Samba DSD EVOLU 7 Line Manual

--
- 1 --
Guide d’utilisation
EVOLU 7 Line
Français (Page 3) / English (Page 23)
--
- 2 --
2012 Copyright SAMBA DIRECT SOURCING DEVELOPMENT TM
Toute reproduction ou traduction sous quelque forme que ce soit sans autorisation écrite est formellement interdite.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is strictly prohibited.
Représentation Européenne / European Reprensative Office :
SAMBA DIRECT SOURCING DEVELOPMENT Service Consommateurs – 14 avenue de l’Opéra 75001 Paris – FRANCE
Consignes de sécurité / Hazardous situation
AVERTISSEMENT - Ne pas ouvrir - Risque de choc électrique
WARNING - Do not open - Electrical Shock Hazard
--
- 3 --
Ce produit est couvert par la directive européenne 1999/5/EC. Son élimination est soumise à un tri sélectif. Il doit impérativement suivre un cycle de récupération et de traitement mis en place par les pouvoirs publics. De fait, il ne saurait en aucun cas être déposé dans une déchetterie municipale. Pour de plus amples informations, nous vous conseillons de vous rapprocher de votre distributeur ou de votre municipalité.
Ce produit est fabriqué conformément à la Directive R&TTE 1999/05/EC concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications. Il satisfait aux normes EN 301 489 – 3V1.4.1 (EMC) ; EN 300 220 – 1V2.3.1 (RF) ; EN 301 489-1V1.8.1 (Sécurité).
Détecteur de gaz : EN50291 : 2001.
Nous vous remercions pour l’acquisition de notre système d'alarme. Tout d’abord, nous vous recommandons de bien vouloir lire attentivement les
instructions qui vont suivre avant de mettre le système en marche. Après installation, nous vous conseillons de conserver soigneusement cette notice afin de pouvoir toujours la consulter en cas de besoin.
Gardez ce système intact. Ne pas ouvrir l’appareil, ni même tenter de le réparer
par vos soins. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à un service homologué par la société SAMBA DIRECT SOURCING DEVELOPMENT. Toute tentative d’ouverture du système annule la garantie Constructeur de 2 ans.
Les renseignements contenus dans ce manuel sont uniquement dédiés au système d'alarme Référence EVOLU 7 Line. Notre société se réserve, à tout moment, le droit d’y apporter les modifications nécessaires. La dénomination des produits ou les marques auxquels nous pouvons faire référence dans le présent manuel tombent sous la loi du Copyright.
--
- 4 --
Important
Pour votre sécurité, il est important de lire et de respecter, très scrupuleusement, les instructions ci-dessous ; sachant que le non-respect de ces consignes est de nature à endommager le système.
Ce système d'alarme n’est pas étanche, à l’exception de certains accessoires
vendus en option. Aussi, veuillez ne pas l’exposer à l’humidité, ni aux gouttelettes ni aux éclaboussures d’eau ou tout autre liquide.
L’utilisation de piles ou batteries non indiquées, ainsi que d’accessoires n’appartenant pas à la gamme EVOLU 7 Line peut altérer le système entier, et
annuler de fait la garantie Constructeur.
Veuillez lire attentivement la notice avant de connecter un nouvel accessoire au système. Veillez à la compatibilité des produits au système d’alarme.
Tous les appareils sans fil sont susceptibles de provoquer des interférences avec d’autres systèmes en présence, et peuvent donc modifier le niveau de leur performance.
--
- 5 --
Table des matières
1. Utilisation du système Evolu 7 Line – Page 6
1.1 Fonctions de base – Page 6
1.2 Présentation de la centrale d’alarme – Page 7
1.3 Caractéristiques techniques de la centrale d’alarmePage 7
1.4 Composition du Kit – Page 7
2. Installation – Page 8
2.1 Installation de la centrale d’alarme – Page 8
2.2 Installation des détecteurs d’ouverture de Porte/Fenêtre – Page 9
2.3 Installation du détecteur Infrarouge – Page 9
2.4 Installation du détecteur de gaz domestiques – Page 10
2.5 Installation de la sirène – Page 12
3. Mise en marche et Programmes – Page 13
3.1 Enregistrer le message vocal d’alerte – Page 13
3.2 Démarrer l’enregistrement du message – Page 13
3.3 Terminer l’enregistrement du message – Page 14
3.4 Configurer la centrale d’alarmePage 14
3.4.1 Définir 6 numéros de téléphones à alerter – Page 14
3.4.2 Effacer un numéro de téléphone – Page 14
3.4.3 Enregistrer / Modifier un mot de passe pour un contrôle à distance – Page 15
3.4.4 Définir le nombre de sonneries nécessaires pour que la centrale réponde à un appel extérieur – Page 15
3.4.5 Régler le temps de résonance de la sirène lorsque l’alarme est activée – Page 15
3.4.6 Mettre en marche la sirène la sirène lorsque l’alarme est activée – Page 15
3.4.7 Ne pas mettre en marche la sirène la sirène lorsque l’alarme est activée – Page 15
3.4.8 Activer l’alarme lorsque la ligne téléphonique est coupée – Page 15
3.4.9 Ne pas activer l’alarme lorsque la ligne téléphonique est coupée – Page 16
3.4.10 Relier la sirène au programme Armement / Désarmement – Page 16
3.4.11 Déconnecter la sirène du programme Armement/Désarment – Page 16
3.4.12 Définir l’Identification Utilisateur de la Centrale d’alarme – Page 16
3.5 Relier les détecteurs à la Centrale d’alarme – Page 16
3.5.1 Démarrer le paramétrage – Page 16
3.5.2 Terminer le paramétrage – Page 16
3.5.3 Procédure de paramétrage des détecteurs sans fil – Page 16
3.5.4 Reparamétrer tous les détecteurs – Page 17
3.5.5 Ajouter de nouveaux accessoires – Page 17
3.6 Armement/Désarmement au moyen du clavier de la centrale – Page 18
3.7 Armement, Désarmement, Contrôle à distance – Page 18
3.8 Alarme déclenchée : Répondre et mettre fin à l’alerte – Page 18
4. Utilisation de la télécommande sans fil – Page 19
5. Paramètres techniques des détecteurs sans fil – Page 20
6. Précautions et conseils – Page 21
7. Réponse aux questions les plus fréquentes – Page 22
--
- 6 --
1. Utilisation du système Evolu 7 Line
Cette alarme Sans Fil, discrète et performante, a été conçue de manière à vous assurer une sécurisation optimale.
La présente notice d’utilisation vous fournit toutes les indications et conseils
relatifs à l’utilisation de ce système d’alarme. Il est donc impératif de lire et de
respecter scrupuleusement toutes les recommandations avant de procéder à son installation et à sa mise en fonction.
1.1 Fonctions de base
1) Compatible avec tous les accessories de la Gamme EVOLU 7 GSM.
2) La centrale d’alarme comprend 8 Zones prédéfinies, avec 8 voyants. Cela
permet à l’utilisateur de connaître la zone d’alerte activée.
3) Il est possible d’Armer/Désarmer à Distance ou sur place au moyen de la
télécommande ou du clavier de la centrale d’alarme.
4) Il est possible d’activer certains détecteurs tout en désactivant d’autres.
