Lees alle instructies alvorens deze TV te gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing
op een veilige plaats om hem later terug te kunnen consulteren.
Page 2
Inhoud
Inhoud
Verwittigingen
Veiligheidsinformatie
Afstandsbediening
Inleiding
Voorkant
Achterkant
OSD Menu
1.Zendermenu
2.Beeldmenu
3.Geluidmenu
4.Tijdmenu
5.Optiemenu
6.Schermmenu
10
11
DVD12
In geval van problemen
16
2
3
4
5
6
7
7
8
9
1
Page 3
Verwittigingen
Inhoud
Het bliksemsymbool in een gelijkbenige driehoek dient om de gebruiker
te verwittigen dat er in het apparaat ongeïsoleerde hoge spanningen
aanwezig zijn, die voldoende sterk zijn om aan een persoon een
elektrische schok te geven.
Het uitroepteken in een gelijkbenige driehoek dient om te verwittigen dat
er bij het apparaat belangrijke instructies voor gebruik en onderhoud
(service) meegeleverd worden.
Correcte verwijdering van het apparaat
(Afval van Elektrische en elektronische Apparatuur – AEEA)
Uw apparaat is ontwikkeld en gemaakt met hoge kwaliteitscomponenten
die gerecycleerd en hergebruikt kunnen worden.
Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparatuur bij het
einde van zijn leven niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mag
worden. Breng het toestel naar uw lokaal inzamelpunt of naar een
hergebruikcentrum.
Binnen de Europese Unie bestaan er verschillende inzamelsystemen
voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten. Help om het
milieu waarin we leven te beschermen.
Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen inzake veiligheid en
elektrische interferentie.
A.Dit apparaat mag niet blootgesteld worden aan druppels of spatten en er mogen geen
objecten, gevuld met een vloeistof, zoals een vaas, boven het toestel geplaatst worden.
B.Batterijen (batterijpack of geïnstalleerde batterijen) mogen niet blootgesteld worden
aan overdreven warmte zoals zonlicht, een vuur of dergelijke.
C.De POWER toets heeft als functie het toestel uit te schakelen, maar het toestel blijft
klaar voor onmiddellijk gebruik.
D.Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant gespecificeerd zijn.
E.Het apparaat met CLASS I moet aangesloten worden op een geschikt stopcontact.
2
Page 4
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Om een betrouwbare en veilige werking van dit apparaat te garanderen is het nodig
alle instructies in deze gebruiksaanwijzing te lezen; zeker de veiligheidsinformatie
hieronder.
Elektrische veiligheid
•De TV moet aangesloten worden op een stopcontact dat overeenkomt met de
vermelding op de stroomadapter.
•Om overbelasting te vermijden mag het toestel niet aangesloten worden op een
stopcontact waarop al verschillende andere apparaten aangesloten zijn.
- Plaats de aansluitkabels op dergelijke wijze dat er niet op getrapt kan worden.
- Plaats geen zware zaken op de kabels vermits dit schade kan veroorzaken.
- Trek aan de stekker en niet aan het snoer als u de voeding uit het stopcontact wil
halen.
- Bij onweer of indien het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt wordt is het
aanbevolen de antenne los te koppelen (indien het over een buitenantenne gaat) en
de stekker uit het stopcontact te halen.
- Zorg ervoor dat er geen water of vocht in de TV of de stroomadapter kan
binnendringen. Gebruik het toestel NIET in vochtige plaatsen zoals een badkamer,
een keuken met veel stoom of naast een zwembad.
•Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en consulteer professionele hulp in
volgende gevallen:
- Als de stroomkabel of stekker beschadigd is.
- Als er een vloeistof in het toestel terecht is gekomen of wanneer het per ongeluk in
contact is gekomen met water of vocht.
- Als er toevallig een voorwerp via de ventilatieopeningen in het toestel is geraakt.
- Het toestel niet normaal werkt.
- Open het toestel NIET. Binnenin bevinden zich geen bedieningstoetsen. De garantie
kan vervallen. Alleen bevoegd personeel is toegelaten om op het toestel een service
uit te voeren.
- Om lekkage te vermijden, verwijder lege batterijen uit de afstandsbediening of
wanneer deze gedurende lange tijd niet gebruikt wordt.
- NOOIT lege batterijen openen of in een vuur werpen.
