ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
ELEKTRONISK KJØKKENVEKT
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT
ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
1043
IB-1043-1011-01.indd 104/01/2012 14:35
Slide-A-Weigh Electronic Kitchen Scale
D
The Slide-A-Weigh Electronic Kitchen scale has a clever mechanism which allows you to
GB
literally slide the display panel away, leaving a compact unit, ideal for storage.
BATTERY
1 x CR2032. Ensure +/- terminals are the correct way round. Remove isolator tab before
first use.
TO SWITCH ON
1) Slide open the display panel and place the scale on a firm flat surface.
2) Wait until display shows 0.
3) If using, place bowl in the centre of the platform, then press ON/ZERO button to zero the
scale. Wait until display shows 0 before adding ingredients. Ensure that the bowl is
placed in the centre of the platform for accurate weighing.
TO CONVERT WEIGHT UNITS
To switch between units press UNIT to scroll through until the desired unit is reached.
The Aquatronic™ liquid measure feature is suitable for all water based liquids, including wine,
milk, stock, cream etc.
Note: Oils have a lower specific gravity, which will result in a volume reading of approx +10%.
If measuring oils by volume on this scale, please adjust for this accordingly.
SOLIDS: g = grammes, oz = ounces, lb = pounds LIQUIDS: ml = millilitres,
fl.oz = fluid ounces If your recipe shows litre or pint measures: 1 litre = 1000 ml,
1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
TO ADD & WEIGH
To weigh several dierent ingredients in one bowl, press ON/ZERO to reset the display between
each ingredient.
AUTO SWITCH OFF
Auto switch-o occurs if display shows 0 for 1 minute or shows the same weight reading for
3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF
To maximise battery life, slide shut the display panel and the scale will turn o.
WARNING INDICATORS
Replace battery Weight Overload
CLEANING & CARE
• If the scale is not to being used for a long period, remove the battery. Always remove flat
batteries immediately.
• Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or use
chemical/abrasive cleaning agents.
• All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar and
strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as citrus juices.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product
for environmental safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as
they contain substances which can be damaging to the environment and health. Please
dispose of batteries in designated collection points.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or any
part of this product, free of charge if within 15 years of the date of purchase, it can be shown to
have failed through defective workmanship or materials. This guarantee covers working parts
that aect the function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair
wear and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or
its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of
purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if outside the
UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged while in transit. This
undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and does not aect those rights in
any way. For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent,
TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. For Ireland, please contact Petra Brand Masters,
Unit J4 Maynooth Business Campus, Maynooth, Co. Kildare, Ireland. Tel +00 353 (0) 1 6510660.
e-mail sales@petrabrandmasters.ie.
Balance de cuisine électronique Slide-A-Weigh
La balance de cuisine électronique Slide-A-Weigh est dotée d’un mécanisme intelligent qui
vous permet de ranger l’écran d’achage en le faisant coulisser. Vous obtenez ainsi un appareil
compact parfait pour le rangement.
PILE
1 x CR2032. Introduire la pile en veillant à respecter les polarités. Enlevez la languette isolante
avant la première utilisation.
METTRE EN MARCHE
1) Ouvrez l’écran d’achage en le faisant coulisser et placez la balance sur une surface
ferme et plate.
2) Attendez que 0 soit visualisé.
3) Si vous utilisez un bol, placez-le au centre du plateau, puis appuyez sur le bouton ON/ZERO
pour mettre la balance à zéro. Attendez que l’écran ache 0 avant d’ajouter des ingrédients.
Assurez-vous que le bol est placé au centre du plateau pour obtenir un pesage précis.
POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE
Pour passer d’un élément à l’autre, appuyer sur UNIT pour faire défiler jusqu’à l’élément désiré.
La fonction de mesure des liquides Aquatronic™ convient à tous les ingrédients contenant de
l’eau (par ex. : vin, lait, bouillon, crème, etc.).
Remarque : L’huile présente une densité relative plus faible et donnera un relevé environ
10% supérieur à la mesure réelle. Pour obtenir un volume d’huile avec cette balance, faites le
calcul nécessaire.