5) Le clavier de la centrale permet une utilisation simplifiée du système et
des fonctions de cette alarme.
6) La centrale d’alarme compose successivement les 6 de numéros de
téléphones enregistrés lorsque l’alarme est activée.
7) La centrale d’alarme émet plusieurs Bip sonores lorsque la ligne
téléphonique est coupée. Au même moment, la sirène se met en marche (si et seulement si la centrale est en mode ARM).
8) L’utilisateur peut pré-enregistrer le message vocal d’alerte qui sera émis
lorsque l’alarme sera activée.
9) La batterie rechargeable reprend le relais en cas de coupure de courant
( 20-22h en mode veille et 10-12h en mode actif)
10) Il est possible d’appeler le système d’alarme via n’importe quel type de
téléphone (fixe ou portable), pour Armer/Désarmer ou écouter à distance ce qui peut se passer à l’intérieur de la maison.
11) Par mesure de sécurité, un mot de passé est demandé pour un accéder à
distance au système d’alarme.
12) L’utilisateur peut interroger le système à distance au moyen de son
telephone portable.
13) Le système Evolu 7 Line peut fonctionner avec une sirène filaire ou sans
fil.
--
- 7 --
1.2 Présentation de la centrale d’alarme
1.3 Caractéristiques techniques de la centrale d’alarme
Tension : AC110V à 240V 50/60Hz Sortie Alimentation : Adaptateur secteur DC12V
Batterie : Ni-MH DC 7.2V ; autonomie : 20 à 22 hrs en veille et 10 à 12h en mode actif.
Consommation : Is≤45mA
Alarme : Ia≤250Ma
Fréquence Sans Fil: 433.92 MHz Modulation Sans Fil: ASK Anti-interférence Sans Fil: >40dB(30-1000MHz) Sensibilité de Réception Sans Fil: -95dBm@12dB SINAD
Température de fonctionnement : -15°C +55°C
R.H.≤90%
1.4 Composition du Kit
Centrale d’alarme 1 Adaptateur secteur 1 Détecteur Infrarouge 1 Détecteur d’ouverture Porte/Fenêtre 2
--
- 8 --
Télécommande 1 Détecteur de Gaz Domestiques 1 Sirène Exterieur 1 Cordon téléphonique 1 Notice 1
2. Installation
2.1 Installation de la centrale d’alarme
Il convient de choisir un endroit proche d’une prise de courant et d’une
prise téléphonique.
1) Alimenter la centrale d’alarme via l’adaptateur secteur fourni.
2) Démarrer la charge de la batterie au dos de la centrale, de façon à ce
qu’elle puisse prendre le relais en cas de coupure de courant. Le voyant
“Power” de la centrale s’allume.
3) Relier la prise téléphonique murale à l’entrée “Line In” de la centrale d’alarme. Le voyant line de la centrale s’allume.
4) A l’aide du cordon fourni dans l’emballage du produit EVOLU 7 Line, relier le téléphone fixe à la centrale d’alarme via la prise phone out”.
--
- 9 --
5) Fixer la centrale au mur.
2.2 Installation des détecteurs d’ouverture de Porte/Fenêtre
Le détecteur d’ouverture de Porte/Fenêtre se présente sous forme de deux
éléments séparés. Le détecteur émet un signal en direction de la centrale d’alarme dès que les deux éléments s’écartent l’un de l’autre, de 15 à 30 mm.
2.3 Installation du détecteur infrarouge.
Le détecteur Infrarouge réagit au moyen d’un capteur infrarouge. Il
détecte le mouvement ou le déplacement d’un individu grâce à la chaleur que
produit le corps humain. La distance de détection est estimée à 5-12 mètres, sur un angle de 110° à l’horizontal, et de 40° à 60° à la verticale.
Le détecteur Infrarouge doit être placé à environ 2,2 mètres au-dessus du
sol, et parfaitement orienté vers les zones à surveiller. Ajuster l’angle et la
position du détecteur infrarouge avant de le fixer au mur, et idéalement aux angles.
Important : Ne jamais orienter le détecteur infrarouge vers les rayons de
soleil ni l’exposer au vent. Cela risque de diminuer la performance des capteurs.
--
- 10 --
2.4 Installation du détecteur de gaz domestiques
A installer idéalement dans une cuisine, en fonction de la nature (et donc du
poids) du gaz à détecter.
Caractéristiques :
Type de gaz détectés : Gaz le gaz naturel (méthane) , le gaz
propane et butane, ainsi qu’une forte concentration de monoxyde.
A installer idéalement dans une cuisine Mode Test Alarme: 85dB Garantie : 3 ans Soupape de sûreté Alimentation : sur secteur
SPECIFICATIONS:
Alimentation : 220/110 V AC Sensibilité :10%LEL Consommation :1.7w Niveaux de tolérance :-10oC-50oC Niveau d’humidité : - 95%RH
--
- 11 --
En mode Attente : la diode verte est allumée. Mode Alarme : la diode rouge clignote et l’alarme sonore se met
en marche.
Dimensions :110x70x36mm
Installation
L’Installation s’effectue en fonction du poids du gaz.
Le gaz naturel (méthane), plus léger que l’air : installation proche du
plafond (120-130cm du plafond).
Le gaz propane et butane, plus lourd que l’air (stagne vers le bas) :
installation proche du sol (30-120cm du sol).
Ce détecteur de gaz doit être installé à 1,5 mètre d’un dispositif
utilisant le gaz (chaudière, gazinière et autres).
Important: a. Ne pas exposer le détecteur de gaz à de la fumée ni à de la vapeur b. Ne pas installer dans un endroit fermé (placard ou coffrage) c. Ne pas recouvrir le détecteur de gaz (ni même un voilage fin) d. Ne pas installer dans une pièce humide (telle que la salle de bains) ni dans une pièce exposée à de la vapeur.
Vérification du détecteur de gaz : appuyez sur le bouton test pour
vous assurer du bon fonctionnement de l’appareil et de l’émission du
signal vers le système d’alarme.
Après 3 minutes, la diode verte s’allume, mais la diode rouge s’éteint :
cela signifie que le détecteur passe en mode de surveillance.
L’Alarme:
La sirène sonne, et la diode rouge clignote, lorsque la concentration de gaz parvient au niveau du détecteur.
L’alarme s’arrête dès que la concentration de gaz est réduite au
niveau normal.
Procédure en cas d’alarme : a. Fermez l’arrivée de gaz.
--
- 12 --
b. Ouvrir toutes les fenêtres et portes afin d’évacuer le gaz hors à l’extérieur de la maison. c. N’allumer aucun appareil électronique, ni téléphone portable, ni même actionner un bouton de sonnette. Car, ceci est de nature à provoquer un incendie. d. Ne pas utiliser de briquet ni allumettes. En pareil circonstance, éliminer tout élément susceptible de provoquer un incendie. e. Surtout, ne pas couper l’alimentation électrique du détecteur de gaz. f. Trouver les raisons de la fuite de gaz et contacter immédiatement votre fournisseur de gaz afin d’en assurer une réparation urgente.
