SAMSON 2430 User Manual [ru]

Подробности о регуляторах
температуры приведены в
х по
6 и
Термостат тип 2430 К для регулирующих клапанов конструкции 43
Рис. 1 • Термостат 2430, установленный на клапане тип 2432
(регулятор температуры тип 43-2)
1.Конструкция и принцип действия
Термостат тип 2430 К в соединении с регулирующим клапаном конструкции 43 служит в качестве регулятора температуры. Примечание. Термостаты тип 2430 К которые, работают по тензионному принципу, описаны в документации ЕВ
2430-3.
Издание: февраль 1996
соответствующих инструкция монтажу и эксплуатации:
ЕВ 2171 для регуляторов тип 43-1 и 43-2, ЕВ 2172 для регуляторов тип 43-5 и 43­43-7, а ЕВ 2173 для тип 43-3.
Инструкция по монтажу и эксплуатации
EB 2430 RU
При монтаже следует обратить внимание
на то, чтобы окружающая температура не
на
горизонтальный трубопровод, при этом
термостат должен висеть вниз. При
определенных условиях эксплуатации
ожны и другие монтажные положения.
Подробности об этом приводятся в
соответствующей инструкции по монтажу и
Для контроля заданного значения
температуры рекомендуется вблизи
датчика монтировать термометр,
2
Термостат работает по адсорбционному принципу. Температура регулируемой среды создает внутри измерительного датчика (11) соответствующее этой температуре давление. Давление через соединительную трубку (10) передается на рабочий элемент (13) и преобразуется в усилие перестановки. Перестановка осуществляется через регулирующий сильфон (9) и стержень рабочего элемента (12) на шток конуса (4) смонтированного клапана. Поворотом задатчика (8) через пружину (7) изменяется точка срабатывания и, следовательно, изменяется значение заданной температуры.
2. Монтаж
превышала 80 ºC. Клапан следует монтировать
возм
эксплуатации регулятора температуры.
погруженный в регулируемую среду.
Рис. 2 • Термостат, установленный на клапане конструкции 43
Соединительная трубка прокладывается
так, чтобы не могло возникать ее
механических повреждений. Минимальный
радиус изгиба должен быть не менее 50
мм. Излишний отрезок соединительной
в кольцо.
Категорически запрещается ее обрезать и
укорачивать. Нельзя допускать больших
температурных колебаний вблизи
3.1 Установка заданного значения
Установить на задатчике 8 (с помощью
рного кольца) необходимое
значение температуры, сравнивая его при
этом с показаниями контрольного
термометра. Приводимые ниже диаграммы
служат для начальной, ориентировочной
При плавном вращении задатчика вправо
при
вращении влево температура повышается.
Плавная установка заданного значения
температуры может быть зафиксирована с
3
2.1 Монтаж датчика температуры
Монтажное положение датчика температуры может быть произвольное. Однако он должен быть погружен в регулируемую среду на всю свою длину. Место монтажа следует выбирать такое, чтобы не возникало перегрева и зон застоя.
На месте установки следует приварить муфту с внутренней резьбой G ½ (для датчика Ø = 9,5 мм) и, соответственно G ¾ (для датчика Ø = 16 мм).
Уплотнить сальник или погружную гильзу в приварном штуцере. Вставить датчик и укрепить его с помощью зажимного винта.
Внимание! При монтаже датчика или погружной гильзы во избежание коррозионных повреждений, безусловно, необходимо применять комбинации лишь однородных материалов. Так, например, следует избегать устанавливать в теплообменнике из NIRO (нержавеющей стали) датчик температуры или погружную гильзу из цветных металлов. В таком случае надо предусмотреть применение датчика или погружной гильзы тоже из нержавеющей стали.
Диапазон температур ºC 0 … 35 25 … 70 40 … 100 50 …120 70 … 150 Диаметр датчика мм 9,5 16 9,5 16 9,5 16 9,5 16 9,5 16 Изменение на один оборот К 2,5 2 3 2 4 3 4 4,5 4,5 5
Ду 15…25
Диапазоны температур
2.1.1 Соединительная трубка
трубки следует смотать
соединительной трубки.
3. Эксплуатация температуры
пластикового че
установки. заданная температура снижается, а
помощью пломбировочного отверстия (14).
Ду 32…50
Диапазоны температур
Рис. 3 • Диаграммы установки для регуляторов типов 43-1, 43-2, 43-3, 43-5 и 43-7
обороты (по маркировке шкалы)
4
Ду 15…25
Диапазоны температур
Ду 32…50
Диапазоны температур
обороты (по маркировке шкалы)
Рис. 4 • Диаграммы установки для регулятора тип 43-6
SAMSON AG • MESS- UND REGELTECHNIK Weismüllerstraße 3 • 60314 Frankfurt am Main Postfach 10 19 01 • 60019 Frankfurt am Main Telefon 069 4009-0 • Telefax 069 4009-1507
EB 2430 RU
Loading...