Salto Systems S L WRM0B User Manual

Installation guide
XS4 Reader
Eng
Card reader installation guide
E
Guía de instalación lector de tarjetas
D
Kartenleser installationsanleitung
F
Guide d'installation lecteur de cartes
NL
Kaartlezer installatiehandleiding
SVE
Kortläsare installationsguide
(X4)
PZ1 (X4)
TORX 10 (X4)
TM
3M SCOTCHLOK BUTT CONNECTOR UY2 (X4)
Installation
WRMBL1
Eng
Eng
E
D
F
NL
SVE
83 (3-1/4")
83
(3-1/4")
E D F NL
Instalación
Gang electrical standard box
Módulo caja eléctrica estándard
Standard schalterdose
Plots d'encastrament standard
Standaard elektrische inbouwdoos
Standard apparatlada
Installation
Installation
60
(2-3/8")
Installatie
13,5
WRMx004x series
(1/2")
SVE
Installation
60
(2-3/8")
83
(3-1/4")
7
(1/4")
TORX 10
Eng
Metal plate
Panel metálico
E
D
Metallplatte
F
Plaque en métal
NL
Metalen plaat
SVE
Metallplat
Installation
WRMFWAV
Eng
WRMx0xx
Eng
Included
Incluido
E
D
Inbegriffen
F
Inclus
NL
Meegeleverd
SVE
Inkluderad
All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
Eng
Metal plate
Panel metálico
E
D
Metallplatte
F
Plaque en métal
NL
Metalen plaat
SVE
Metallplat
60 (2-3/8")
Eng
METAL
NO METAL
METAL //NO METAL
E D F NL
Instalación
Installation
METAL
METAL // NO METAL
©
2017 SALT O Systems S.L.
Eng
E
D
F
NL
SVE
Fixing
E
Fijaciones
D
Befestigung
F
Fixation
NL
Fixeergaten
SVE
Montage
Installation
Gang electrical standard box
Módulo caja eléctrica estándard
Standard schalterdose
Plots d'encastrament standard
Standaard elektrische inbouwdoos
Standard apparatlada
Eng
E
D
F
NL
SVE
(
1
/
Installatie
Fixing
Fijaciones
Befestigung
Fixation
Fixeergaten
Montage
83 (3-1/4")
R
6
4
"
)
60
52
(2-3/8")
(2-1/16")
52 (2-1/16")
60 (2-3/8")
SVE
Installation
60
(2-3/8")
60
R
6
(
1
/
4
"
)
(2-3/8")
60
52
(2-3/8")
(2-1/16")
52 (2-1/16")
60 (2-3/8")
1/5
225064- -ED2. 26/04/2017
Installation guide
XS4 Reader
Surface mounting installation with WRMBH1 base Instalación de sobreponer con la base WRMBH1 Aufputz Montage mit WRMBH1 Installation en Surface avec la
WRMBH1
base WRMBH1 Opbouw installatie met WRMBH1 Ytmontage av WRMBH1
Eng
D F
NL
Eng
Fixing
E
Fijaciones
D
Befestigung
F
Fixation
NL
Fixeergaten
SVE
Montage
O
E
SVE
60
(2-3/8")
83
(3-1/4")
60 (2-3/8")
60
(2-3/8")
20
(13/16")
83
(3-1/4")
METAL
NO METAL
Eng
Metal plate
Panel metálico
E
Metallplatte
D
F
Plaque en métal
NL
Metalen plaat
SVE
Metallplat
METAL // NO METAL
Surface mounting installation with WRMFHAV base Instalación de sobreponer con la base WRMFHAV Aufputz Montage mit WRMFHAV Installation en Surface avec la
WRMFHAV
base WRMFHAV Opbouw installatie met WRMFHAV Ytmontage av WRMFHAV
Eng
WRMx0xx
D
NL
Eng
Fixing
E
Fijaciones
D
Befestigung
F
Fixation
NL
Fixeergaten
SVE
Montage
O
E
F
SVE
60
(2-3/8")
83
(3-1/4")
60 (2-3/8")
60
(2-3/8")
20
(13/16")
83
(3-1/4")
METAL
Eng
Included
Incluido
E
D
Inbegriffen
F
Inclus
NL
Meegeleverd
SVE
Inkluderad
Eng
Metal plate
Panel metálico
E
Metallplatte
D
F
Plaque en métal
NL
Metalen plaat
SVE
Metallplat
METAL // NO METAL
All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2017 SALT O Systems S.L.
