
Inhalt
Content
Table des matières
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .3
Bedienelemente-Übersicht . . . .4
2. Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3. Bedienelemente . . . . . . . . . . . . .4
4. Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.1 Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.2 Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.3 Stromversorgung . . . . . . . . . . . .5
5. Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5.1 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . .6
5.2 Aussteuerung des Signalpegels .6
5.3 „GROUND“-Schalter . . . . . . . . . .6
5.4 „Bridge“-Mode . . . . . . . . . . . . . . .7
5.5 Integrierte Schutzschaltungen . .7
5.6 Luftkühlung . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6. Störungsbehebung . . . . . . . . . . .7
7. Technische Daten . . . . . . . . . . . .8
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde!
wir freuen uns, daß Sie sich für die
FORCE 180 entschieden haben. Die
„STAC-Reihe“ entspricht hohen
Qualitätsanforderungen und sucht in
dieser Preisklasse ihresgleichen.
Diese neue PA-Produkt-Linie von
STAC zeichnet sich durch ihre
Zuverlässigkeit und Servicefreundlichkeit aus.
Wir wünschen Ihnen mit diesem
professionellen Systembaustein viel
Freude, Kreativität und Erfolg!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch,
damit Sie die Funktionen und
Möglichkeiten dieser Endstufe
schnell und effektiv nutzen können.
Viel Spaß !
Safety instructions . . . . . . . . . . .9
Quick reference . . . . . . . . . . . .10
2. Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3. Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4. Connections . . . . . . . . . . . . . . .11
4.1 Inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.2 Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.3 Mains supply . . . . . . . . . . . . . . .11
5. Operation . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.1 Starting procedures . . . . . . . . . .12
5.2 Signal level adjustments . . . . . .12
5.3 Ground lift switch . . . . . . . . . . .12
5.4 Bridge mode . . . . . . . . . . . . . . .13
5.5 Protection functions . . . . . . . . .13
5.6 Cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6. Troubleshooting . . . . . . . . . . . .13
7. Technical specifications . . . . . .14
Dear customer,
congratulations for buying this
FORCE 180 power amplifier. Made
with reliability and easy service
access in mind, all products out of
the STAC series stand for a high
quality standard and represent a
true landmark in their price category.
We designed the FORCE 180 power
amplifier with great care as a tool for
your creativity and success.
To become quickly familiar with all
the features and functions of your
new amplifier, read the following
instructions carefully and keep them
for future reference.
Lots of fun!
1. Instructions de sécurité . . . . . . .15
2. Equipements . . . . . . . . . . . . . . .15
3. Aperçu des éléments constitutifs16
4. Raccordements . . . . . . . . . . . . .17
4.1 Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.2 Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.3 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . .17
5. Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.1 Mise en service . . . . . . . . . . . . .18
5.2 Contrôle du signal d'entrée . . . .18
5.3 Interrupteur de masse . . . . . . . .18
5.4 Mode ponté "BRIDGE" . . . . . . .19
5.5 Protections intégrées . . . . . . . .19
5.6 Refroidissement . . . . . . . . . . . .19
6. Guide de dépannage . . . . . . . .19
7. Spécifications techniques . . . . .20
Cher client,
Nous nous réjouissons de votre
choix pour l'amplificateur FORCE 180.
La série STAC propose un haut
niveau de qualité qui se veut sans
pareil dans sa classe de prix. Cette
nouvelle gamme STAC de renforcement sonore se remarque par sa
sécurité de fonctionnement et sa
convivialité d'utilisation.
Nous souhaitons que vous puissiez
en retirer beaucoup de plaisir, de
créativité et de succès dans
l'utilisation de cette pierre d'angle de
système professionnel.
Lisez attentivement cette notice
d'utilisation afin de devenir rapidement familier avec les fonctions et
les possibilités de cet amplificateur
de puissance.
Toute l'équipe ZECK Audio
ACHTUNG !
Dieses Produkt kann, abhängig von
der Anwendung und in Verbindung
mit Mischer und Boxen, zu Hörschäden führen. Betreiben Sie diese
Endstufe niemals mit einem Pegel,
der als unangenehm empfunden
wird.
Wenn Sie ein unangenehmes,
dumpfes Gefühl in den Ohren spüren
oder Ihr Hörvermögen nachläßt,
wenden Sie sich an einen Arzt.
WARNING!
Depending on the operating
situation, this device has the
potential of causing hearing
damage. Never operate this device
at volumes that listeners perceive as
irritating.
If you experience an uncomfortable
and dull feeling in your ears or suffer
from hearing loss, contact a doctor
immediately.
ATTENTION !
Ce produit peut amener des lésions
irréparables quand il est connecté à
une table de mixage et à des
enceintes acoustiques.
N'amenez jamais un système électroacoustique de ce type à un niveau
sonore tel qu'il puisse être perçu de
manière désagréable. Si vous
percevez une sensation auditive
désagréable ou sourde dans les
oreilles, ou si votre acuité auditive
baisse, allez consulter un médecin.

