale (0 dB) afin que la réponse en fréquence soit plate.
6. Enfoncez l’interrupteur secteur à l’avant pour mettre l’amplificateur sous tension.
7. Réglez le niveau de sortie de l’instrument relié à l’entrée 1 aux 3/4 du volume maximum puis, tout en jouant sur votre instrument, montez progressivement le réglage de volume de l’amplificateur jusqu’à ce que vous obteniez un niveau convenable. Si de la distor­sion est audible lorsque le réglage de volume général de l’amplificateur est faible, réduisez le volume de l’instrument (ou tentez de trouver le câble défec­tueux).
Remarque : Réglez toujours le bouton de VOLUME général sur une valeur plus élevée que le bouton de GAIN de la voie d’entrée pour obtenir un rapport signal/bruit optimal.
19
FRANÇAIS
Configuration et utilisation des amplificateurs Hartke AC75 et AC150
8. Expérimentez ensuite avec l’égaliseur graphique
de l’amplificateur AC75 ou AC150. Commencez en réglant chacun des cinq curseurs sur leur position cen­trale “0”. Jouez ensuite sur votre instrument et dépla­cez chacun des curseurs. Tentez de remarquer la façon dont chaque filtre d’égalisation affecte le son. Pour plus d’informations, consultez la section sur l’égalisa­tion aux pages 27 et 28 de ce mode d’emploi. Lorsque les réglages de l’égaliseur graphique donnent de bons résultats avec le son de votre instrument et votre style musical, notez-les afin de les utiliser ultérieurement.
Si vous avez suivi toutes ces étapes et que vous ren­contrez toujours des problèmes, appelez l’assistance technique de Samson (1-800-372-6766) entre 9:00 et
FRANÇAIS
17:00, heure de la côte Est.
Utilisation des réglages de timbre de l’entrée 1
La voie d’entrée 1 comporte des réglages BASS et TREBLE servant à corriger le son de votre instrument. Le bouton BASS détermine le niveau des basses fréquences autour de 100 Hz, le bouton TREBLE, le niveau des hautes fréquences autour de 10 kHz. Réglez les boutons BASS et TREBLE sur “0” (position 12:00) pour que la réponse en fréquence demeure plate. Réglez le bouton BASS sur une valeur supé­rieure/inférieure à “0” pour accentuer/atténuer le niveau des basses fréquences de l’instrument relié à l’entrée 1. Réglez le bouton TREBLE sur une valeur supérieure/inférieure à “0” pour accentuer/atténuer le niveau des hautes fréquences de l’instrument relié à l’entrée 1.
Utilisation de la touche Phase
La touche PHASE permet d’inverser la polarité de l’am­plificateur. Vous pouvez l’utiliser conjointement avec le filtre Notch pour supprimer le Larsen (consultez la section Configuration du FILTRE NOTCH, présentée plus loin).
L’amplificateur et la guitare acoustique peuvent par­fois produire une fréquence résonante risquant de générer du Larsen. En inversant la polarité de l’am­plificateur, vous réduisez grandement les risques de Larsen. Lorsque du Larsen se produit, appuyez sur la touche PHASE. S'il demeure audible, tentez de le sup­primer avec le FILTRE NOTCH.
20
Loading...
+ 58 hidden pages