SOLIDES: g = grammes, oz = onces, lb = livres LIQUIDES: ml = millilitres,
fl. oz = onces liquides Si les mesures de votre recette sont données en litres ou en pintes:
1 litre = 1000 ml, 1 pinte = 20 fl.oz. 1/2 pinte = 10 fl.oz, 1/4 pinte = 5 fl. oz
AJOUTER ET PESER
Pour peser plusieurs ingrédients diérents dans un seul bol, appuyer sur ON/ZERO pour
remettre l’achage à zéro entre chaque ingrédient.
L’ARRÊT AUTOMATIQUE
L’arrêt automatique se marche si l’achage montre 0 pendant 1 minute ou (une lecture de) un
poids pendant 3 minutes.
LA MISÉ SUR ARRÊT
Pour optimiser la durée de vie des piles, fermez l’écran d’achage en le faisant coulisser, et
la balance s’éteindra.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
Remplacer les pile La balance est surchargée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la pile.
Veuillez à toujours retirer les piles épuisées immédiatement.
• Nettoyez la balance avec un chion légèrement humide. SURTOUT n’immergez pas la
balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.
• Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un contact
avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement aromatisés/
colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits citreux.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour
renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter
le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir
recyclé tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour
la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition
pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou
remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, dans les 15 ans suivant la
date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de fabrication
ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui aectent le
fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par
l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait
d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous
garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou
à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil
afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en complément des
droits statutaires du consommateur et n’aecte ces droits en aucun cas. En cas de problème ou
pour toute question, contactez : Distec International, Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice
Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium. Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.
2
F
IB-1043-1011-01.indd 204/01/2012 14:35
Elektronische Küchenwaage Slide-A-Weigh
Die elektronische Küchenwaage Slide-A-Weigh umfasst einen ausgeklügelten Mechanismus,
D
mit dem das Displayfeld buchstäblich weggeschoben werden kann und somit eine kompakte
Einheit erhalten wird, die eine einfache Aufbewahrung ermöglicht.
BATTERIE
1 x CR2032. Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen. Vor der ersten
Verwendung den Isolierstreifen entfernen.
EINSCHALTEN
1) Das Displayfeld herausschieben und die Waage auf eine feste, ebene Fläche stellen.
2) Warten Sie, bis auf der Anzeige 0 erscheint.
3) Zur Anwendung eine Schale in die Mitte der Wiegefläche stellen, dann zum Nullstellen der
Waage auf ON/ZERO drücken. Vor dem Hinzufügen von Zutaten warten, bis am Display 0
angezeigt wird. Für ein präzises Wiegen sicherstellen, dass die Schale in der Mitte der
Wiegefläche platziert ist.
UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELN
Um auf eine andere Maßeinheit umzuschalten UNIT so lange drücken, bis die gewünschte
Maßeinheit angezeigt wird. Die Aquatronic™-Funktion zur Flüssigkeitsmessung eignet sich für
alle Flüssigkeiten auf Wasserbasis, darunter auch Wein, Milch, Brühe, Sahne usw.
Hinweis: Öle weisen ein niedrigeres spezifisches Gewicht auf. Dies führt zu einer
Volumenablesung von ca. +10%. Wenn mit der Waage Öle nach Volumen gemessen werden
sollen, muss dies entsprechend berücksichtigt werden.
FESTMAßE: g = gramm, oz = unzen, lb = pfund FLÜSSIGKEITSMAßE: ml = milliliter, fl.oz = fluid
onces Fü den Fall, daß in Ihrem Rezept Liter oder Pints verwendet werden: 1 liter = 1000
ml, 1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
HINZUGEBEN UND WIEGEN
Damit mehrere verschiedene Zutaten in einer Schüssel gewogen werden können, die Taste
ON/ZERO zur Rückstellung der Anzeige zwischen den einzelnen Zutaten drücken.
AUSSCHALTAUTOMATIK
Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn die Anzeige ständig 0 angezeigt hat,
oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert ständing angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE
Damit eine möglichst lange Batterielebensdauer sichergestellt werden kann, das Displayfeld
einschieben. Die Waage schaltet sich nun aus.