Test et Entretien:
Test : Pour tester l’appareil, appuyer sur le bouton de Test de couleur
Noire (sur la partie latérale), pendant 2 secondes. Cela vous permet de vous assurer du bon fonctionnement de votre détecteur de gaz. Il est également possible procéder au test en exposant le détecteur de gaz à de la fumée. Procéder à ce test au moins une fois par semaine
Entretien : Nettoyer le produit tous les 6 mois. Débranchez
l’alimentation électrique du détecteur de gaz avant tout entretien.
Dépoussiérer la surface du dispositif à l’aide d’une brosse à poils doux. Ensuite, rebrancher et remettez le détecteur en marche.
Important : a. Ne pas utiliser directement de produits chimiques sur le détecteur de gaz. b. Ne pas introduire de matières ni substances liquides. c. Ne pas projeter de l’eau à l’intérieur du détecteur de gaz. d. Ne pas casser ni démonter le détecteur de gaz.
2.5 Installation de la sirène
Important : la sirène est livrée déjà paramétrée. Ne pas chercher à le
reparamétrer au risque de permettre le signal avec la centrale d’alarme
et la rendre muette !
a. Avant installation, vérifier que la sirène sonne et que le flash lumineux fonctionne bien lorsque l’alarme se met en route. b. Fixer la sirène au mur. Alimenter la sirène via l’adaptateur DC12V fourni.
--
- 13 --
Attention : A installer à l’extérieur sous abri, et non directement exposée à la pluie.
Si (et seulement si)après installation, la sirène reste muette, cela signifie que vous avez rompu par inadvertance le signal entre la sirène et la
centrale d’alarme. Dans ce cas, pour réactiver la sirène il convient de la
reparamétrer comme suit :
Premièrement, appuyer sur le bouton noir situé au dos de la sirène pendant 4 secondes.
Attention : bien respecter cette durée de 4 secondes. Cette procédure annule donc tous les autres paramétrages.
a) rebrancher l'alimentation de la sirène. On doit entendre un Bip sonore, et le flash lumineux doit apparaître. b) appuyer sur le bouton noir situé au dos de la sirène pendant 2 secondes. Attention : bien respecter cette durée de 2 secondes. c) déclencher l'alarme via la centrale ou la télécommande, si cette dernière est bien paramétrée. On doit entendre un Bip sonore, et le flash lumineux doit apparaître. d) appuyer sur le bouton noir au dos de la sirène.
3. Mise en marche et Programmes
3.1 Enregistrer le message vocal d’alerte
Maintenir le doigt appuyé sur le bouton Rec de la centrale d’alarme pendant environ 2 à 3 secondes, jusqu’à entendre un Bip sonore. Relâcher
le bouton. La centrale enregistre le message d’alerte pendant 10 secondes.
Deux Bip sonores marquent la fin de l’enregistrement. Attention: le message d’alerte doit être court et suffisamment audible.
3.2 Démarrer l’enregistrement du message
En appuyant sur le bouton Rec, puis en le relâchant immédiatement, il ne se produit aucun Bip. La centrale d’alarme se met en mode d’enregistrement.
--
- 14 --
3.3 Terminer lenregistrement du message
Appuyer une nouvelle fois sur Rec, la centrale émet deux Bip sonores pour indiquer la fin de l’enregistrement. Si aucune opération n’est effectuée sur la centrale pendant 10 secondes, le système met automatiquement fin à l’enregistrement, en émettant deux Bip sonores.
3.4 Configurer la centrale d’alarme
Suivre progressivement les étapes ci-dessous (paragraphe 3.4.1 jusqu’au
3.4.13 ) pour configurer la centrale d’alarme. Ensuite, s’assurer que l’on s’est bien mis en mode d’enregistrement des paramétrages, conformément aux indications du paragraphe 3.2 ci-dessus. Sinon, l’opération ne sera pas validée.
La centrale d’alarme émet un long Bip sonore pour indiquer que la
configuration a réussi.
3.4.1 Définir 6 numéros de téléphones à alerter
Entrer le numéro de téléphone ; taper étoile [*] ; taper dièse [#] ; taper l’ordre de numérotation en cas d’alerte (de 1 jusqu’à 6).
Exemple : Si le numéro de téléphone [0147046702] doit être composé en première position en cas d’alerte, il suffira de taper [0147046702] + [*] + [#] + [1] sur le clavier de la centrale.
Important :
Il est impératif d’enregistrer au moins un numéro de téléphone valide
avant de faire fonctionner le système d’alarme.
Sinon, la centrale émet plusieurs Bip sonores toutes les 30 secondes, et le système d’alarme ne sera pas en mesure de fonctionner.
Attention: A. Ne pas dépasser plus de 10 secondes entre chaque frappe sur le clavier
de la centrale d’alarme. La centrale d’alarme émet un long Bip sonore
pour indiquer que l’enregistrement a réussi.
B. Chaque numéro de téléphone enregistré est supposé valide et doit pouvoir être composé avec son indicatif international, s’il s’agit d’un numéro à l’étranger (ex : 00 61+ tel. pour l’Australie). C. Un nouveau numéro de téléphone enregistré à une position déjà occupée (de 1 jusqu’à 6) écrase et remplace automatiquement l’ancien numéro de téléphone.
3.4.2 Effacer un numéro de téléphone
Taper étoile [*] ; taper dièse [#] ; entrer sa position (de 1 jusqu’à 6).
--
- 15 --
Exemple : pour effacer le numéro enregistré en première position, il suffit de taper [*] + [#] + [1] sur le clavier de la centrale d’alarme.
3.4.3 Enregistrer / Modifier le mot de passe pour un contrôle à distance
Taper sur le clavier de la centrale d’alarme le mot de passe choisi ; taper étoile [*] ; taper dièse [#] ; taper le chiffre 7
Attention : le mot de passe d’interrogation à distance comprend 4 chiffres .
Le mot de passe par défaut est : 1234
Exemple : Choix du mot de passe 6789 pour l’interrogation à distance. Il suffit de taper sur le clavier : [6789] + [*] + [#] + [7]
3.4.4 Définir le nombre de sonneries nécessaires pour que la centrale réponde à un appel extérieur
Taper sur le clavier de la centrale d’alarme les chiffres 007 ; taper le nombre de sonneries (chiffre minimum= 00 ; chiffre maximum= 12) ; taper deux fois dièse [##]
Exemple :
choix pour 3 sonneries avant que la centrale ne décroche l’appel entrant. Il
suffit de taper sur le clavier : [007] + [03] + [##] De cette manière la centrale d’alarme décrochera automatiquement au bout de 3 sonneries.
3.4.5 Régler le temps de résonance de la sirène lorsque l’alarme est activée
Taper sur le clavier de la centrale d’alarme les chiffres 007 ; taper le nombre de minutes choisies (chiffre minimum= 00 ; chiffre maximum=20) ; taper deux fois dièse [**]
Exemple: choix pour une durée de 5 minutes pendant lesquelles la sirène
va sonner dès que l’alarme sera activée. Il suffit de taper sur le
clavier :[007] + [05] + [**]
3.4.6 Mettre la sirène en marche lorsque l’alarme est activée
Taper sur le clavier: [007007] + [##]
3.4.7 Ne pas mettre la sirène en marche lorsque l’alarme est activée
Taper sur le clavier: [007007] + [**]
3.4.8 Activer l’alarme lorsque la ligne téléphonique est coupée
Taper sur le clavier: [007] + [##]
Important : cette procédure permet d’activer l’alarme 35 secondes après
que la ligne téléphonique soit coupée ou endommagée (si et
seulement si la centrale d’alarme est en mode Armement
(ARM)).