Fysieke veiligheid
•Blokkeer de ventilatieopeningen NIET. U kan het toestel in een kast plaatsen, maar
zorg voor tenminste 5 cm vrije ruimte rondom het toestel.
•Klop NIET op het scherm of schud er niet mee vermits dit het interne circuit kan
beschadigen. Zorg goed voor de afstandsbediening, laat hem niet vallen of in contact
komen met een vloeistof.
•Gebruik een droog en zacht doek om de TV te reinigen. Gebruik GEEN solventen of
producten op basis van petroleum. Om hevig vuil te verwijderen mag een met
detergent licht bevochtigd doek gebruikt worden.
3
Page 5
Afstandsbediening
om de TV in te schakelen of in stand-by te zetten.
:
TV/AV(SOURCE) : keuze van de ingang
0-9, -/-- : zenderkeuze
: ga terug naar de laatst gekozen zender
PICTURE : om de beeldmodus te selecteren
SOUND : om de geluidmodus te selecteren
SLEEP: om de tijd voor uitschakelen in te stellen
DISPLAY: weergave van de DVD of TV status
CH+/-: om doorheen de zenders te gaan
: cursor naar boven of beneden in OSD menu
VOL +/-: volumeregeling
: cursor naar links of rechts in OSD menu
OK : om te bevestigen
MENU: TV systeemmenu
EXIT: om het huidig menu te verlaten
MUTE: om het geluid uit te schakelen
ASPECT : keuze beeldformaat
FAV: om in de lijst van de voorkeurzenders te komen
NICAM/A2: keuze tussen TV-geluid
AUTO: automatische instelling (alleen voor PC)
TEXT: drukken om teletekst op te roepen, nogmaals drukke om te mengen
met beeld, nogmaals drukken om teletekst te verlaten
HOLD: om een teletekstpagina vast te houden
PGDN: pagina naar beneden
PGUP: pagina naar boven
INDEX: naar de indexpagina gaan
SIZE: om de lettergrootte te wijzigen
REVEAL: om verborgen tekst weer te geven
SUBPAGE: om een subpagina weer te geven
ROOD : snelle teleteksttoets
GROEN : snelle teleteksttoets
GEEL : snelle teleteksttoets
CYAAN : snelle teleteksttoets
Toetsen voor DVD bediening
: disk uitwerpen
: weergave of pauze
: weergave stoppen
: snel achterwaarts
: snel voorwaarts
: naar vorig hoofdstuk
: naar volgend hoofdstuk
GOTO: om naar een titel/hoofdstuk/nummer te gaan
SETUP: menu om DVD functies in te stellen, zoals de taal van OSD
TITLE: titels op de DVD
ANGLE: om te kiezen tussen de verschillende kijkhoeken
(indien aanwezig op de DVD)
AUDIO: om de audio uitgang in te stellen
D.MENU : DVD menu
D.SWITCH: DVD video en audio wisselen
REPEAT: om de titel of het hoofdstuk te herhalen
SUBTITLE: om de ondertitels weer te geven of te verbergen
PROGRAM: om de weergavevolgorde te programmeren
ZOOM: om in het beeld in te zoomen
SLOW: vertraagde weergave
A-B: om een zelfbepaalde passage tussen punten A en B te herhalen
TV/AV
123
456
789
0-/--
PICTURE SOUND SLEEP DISPLAY
VOL+
VOL-
MUTE
EXIT
OK
ASPECT FAV
SETUP
TEXTHOLD PGDN PGUP
D.MENU
RED GREEN YELLOW CYAN
PROGRAM
NICAM/A2
AUTO
ANGLE
TITLE
D.SWITCH
REPEAT
SIZEINDEX
REVEAL SUBPAGE
ZOOM SLOW A-B
CH+
CH-
MENU
GOTO
AUDIO
SUBTITLE
Page 6
Inleiding
Inleiding
1.Voorkant
(Illustraties alleen als voorbeeld)
(Werkelijk toestel kan afwijken van de illustraties)
TV/AV
MENUPLAYEJECTCH+ CH-
VOL+
POWER
VOL-
Infrarood ontvanger
Stand-by LED
2.De functies van de toetsen worden hieronder beschreven:
EJECT.
PLAY.
TV/AV .
MENU.
CH+ / CH-.
VOL+ / VO L -
POWER.
