9 Description de l’appareil
9 Spécifications techniques
10 Instructions d’installation
11 Branchements électriques
12 Mise en route et gestion de l’appareil
14 Conseils de cuisson
15 Entretien et nettoyage
15 Que faire en cas de problème?
16 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR3
A
Avant d’utiliser l’appareil
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre
table de cuisson vitrocéramique.
Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce
guide d’utilisation dans son intégralité et de le conserver afin de pouvoir le consulter
Français
ultérieurement.
Consignes de sécurité
Précautions avant d'utiliser
la table de cuisson
• Retirez toutes les parties
de l’emballage.
• L’installation et les
branchements électriques
de l’appareil doivent être
confiés à des spécialistes
agréés. Le fabricant ne
saurait être tenu responsable
des dommages résultant
(préparation d'aliments), et
en aucun cas à toute autre
utilisation domestique,
commerciale ou industrielle.
• Enlevez tous les
autocollants et étiquettes du
verre vitrocéramique.
• Vous ne devez pas
transformer ou modifier
l’appareil.
d’une erreur d’encastrement
ou de raccordement.
• L’appareil ne doit être
utilisé que s’il est monté et
installé dans un meuble et
un plan de travail qui sont
homologués et adaptés.
• Cet appareil est
uniquement destiné à un
usage domestique habituel
• La table de cuisson ne doit
pas servir de support ou de
plan de travail.
• La sécurité n’est assurée
que si l’appareil est raccordé
à une prise mise à la terre
et conforme aux normes en
vigueur.
• Pour le raccordement au
réseau électrique, n’utilisez
pas de rallonge.
FR4
Avant d’utiliser l’appareil
A
• L’appareil ne doit pas être
utilisé au-dessus d’un lavevaisselle ou d’un sèche-linge:
les vapeurs d’eau dégagées
pourraient endommager le
système électronique.
• Ne faites pas fonctionner
l’appareil avec un minuteur
externe ou un système de
commande à distance.
Utilisation de l’appareil
la vitre ou une casserole
chaude.
• Les objets magnétisables
(cartes de crédit, disquettes
informatiques, calculatrices)
ne doivent pas se trouver
à proximité immédiate
de l’appareil pendant son
fonctionnement.
• Ne posez aucun objet
métallique autre que des
Français
• Éteignez toujours les foyers
après utilisation.
• Surveillez constamment
les cuissons nécessitant de
la graisse ou de l'huile, car
elles sont susceptibles de
s’enflammer rapidement.
• Prenez garde aux risques
de brûlures pendant et après
l’utilisation de l’appareil.
ustensiles de cuisson
sur l'appareil. En cas
d’enclenchement intempestif
ou de chaleur résiduelle,
ceux-ci risqueraient, selon
le matériau, de chauffer, de
fondre ou de commencer à
brûler.
• Ne couvrez jamais
l’appareil avec un chiffon
ou une feuille de protection.
Ceux-ci pourraient devenir
• Assurez-vous qu’aucun
câble électrique provenant
d’appareils fixes ou mobiles
n'entre en contact avec
très chauds et prendre feu.
• Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et des
FR5
A
Avant d’utiliser l’appareil
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites
Français
ou dont les expériences
et les connaissances sont
inadaptées, uniquement
si elles sont surveillées,
formées à l’utilisation de
l’appareil en conditions de
sécurité et informées des
risques susceptibles de se
présenter.
- Les enfants ne doivent pas
(fonte non émaillée, etc.) ou
abîmé peuvent endommager
la surface vitrocéramique.
• La présence de sable ou
d’autres matériaux abrasifs
risque d'abîmer la surface
vitrée.
• Évitez de faire chuter des
objets, même petits, sur la
surface vitrocéramique.
• Ne heurtez pas les bords
jouer avec l’appareil.
- Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être confiés à
des enfants sans surveillance
d’adultes.