--
- 16 --
3.4.9 Ne pas activer l’alarme lorsque la ligne téléphonique est coupée
Taper sur le clavier: [007] + [**]
3.4.10 Relier la sirène au programme Armement/Désarmement
Taper sur le clavier: [009] + [##]
3.4.11 Déconnecter la sirène du programme Armement/Désarment
Taper sur le clavier: [009] + [**]
3.4.12 Définir l’Identification Utilisateur de la Centrale d’alarme
Taper sur le clavier de la centrale un code de quatre chiffre ; taper étoile
[*] ; taper dièse [#] ; taper le chiffre [0]
Exemple: Pour enregistrer le code 1212, il suffit de taper sur le clavier :
[1212] + [*#0]
3.5 Relier les détecteurs à la centrale d’alarme
3.5.1 Démarrer le paramétrage:
Maintenir le doigt appuyé sur le bouton Code de la centrale d’alarme pendant environ 4 à 5 secondes, jusqu’à ce qu’un Bip sonore retentisse. Relâcher le bouton. Le système est prêt pour enregistrer un paramétrage des détecteurs sans fil.Le voyant outde la centrale clignote.
3.5.2 Terminer le paramétrage
Appuyer à nouveau sur la touché “Code” de la centrale d’alarme. Le système termine le paramétrage par deux Bip sonores. Si aucune opération
n’est effectuée au bout de 30 secondes, le système met fin au mode
paramétrage automatiquement.
3.5.3 Procédure de paramétrage des détecteurs sans fil
Important : tous les accessoires fournis dans le pack EVOLU 7 Line ont été paramétrés dès l’usine. Si ceux-ci doivent être reparamétrés, il suffit de suivre la procédure suivante :
1) Sélectionner une Zone.
En mode paramétrage, entrer le numéro de la zone sélectionnée (de 1 à 8) à laquelle sera affectée le détecteur sans fil. Exemple : Pour affecter un détecteur infrarouge à la zone 2, il suffit de taper le chiffre 2 sur le clavier de la centrale. Le voyant de la zone 2 clignote.
2) Paramétrer les détecteurs en mode d’armement “ out ” ou bien en
mode d’armement “Home”
--
- 17 --
Mode d’armement “ out ” : Appuyer sur le bouton out du clavier de
la centrale d’alarme. Le détecteur est parametré en mode d’armement
out . Le voyant “ out ” de la centrale d’alarme clignote. Mode d’armement “ Home ” : Appuyer sur le bouton “ Home ” du
clavier de la centrale d’alarme. Le détecteur est parametré en mode
d’armement “ Home ”. Le voyant “ Home ” de la centrale d’alarme
clignote.
3) Armer les détecteurs
Armer les détecteurs un à un, en commençant par les détecteurs
d’ouverture de Porte/Fenêtre. Un Bip sonore indique que le détecteur est
bien relié et reconnu par la centrale d’alarme.
4) Suivre la même procédure (points 1, 2, 3 ci-dessus) pour enregistrer de
nouveaux détecteurs sans fil.
Remarque : a. Que les détecteurs soient parametrés en mode d’armement “ Out ” ou
“ Home ” , ils pourront toujours déclencher l’alarme (si et seulement si ils ont été armés).
b. Si la centrale est en mode d’armement “ Home ”, seuls les détecteurs
parametrés en mode d’armement “ Home ” pourront déclencher l’alarme,
(si et seulement si ils ont été armés). Mais les détecteurs paramétrés en mode Out ne pourront pas déclencher l’alarme.
c. Il est conseillé de toujours paramétrer les détecteurs d’ouverture de
Porte/Fenêtre en mode d’armement “ Home ” et les détecteurs Infrarouge
en mode “ Out ”. De cette manière, une fois activés, tous les détecteurs seront en mesure de déclencher l’alarme. Mais les infrarouges ne déclencheront pas l’alarme lorsque l’on déplace dans sa maison pendant la
nuit (Si et seulement si la centrale passe en mode d’armement “ Home ”).
d. Il est possible de connecter jusqu’à 36 détecteurs sans fil et
télécommandes, en suivant les procédures décrites ci-dessus.
3.5.4 Reparamétrer tous les détecteurs
Maintenir le doigt appuyé sur le bouton “Code” de la centrale d’alarme pendant environ 4 à 5 secondes, jusqu’à ce qu’un Bip sonore retentisse.
Relâcher le bouton. Le système est prêt pour enregistrer un paramétrage des détecteurs sans fil. Le voyant “out” de la centrale clignote.
3.5.5 Ajouter de nouveaux accessoires
Appuyer légèrement sur le bouton “Code” de la centrale d’alarme. Il n’y a aucun Bip sonore. Relâcher aussitôt le bouton. Appuyer de nouveau sur le bouton “Code” de la centrale d’alarme pendant environ 4 à 5 secondes. On entendra un Bip sonore. Relâcher le bouton. Le système est prêt pour enregistrer un paramétrage de nouveaux détecteurs sans fil. Une fois le paramétrage terminé, appuyer encore sur le bouton “Code” de la centrale d’alarme. Le système termine l’enregistrement des paramètres par deux Bip sonores.
--
- 18 --
3.6 Armement/Désarmement au moyen du clavier de la centrale
Taper le code valide sur le clavier de la centrale d’alarme pour accéder
aux fonctions d’Armement/Désarmement. Code par défaut = 1234 La centrale émet un long Bip sonore pour confirmer que le code est reconnu. Trois Bip sonores retentissent si le code n’est pas valide. a.) Out Arm: après avoir composé le code valide, appuyer sur la touche
“OUT” de la centrale. Le voyant “OUT” de la centrale clignote pendant
près 25 secondes. Une fois armée, la centrale émet un Bip sonore. En appuyant sur “Out Arm“, suivi immédiatement de la touche d’alerte SOS, le système entre aussitôt en mode “Out Arm“ sans délai. b.) Home Arm: après avoir composé le code valide, appuyer sur la
touche “Home Arm” de la centrale. Le voyant “home“ de la centrale
clignote pendant près de 25 secondes. Une fois armée, la centrale émet un Bip sonore. En appuyant sur “Home Arm”, suivi immédiatement de la touche d’alerte SOS, le système entre aussitôt en mode “Home Arm” sans délai. c.) Disarm: après avoir composé le code valide,appuyer sur la touche “Disarm”. Les voyants “home“ et “OUT” de la centrale s’éteignent. Le système est désarmé. d.) Il suffit d’appuyer sur la touche d’alerte SOS pour lancer un appel d’urgence en direction de tous les numéros de téléphone répertoriés dans la centrale. Et cela à n’importe quel moment.
3.7 Armement, Désarmement, Contrôle à distance
Composer le numéro de la ligne téléphonique de la centrale d’alarme. La
centrale d’alarme décroche automatiquement. Entrer le code valide (code
par défaut= “1234”). Un Bip sonore retentit. Il est alors possible d’accéder
au système d’alarme à distance.