FORCE 180
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch.
2. Alle Warnhinweise, die auf der Endstufe zu sehen sind, müssen genau beachtet werden. Dadurch können
Personen- und Sachschäden vermieden werden.
3. Die Endstufe darf nicht in der Nähe von Wasser (Waschbecken, Badewannen, feuchte Keller, Swimming-Pools
usw.) benutzt werden.
4. Die Endstufe darf nicht in der Nähe von Hitzequellen (z.B. Heizkörpern usw.) betrieben werden.
5. Plätze, an denen die Endstufe Staub oder Vibrationen ausgesezt ist sollten vermieden werden.
6. Das Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten in das Gehäuse ist zu vermeiden.
7. Zum Schutz vor elektrischem Schlag dürfen nur solche Netzsteckdosen benutzt werden, bei denen ein
Freistehen der Kontakte ausgeschlossen ist.
8. Die Endstufe darf nur mit einer korrekten Schutzerdung betrieben werden, keinesfalls sollte die Schutzerdung
unterbrochen werden.
9. Das Netzkabel muß so verlegt werden, daß ein Quetschen durch Auftreten oder durch Gegenstände
ausgeschlossen ist. Das Netzkabel ist besonders an den Steckern vor mechanischer Belastung zu schützen.
10. Bei längerer Nichtbenutzung der Endstufe sollte das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
11. Plätze, an denen die Endstufe eine schräge- oder unstabile Unterlage hat, sollten vermieden werden.
12. Der Benutzer darf keine Wartungs- oder Servicearbeiten durchführen. Alle Wartungs- und Servicearbeiten
müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
13. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen auf.
2. Ausstattung
- Stereo- oder Bridgemode schaltbar
- 2x 200W Stereobetrieb an 4 Ohm
- 1 x 400W Monobetrieb an 8 Ohm
- Lüfter für jeden Kanal
- Einschaltverzögerung
- CLIP-LED
- PROTECT-LED als Anzeige für die internen
Schutzschaltungen
- Gleichspannungsschutz am Ausgang
- Schutz gegen Kurzschluß am Ausgang
- Schutz gegen Fehlanpassung am Ausgang
- Signal-LEDs für Signale von -20dB bis 0dB und für
-40dB bis -20dB
- symmetrischer XLR- (female) und Klinken-Eingang
pro Kanal
- Binding Post- und Speakon-Ausgänge
- VOLUME-Steller für jeden Kanal
- POWER ON/OFF-Schalter
- POWER ON-LED
- Netzsteckerbuchse für Netzanschluß an 230VAC/50Hz
- Sicherungsautomat (Einwegsicherungen sind nicht
mehr nötig)
- Ground-Lift-Schalter
- Schutz gegen Überlastung
- Mitgeliefertes Netzkabel
Bedienungsanleitung FORCE 180 STAC AUDIO GERMANY
3

3. Übersicht der Bedienelemente
8 9
10
17 2
7
13
12
34
1
116
4
5
14 15516
Kanäle
1 „CH 1 EINGANG“ (XLR-female oder Stereo-Klinke)
2 „CH 2 EINGANG“ (XLR-female oder Stereo-Klinke)
3 „CH 1 AUSGANG“ (Speakon- oder Binding Post-
Anschlüsse)
4 „CH 2 AUSGANG“ (Speakon- oder Binding Post-
Anschlüsse)
5 „BRIDGE AUSGANG (Binding Post)
6 „SIGNAL“-LED für -40 bis -20dB
7 „SIGNAL“-LED für -20 bis -0dB
8 „CLIP“-LED
9 „PROT“-LED
3
10 „CANNEL 1“-Lautstärkesteller
11 „CANNEL 2“-Lautstärkesteller
Endstufe
12 „POWER“-Schalter
13 „POWER“-LED
14 „BRIDGE“-Schalter
15 „GROUND“-Schalter
16 Netzbuchse
17 Sicherungsautomat
4
Bedienungsanleitung FORCE 180 STAC AUDIO GERMANY

FORCE 180
4. Anschlüsse
4.1 Eingänge:
Die Eingänge „INPUT CH 1“ (1) und „INPUT CH 2“
(1) sind mit XLR- und Stereoklinken-Buchsen ausgestattet, welche beide symmetrisch ausgeführt
sind ( Abb. 3). Die Ausgänge des jeweiligen
Mischpultes (z.B. STAC M 810 / EM 810) werden
nun mit diesen Eingängen verbunden. Bei Bedarf
können auch weitere Geräte wie Frequenzweichen
oder Equalizer vorgeschaltet werden.
Je nachdem mit welchen Buchsen die Ausgänge
des vorgeschalteten Gerätes ausgestattet sind,
können nun wahlweise die XLR- oder die Stereoklinkenbuchsen verwendet werden (Abb. 2.1).