• Les objets métalliques,
tels que les couteaux, les
fourchettes, les cuillères et
les couvercles, ne doivent
pas être placés sur la surface
vitrée, puisqu’ils peuvent
devenir chauds.
du verre avec les casseroles.
• Assurez-vous que la
ventilation de l’appareil est
conforme aux instructions
du fabricant.
• Ne posez pas et ne laissez
pas de casseroles vides sur
la table de cuisson.
• Évitez que du sucre, des
matières synthétiques ou
des feuilles d’aluminium ne
Précautions pour ne pas
endommager l’appareil
• Les casseroles à fond brut
FR6
touchent les zones chaudes.
Lors du refroidissement,
ces substances peuvent
provoquer des cassures ou
Avant d’utiliser l’appareil
A
d’autres modifications de
la surface vitrocéramique.
Éteignez l’appareil et
enlevez-les immédiatement
de la zone de cuisson encore
chaude (attention: risque de
brûlure).
• Ne placez jamais de
récipients chauds au-dessus
du panneau de commande.
• MISE EN GARDE: Risque
doivent être fabriqués dans
un matériau résistant à la
chaleur.
Français
Précautions en cas de
défaillance de l’appareil
• Si vous constatez un défaut,
arrêtez l’appareil et coupez
l'alimentation électrique.
• En cas de fêlure ou de
fissure de la surface
d’incendie : ne pas entreposer
d’objets sur la surface de
cuisson.
• Si un tiroir est situé sous
l’appareil encastré, veillez
à ce qu'il existe un écart
suffisant (2cm) entre le
contenu de ce tiroir et la
partie inférieure de l’appareil,
afin d’assurer une bonne
ventilation.
vitrocéramique, débranchez
impérativement l’appareil du
réseau électrique et prévenez
le service après-vente.
• Les réparations doivent
être réalisées exclusivement
par du personnel spécialisé.
N’ouvrez en aucun cas
l’appareil vous-même.
• Ne déposez pas d’objets
inflammables (comme des
aérosols) dans le tiroir placé
sous la table de cuisson. Les
casiers à couverts éventuels
FR7
A
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
Si la surface vitrée
Français
Autres protections:
• Assurez-vous que les
ustensiles de cuisson sont
est fissurée, coupez
l’alimentation
de l’appareil
pour éviter une
éventuelle décharge
électrique.
de fondre sur les foyers
encore chauds.
• NE JAMAIS essayer
d’éteindre un incendie avec de
l’eau, mais arrêter l’appareil
puis couvrir les flammes par
exemple avec un couvercle
ou une couverture anti-feu.
Sécurité anti-débordement
toujours centrés sur les
zones de cuisson. Le fond de
la casserole doit, autant que
possible, couvrir la zone de
cuisson.
• Pour les utilisateurs portant
un stimulateur cardiaque,
le champ magnétique
pourrait influencer son
fonctionnement. Nous
vous recommandons de
vous renseigner auprès de
votre revendeur ou de votre
• Si un débordement ou un
objet quelconque recouvre
les touches de commande
pendant plus de 10secondes,
l'inscription ER03 s'affichera,
puis disparaîtra lorsque les
touches seront dégagées ou
nettoyées.
médecin.
• N’utilisez pas de récipients
en matière synthétique ou en
aluminium: ils risqueraient
FR8
Description de l’appareil
Modèle
Puissance totale
Consommation d’énergie de la table de cuisson EC
hob
*
4800W
180.5 Wh/kg
Foyer avant gauche
Puissance nominale
Catégorie de la casserole standard*
Consommation d’énergie EC
cw
*
Ø190mm
1800W
C
183.9 Wh/kg
Foyer arrière gauche
Puissance nominale
Catégorie de la casserole standard*
Consommation d’énergie EC
cw
*
Ø155mm
1200W
A
173.8 Wh/kg
Foyer droit
Puissance nominale
Catégorie de la casserole standard*
Consommation d’énergie EC
cw
*
Ø220mm
1800W
C
183.9Wh/kg
SA TV 3AF
* calculé selon la méthode de mesure de l’aptitude à la fonction (EN 60350-2).