2/5
225064- -ED2. 26/04/2017
Eng
Installation example:
E
Ejemplo de instalación:
D
Installationsbeispiel:
F
Exemple d’installation:
NL
Installatievoorbeeld:
SVE
Installationsexempel:
Installation guide
XS4 Reader
Model:
CU42E0
Eng
Same pair
E
Même paire
D
Mismo par
F
Gleiches Paar
NL
Hetzelfde paar
SVE
Samma par
Eng
Only conect to CU42xx
E
Solo conectar a CU42xx
D
Nur für Steuereinheit CU42xx
F
Connecter uniquement CU42xx
Alleen aansluiten aan CU42xx
NL
SVE
Ansluts endast till CU42xx
Eng
Cable connection
E
Cableado
D
Verdrahtung
F
Câblage
NL
Draadwerk
SVE
Ledningar
Eng Esp Fra Deu Ned Sve
BAGreen
+V
Eng
Yellow Black
Red
Verde Amarillo Negro Rojo
Vert Jaune Noir
Rouge
Grün Gelb
Schwarz Rot
Installation example with RJ45:
E
Ejemplo de instalación RJ45:
D
Innstallationsbeispiel für RJ45:
Model:
CU4200
Power Input: 12VDC-1A
12VDC Input
GND
12VDC Output (1A)
GND
A B +
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
BUS485
TAMPER
IN1
IN2
IN3
IN4
IN5
IN6
ON
READER 1
READER 2
RL1
RL2
RL3
RL4
Groen Geel Zwart
Rood
B A
B A
NC
C NO NC
C NO
NC
C NO
NC
C NO
Power Input: 12VDC-1A
12VDC Input
GND
12VDC Output (1A)
GND
A B +
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
BUS485
TAMPER
Ethernet 10Base-T 100Base-TX
ON
IN1
IN2
IN3
IN4
IN5
IN6
READER 1
READER 2
RL1
RL2
RL3
RL4
Grön Gul
Svart
Röd
F
Exemple d’installation avec connecteur RJ45 :
NL
Installatie voorbeeld RJ45:
SVE
Installationsexempel RJ45:
Eng
Optional
E
Opcional
D
Optioneel
Optionnelle
F
NL
Facultatief
SVE
Valfritt
­+
­+
Eng
Black
E
Negro
D
Schwarz
F
Noir
NL
Zwart
SVE
Svart
SP224861
B A
­+
B A
­+
NC
C
NO NC
C NO NC
C NO
NC
C NO
Eng
Optional
E
Opcional
D
Optioneel
Optionnelle
F
NL
Facultatief
SVE
Valfritt
TM TMTM
3M Scotchlok butt connector UY2.
Eng
Crimp w ith cap side down.
Conector 3M Scotchlok butt UY2.
E
Crimpar con la tapa hacia abajo.
TM TM
3M Scotchlok butt Einzeladerverbinder UY2.
D
Mit der Kappe nach unten zusammendrücken.
Connecteur 3M Scotchlok butt UY2.
F
Crêper avec le capuchon vers le bas.
TM TM
3M Scotchlok draad connectors - UY2.
NL
Krimp/aanknijpen met het gekleurde deksel naar beneden.
TM
3M kontakt Scotchlok butt UY2.
SVE
Monteras med platta sidan neråt.
TM TM
TM
TM
TM
SP224895
Eng
Red
E
Rojo
D
Rot
F
Rouge
NL
Rood
SVE
Röd
Eng
Minimum distance between readers 20in (50cm).
E
Distancia mínima entre los lectores 20in (50cm).
D
Mindestabstand zwischen Lesern 20in (50cm).
F
Distance minimale entre les lecteurs doit être de 20in (50cm).
NL
Minimale afstand tussen de lezers 20in (50cm.
SVE
Minsta avstånd mellan läsare 20in (50cm).
All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2017 SALT O Systems S.L.
