Samana SA TV 3 AF User Manual [de]

TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE
VITROKERAMISCHE KOOKPLAAT
GLASKERAMIK-KOCHFELD
10/2015
948369 SA TV 3 AF
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 18
GEBRAUCHSANLEITUNG 34
2 FR
Table des matières
A B
C
D
Avant d’utiliser l’appareil
Aperçu de l’appareil
Utilisation de l’appareil
Informations pratiques
4 Consignes de sécurité
9 Description de l’appareil 9 Spécifications techniques
10 Instructions d’installation 11 Branchements électriques 12 Mise en route et gestion de l’appareil 14 Conseils de cuisson
15 Entretien et nettoyage 15 Que faire en cas de problème? 16 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR 3
A
Avant d’utiliser l’appareil
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table de cuisson vitrocéramique. Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce guide d’utilisation dans son intégralité et de le conserver afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Consignes de sécurité
Précautions avant d'utiliser la table de cuisson
• Retirez toutes les parties de l’emballage.
• L’installation et les branchements électriques de l’appareil doivent être confiés à des spécialistes agréés. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant
(préparation d'aliments), et en aucun cas à toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
• Enlevez tous les autocollants et étiquettes du verre vitrocéramique.
• Vous ne devez pas transformer ou modifier l’appareil.
d’une erreur d’encastrement ou de raccordement.
• L’appareil ne doit être utilisé que s’il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail qui sont homologués et adaptés.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique habituel
• La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
• La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une prise mise à la terre et conforme aux normes en vigueur.
• Pour le raccordement au réseau électrique, n’utilisez pas de rallonge.
FR4
Avant d’utiliser l’appareil
A
• L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave­vaisselle ou d’un sèche-linge: les vapeurs d’eau dégagées pourraient endommager le système électronique.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
Utilisation de l’appareil
la vitre ou une casserole chaude.
• Les objets magnétisables (cartes de crédit, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se trouver à proximité immédiate de l’appareil pendant son fonctionnement.
• Ne posez aucun objet métallique autre que des
• Éteignez toujours les foyers après utilisation.
• Surveillez constamment les cuissons nécessitant de la graisse ou de l'huile, car elles sont susceptibles de s’enflammer rapidement.
• Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de l’appareil.
ustensiles de cuisson sur l'appareil. En cas d’enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, ceux-ci risqueraient, selon le matériau, de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
• Ne couvrez jamais l’appareil avec un chiffon ou une feuille de protection. Ceux-ci pourraient devenir
• Assurez-vous qu’aucun câble électrique provenant d’appareils fixes ou mobiles n'entre en contact avec
très chauds et prendre feu.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
FR 5
A
Avant d’utiliser l’appareil
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou dont les expériences et les connaissances sont inadaptées, uniquement si elles sont surveillées, formées à l’utilisation de l’appareil en conditions de sécurité et informées des risques susceptibles de se présenter.
- Les enfants ne doivent pas
(fonte non émaillée, etc.) ou abîmé peuvent endommager la surface vitrocéramique.
• La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs risque d'abîmer la surface vitrée.
• Évitez de faire chuter des objets, même petits, sur la surface vitrocéramique.
• Ne heurtez pas les bords
jouer avec l’appareil.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être confiés à des enfants sans surveillance d’adultes.
• Les objets métalliques, tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles, ne doivent pas être placés sur la surface vitrée, puisqu’ils peuvent devenir chauds.
du verre avec les casseroles.
• Assurez-vous que la ventilation de l’appareil est conforme aux instructions du fabricant.
• Ne posez pas et ne laissez pas de casseroles vides sur la table de cuisson.
• Évitez que du sucre, des matières synthétiques ou des feuilles d’aluminium ne
Précautions pour ne pas endommager l’appareil
• Les casseroles à fond brut
FR6
touchent les zones chaudes. Lors du refroidissement, ces substances peuvent provoquer des cassures ou
Avant d’utiliser l’appareil
A
d’autres modifications de la surface vitrocéramique. Éteignez l’appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention: risque de brûlure).
• Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus du panneau de commande.
• MISE EN GARDE: Risque
doivent être fabriqués dans un matériau résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l’appareil
• Si vous constatez un défaut, arrêtez l’appareil et coupez l'alimentation électrique.
• En cas de fêlure ou de fissure de la surface
d’incendie : ne pas entreposer d’objets sur la surface de cuisson.