WARNMELDUNGEN
Batterie auswechseln Die Waage ist überladen
REINIGEN UND PFLEGE
• Wenn die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, Batterie
herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
• Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage NICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
• Alle Kunststotelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig oder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit
anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung
verursachte mögliche Umwelt oder Gesundheitsschäden verhindert werden können,
entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige
Wiederverwendung der Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für
die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und
umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll
entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich
auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts für eine Zeitdauer von 15 Jahren ab Kaufdatum
kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Materialoder Fabrikationsfehler
zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage
auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche
Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte
Beschädigungen. Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt
die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall bitte
an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken
(Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass sie während des Transports
nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. HoMedics Frankfurter Weg 6 33106 Paderborn Germany +49 69 5170 9480.
Báscula electrónica de cocina Slide-A-Weigh
La báscula electrónica de cocina Slide-A-Weigh tiene un ingenioso mecanismo que le permite,
literalmente, deslizar la pantalla para ocultarla y dejar un objeto compacto que es fácil de
guardar.
PILA
1 x CR2032. Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente. Antes de usar por
primera vez, retire la lengüeta aislante.
PUESTA EN MARCHA
1) Deslice hacia afuera la pantalla y ponga la báscula sobre una superficie plana y firme.
2) Esperar a que en el visor aparezca 0.
3) Si usa el cuenco, póngalo en el centro de la báscula y pulse el botón ON/ZERO para poner
la báscula en cero. Espere a que en la pantalla aparezca 0 antes de añadir los ingredientes.
Asegúrese de que el cuenco esté en el centro de la plataforma para una lectura del
peso precisa.
PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO
Para cambiar entre unidades pulse UNIT para desplazar por la pantalla hasta llegar a la unidad
deseada.
La función “Aquatronic™” está recomendada para medir todos los líquidos con base de agua,
incluido vino, leche, caldo, nata, etc.
Nota: Los aceites tienen una gravedad específica más baja, lo que dará una lectura de volumen
de aproximadamente +10%. Al pesar aceites en esta balanza, deberá ajustarla debidamente.
SOLIDOS: g = gramos, oz = onzas, lb = libras LIQUIDOS: ml=mililitros,
fl.oz = onzas liquidas Si su receta indica medidas de litro o de pinta: 1 litro = 1000 ml, 1
pinta = 20 fl.oz, 1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz
AÑADIR Y PESAR
Si desea pesar varios ingredientes distintos en un platillo, pulse ON/ZERO para poner a cero la
pantalla después de cada ingrediente.
EL APAGADO AUTOMÁTICO
El apagado automático funciona si el indicador indica 0 durante 1 minute, o si indica un sólo
peso durante 3 minutes.
APAGADO MANUAL
Para que las pilas duren más, deslice la pantalla para ocultarla y la báscula se apagará.
INDICADORES DE AVERTENCIA
Cambiar las pila Sobrecarga de peso
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Si la balanza no se usa durante un periodo extenso, quitar la pila. Quitar siempre las pilas
descaragadas de inmediato.
• Limpiar la balanza con un paño ligermente humedecido. NO sumergir la balanza en agua
ni usar sustancias de limpieza químicas o abrasivas.
• Todas las piezas de plástico deberán ser limpiadas de inmediato después del contacto con
grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes. Evitar el contacto con
ácidos tales como los zumos de frutas cítricas.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos
domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la
eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud
de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización
sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas
de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo,
la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que
contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud.
Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese fin.
GARANTIA
Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de la
reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo, sin coste alguno si dentro del período
de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona debido a mano de
obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que afecten al funcionamiento
de la balanza. No cubre el deterioro cosmético causado por el uso y desgaste natural o daños
causados por accidente o mal uso. Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anulará
la garantía. Las reclamaciones dentro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de
compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino
Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños en tránsito.
Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a sus
derechos de ninguna manera. Para consultas sobre el servicio de mantenimiento, póngase en
contacto con: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain. Tel. +34 93 237 90 68
e-mail scyse.castelli@scyse.com.
3
ES
IB-1043-1011-01.indd 304/01/2012 14:35
Bilancia elettronica da cucina Slide-A-Weigh
N
La bilancia elettronica da cucina Slide-A-Weigh è dotata di un meccanismo intelligente che
I
consente letteralmente di nascondere il pannello del display, lasciando un’unità compatta, per
una facile conservazione.