Beschrijving van de functies
Om de DVD disk uit te werpen
Om de weergave te starten of te pauzeren
Om de ingangsbron te selecteren
Om in het menu te gaan
Om zenders te selecteren
Om het volume in te stellen
Om het toestel in te schakelen en terug in stand-by te plaatsen
Input source
SCART
YPbPr
Druk op de TV/AV toets op het toestel of de
afstandsbediening om naar het ingangmenu te gaan.
Gebruik de �/� toetsen om de gewenste bron te
selecteren en druk op OK (ENTER) op de
afstandsbediening.Opmerking: zorg ervoor dat de
bron aangesloten is alvorens de keuze uit te voeren.
5
DVD
Page 7
Achterkant
DVD
Inleiding
AV InAV Out
Video R L
R L
Video Y Pb Pr
DCHDMICoaxial
Earphone
(Illustraties alleen als voorbeeld)
(Werkelijk toestel kan afwijken van de illustraties)
USB USB aansluiting
DC Stroomaansluiting
HDMI Hoge kwaliteitsaansluiting voor satellietontvanger, DVD, spelconsoles
VGA Computer Video Graphics Arry aansluiting
PC Audio Computer audio aansluiting
SCART Composiet signalen van DVD, VCR of satellietontvanger
Earphone Hoofdtelefoonaansluiting
Coaxial Digital audio aansluiting
YPbPr Voor uitgang van DVD (indien uitgerust met YPbPr)
AV in Beeld en geluid van een camcorder, spelconsole, enz.
RF Antenneaansluiting
AV out DVD audio en video uitgang
6
Page 8
OSD Menu
Zenders
Druk op de MENU toets om het hoofdmenu weer te geven.
Gebruik �/� om CHANNEL in het hoofdmenu aan te duiden.
1.Gebruik �/� om de optie die u wil instellen, te kiezen.
2.Druk op OK (ENTER).
3.Na de regeling gedaan te hebben, druk op MENU om de regeling vast te leggen en
terug te gaan naar het vorig menu.
Basisfuncties
Automatisch afstemmen op zenders.
Gebruik �/� om Auto Tuning te selecteren en druk op OK (ENTER) om het zoeken te
starten. Om het zoeken te stoppen, druk op MENU of EXIT. Druk dan op � om te
bevestigen of op � om te annuleren.
BEELD
Druk op MENU om in het hoofdmenu te komen.
Gebruik �/� om PICTURE in het hoofdmenu te kiezen.
1.Gebruik �/� om de optie die u wil instellen, te kiezen.
2.Druk op OK (ENTER).
3.Na de regeling gedaan te hebben, druk op MENU om de regeling vast te leggen en
terug te gaan naar het vorig menu.
Page 9
OSD Menu
Basisfuncties
Beeldmodus
Gebruik �/� om Picture Mode te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het
submenu te gaan.Gebruik �/� om te kiezen.
(Mogelijke keuzes: dynamisch, standaard, zacht, gebruiker)
Als u kiest voor ‘gebruiker’ kan u het contrast, de helderheid, de kleur en de scherpte
instellen.
Tip : u kan de PICTURE toets op de afstandsbediening gebruiken om de beeldmodus
onmiddellijk te wijzigen.
Contrast
Gebruik �/� om Contrast te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu
te gaan.Gebruik �/� om in te stellen.
Helderheid
Gebruik �/� om Brightness te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu
te gaan.Gebruik �/� om in te stellen.
Kleur
Gebruik �/� om Color te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu te
gaan.Gebruik �/� om in te stellen.
Tint
Gebruik �/� om Tint te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu te gaan.
Gebruik �/� om in te stellen.
(Dit is alleen beschikbaar voor het NTSC kleurensysteem).
Scherpte
Gebruik �/� om Sharpness te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu
te gaan.Gebruik �/� om in te stellen.
Kleurtemperatuur
Gebruik �/� om Color Temperature te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het
submenu te gaan.Gebruik �/� om in te stellen.
Ruisonderdrukking
Gebruik �/� om Noise Reduction te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het
submenu te gaan.Gebruik �/� om in te stellen.
Geluidmenu
Druk op de MENU toets om het hoofdmenu weer te geven.
Gebruik �/� om Sound in het hoofdmenu te kiezen.