B
A
-
+
225064- -ED2. 26/04/2017
3/5
Eng
Electrical characteristics:
Operation conditions
Min Max Unit
Temperature ‐35 66 Humidity 35 85
RF characteristics
Min Cen. Max Unit
RFID frequency 13.56 Mhz Bluetooth Smart
frequency
E
Características eléctricas
2.4 2.445 2.483 Ghz
Condiciones ambientales
Min Max Unit
Temperatura ‐35 66 Humedad 35 85
Características RF
Min Cen. Max Unit
Frecuencia RFID 13.56 Mhz Frecuencia
Bluetooth Smart
D
Elektronische Eigenschaften:
2.4 2.445 2.483 Ghz
Umgebungsbedingungen
Min Max Einheit
Temperatur ‐35 66 Feuchtigkeit 35 85
RF Frequenzen
Min Mitte Max Einheit
RFID Frequenz 13.56 Mhz Bluetooth Smart
Frequenz
F
Caractéristique électronique
2.4 2.445 2.483 Ghz
Condition de fonctionnement
Min Max Unité
Température ‐35 66 Humidité 35 85
Caractéristiques RF
Min Cen. Max Unité
Fréquence RFID 13.56 Mhz Fréquence
Bluetooth Smart
NL
Technische gegevens:
2.4 2.445 2.483 Ghz
Omgeving
Min Max Unit
Temperatuur ‐35 66 Vochtigheid 35 85
RF karakteristieken
Min Cen. Max Unit
RFID frequency 13.56 Mhz Bluetooth Smart
frequency
SVE
Teknisk data:
2.4 2.445 2.483 Ghz
Arbetsområde
Min Max Enhet
Temperatur ‐35 66 Fukt 35 85
RF data
Min Cen. Max Enhet
RFID Frekvents 13.56 Mhz Bluetooth Smart
Frekvents
2.4 2.445 2.483 Ghz
Installation guide
XS4 Reader
Power
Consumption
ºC
%
ºC
%
ºC
%
ºC
%
ºC
%
ºC
%
Reader 160 mA
Note 1: Installer must take this data into account to dimension the CU42xx power supply Note 2: Not use with Scotchlok butt connector UY2
SALTO recommends to use one cable per wall reader.
Consumo
Nota 1
Lector 160 mA
Nota 1: El instalador ha de tener en cuenta la dimensión del alimentador de la CU42xx Nota 2: No usar el conector Scotchlok butt UY2 con este tipo de cable SALTO recomienda utilizar un cable por cada lector mural.
Stromaufnahme
Note 1
Leser 160 mA
Note 1: Bitte beachten Sie die Stromaufnahme󴄀 bei der Planung des Netzteils für die CU42XX Note 2: Nicht verwenden mit den Scotchlok Einzeladerverbinder UY2 SALTO empfiehlt die Verwendung einer separaten Leitung je Wandleser.
Consommation
Note 1
Lecteur 160 mA
Note 1: l'installateur doit calculer l'alimentation nécessaire pour alimenter la CU42xx . Note 2: Ne pas utiliser le connecteur Scotchlok UY2 avec ce type de câble SALTO recommande d'utiliser un câble pour chaque lecteur mural
Voeding in
opm 1
Wandlezer 160 mA
Opm 1: Installateur moet deze info meenemen voor de berekening van de voeding voor de CU42xx Opm. 2: 3M Scotchlok 2‐voudig draad connectors NIET GEBRUIKEN !!! SALTO adviseert enkel één kabel per wandlezer te gebruiken.
Strömkonsumtion
Not 1
Läsare 160 mA
Not 1: Installatör måste ta med denna information för att beräkna strömåtgång Not. 2: Ej med Scotchlock butt UY2 kontakt SALTO rekommenderar att en kabel per väggläsare används.
Note 1
Min Max Unit
Min Max Unit
Min Max Einheit
Min Max Unité
Min Max Unit
Min Max Enhet
Cable type and max. distances
Cable type Reader
UTP Cat5e 2 pairs
100m AWG24 UTP Cat5e 4 pairs
250m
AWG24 + SP224861/SP224895
Twisted pairs AWG18
Note
2
400m
Tipo de cable y distancias max.