BATTERIE
1 x CR2032. Assicurarsi che i poli siano posizionati correttamente. Rimuovere la linguetta
isolante prima del primo utilizzo.
PER METTERLA EN USO
1) Aprire il pannello del display facendolo scorrere e collocare la bilancia su una superficie
piana e stabile.
2) Attendere che appaia lo 0.
3) Se si utilizza una ciotola, collocarla al centro del piatto della bilancia, quindi premere
il tasto ON/ZERO per azzerare la bilancia. Attendere che sul display compaia 0 prima di
aggiungere gli ingredienti. Per una pesatura accurata, assicurarsi che la ciotola sia
posizionata nel centro del piatto della bilancia.
CONVERTIRE LE UNITA’ DI PESO
Per cambiare unità di misura, premere UNIT facendo scorrere fino all’unità desiderata.
La funzione ‘Aquatronic™’ è stata programmata in modo da consentire di pesare tutti i liquidi a
base acquosa, che comprendono in pratica quasi tutte le sostanze liquide utilizzate in cucina,
tra le quali vino, latte, panna, ecc. L’eccezione è l’olio, che non è a base di acqua, e che quindi
non è possibile pesare con precisione (il margine di errore sarebbe di circa + 1 fl.oz per 10
fl.oz. o di 50 ml per 500 ml).
SOLIDI: g = grammi, oz = once, lb = libbre LIQUIDI: ml = millilitri, fl.oz = once liquide
Se la ricetta indica ingredienti in litri o pinte: 1 litro = 1.000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz,
1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz
AGGIUNGERE INGREDIENTI E CONTINUARE A PESARE
Per pesare diversi ingredienti dierenti in un’unica ciotola, premere ON/ZERO per azzerare il
display tra ciascun ingrediente.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Spegnimento automatico - se il visualizzatore rimano sullo 0 per 1 minuti e se rimano
visualizzata per 3 minuti la stessa lettura.
SPEGNIMENTO MANUALE
Per massimizzare la durata della batteria, chiudere il pannello del display facendolo scorrere
e la bilancia si spegne.
INDICATORI DI AVERTIMENTO
Sostituire batteria Sovraccarico di peso
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Qualora non s’intenda utilizzare la bilancia per un periodo di tempo relativamente lungo é
consigliabile togliere la batteria. Se scarica la batteria va tolta immediatemente.
• La bilancia va pulita con un panno leggeimente umido. Si raccomanda di NON immergere
mai a bilanca in acqua e di non usare prodotti chimici/abrasivi per puliria.
• Tutti i componenti in plastica vanno puliti immediatamente dopo il contatto con grassi,
spezie, aceto o alimenti dal sapore o dal colore particularmente forte. Evitare il contatto
con gli acidi come, ad esemplo, i succhi di agrumi.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti
domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare un eventuale danno
ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato,
riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di
restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato,
che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai rifiuti
domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute
umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta.
GARANZIA
Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si impegna a
riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti, entro 15 anni dalla data di
acquisto qualora l’acquirente dimostri che il malfunzionamento dipende da difetti di materiali
o lavorazione. La presente garanzia copre le parti funzionanti necessarie all’utilizzo della
bilancia. La presente garanzia non copre deterioramenti di natura estetica derivanti da normale
usura o danni causati da situazioni accidentali o utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio
della bilancia o dei suoi componenti invalida la presente garanzia. Le richieste di rimborso
in garanzia devono essere accompagnate dalla prova di acquisto del prodotto e inviate con
arancatura postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per i non
residenti nel Regno Unito). Imballare con cura la bilancia per prevenire possibili danni durante
il transito. La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non
li pregiudica in alcun modo. HoMedics Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco
(Lo) Italy +39 02 9148 3342.
Balança de Cozinha Electrónica Slide-A-Weigh
A balança de cozinha electrónica Slide-A-Weigh dispõe de um mecanismo inteligente que permite
literalmente fazer deslizar o visor, formando uma unidade compacta, ideal para arrumação.