Wenn die Endstufe mono betrieben werden soll
und der „Bridge“-Schalter (13) auf Bridge geschaltet
wurde (siehe auch 5.4 Bridge-Mode), ist nur der
Eingang „INPUT CH 1“ (1) zu verwenden (Abb. 2.2).
4.2 Ausgänge (Abb. 4):
Die Ausgänge „ CH 1 OUTPUT“ (3) und „ CH 2
OUTPUT“ (4) sind mit Speakon- und Binding PostBuchsen ausgerüstet. Im Stereobetrieb werden die
Boxen wahlweise mit den Speakon- oder mit den
Binding Post-Anschlüssen verbunden (Abb. 4.1
und Abb 4.2). Dies richtet sich in der Regel nach
den Anschlußmöglichkeiten der vorhandenen
Boxen. Grundsätzlich sollte beim Anschließen der
Boxen auf die Polung +/- geachtet werden, damit
Klangverluste durch Phasenauslöschung vermieden
werden. Im Bridge-geschalteten Monobetrieb
(siehe auch 5.4 Bridge-Mode) kann nur der
„ B R I D G E O U T P U T “ (5) benutzt werden (Abb. 4.3).
4.3 Stromversorgung:
Die Stromversorgung erfolgt mit einem Kaltgerätekabel, das durch die „Netzbuchse“ (16) mit der
Endstufe verbunden wird. Das Gerät ist für 230
VAC / 50Hz ausgelegt.
Um einen Kurzschluß zu vermeiden ist ein
„Sicherungsautomat (17)“ vorhanden. Dadurch
werden keine Einwegsicherungen mehr benötigt.
Wird die Sicherung ausgelöst, so ist sie lediglich
wieder einzuschalten.
Abb. 3
TIP +
BRIDGE MODE
STEREO MODE
L R
Abb. 2.1
Eingänge
12
L R
Abb. 2.2
Eingänge
XLR Stecker male
1 Ground
2 +
3 -
RING -
Schalterstellung:
Ground
PUSHPUSH
PUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSHPUSH
XLR Buchse female
Bedienungsanleitung FORCE 180 STAC AUDIO GERMANY
STEREO
BRIDGED
MONO
5

Abb. 4.1
Ausgänge
STEREO MODE
5. Funktion
5.1 Inbetriebnahme
Nachdem die Endstufe ordnungsgemäß an das
Stromnetz angeschlossen und mit den übrigen
Systembausteinen ( Mischpult & Boxen etc.) ver-
bunden wurde, kann sie in Betrieb genommen
werden. Zuvor sollte jedoch darauf g e a c h t e t
werden, daß die Volume-Steller „Channel 1“ (10) und
„Channel 2“ (11) am linken Anschlag stehen.
Dadurch können akustische Rückkopplungen vermieden werden, die ein Beschallungssystem
12
beschädigen können.
Nun kann die Endstufe über den „POWER“-Schalter
(12) in Betrieb genommen werden. Die Betriebsbereitschaft ist gegeben, wenn die „POWER“-LED
(13) aufleuchtet.
Speakon Belegung:
1+ ⇒1+
1- ⇒ 1-
Abb. 4.2
STEREO MODE
Binding-Post
+
-
Abb. 4.3
BRIDGE MODE
spezielle Anschlußkombination
2+ ⇒
2- ⇒
+
nicht belegt
-
5.2 Aussteuerung des Signalpegels
Nun werden die VOLUME-Steller „Channel 1“ (10)
und „Channel 2“ (11) langsam von links nach rechts
gedreht bis die „SIGNAL“-LED’s (6 oder 7) für den
Bereich von -40dB bis -20dB oder für den Bereich
von -20dB bis 0dB aufblinken. Die „CLIP“-LED’s
(8) sollten bei maximaler Aussteuerung gerade
nicht aufleuchten. Wenn die Endstufe auf diese
Weise ausgesteuert ist, wird die Lautsärke des
+
Beschallungssystems nun durch die „MASTERFader“ der Mischpultausgänge reguliert. Die
-
Einstellung der Endstufe wird in der Regel nur
nachreguliert, wenn die „CLIP“-LED’s (8) während
des Betriebs aufleuchten.
5.3 GROUND LIFT
Wenn während des Betriebes ein lautes Brummen
zu hören ist, kann das auf eine Brummschleife zurückzuführen sein. In diesem Falle kann der
„GROUND“-Schalter (15) betätigt werden. Steht er
auf „FRAME“ ist die Signalmasse geerdet, steht er
auf „FLOAT“ ist die Signalmasse unterbrochen (Abb. 5).
Wenn das Brummen dadurch nicht behoben werden
kann sollte ein authorisierter STAC-Fachhändler
aufgesucht werden.
+
-
FRAMEGROUNDFLOAT
+
-
6
Bedienungsanleitung FORCE 180 STAC AUDIO GERMANY