Tipo de cable Lector
UTP Cat5e 2 pares
100m
AWG24 UTP Cat5e 4 pares
250m
AWG24 + SP224861/SP224895 Pares trenzados
Nota
AWG18
2
400m
Verkabelung und max. Entfernungen
Kabeltyp Leser
UTP Cat5e 2 Paar
100m
AWG24 UTP Cat5e 4 Paar
250m
AWG24 + SP224861/SP224895 Twisted‐pairs AWG18
Note
2
400m
Type de câble
Type de câble Lecteur
UTP Cat5e 2 paires
100m AWG24 UTP Cat5e 4 paires
250m AWG24 + SP224861/SP224895 Paire torsadées
Note
AWG18
2
400m
Kabeltype en max. afstand
Kabeltype Wandlezer
UTP Cat5e 2 paar
100m AWG24 UTP Cat5e 4 paar
250m AWG24 + SP224861/SP224895 Twisted pair AWG18
opm
2
400m
Kabeltyper och max avstånd
Kabel Läsare
UTP Cat5e 2 par
100m AWG24 UTP Cat5e 4 par
250m AWG24 + SP224861/SP224895 Partvinnad AWG18
Not
2
400m
All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2017 SALT O Systems S.L.
225064- -ED2. 26/04/2017
4/5
Eng
SIGNALLING
E
SEÑALÉCTICA
D
SIGNALE
Installation guide
XS4 Reader
Signal Light Time Buzzer Time
Card Rejection Privacy or emergency status Standard opening Standard locking Open plus office CLR Button Reset
Señal Luz Tiempo Buzzer Tiempo (seg) (seg)
Rechazo de Tarjeta Rechazo por Privacidad o Emergencia Apertura Normal Cierre Normal Abrir y Paso Botón CLR (3) Reset
Signal LED Zeit Buzzer Zeit (Sek) (Sek)
Karte abgelehnt Bitte‐nicht‐stören oder Notschließung Normale Türöffnung Verschluss der Tür Office‐Mode aktiviert CLR Taste gedrückt Reset
Red Red 5x(50/50x3+off300) Green Red Green 400/200 Orange Orange 50/100
Rojo
Rojo 5x(50/50x3+ apagado 300)
Verde Rojo Verde 400/200 Naranja Naranja 50/100
Rot Rot 5x(50/50x3+ aus300) Grün Rot Grün 400/200 Orange Orange 50/100
(sec) (sec)
1 3
1 0,5 2,4
Cont.
450 msg
1
3
1 0,5 2,4
Cont.
450 msg
1
3
1 0,5 2,4
Kont.
450 msg
High pitched 50/50 High pitched 5x(50/50x3 + off 300) Low pitched Low pitched High pitched/Low pitched 400/200 High pitched Low pitched 50/100
Agudo 50/50 Agudo 5x(50/50x3 + apagado 300) Medio Grave Agudo/Grave 400/200 Agudo Medio 50/100
Hoher Ton 50/50 Hoher Ton 5x(50/50x3 + aus 300) Tiefer Ton Tiefer Ton Hoher Ton /Grave 400/200 Hoher Ton Tiefer Ton 50/100
Cont.
450 msg
Cont.
450 msg
Kont.
450 msg
1
3 0,3 0,2 2,4
1
3 0,3 0,2 2,4
1
3 0,3 0,2 2,4
F
SIGNALISATION
NL
SIGNALERING
SVE
SIGNALERING
Signal Voyant Temps Buzzer Temps (sec) (sec)
Carte rejetée Privacité ou état d’urgence Ouverture Standard Verrouillage Standard Ouverture passage libre Bouton CLR Reset
Signaal LED indicatie Time Geluid Time (sec) (sec)
Geen rechten Privacy‐ of noodsluiting Standaard opening Standaard sluiting Open plus loopstand CLR knop Reset
Händelse Ljussignal Tid Summer Tid (sek) (sek)
Nekat tillträde Stör ej eller Nödläge Standard öppning Standard stängning Öppning med kontorsfunktion CLR Knapp Nollställning
Rouge Rouge 5x(50/50x3+ off300) Vert Rouge Vert 400/200 Orange Orange 50/100
Rood Rood 5x(50/50x3+ off 300) Groen Rood Groen 400/200 Oransje Oransje 50/100
Röd Röd 5x(50/50x3+ av 300) Grön Röd Grön 400/200 Orange Orange 50/100
1 3
1 0,5 2,4
Cont.
450 msg
1
3
1 0,5 2,4
Cont.
450 msg
1
3
1 0,5 2,4
Konst.