1
Aperçu de l’appareil
2
4
3
B
Français
1
Touches de sélection de zone
2
Touche [ + ]
3
Touche [ - ]
4
Touche marche/arrêt
Spécifications techniques
FR9
C
Utilisation de l’appareil
Instructions d’installation
Le montage doit être effectué exclusivement par des spécialistes.
Les utilisateurs sont tenus de respecter la législation et les normes en vigueur dans leur
Français
pays de résidence.
Mise en place du joint d’étanchéité:
Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter des infiltrations dans le meuble.
Sa mise en place doit être effectuée avec grand soin, en suivant le schéma ci-dessous.
Collez le joint (2) sur le rebord de la
table à 2mm du bord externe, après
avoir ôté la feuille de protection (3).
Encastrement:
• Découpe du plan de travail:
ModèleDimensions de la vitreDimensions de la découpe
SA TV 3 AF520 x 590mm490 x 560mm
• La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm.
• Les baguettes de bord murales doivent être thermorésistantes.
• Les placages et revêtements du plan de travail doivent être réalisés dans des matériaux
résistant à la chaleur (100°C).
• N’installez pas la table au-dessus d’un four non ventilé ou d’un lave-vaisselle.
• La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection «Y». Lors
de l'encastrement, l’un des côtés et la face arrière peuvent être placés contre une paroi
d’armoire haute ou un mur. En revanche, de l’autre côté, aucun meuble ni aucun appareil
ne doivent être plus hauts que la table de cuisson.
• Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, évitez d’y ranger des objets inflammables
(par exemple, des aérosols) ou ne résistant pas à la chaleur.
• Les matériaux utilisés pour les plans de travail peuvent gonfler au contact de l’humidité.
Pour protéger le chant de la découpe, appliquez un vernis ou une colle spéciale.
• Assurez-vous de prévoir un espace de 20mm par rapport au fond du caisson de l’appareil
pour garantir une bonne circulation de l’air de refroidissement du système électronique.
• La distance de sécurité entre la table de cuisson et une hotte aspirante placée au-dessus
d’elle doit respecter les indications du fabricant de la hotte. En cas d’absence d’instructions,
respectez une distance minimum de 760mm
• MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson
conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil
dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table
de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut
entrainer des accidents..
FR10
Utilisation de l’appareil
Branchements électriques
• L’installation de cet appareil et son raccordement au réseau électrique ne doivent être
confiés qu’à un électricien connaissant parfaitement les normes applicables.
• La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage.
• Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la
plaque de branchement placées sous l’appareil.
• Cet appareil doit être isolé du secteur par un disjoncteur différentiel. Lorsque ce dernier
est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assuré.
• Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, comme des
disjoncteurs, des fusibles, des disjoncteurs différentiels et des contacteurs.
• Si l’appareil n’est pas muni d’une fiche accessible, des moyens de déconnexion doivent
être intégrés à l’installation fixe, conformément à la réglementation relative à l’installation.
• Le cordon d’alimentation doit être placé de sorte à ce qu’il ne touche pas des parties
chaudes de la table de cuisson.
C
Français
ATTENTION
Cet appareil n’est conçu que pour un réseau 230V ~ 50/60Hz.
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectez le schéma de raccordement.
Le boîtier de raccordement se situe sous la table de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous
d’un tournevis de taille moyenne. Placez-le dans les 2 fentes situées à l’avant des 2 flèches.
RéseauRaccordementDiamètre du
câble
230V ~
50/60Hz
400V ~
50/60Hz
* Calculé avec le coefficient de simultanéité selon la norme EN 60 335-2-6/1990.
Branchement de la table:
Pour vous adapter au réseau électrique (230V ~ 1P + N ou 400V ~ 2P + N), veuillez utiliser
les pontets en laiton situés dans le boîtier de raccordement.