PILHA
1 x CR2032. Certificando-se de que os seus terminais positivo e negativo e encontram nas
posições correctas. Retirar a patilha isoladora antes da primeira utilização.
LIGAR
1) Abrir o visor fazendo-o deslizar e colocar a balança sobre uma superfície plana e segura.
2) Espere até o mostrador indicar 0.
3) Se vai utilizar a tigela, coloque-a no centro da plataforma, pressionando o botão ON/ZERO
para colocar a balança a zero. Esperar até o mostrador mostrar 0 antes de adicionar os
ingredientes. Confirmar que a tigela está colocada no centro da plataforma para
assegurar uma pesagem rigorosa.
PARA OBTER A CONVERSÃO DA ESCALA DE PESAGEM
Para alternar entre unidades, UNIT prima para percorrer as várias unidades até localizar a
unidade pretendida. A função de medição de líquidos da Aquatronic™ é adequada para todos os
líquidos à base de água, incluindo vinho, leite, caldos, natas, etc.
Nota: Os óleos têm uma massa específica inferior, o que resultará numa leitura de volume
de +10%. No caso de medição de óleos nesta balança através do volume, por favor tenha em
conta este aspecto.
SÓLIDOS: g = gramas, oz = onças, lb = libras LIQUIDOS: ml = mililitros, fl.oz = onças fluidas
Se a receite indicar medidas em litro ou pint: 1 litro = 1.000ml, 1 pint = 20fl.oz,
1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
ADICIONAR E PESAR
Para pesar diferentes tipos de ingredientes num recipiente, prima ON/ZERO para repor a zero a
leitura no visor entre cada ingrediente.
DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTE
Desliga - se automaticamente - sempre que o mostrador tiver indicado 0 durante 1 minuto ou
sempre que tiver indicado a leitura de uma mesma pesagem durante 3 minutos.
DESLIGAR A BALANCA
Para maximizar a duração da pilha, fazer deslizar o visor até ficar fechado e a balança
desligar-se-á.
INDICADORES DE AVISO
Mudar pilha A balança for sobrecarregada
LIMPEZA E CUIDADOS
• Se não for utilizar a balança durante multo tempo, retire a bateria. Nunca deixe de retirar
imediatemente as baterias gastas.
• Limpe a balança com um pano ligermanete humedecido. NÃO mergulhe a balança na água
nem utilize productos de limpeza quimicos ou abrasivos.
• Todas as peças de plástico devem ser limpas imediatamenté após o contacto com
gorduras ou óleos, especiarias, vinagre ou alimentos de sabor ou cor fortes. Evite o
contacto com ácidos tais como o sumo das frutas cítricas.
EXPLICAÇÃO DA REEE
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros
resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos ambientais ou à saúde
humana resultantes de uma eliminação não controlada dos resíduos, este produto
deverá ser reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização sustentável dos
recursos materiais. Para fazer a devolução do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar
os sistemas de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá
entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.
INSTRUÇÕES RELATIVAMENTE ÀS PILHAS
Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o lixo
doméstico, dado que contêm substâncias que podem ser prejudiciais para o meio
ambiente e a saúde. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados.
GARANTIA
Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá à reparação ou
substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo sem qualquer encargo por
um período de 15 anos a contar da data de aquisição, caso se comprove que a falha se deve a
um defeito de fabrico ou do material. A presente garantia inclui os componentes que afectam
o funcionamento da balança. Não abrange a deterioração do acabamento provocada por uma
utilização e um desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou por utilização
indevida. A abertura ou a desmontagem da balança ou dos respectivos componentes anulará
a garantia. As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela prova de
compra e enviadas para a Salter (ou representante Salter local fora do Reino Unido), com portes
de devolução pagos. Devem tomar-se as devidas precauções de embalamento para que não
se verifiquem danos durante o transporte. A presente promessa acresce aos direitos que a lei
confere ao consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Para
questões relacionadas com assistência, por favor contactar: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006
Barcelona, Spain. Tel. +34 93 237 90 68 e-mail scyse.castelli@scyse.com.
4
P
IB-1043-1011-01.indd 404/01/2012 14:35
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.