• Si un tiroir est situé sous l’appareil encastré, veillez à ce qu'il existe un écart suffisant (2cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l’appareil, afin d’assurer une bonne ventilation.
vitrocéramique, débranchez impérativement l’appareil du réseau électrique et prévenez le service après-vente.
• Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du personnel spécialisé. N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous-même.
• Ne déposez pas d’objets inflammables (comme des aérosols) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les casiers à couverts éventuels
FR 7
A
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
Si la surface vitrée
Autres protections:
• Assurez-vous que les ustensiles de cuisson sont
est fissurée, coupez l’alimentation de l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.
de fondre sur les foyers encore chauds.
• NE JAMAIS essayer d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais arrêter l’appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
Sécurité anti-débordement
toujours centrés sur les zones de cuisson. Le fond de la casserole doit, autant que possible, couvrir la zone de cuisson.
• Pour les utilisateurs portant un stimulateur cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous vous recommandons de vous renseigner auprès de votre revendeur ou de votre
• Si un débordement ou un objet quelconque recouvre les touches de commande pendant plus de 10secondes, l'inscription ER03 s'affichera, puis disparaîtra lorsque les touches seront dégagées ou nettoyées.
médecin.
• N’utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium: ils risqueraient
FR8
Description de l’appareil
Modèle
Puissance totale Consommation d’énergie de la table de cuisson EC
hob
*
4800W
180.5 Wh/kg
Foyer avant gauche
Puissance nominale Catégorie de la casserole standard* Consommation d’énergie EC
cw
*
Ø190mm 1800W C
183.9 Wh/kg
Foyer arrière gauche
Puissance nominale Catégorie de la casserole standard* Consommation d’énergie EC
cw
*
Ø155mm 1200W A
173.8 Wh/kg
Foyer droit
Puissance nominale Catégorie de la casserole standard* Consommation d’énergie EC
cw
*
Ø220mm 1800W C
183.9Wh/kg
SA TV 3AF
* calculé selon la méthode de mesure de l’aptitude à la fonction (EN 60350-2).
1
Aperçu de l’appareil
2
4
3
B
1
Touches de sélection de zone
2
Touche [ + ]
3
Touche [ - ]
4
Touche marche/arrêt
Spécifications techniques
FR 9
C
Utilisation de l’appareil
Instructions d’installation
Le montage doit être effectué exclusivement par des spécialistes. Les utilisateurs sont tenus de respecter la législation et les normes en vigueur dans leur
pays de résidence.
Mise en place du joint d’étanchéité:
Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter des infiltrations dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuée avec grand soin, en suivant le schéma ci-dessous.
Collez le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir ôté la feuille de protection (3).
Encastrement:
• Découpe du plan de travail: Modèle Dimensions de la vitre Dimensions de la découpe SA TV 3 AF 520 x 590mm 490 x 560mm
La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm.
• Les baguettes de bord murales doivent être thermorésistantes.
• Les placages et revêtements du plan de travail doivent être réalisés dans des matériaux
résistant à la chaleur (100°C).
• N’installez pas la table au-dessus d’un four non ventilé ou d’un lave-vaisselle.
• La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection «Y». Lors
de l'encastrement, l’un des côtés et la face arrière peuvent être placés contre une paroi d’armoire haute ou un mur. En revanche, de l’autre côté, aucun meuble ni aucun appareil
ne doivent être plus hauts que la table de cuisson.
• Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, évitez d’y ranger des objets inflammables
(par exemple, des aérosols) ou ne résistant pas à la chaleur.
• Les matériaux utilisés pour les plans de travail peuvent gonfler au contact de l’humidité.
Pour protéger le chant de la découpe, appliquez un vernis ou une colle spéciale.
• Assurez-vous de prévoir un espace de 20mm par rapport au fond du caisson de l’appareil
pour garantir une bonne circulation de l’air de refroidissement du système électronique.
• La distance de sécurité entre la table de cuisson et une hotte aspirante placée au-dessus
d’elle doit respecter les indications du fabricant de la hotte. En cas d’absence d’instructions, respectez une distance minimum de 760mm
• MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson
conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents..
FR10
Utilisation de l’appareil
Branchements électriques
• L’installation de cet appareil et son raccordement au réseau électrique ne doivent être confiés qu’à un électricien connaissant parfaitement les normes applicables.