1 phase + N3 x 2,5mm²H 05 VV - F
2 phase + N4 x 1,5mm²H 05 VV - F
CâbleCalibre de
protection
25A*
H 05 RR - F
16A*
H 05 RR - F
Monophasé 230V ~ 1P + N:
• Mettez un pontet entre les plots 1 et 2.
• Vissez le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
• Vissez le neutre N au plot 4.
• Vissez la phase L sur l'un des plots 1 ou 2.
Biphasé 400V ~ 2P + N:
• Vissez le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
• Vissez le neutre N au plot 4.
• Vissez la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2.
FR11
C
Utilisation de l’appareil
ATTENTION
Si vous dévissez plus que nécessaire les vis du boîtier de raccordement, vous risquez
d'endommager celui-ci, car les vis tourneraient alors dans le vide.
Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.
Français
Touches sensitives
Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes
fonctions. Un effleurage de la touche active son fonctionnement. Cette activation est validée
par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
N’appuyez que sur une seule touche à la fois.
Affichage
AffichageDésignationFonction
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d’un mauvais
branchement ou qui pourrait survenir lors de l'utilisation d’un appareil non mis à la
terre ou présentant une mise à la terre défectueuse.
0ZéroLa zone de cuisson est activée.
1...9Niveau de puissanceChoix du niveau de cuisson.
AAccélérateur de chauffeCuisson automatique.
EMessage d’erreurDéfaut du circuit électronique.
HChaleur résiduelleLa zone de cuisson est chaude.
LVerrouillageLa table de cuisson est sécurisée.
Mise en route et gestion de l’appareil
Avant la première utilisation:
Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent,
car cela risquerait de provoquer une coloration bleutée sur la surface vitrée.
Mise en route:
Vous devez d’abord allumer la table de cuisson, puis la zone de cuisson:
Allumer/arrêter la table de cuisson
ActionBandeau de commandeAffichage
AllumerAppuyez sur [ 0/I ]3 x [ 0 ]
ArrêterAppuyez sur [ 0/I ] Aucun ou [ H ]
Allumer/arrêter une zone de cuisson
Action Bandeau de commandeAffichage
Sélectionner la zoneAppuyez sur [ 0 ]Affichage allumé
AugmenterAppuyez sur [ + ][ 1 ] jusqu’à [ 9 ]
DiminuerAppuyez sur [ - ][ 9 ] jusqu’à [ 1 ]
FR12
Utilisation de l’appareil
C
ArrêterAppuyez simultanément sur [ + ] et [ - ]
ou appuyez sur [ - ]
Si aucun réglage n’est effectué dans un délai de 20secondes, le système électronique
revient en positiond’attente.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l’arrêt des zones de cuisson ou l’arrêt complet de la table, les zones de cuisson sont
encore chaudes et signalées par le symbole [ H ].
Le symbole [ H ] s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas aux zones de
cuisson et n'y posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d’incendie!
Programmation automatique
Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un dispositif de cuisson automatique. La zone
de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit
automatiquement sa puissance au niveau présélectionné.
Mise en route de la cuisson automatique:
ActionBandeau de commandeAffichage
[ 0 ] ou [ H ]
[ 0 ] ou [ H ]
Français
Sélectionner la zoneAppuyez sur la touche de sélection[ 0 ]
Activer la pleine
puissance
Activer la cuisson
automatique
Sélectionner un
niveau (par exemple
«7»)
Arrêt de la cuisson automatique:
Action Bandeau de commandeAffichage
Sélectionner la zoneAppuyez sur la touche de sélection[ 7 ] clignote avec [ A ]
Sélectionner un
niveau
Verrouillage du bandeau de commande:
Pour éviter de modifier une sélection de le table de cuisson, notamment lors du nettoyage de
la vitre, le bandeau de commande (à l’exception de la touche marche/arrêt
[ 0/I ]) peut être verrouillé.
