ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
ELEKTRONISK KJØKKENVEKT
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT
ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA
1015
IB-1015-0610-03.indd 114/10/2010 12:36
IB-1015-0610-03.indd 214/10/2010 12:36
BATTERIES
1 x CR2032
To Replace Batteries
1. Open the battery compartment on the scale underside.
2. Insert batteries (1 x CR2032) observing the polarity signs
(+ and -) inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment.
TO SWITCH ON
1 Place bowl on scale before switching on.
2 Press and release on/o/zero button. – – – appears on display.
3 Wait until display shows 0.
TO CONVERT WEIGHT UNITS
Press kg/lb button to convert between metric and imperial units, at any time
during weighing.
TO ADD & WEIGH
To weigh several dierent ingredients in one bowl, press on/o/zero to reset the
display between each ingredient.
AUTO SWITCH OFF
Auto switch-o occurs if display shows 0 for 2 minutes or shows the same weight
reading for 2 minutes.
MANUAL SWITCH OFF
To maximise battery life press ON/ZERO/OFF for two seconds after use to switch o.
WARNING INDICATORS
CLEANING CARE
• Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or
use chemical/abrasive cleaning agents.
• All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices,
vinegar and strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as
citrus juices.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within
15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through defective
workmanship or materials. This guarantee covers working parts that aect the
function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear
and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the
scale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be
supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local
Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the
scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to
a consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way. For UK
Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9
9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter
appointed agent.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
GB
3
IB-1015-0610-03.indd 314/10/2010 12:36
PILES
F
1 x CR2032
Remplacer les piles
1. Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de l’appareil.
2. Insérer les piles (1 x CR2032) en respectant le sens des polarités
+ et – indiqué à l’intérieur du compartiment batterie.
3. Fermer le compartiment batterie.
METTRE EN MARCHE
1 Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.
2 Appuyez et relâchez la touche on/o/zero. --- apparaisse sur l’achage.
3 Attendez que 0 soit visualisé.
POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE
Appuyer le bouton kg/lb pour eectuer une conversion entre les unités de pesage.
AJOUTER ET PESER
Pour peser plusieurs ingrédients dans le même bol, appuyer une fois sur le bouton
on/o/zero pour que l’achage reviendra à 0 prêt à peser l’ingrédient suivant dans
le même bol.
L’ARRÊT AUTOMATIQUE
L’arrêt automatique se marche si l’achage montre 0 pendant 2 minutes ou
(une lecture de) un poids pendant 2 minutes.
LA MISE SUR ARRÊT
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, appuyer pendant deux secondes sur
ON/ZERO/OFF après utilisation pour arrêter.
VOYANTS ALARME
Remplacer les
piles
La balance est
surchargée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyez la balance avec un chion légèrement humide. SURTOUT n’immergez
pas la balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage
chimiques/abrasifs.
• Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un
contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments
fortement aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des
jus de fruits citreux.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer
ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, (à l’exclusion
des piles) dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance
provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette
garantie couvre les parties mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil.
Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou
tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir
ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous
garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à
Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien
emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement
vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’aecte ces droits
en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé
tout en respectant l’environnement.
4
IB-1015-0610-03.indd 414/10/2010 12:36
BATTERIEN
1 x CR2032
Batterien austauschen
1. Önen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Waage.
2. Die Batterien (1 x CR2032) einlegen und dabei auf die korrekte
Polarität (+/-) achten. Diese wird im Batteriefach angegeben.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
EINSCHALTEN
1 Stellen Sie einen Behälter auf die Waage.
2 Die on/o/zero -Taste drücken und loslassen. --- wird auf der Anzeige
erscheinen.
3 Warten Sie, bis auf der Anzeige 0 erscheint.
UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELN
Drücken Sie auf der kg/lb - Taste, um die Einheiten zu wechseln.
HINZUGEBEN UND WIEGEN
Um verschiedene Zutaten in eine einzelne Schüssel zu wiegen, drücken Sie einmal
die on/o/zero -Taste. Die Anzeige wird auf 0 züruckgestellt zwischen jede Zutat.
AUSSCHALTAUTOMATIK
Ausschaltautomatik werde nach 2 Minuten passieren, wenn die Anzeige ständig 0
angezeigt hat, oder nach 2 Minuten, wenn derselbe Meßwert ständing angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE
Damit eine möglichst lange Batterielebensdauer sichergestellt werden kann,
das Gerät nach der Verwendung ausschalten. Dazu ON/ZERO/OFF zwei Sekunden
gedrückt halten.
WARNANZEIGEN
Batterien
austauschen
Die Waage ist
überladen
REINIGEN UND PFLEGE
• Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage NICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
• Alle Kunststotelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig oder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
GUARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von
15 Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf
Material- oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser
Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen
lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen.
Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt die
Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich.
Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen
Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so
verpackt werden, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
HoMedics Frankfurter Weg 6 33106 Paderborn Germany +49 69 5170 9480.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU
nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden
verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und
fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe. Verwenden
Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete
Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie
das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches
Recycling gewährleistet werden.
D
5
IB-1015-0610-03.indd 514/10/2010 12:36
PILAS
ES
1 x CR2032
Cambiar las pilas
1. Abra el compartimiento en la parte inferior de la balanza.
2. Coloque las pilas (1 x CR2032) de modo que las marcas de
polaridad (+ y -) coincidan con las del compartimiento.
3. Cierre el compartimiento de la pila.
PUESTA EN MARCHA
1 Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido.
2 Presionar la tecla on/o/zero. --- aparezca en el visor.
3 Esperar a que en el visor aparezca 0.
PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO
Presionar la tecla kg/lb para convertir las unidades de peso.
AÑADIR Y PESAR
Para pesar diferentes ingredientes en un bol, presionar on/o/zero para reiniciar el
visor entre ingrediente.
EL APAGADO AUTOMÁTICO
El apagado automático funciona si el indicador indica 0 durante 2 minutes, o si indica
un sólo peso durante 2 minutes.
APAGADO MANUAL
Para potenciar la duración de la pila pulse ON/ZERO/OFF durante dos segundos
después de usar para que se apague.
INDICADORES DE ADVERTENCIA
Sustituir pilas
Sobrecarga de
peso
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Limpiar la balanza con un paño ligermente humedecido. NO sumergir la balanza
en agua ni usar sustancias de limpieza químicas o abrasivas.
• Todas las piezas de plástico deberán ser limpiadas de inmediato después del
contacto con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes.
Evitar el contacto con ácidos tales como los zumos de frutas cítricas.
GARANTIA
Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo
de la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo (excepto las pilas),
sin coste alguno si dentro del período de 15 años de la fecha de compra se puede
demostrar que no funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta
garantía cubre las piezas que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre
el deterioro cosmético causado por el uso y desgaste natural o daños causados
por accidente o mal uso. Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anulará
la garantía. Las reclamaciones dentro de la garantía deben ir acompañadas por el
recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si
es fuera del Reino Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para
que no sufra daños en tránsito. Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios
del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino
Unido, diríjase al agente local de Salter.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros
residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre
el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o
póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá
recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
6
IB-1015-0610-03.indd 614/10/2010 12:36
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.