Contôler la centrale d’alarme à distance :
Taper le chiffre [1] pour Armer
Taper le chiffre [2] pour Désarmer
Taper étoile [*] pour une surveillance à distance (30 secondes) Taper dièse [#] Pour arrêter et raccrocher
3.8 Alarme déclenchée : Répondre et mettre fin à l’alerte
1) Comment déclencher volontairement l’alarme
A tout moment, il est possible de déclencher l’alarme en appuyant sur le
bouton panique (SOS) de la télécommande ou de la centrale d’alarme.
A tout moment, le détecteur de gaz (en fonction et correctement paramétré)
est en mesure de détecter une fuite de gaz.
--
- 19 --
2 Répondre à l’alerte téléphonique / Mettre fin à l’alerte
Lorsque l’alarme est déclenchée, la sirène sonne, la centrale d’alarme
compose successivement les numéros de téléphone pré-enregistrés jusqu’à
trois fois par numéro, si aucun d’eux ne décroche ou si aucune procédure
n’intervient pour mettre fin à l’alerte.
Pour répondre à l’alerte téléphonique de la centrale d’alarme :
En appuyant sur la touche étoile [*] du clavier de son téléphone, le
système reste encore en alerte pendant 30 secondes.
En appuyant sur la touche dièse [#] du clavier de son téléphone, la centrale
d’alarme arrête de composer les autres numéros pré-enregistrés.
4. Utilisation de la télécommande sans fil
La télcommande comprend quatre touches :
Arm Away Button, Arm at home button, Disarm Button,le bouton panique
(SOS).
a. Mode d’armement “Out ” : appuyer sur ce bouton d’Armement, le
voyant “Out de la centrale d’alarme clignote pendant près de 25 secondes. Il se produit un Bip sonore. Appuyer ensuite sur le bouton panique et le système se met aussitôt en mode d’armement “Out”.
b. Mode d’armement “Home”: appuyer sur ce bouton d’armement, le
voyant “Home” de la centrale d’alarme clignote pendant près de 25
--
- 20 --
secondes. Il se produit un Bip sonore. Appuyer ensuite sur le bouton
panique et le système se met aussitôt en mode d’armement “Home”. Sur ce mode d’armement, seuls les détecteurs paramétrés en mode
d’armement “Home” déclencheront l’alarme.
c. Bouton Panique (SOS) : appuyer sur le bouton panique pour déclencher
l’alarme et émettre un appel d’urgence.
d. Bouton de désarmement : Appuyer sur le bouton désarmement pour
couper l’alarme.
5. Paramètres techniques des techniques sans fil
1) Détecteurs d’ouverture de Porte / Fenêtre magnétique
Alimentation: Pile sèche 23A DC12V Courant statique: I1≤15μA Courant de transmission: I2≤15mA Fréquence de transmission: 433.92 ±0.2MHz/ 315MHz Temps de transmission: T≥1S Distance de transmission: 80m (champs libre)
Température de fonctionnement: -10°C+40°C Humidité : ≤90%
2) Détecteur Infrarouge sans fil
Alimentation: Pile sèche DC9V Courant statique: I1 ≤30μA Courant de transmission: I2≤20mA Fréquence de transmission: 433.92 ±0.2MHz/ 315MHz Temps de transmission: T≥1s Distance de transmission: ≥80m (champs libre)
Temps de préchauffage ≤2min.30s
Distance de détection 512m
Angle de détection Horizontale:110°Verticale:40 to 60°
Température de fonctionnement: -10°C+40°C
Humidité ≤90%
3) Télécommande sans fil
Alimentation: Pile sèche 27A DC12V
Courant statique: I1=0
Courant de transmission: I2≤15mA
Fréquence de transmission: 433.92 ±0.2MHz/ 315MHz
--
- 21 --
Temps de transmission: T≤1s
Distance de transmission: 80m (champs libre)
Température de fonctionnement: -10°C+40°C
Humidité ≤90%
4) Détecteur de gaz domestiques
Tension : 220/110 V AC Sensibilité: 10%LEL Consummation: 1.7w
Température de fonctionnement : -10°C+50°C Humidité: < 95%RH
Volume : 75 Db (à 3,05 mètres) Mode Veille: Voyant vert allumé Mode d’alerte: voyant rouge clignotant et sirène en marche Type de gaz détectés: Gaz le gaz naturel (méthane), le gaz propane et butane, ainsi qu’une forte concentration de monoxyde. A installer idéalement dans une cuisine
Taille: 110x70x36mm
5) Sirène Extérieur sans fil
Alimentation: AC110V to 240V 50/60Hz; DC12V, 0.5mA to 1A Consommation: 150-250Ma Température de fonctionnement : -10°C ~ +50°C Volume: 120 Db
Flash lumineux rouge
Alarme: Sirène + Flash lumineux rouge
Distance de transmission: ≥80m (champs libre)
Taille : 20cm (L) x 11cm (l) x 7cm (H)
6. Précautions et conseils
1) La centrale d’alarme et les détecteurs ne sont pas étanches. Ils ne
peuvent donc être installés à l’extérieur.
2) Installer le système dans un endroit discret.
3) S’assurer que l’installation électrique répond aux normes en vigueur.
Installer le système d’alarme EVOLU 7 Line à l’abri de toute source
de chaleur.
Ne pas installer le système d’alarme EVOLU 7 Line à proximité
d’objet qui génèrent de fortes interférences magnétiques, tels que les
postes de télévision, les appareils de téléphonie mobile, les ordinateurs, etc. Brancher correctement l’adaptateur secteur.
4) Vérifier régulièrement l’état de tous les détecteurs et changer les piles
dès que leur niveau devient faible.
--
- 22 --
7. Réponses aux questions les plus fréquentes
Situations rencontrées
Motifs probables
Solutions
Impossible d’armer la
centrale
1.Le mode d’armement n’est pas correct
2.Aucun numéro de
téléphone valide n’a été
enregistré
3.L’installation des détecteurs de Porte/Fenêtre est mauvaise
4.L’installation des détecteurs Infrarouge est mauvaise
5.Le paramétrage des
détecteurs n’a pas été
correctement enregistré sur la centrale d’alarme
1.sélectionner le bon mode d’armement
2.Enregistrer les numéros de téléphones valides
3.Ajuster l’écart entre les deux pieces magnétiques des détecteurs d’ouverture de Porte/Fenêtre