Appuyez sur [ + ]Passe de [ 1 ] à [ 9 ]
Appuyez à nouveau sur [ + ][ 9 ] clignote avec [ A ]
Appuyez sur [ - ][ 9 ] passe à [ 8 ] puis
[ 7 ]
[ 7 ] clignote avec [ A ]
Appuyez sur [ - ] ou [ + ]Niveau sélectionné
Verrouillage
ActionBandeau de commandeAffichage
AllumerAppuyez sur [ 0/I ]3 x [ 0 ] ou [ H ]
FR13
C
Utilisation de l’appareil
Verrouiller la tableAppuyez en même temps sur [ - ] et
[0 ] de la zone arrière gauche
Appuyez à nouveau sur [ 0 ]
Déverrouillage
Français
ActionBandeau de commandeAffichage
Allumer Appuyez sur [ 0/I ] 3 x [ L ]
Dans les 5 secondes après la mise en route
Déverrouiller la tableAppuyez en même temps sur [ - ] et
[0 ] de la zone arrière gauche
Appuyez à nouveau sur [ - ]Les affichages sont
Conseils de cuisson
Exemples de réglage des puissances de cuisson:
(les valeurs ci-dessous sont indicatives)
Pas de changement
3 x [ L ]
3 x [ 0 ]
éteints
1 à 2
2 à 3
3 à 4Cuire à la vapeurLégumes, poissons, viande
4 à 5Cuire à l'eau
6 à 7Cuire à feu doux
7 à 8Cuire, frire
9
Faire fondre
Réchauffer
Faire épaissir
Décongeler
Frire
Porter à ébullition
Sauces, beurre, chocolat,
gélatine
Plats pré-cuisinés
Riz, crème-dessert et plats
cuisinés
Légumes, poissons, produits
congelés
Pommes de terre à l’eau,
soupes, pâtes
Légumes frais
Pour nettoyer l'appareil,
éteignez-le.
Laissez refroidir l’appareil
en raison du risque de
brûlures.
• Nettoyez les résidus
de cuisson avec de l’eau
additionnée de liquide
vaisselle ou un produit du
commerce conseillé pour la
vitrocéramique.
• N'utilisez pas d’objets
qui risqueraient de rayer la
surface vitrocéramique (tels
que des tampons abrasifs ou
une pointe de couteau…).
• N’utilisez pas de produits
de nettoyage abrasifs qui
pourraient endommager
l’appareil.
• Séchez l’appareil avec un
chiffon propre.
Français
• N’utilisez en aucun cas
des appareils à vapeur ou à
pression.
Que faire en cas de problème?
La table de cuisson ou les zones de cuisson
ne s’allument pas:
• La table n'est pas raccordée correctement
au réseau électrique.
• Le fusible de protection a sauté.
• Les touches sensitives sont couvertes
d’eau ou de graisse.
• Un objet est posé sur les touches sensitives.
Le symbole [ E ] s’affiche:
• Appelez le service après-vente.
L’une des zones ou l’ensemble du plan de
cuisson s'éteint:
• Le déclenchement de sécurité a fonctionné.
• Enlevez immédiatement
le sucre et les préparations
contenant du sucre.
• Celui-ci s’actionne si vous avez oublié
d'éteindre l'une des zones de cuisson.
• Il s’enclenche également lorsqu'une ou
plusieurs touches sensitives sont couvertes.
Le symbole [ ER03 ] s’affiche:
• Référez-vous au chapitre antidébordement.
Le symbole [ Er21 ] s’affiche:
• La table est en surchauffe, laissez-la
refroidir, puis rallumez-la.
Les symboles [ U400 ] ou [ Er25 ] s’affichent
ou le symbole [ U4 ] clignote:
FR15
D
Informations pratiques
• La table n'est pas raccordée correctement
au réseau. Vérifiez les branchements et
connectez à nouveau la table.
Si l'un des symboles ci-dessus persiste,
Français
appelez le SAV.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Faites un geste éco-citoyen,
recyclez ce produit en fin de vie.
FR16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.