• La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage.
• Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l’appareil.
• Cet appareil doit être isolé du secteur par un disjoncteur différentiel. Lorsque ce dernier est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assuré.
• Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, comme des disjoncteurs, des fusibles, des disjoncteurs différentiels et des contacteurs.
• Si l’appareil n’est pas muni d’une fiche accessible, des moyens de déconnexion doivent être intégrés à l’installation fixe, conformément à la réglementation relative à l’installation.
• Le cordon d’alimentation doit être placé de sorte à ce qu’il ne touche pas des parties chaudes de la table de cuisson.
C
ATTENTION
Cet appareil n’est conçu que pour un réseau 230V ~ 50/60Hz. Raccordez toujours le fil de terre de protection. Respectez le schéma de raccordement.
Le boîtier de raccordement se situe sous la table de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d’un tournevis de taille moyenne. Placez-le dans les 2 fentes situées à l’avant des 2 flèches.
Réseau Raccordement Diamètre du
câble
230V ~ 50/60Hz
400V ~ 50/60Hz
* Calculé avec le coefficient de simultanéité selon la norme EN 60 335-2-6/1990.
Branchement de la table:
Pour vous adapter au réseau électrique (230V ~ 1P + N ou 400V ~ 2P + N), veuillez utiliser les pontets en laiton situés dans le boîtier de raccordement.
1 phase + N 3 x 2,5mm² H 05 VV - F
2 phase + N 4 x 1,5mm² H 05 VV - F
Câble Calibre de
protection 25A*
H 05 RR - F
16A*
H 05 RR - F
Monophasé 230V ~ 1P + N:
• Mettez un pontet entre les plots 1 et 2.
• Vissez le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
• Vissez le neutre N au plot 4.
• Vissez la phase L sur l'un des plots 1 ou 2.
Biphasé 400V ~ 2P + N:
• Vissez le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
• Vissez le neutre N au plot 4.
• Vissez la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2.
FR 11
C
Utilisation de l’appareil
ATTENTION
Si vous dévissez plus que nécessaire les vis du boîtier de raccordement, vous risquez d'endommager celui-ci, car les vis tourneraient alors dans le vide. Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.
Touches sensitives
Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active son fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
N’appuyez que sur une seule touche à la fois.
Affichage
Affichage Désignation Fonction
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d’un mauvais branchement ou qui pourrait survenir lors de l'utilisation d’un appareil non mis à la terre ou présentant une mise à la terre défectueuse.
0 Zéro La zone de cuisson est activée.
1...9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson. A Accélérateur de chauffe Cuisson automatique. E Message d’erreur Défaut du circuit électronique. H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude. L Verrouillage La table de cuisson est sécurisée.
Mise en route et gestion de l’appareil
Avant la première utilisation:
Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent, car cela risquerait de provoquer une coloration bleutée sur la surface vitrée.
Mise en route:
Vous devez d’abord allumer la table de cuisson, puis la zone de cuisson:
Allumer/arrêter la table de cuisson
Action Bandeau de commande Affichage
Allumer Appuyez sur [ 0/I ] 3 x [ 0 ] Arrêter Appuyez sur [ 0/I ] Aucun ou [ H ]
Allumer/arrêter une zone de cuisson
Action Bandeau de commande Affichage Sélectionner la zone Appuyez sur [ 0 ] Affichage allumé Augmenter Appuyez sur [ + ] [ 1 ] jusqu’à [ 9 ] Diminuer Appuyez sur [ - ] [ 9 ] jusqu’à [ 1 ]
FR12
Utilisation de l’appareil
C
Arrêter Appuyez simultanément sur [ + ] et [ - ]
ou appuyez sur [ - ]
Si aucun réglage n’est effectué dans un délai de 20secondes, le système électronique revient en positiond’attente.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l’arrêt des zones de cuisson ou l’arrêt complet de la table, les zones de cuisson sont encore chaudes et signalées par le symbole [ H ]. Le symbole [ H ] s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger. Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas aux zones de cuisson et n'y posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d’incendie!
Programmation automatique
Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance au niveau présélectionné.