4. Régler l’angle et la direction des détecteurs Infrarouge.
5.Reprendre et enregistrer le bon paramétrage des détecteurs sans fil au niveau de la centrale d’alarme
Utilisation difficile des fonctions de la télécommande
1.Faible niveau de la pile
2.Ressort du compartiment pile rouillé
3. mauvaise orientation de la télécommande
1.Changer la pile
2.Nettoyé le ressort du compartiment pile
3. Choisir la bonne orientation de la télécommande
Détecteur Infrarouge ou
Détecteur d’ouverture
de Porte/Fenêtre allumé
Le niveau de batterie est faible
Remplacer les piles en respectant le type de pile de chacun des détecteurs
La numérotation du numéro de téléphone
d’alerte est beaucoup
trop lente
1. Il existe d’autres
numéros d’alerte d’enregistrés sur la centrale
d’alarme
2. L’alimentation est faible
1. Ré-enregistrer le numéro de téléphone
2. Vérifier l’alimentation électrique
La centrale ne reçoit pas le signal d’alarme
1. Le processus de
paramétrage n’a pas été
correctement effectué
2. Les détecteurs sans fil sont trop loin de la centrale
1.Reprendre le paramétrage des détecteurs
2. Revoir la distance d’installation des détecteurs
--
- 23 --
Contents
1. Instruction – Page 24
1.1 Basic function of the system – Page 24
1.2 Main panel diagram – Page 25
1.3 Specification of main panel – Page 25
1.4 Packing list – Page 25
2. Installation – Page 26
2.1 Installation of main panel – Page 26
2.2 Installing door/window magnetic contact – Page 27
2.3 Installation of P.I.R. – Page 27
2.4 Installation of gas detector – Page 28
2.5 Installation of wireless outdoor siren – Page 30
3. Operation – Page 31
3.1 Record alarm voice message – Page 31
3.2 Enter setting – Page 31
3.3 Exit setting – Page 31
3.4 Setup main panel – Page 31
3.4.1 Set 6 groups of alarm phone numbers – Page 31
3.4.2 Delete alarm phone number – Page 32
3.4.3 Change password – Page 32
3.4.4 Set ring times before answering the remote calling – Page 32
3.4.5 Set the sounding time of siren when the alarm is activated – Page 32
3.4.6 Set siren On when the alarm is activated – Page 32
3.4.7 Set siren Off when the alarm is activated – Page 32
3.4.8 Alarm is activated when the phone line is broken – Page 32
3.4.9 Alarm is not activated when the phone line is broken – Page 32
3.4.10 Set siren prompt on when arm/disarm – Page 32
3.4.11 Set siren prompt off when arm/disarm – Page 33
3.4.12 Set the user ID of main panel – Page 33
3.4.13 Set alarm center phone number – Page 33
3.5 Coding detectors with main unit – Page 33
3.5.1 Enter coding mode – Page 33
3.5.2 Exit coding mode – Page 33
3.5.3 Coding process of wireless detectors – Page 33
3.5.4 Recode all the detectors – Page 34
3.5.5 Adding more sensors – Page 34
3.6 Arm/ Disarm by keypad on main panel – Page 34
3.7 Remote arm/disarm and monitor – Page 35
3.8 Alarm activated, answer and release – Page 35
4. Usage of wireless remote controller – Page 35
5. Technical parameters for wireless detectors – Page 36
6. Operation Cautions – Page 38
7. Frequency Questions & Answers – Page 38
--
- 24 --
1. Instruction
Thanks for selecting the 8 defense zone burglar alarm system, please read the user manual carefully before installation and operation.
1.1 Basic function of the system
1) Supporting all kinds of wireless detectors EVOLU 7 GSM, such as door sensors, PIR sensors, smoke detectors, gas detectors, panic buttons and so on.
2) The main panel with 8 wireless defense zones, showed by 8 LED indicators. It is easy for users to know which defense zone is triggered
3) User could set arm away, arm at home, disarm, or panic by remote controllers or keypad.
4) Users can set some detectors working but disable others.
5) The main panel is with keypad which makes it easy to setup functions.
6) The main panel would dial up 6 group of preserved alarm phone numbers and 2 group of alarm center number automatically, when alarm is activated.
7) The main panel would voice "Di...Di" warning when the telephone line is cut or destroyed, at the same time, the siren sound loundly if the main panel is in arm mode.
8) Users could pre-record a voice message in the system and playback upon the alarm phone call answered.
9) A backup rechargeable battery is built in the main panel, it could keep working without losing any information when the external power supply is off.
10) User could dial the alarm system by any phone in any time to listen in, arm/disarm the system remotely.
11) For security reason, a password is requested for remote access.
12) Users could use any phone to listen in what is happening inside the building where the alarm system is installed.
13) Evolu 7 Line could work with wired and wireless siren.
--
- 25 --
1.2 Main panel diagram
1.3 Specification of main panel
Power supply: AC110V to 240V 50/60Hz, DC12V Backup battery: Ni-MH DC7.2V ; Working hours : 20 to 22h in standby mode and 10 to 12h in working mode Working Current: Is45mA Alarm current: Ia250mA Wireless frequency: 433.92 MHz Wireless Modulation: ASK Wireless anti-interference: >40dB(30-1000MHz) Wireless receiving sensitivity: -95dBm@12dB SINAD Working Environment: -15°C +55°C R.H.90%
1.4 Packing list
Main panel 1 pcs Power supply 1 pcs Wireless PIR detector 1 pcs Wireless Door sensor 2 pcs Remote controller 1 pcs Wireless Gas Detector 1 pcs
--
- 26 --
Wireless outdoor siren 1pcs Telephone line 1 pcs User manual 1 pcs
2. Installation
2.1 Installation of main panel
The main panel should be installed wherever there are landline and power supply.
1) Connect the external power supply adapter, the power LED is on
2) Turn on the backup battery in the back of main panel so that the system could continue to work when external power is off. Meanwhile, the backup battery would be charged by external power supply automatically if it is without enough power.
3) Connect landline to the “Line In” socket of the main panel,“line” LED would
be on.
4) Find the extra phone line from product gift box. One port connects with “phone out” socket of main panel, the other port with telephone set.
5) Fix and hide the main panel.
--
- 27 --
2.2 Installing door/window magnetic contact
The door/window magnetic contact includes two parts. The sensor would send the wireless signal to the alarm panel immediately when the two parts are separated more than 15-30mm.
2.3 Installation of P.I.R.
PIR refers to passive Infra-red sensors. A Passive Infra-red sensor is an electronic device that detects the motion or movement of human body by sensing the heat emitted from the body. Detection range is usually 5-12 meters, Horizontal detection angle is 110 degrees, and vertical detection angle is 40 to 60 degrees. Infrared sensor should be installed around 2.2 meters over the ground and be aligned to detecting regions. Adjust the direction and distance to the suitable position and then fix the sensor on the wall or the furniture. PIR can only be installed in the room/hall, not face the sunlight and windy. The location of installation would affect the accuracy of detection.
--
- 28 --
2.4 Installation of gas detector
Features:
Easy installation and maintenance Modernized design Detect all sorts of combustible gases, LPG and LNG include city gas Ideal for all kitchens Excellent reliability & high stability Self test function Durable sensor head Less affected by other organic solvent High Accuracy AC-DC adaptor included Loud sound signal of 85dB at alarm mode Three year limited warranty Suitable for the safety valve Can be wired and wireless
SPECIFICATIONS:
Power Source: 220/110 V AC Sensitivity:10%LEL Power Consumption:1.7w Operating Temperature:-10oC-50oC Ambient Humidity: less than 95%RH Horn Level:75 Decibels at 10 feet Standby Mode: Green LED on Alarm Mode: Red LED flashes and an acoustic alarm Type of gas sensed: Natural gas, town gas, LPG SIZE:110x70x36mm
II. Compliance and Installation
Installation should be according to gas weight. a. For natural gas and city household gas, which are a bit lighter than air, gas detector should be installed under ceiling 1.3m to 1.2meters and 1.5meters near gas sources.
--
- 29 --
b. For liquid oil gas, which is a bit heavier than air and sink down to a lower level, the gas detector should be installed above 0.31.2meters and 1.5meters near gas sources.