450 msg
Aigu 50/50 Aigu 5x(50/50x3 + off 300) Grave Grave Aigu/Grave 400/200 Aigu Grave 50/100
Hoge tonen 50/50 Hoge tonen 5x(50/50x3 + off 300) Lage tonen Lage tonen Hoge tonen /Grave 400/200 Hoge tonen Lage tonen 50/100
Hög ton 50/50 Hög ton 5x(50/50x3 + av 300) Låg ton Låg ton Hög ton 400/200 Hög ton Låg ton 50/100
1
3 0,3 0,2 2,4
Cont.
450 msg
1
3 0,3 0,2 2,4
Cont.
450 msg
1
3 0,3 0,2 2,4
Konst.
450 msg
All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2017 SALT O Systems S.L.
225064- -ED2. 26/04/2017
5/5
SALTO SYSTEMS S.L. www.saltosystems.com 1/2 xxxxxx-ED.-14/12/2017
Pol. Lanbarren, c/Arkotz nº9, 20180 Oiartzun, Spain.
All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
Compliance
PRODUCTS DESCRIPTION
PRODUCT
TECHNOLOGY
SOFTWARE
COMMERCIAL NAME
MODEL
RFID
13.56MHz
Output max. power
BLUETOOTH SMART
2400–2483.5 MHz
Output max. power
CONTROL
BLUETOOTH
MODULE
XS4 Wall Reader 2.0
P1619
WRD0B
+25 dBm
+8 dBm
0151, 0152
0136
WRD0J
+25 dBm
+8 dBm
0153
0136
WRD0S
+25 dBm
+2.8 dBm
0130
-
XS4 Wall Reader 2.0
with Keypad
P1620
WRD0BK
+25 dBm
+8 dBm
0151, 0152
0136
WRD0JK
+25 dBm
+8 dBm
0153
0136
WRD0BF
+25 dBm
+8 dBm
0152
0136
WRD0JF
+25 dBm
+8 dBm
0153
0136
Modular Wall Reader 2.0
P0506
WRM0B
+25 dBm
+8 dBm
0152
0136
WRM0J
+25 dBm
+8 dBm
0153
0136
XS4 Wall Reader 2.0 Panel
P1825
WRDP0B
+25 dBm
+8 dBm
0151, 0152
0136
WRDP0J
+25 dBm
+8 dBm
0153
0136
XS4 Wall Reader 2.0 Mullion
P1826
WRDM0B
+25 dBm
+8 dBm
0151, 0152
0136
WRDM0J
+25 dBm
+8 dBm
0153
0136
EU COMPLIANCE STATEMENT
EN Hereby, SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 – 20180 Oiartzun– Spain), declares that this access control equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED) and 2011/65/EU (RoHS). You will be able to find a copy of the original declaration of conformity at the following Internet address: http://www.saltosystems.com/certificate
ES Por medio de la presente SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 – 20180 Oiartzun– Spain) declara que este equipo de control de accesos cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE (RED) y 2011/65/UE (RoHS). Podrá encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de internet: http://www.saltosystems.com/certificate
FR Par la présente SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 – 20180 Oiartzun– Spain) déclare que l’appareil équipement pour le contrôle d’accès est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE (RED) et 2011/65/UE (RoHS). Vous pouvez télécharger une copie de la déclaration de conformité originale à travers l’adresse suivante: http://www.saltosystems.com/certificate
DE Hiermit erklärt SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9-20180 Oiartzun-Spain) dass sich das Gerät Zutrittskontrollgeräte im Übereinstimmung mit den
grundlegendenAnforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen derRichtlinie 2014/53/EU (RED) befindet und 2011/65/EU (RoHS). Eine Kopie der originalen Konformitätserklärung finden Sie auf der folgenden Internetseite: http://www.saltosystems.com/certificate
NL Hierbij verklaart SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 – 20180 Oiartzun– Spain) dat het toestel toegangscontroleapparatuur in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU (RoHS). U kunt een kopie van de originele verklaring van overeenstemming vinden op het volgende internetadres: http://www.saltosystems.com/certificate
PT A SALTO Systems S.L. declara que este equipamento de controlo de acessos está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 2014/53/UE (RED) e
2011/65/EU (RoHS). Poderá encontrar uma cópia da declaração de conformidade original na seguinte direção de internet: http://www.saltosystems.com/certificate
ELECTRICAL WARNINGS
Distance between this device and human body must be higher than 20 cm.