Mise en route de la cuisson automatique:
Action Bandeau de commande Affichage
[ 0 ] ou [ H ] [ 0 ] ou [ H ]
Sélectionner la zone Appuyez sur la touche de sélection [ 0 ] Activer la pleine
puissance Activer la cuisson
automatique Sélectionner un
niveau (par exemple «7»)
Arrêt de la cuisson automatique:
Action Bandeau de commande Affichage Sélectionner la zone Appuyez sur la touche de sélection [ 7 ] clignote avec [ A ] Sélectionner un
niveau
Verrouillage du bandeau de commande:
Pour éviter de modifier une sélection de le table de cuisson, notamment lors du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l’exception de la touche marche/arrêt [ 0/I ]) peut être verrouillé.
Appuyez sur [ + ] Passe de [ 1 ] à [ 9 ]
Appuyez à nouveau sur [ + ] [ 9 ] clignote avec [ A ]
Appuyez sur [ - ] [ 9 ] passe à [ 8 ] puis
[ 7 ] [ 7 ] clignote avec [ A ]
Appuyez sur [ - ] ou [ + ] Niveau sélectionné
Verrouillage
Action Bandeau de commande Affichage Allumer Appuyez sur [ 0/I ] 3 x [ 0 ] ou [ H ]
FR 13
C
Utilisation de l’appareil
Verrouiller la table Appuyez en même temps sur [ - ] et
[0 ] de la zone arrière gauche Appuyez à nouveau sur [ 0 ]
Déverrouillage
Action Bandeau de commande Affichage Allumer Appuyez sur [ 0/I ] 3 x [ L ]
Dans les 5 secondes après la mise en route
Déverrouiller la table Appuyez en même temps sur [ - ] et
[0 ] de la zone arrière gauche Appuyez à nouveau sur [ - ] Les affichages sont
Conseils de cuisson
Exemples de réglage des puissances de cuisson:
(les valeurs ci-dessous sont indicatives)
Pas de changement
3 x [ L ]
3 x [ 0 ]
éteints
1 à 2
2 à 3
3 à 4 Cuire à la vapeur Légumes, poissons, viande
4 à 5 Cuire à l'eau
6 à 7 Cuire à feu doux
7 à 8 Cuire, frire
9
Faire fondre Réchauffer
Faire épaissir Décongeler
Frire Porter à ébullition
Sauces, beurre, chocolat, gélatine Plats pré-cuisinés
Riz, crème-dessert et plats cuisinés Légumes, poissons, produits congelés
Pommes de terre à l’eau, soupes, pâtes Légumes frais
Viandes, foie, œufs, saucisses Goulasch, roulades, tripes
Pommes de terre, beignets, galettes
Steaks, omelettes, Eau
FR14
Entretien et nettoyage
Informations pratiques
D
Pour nettoyer l'appareil, éteignez-le. Laissez refroidir l’appareil en raison du risque de brûlures.
• Nettoyez les résidus de cuisson avec de l’eau additionnée de liquide vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
• N'utilisez pas d’objets qui risqueraient de rayer la surface vitrocéramique (tels que des tampons abrasifs ou une pointe de couteau…).
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l’appareil.
• Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
• N’utilisez en aucun cas des appareils à vapeur ou à pression.
Que faire en cas de problème?
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s’allument pas:
• La table n'est pas raccordée correctement au réseau électrique.
• Le fusible de protection a sauté.
• Les touches sensitives sont couvertes d’eau ou de graisse.
• Un objet est posé sur les touches sensitives.
Le symbole [ E ] s’affiche:
• Appelez le service après-vente.
L’une des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s'éteint:
• Le déclenchement de sécurité a fonctionné.
• Enlevez immédiatement le sucre et les préparations contenant du sucre.
• Celui-ci s’actionne si vous avez oublié d'éteindre l'une des zones de cuisson.
• Il s’enclenche également lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes.
Le symbole [ ER03 ] s’affiche:
• Référez-vous au chapitre anti­débordement.
Le symbole [ Er21 ] s’affiche:
• La table est en surchauffe, laissez-la refroidir, puis rallumez-la.
Les symboles [ U400 ] ou [ Er25 ] s’affichent ou le symbole [ U4 ] clignote:
FR 15
D
Informations pratiques
• La table n'est pas raccordée correctement
au réseau. Vérifiez les branchements et connectez à nouveau la table.
Si l'un des symboles ci-dessus persiste,
appelez le SAV.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
Faites un geste éco-citoyen, recyclez ce produit en fin de vie.
FR16
Loading...
+ 36 hidden pages