Pay much attention to the following items when installing: a. Don’t opposite to the gas smoke or steam b. Don’t leave the position where there is floating air c. Don’t make it been covered by curtain or cupboard. d. Don’t be installed in the wet place such as bathroom or steam room.
When working with alarm system together, you can press the test button to make sure it can check code with control system.
III. Guide of Use.
Reheat statement: Connecting AC 200V, or 110V, the green indicted LED flash that shows that the gas detector is in the statement of reheat:
Controlling and surveillance statement: After 3 minutes, the green LED is on that shows that the detector is in the surveillance statement.
Alarm statement: The buzzer sounds emergent alarm with red LED on when the concentration of gas up to the alarm concentration
IV. Back to the original statement
Alarm will be stopped when the concentration reduced under the required point.
V. The process of alarm: How to do when alarming?
Answer: a. Shut the brake of gas channel. b. Open all windows and doors to set the gas out. c. Don’t turn any electronic switch, cell phone or door bell, which can be very dangerous and possible to make a fire. d. Don’t use match or lighter; At the same time, cut all fire source. e. Don’t seek for the fire source with fire and don’t cut the power of gas detector, because it will stop alarming after leaked gas disappears. f. Find out the reason of gas leak and notice gas supplier to maintain it.
--
- 30 --
IV. Test and Maintenance
When testing, press the test button (the black point on the side) and last two second. It shows that it is working normally when the gas detector sound loud and clear alarm, the red LED flashing. You also can put smoke into the inside of detector, and you will hear clear and silvery pulsant signal.( Test once per week to make sure it works well)
Simple maintenance: Clean it every 6 months. Cut off the power before cleaning; Clean the dust with soft brush and then turn on the power.
Something important when cleaning. a. Don’t wash directly it with chemical b. Don’t use excitant substance such as fixature, oil paint, plenty of wine. c. It is forbidden to clean with water or wet inside. d. Don’t break or separate the gas detector.
2.5 Installation of wireless outdoor siren
Please test the outdoor siren before installation. Then, fix the outdoor siren on the
wall, and then connect with DC12V power supply. Please don’t put it under rain
directly.
Note: We have coded the alarm host with the siren in the kits already before delivery, so there is no need to recode before use. You may lose the signal.
If (and only in such situation), after installation, the siren cannot work, please follow this process:
Firstly, you need to delete coded information. Just press the black button for 4s, a long beep will sound confirming deletion.
Then the connection of the siren and the alarm will be deleted. You need to code them again.
--
- 31 --
1) Connect the siren to AC Adaptor, the siren will sound a beep and the light flash 1 time, shows connection is successful, and the siren is in working status.
2) Press the black button at the back of the siren for 2s, siren will beep 1 time, and the light on, shows enter into coding status. Then trigger the emergency/alarm button on the alarm host, or use remote control to trigger the alarm to let it send wireless signal., after that the siren will beep 1 time, and also flash 1 time shows coded successfully.(Siren & Alarm control panel)
3) Then press the black button again for 2s to exit coding status.
3. Operation
3.1 Record alarm voice message
Keep on pressing “Rec” key about 2s to 3s until hear one“Di” beep, then release
the key, the main panel starts to record the voice for 10 seconds. There are two “Di Di” beeps after it has finished the recording. Note: the voice message should be short and simple, eg. “This is xxxx(detail address) , the house is invaded, please help...”
3.2 Enter setting
Press“Rec” lightly, then release the key immediately (no Di sound), the main
panel enters into set mode.
3.3 Exit setting
Press “Rec” again, the device voice two “Di Di” sounds which means the system
has exited set mode. If no any operation in 10 seconds, the system would exit set mode automatically with two “Di, Di” sounds.
3.4 Setup main panel
Please follow the below steps ( 3.4.1 to 3.4.13 ) to setup the main panel. Before setup, please make sure it has entered into set mode first according to point 3.2 above, otherwise all the operation is invalid.
The main panel would voice a long “Di” if the current set is successful
3.4.1 Set 6 groups of alarm phone numbers
Format: [xxxxxxxx(phone numbers)] + [*] + [#] + [1(2-6)] Description: User must set at least 1 valid alarm phone number before using the main panel, otherwise the main panel would make “Di...Di...Di” alarm beep every 30 seconds, and it is impossible to dial if the alarm is activated. Example: [12345678] + [*] + [#] + [1]
Remark: Set the 1st alarm phone number to be “12345678”, with the same
method, user could set other 5 alarm phone numbers.
Note: A) The period between two keypressing is not longer than 10s. The device would voice a long “Di” sound if the set is successful.
--
- 32 --
B) The input alarm number must be valid, add necessary zone code (or country code), or access permission code for extension phone. C) The latest setup would replace the original one.
3.4.2 Delete alarm phone number
Format: [*] + [#] + [1(2-6)] Example: [*] + [#] + [2] Remark: delete the 2nd alarm phone numbers:
3.4.3 Change password
Format: [xxxx (new password)] + [*] + [#] + [7] Description: For security, a password is requested to input for remote phone call controlling or Arming/Disarming the system by keypad on main panel. The default is “1234” Example: [6789] + [*] + [#] + [7] Remark: change the new password to be“6789”.
3.4.4 Set ring times before answering the remote calling
Format: [007] + [xx(00-12)] + [##] Description: The ring times should be set by two digits, from 00 to 12. Example: [007] + [03] + [##] Remark: Set the ring times to be“3”. The main panel would answer the phone call after 3 rings automatically.
3.4.5 Set the sounding time of siren when the alarm is activated
Format: [007] + [xx(00-20)] + [**] Description: The sounding time should be set from 00 to 20 minutes. Example: [007] + [05] + [**] Remark: Set the sounding time to be“5” minutes when the alarm activated.
3.4.6 Set siren On when the alarm is activated
Format: [007007] + [##]
3.4.7 Set siren Off when the alarm is activated
Format: [007007] + [**]
3.4.8 Alarm is activated when the phone line is broken
Format: [007] + [##] Description: If the telephone line is pull out or damaged, the alarm would be activated after 35 seconds if the main panel is in arm status.
3.4.9 Alarm is not activated when the phone line is broken
Format: [007] + [**]
3.4.10 Set siren prompt on when arm/disarm
Format: [009] + [##]
--
- 33 --
3.4.11 Set siren prompt off when arm/disarm
Format: [009] + [**]
3.4.12 Set the user ID of main panel
Format: [xxxx(4 digits ID)] + [*] + [#] + [0] Description: Set user ID of main panel when connected to the Alarm center. Example: [1212] + [*#0] Remark: Set the user ID to be 1212
3.4.13 Set alarm center phone number
Format: [xxxxxxxx(center numbers)] + [*] + [#] + [8(9)] Description: User could set up 2 alarm center phone numbers when the main panel connected to the alarm center. If the alarm is activated, the main panel would dial the two alarm center number at first in turn for three times, then dial the others 6 groups of users’phone numbers. Example: [Record] + [55558888] + [*] + [#] + [9] + [Record] Remark: Set the 2nd alarm center number to “55558888”.
3.5 Coding detectors with main unit
3.5.1 Enter coding mode:
Keep on pressing down “Code” key at side of main panel for about 4s to 5s until hear one “Di” beep, then release the key, the system enter into wireless detectors
coding mode, and the “out” indicator blinks.