MECHANICAL WARNINGS
In order to confirm the correct
operation
of this
electronic device, SALTO recommends
using it in combination with a lock
destined
for that use (door mass,
frequency
of use,
fire
door, etc) and that is in good
operational
conditions.
The SALTO
product should be treated with care during the
installation
process to avoid any
aggressive
contact that may damage
the unit. It may be
necessary
to
loosen
the trims mounting during
installation.
Do not bring the
device
into contact with oil, paints or acids. Do not paint the door with the mortise
lock or
electronic device already
mounted on the door.
CLEANING THE ELECTRONIC DEVICE:
a damp cloth with mild soapy water can be used.
Never
use
abrasive
soaps or
sprays.
For
best
performance, stainless steel
should be
cleaned
regularly. Note that when the door is closed without the lock having been already programmed, the lock will automatically lock and can only be
opened with a Portable Programing Device (PPD). If you have questions or doubts on this, please contact your authorized SALTO supplier.
SALTO SYSTEMS S.L. www.saltosystems.com 2/2 xxxxxx-ED.-14/12/2017
Pol. Lanbarren, c/Arkotz nº9, 20180 Oiartzun, Spain.
All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
Compliance
LEGAL WARNINGS
The user shall be responsible for the correct use and maintenance of the access control equipment according to the instructions herein. SALTO shall not be responsible for any defect, malfunction, loss or damage, whether direct or indirect, caused by or arisen from any improper installation or utilization of the equipment or which contravenes, transgresses or infringes in any manner the abovementioned instructions.
SALTO’s liability concerning the equipment is limited to the warranty provided. The warranty does not cover product failures due to repairs, modifications or product manipulations performed in the access control equipment or in the inner electromechanical structure by anyone other than authorized SALTO dealers or personnel.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This device complies
with Part 15 of the
FCC Rules. Operation
is subject to the
following
two conditions:
(1)
this
device
may not cause
harmful interference,
and
(2)
this
device
must
accept any
interference received, including interference
that may cause undesired
operation. Changes
or
modifications
not
expressly
approved by the party
responsible
for
compliance
could void the users
authority
to operate the equipment.
Note:
This equipment
has been tested and found to comply with the
limits
for a
Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC
Rules. These limits
are
designed
to provide
reasonable
protection
against harmful interference
in a
residential installation.
This
equipment generates,
uses, and can
radiate
radio
frequency energy
and, if not
installed
and used
in accordance with the instructions may cause
harmful interference
to radio
communications. However,
there is no
guarantee
that
interference
will not occur in a particular
installation.
If this
equipment
does cause
harmful interference
to radio or
television
reception, which can be
determined
by turning the
equipment
off and on, the user is
encouraged
to try to correct the
interference
by one or more of the
following
measures:
Reorient
or
relocate
the
receiving
antenna.
Increase
the
separation
between the
equipment
and receiver.
Connect the
equipment
into an outlet on a circuit
different
from that to which the
receiver
is connected.
Consult the
dealer
or an
experienced radio/TV technician
for help.
This product is a radio transmitter and receiver to be used in mobile conditions.
Supplier's Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information
We, SALTO Systems, S.L., hereby declare that the equipment bearing the model number specified above was tested conforming to the applicable FCC Rules. Responsible Party – U.S. Contact Information Salto Systems Inc. USA 1780 Corporate Drive, Suite 400 Norcross, GA 30093 l.saldana@saltosystems.com
CANADIAN COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement. This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to ICES-003.
This product is a radio transmitter and receiver to be used in mobile conditions. It complies with ISED RF exposure limits and has been evaluated in compliance with mobile exposure conditions. The equipment must be installed and operated with minimum distance of 20 cm of the human body.
Ce produit est un émetteur et un récepteur radio à utiliser dans des conditions de mobile. Il est conforme aux limites d'exposition ISED RF et a été évalué en conformité avec les conditions d'exposition mobile. L'équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm du corps humain.
This product is a radio transmitter and receiver to be used in mobile conditions. It complies with FCC RF exposure limits and has been evaluated in compliance with mobile exposure conditions. The equipment must be installed and operated with minimum distance of 20 cm of the human body.
Loading...