3.5.2 Exit coding mode
Press “Code” key again, the main panel ends coding process with two "Di...Di" beeps. It exits coding status automatically if no any keypressing in 30s.
3.5.3 Coding process of wireless detectors
All wireless detectors had been registered (coded) to the main panel from the factory. User can re-code them according to actual needs, the below is the coding process.
1) Choose Zone No.
In coding mode, please input the defense zone number(1 to 8) of detectors you would like to register. For example, you would like to code the wireless PIR sensor in defense zone 2, please press key “2”, and the zone 2 indicator blinks.
2) Code the detectors in Arm Out or Arm Home mode
Press the “ out ” key, the detectors would be coded into Arm out mode,
the “ out ” indicator flash. Press the“Home” key, the detectors would be coded into Arm at home mode, the “Home” indicator flash.
2) Trigger the detectors
Trigger the detectors one by one by deparating the door contact sensor, walking around in the PIR detection area, pressing the key button of
--
- 34 --
remote controller etc. It means the detector is coded sucessfully when you hear a “DI” beep.
4) Following the same coding process above 1) 2) 3), user could continue to code more sensors in same zone or different zones before the device exit coding mode.
Remark: a. When the system is Armed away , whatever the detectors are coded in arm out or arm at home mode, all of them make alarm when triggered; b. When the system is Armed at Home, only the detectors coded in
Arm at home mode make alarm when triggered; others coded in “Arm
Out” mode don’t make alarm.
c. Usually suggest users to code the door contact sensors in Arm at home mode, code the PIR sensor in Arm Out mode. All the door sensors can make alarm when activated, but PIR sensor not when Arm at home in the night. d. Users can code detectors and remote controllers by following above steps.
3.5.4 Recode all the detectors
If the device has exited coding mode, press the code key to enter code mode as per point 3.5.1, then repeat the code process above, the main panel would only recognize the new registered, the others would be lost automatically.
3.5.5 Adding more sensors
If the device has exited set mode, but user want to add more detectors but don’t remove the existing , just press “Code” key lightly(no di sound), and release it
immediately, and then press the “Code” again for about 4s to 5s. After one beep, release the key, the system is in coding status of more sensors. The coding
process is the same as above description. After finishing coding, Press “Code”
key again, the main panel ends coding process with two "Di...Di" beeps, the previous code still remained.
3.6 Arm/ Disarm by keypad on main panel
A password (Default 1234) is requested to input if users would like to Arm Out, Arm Home, Disarm the system by keypad on main panel. The main panel voice
a long “Di” to confirm it if password is correct, otherwise voice three “Di Di Di”
to remind the password you input is incorrect. a. Out Arm: After input correct password, please press “Out” button on main panel, out LED blinks about 25s, then armed (delay arm) with a “Di” beep. Pressing Out Arm followed by SOS alarm button immediately would get into arm status at once (instant arm). b. Home Arm: After input the correct password, please press “Home” button on main panel, home LED blinks about 25s, then armed at home with a “Di” beep.
--
- 35 --
Pressing arm at home followed by SOS alarm button immediately, the system is armed at home at once. c. Disarm: After input correct password, press “Disarm” button, home and out LED are off. The system is disarmed. d. Users can press SOS alarm button to ask for help in emergency at any time.
3.7 Remote arm/disarm and monitor
When user dial the number of main panel, main panel would answer the phone
automatically, then enter correct password (default: “1234”), after one beep, user
could control the system remotely by pressing following keys. Press 1 System Armed Press 2 System Disarmed Press * Onsite monitoring (30 seconds) Press # Release the alarm and hang up the phone
3.8 Alarm activated, answer and release
1) Alarm Activated The following way could activate the alarm: Any time press panic key of remote controllers or keypad on main unit; Any time gas detectors detect the gas leakage; In arm status, somebody open the door/window installed with door contact sensor or walk around in the room/hall installed with PIR detectors.
2) Valid answer/release alarm When one alarm occurs, siren sound and flash, meanwhile, the system dial the 6 groups of preset user phone numbers circularly up to 3 times if there is no phone answer or release action. Users could hear the preset alarm voice message when phone call answered, press “*” could make 30 seconds on site monitoring, press “#” would release the alarm, main panel would not dial anymore.
4. Usage of wireless remote controller
The remote controller has four buttons: Arm Away ButtonArm at home button Disarm ButtonPanic Button .
--
- 36 --
a.When press Arm away Button, out LED on the panel blinks about 25s, then
armed (delay arm) with a “Di” beep. Pressing arm away followed by panic button
immediately would get into arm status at once (instant arm). b. Pressing Arm at home button , home LED on the panel blinks about 25s, then
armed at home with a “Di” beep. Pressing arm at home followed by panic button
immediately, the system is armed at home at once. Only the detectors coded in Arm at home mode will it make alarm when activated, others not. c. Users can press panic button to ask for help in emergency at any time. d. Pressing disarm button would release and cancel the alarm.
5.Technical parameters for wireless detectors
1) Wireless door/window magnetic sensor
Power supply: 23A DC12V dry battery Static Current: I115μA Transmission Current: I215mA Transmission Frequency: 433.92 ±0.2MHz/ 315MHz if specified Transmission Time: T1S Transmission Distance: No Obstacle80m Working Condition: -10℃~+40 Humidity: 90%
--
- 37 --
2) Wireless P.I.R. Detector
Power supply: DC9V dry battery Static Current I1 30μA Transmission Current I220mA Transmission Frequency 433.92 ±0.2MHz/ 315MHz if specified Transmission Time T1s Transmission Distance No Obstacle80m Preheating Time 2min.30s Detected Distance 512m Detected Angle Horizontal:110°,Vertical:40 to 60° Working Condition: Temperature:-10℃~+40 Humidity 90%
3) Wireless Remote Controller
Power supply 27A DC12V dry battery Static Current I1=0 Transmission Current I215mA Transmission Frequency 433.92 ±0.2MHz/ 315MHz if specified Transmission Time T1s Transmission Distance No Obstacle80m Working Condition: Temperature:-10℃~+40 Humidity 90%
4)Wireless gas detector
Power Source: 220/110 V AC Sensitivity: 10%LEL Power Consumption: 1.7w
Operating Temperature: -10℃~+50 Humidity: less than 95%RH Horn Level: 75 Decibels at 10 feet Standby Mode: Green LED on Alarm Mode: Red LED flashes and buzzer sound Type of gas sensed: Natural gas, town gas, LPG Size: 110x70x36mm
5)Wireless outdoor siren
Power: AC110V to 240V 50/60Hz; DC12V, 0.5mA to 1A Current draw: 150-250Ma Working temperature: -10°C ~ +50°C Volume: 120DB Color: white case + red flash light Alarm: sound and flash
Transmission Distance: No Obstacle80m Size: 20cm (L) x 11cm (W) x 7cm (H)
--
- 38 --
6. Operation Cautions
1) The alarm panel and detectors are not water-proof, not suitable for outdoor use.
2) Install the system in a hidden place.
3) Connect the power supply firmly and provide good heat dissipation.
Don’t install the system close to the objects which generate strong
magnetic interference, such as TV set, mobile, computer etc.
3) Check all the detectors and their battery in time and change them
when voltage is low.
7. Frequency Questions & Answers
Loading...