1.Gebruik �/� om de optie die u wil instellen, te kiezen.
2.Gebruik �/� om in te stellen.
3.Na de regeling gedaan te hebben, druk op MENU om de
regeling vast te leggen en terug te gaan naar het vorig menu.
Page 10
OSD Menu
Basisfuncties
Geluidmenu
Gebruik �/� om Sound Mode te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu
te gaan.Gebruik �/� om te kiezen.
(Mogelijke keuzes: standaard, muziek, film, sport, gebruiker)
Als u kiest voor ‘gebruiker’ kan u de lage en hoge tonen instellen.
Tip : u kan de SOUND toets op de afstandsbediening gebruiken om de geluidmodus
onmiddellijk te wijzigen.
Hoge tonen
Gebruik �/� om Treble te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu te gaan.
Gebruik �/� om in te stellen.
Lage tonen
Gebruik �/� om Bass te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu te gaan.
Gebruik �/� om in te stellen.
Balans
Gebruik �/� om Balance te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu te
gaan.Gebruik �/� om in te stellen.
Automatisch volume
Gebruik �/� om Auto Volume te selecteren en druk op OK (ENTER) om te kiezen
tussen ‘aan’ of ‘uit’.
SPDIF modus
Gebruik �/� om SPDIF MODE te selecteren en druk op OK (ENTER) om te kiezen tussen
AUTO, OFF en PCM.
Tijdmenu
Druk op de MENU toets om het hoofdmenu weer te geven.
Gebruik �/� om TIME in het hoofdmenu te kiezen.
1.Gebruik �/� om de optie die u wil instellen, te kiezen.
2.Gebruik �/� om in te stellen.
3.Na de regeling gedaan te hebben, druk op MENU om de regeling vast te leggen en
terug te gaan naar het vorig menu.
Basisfuncties
Sleep Timer
Gebruik �/� om Sleep Timer te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu
te gaan.Gebruik �/� om te kiezen.
.
9
Page 11
OSD Menu
Tip: de afstandsbediening heeft geen functie tijdens de ingestelde tijd. Als u een operatie
uitvoert wordt de tijd teruggezet.
Auto Sleep
Gebruik �/� om Auto Sleep te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu
te gaan.Gebruik �/� om te kiezen.
OSD Timer
Gebruik �/� om OSD Timer te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu
te gaan.Gebruik �/� om te kiezen.
OPTIE
Druk op de MENU toets om het hoofdmenu weer te geven.
Gebruik �/� om Option in het hoofdmenu te kiezen.
TT Language
MOVEMENUEXIT
E
west
1.Gebruik �/� om de optie die u wil instellen, te kiezen.
2.Gebruik �/� om in te stellen.
3.Na de regeling gedaan te hebben, druk op MENU om de regeling vast te leggen en terug
te gaan naar het vorig menu.
Basisfuncties
OSD taal
Gebruik �/� om OSD Language te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu
te gaan.Gebruik �/� om te kiezen.
Teletekst taal
Gebruik �/� om TXT Language te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu
te gaan.Gebruik �/� om te kiezen.(Westen, Oosten, Russisch, Arabisch, Farsi).
Beeldverhouding
Gebruik �/� om Aspect Ratio te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu te
gaan.Gebruik �/� om te kiezen. (Mogelijke keuzes: Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2,
Just Scan, Panorama).
Blauw scherm
Gebruik �/� om Blue Screen te selecteren en druk op OK (ENTER) om te kiezen tussen
‘aan’ of ‘uit’.
Toetsblokkering
Gebruik �/� om Key Lock te selecteren en druk op OK (ENTER) om te kiezen tussen
‘aan’ of ‘uit’.Met de toetsblokkering ingeschakeld kunt u de toetsen op het toestel niet
meer gebruiken.
Terugzetten
Gebruik �/� om Reset te selecteren en druk op OK (ENTER) om te kiezen.
10
Page 12
OSD Menu
Scherm
Druk op MENU om het hoofdmenu op te roepen.
Opmerking: het schermmenu is beschikbaar in PC modus.
Volgende items worden ingesteld op het PC scherm.
1.Gebruik �/� om de optie die u wil instellen, te kiezen.
2.Gebruik �/� om in te stellen.
3.Na de regeling gedaan te hebben, druk op MENU om de regeling vast te leggen en
terug te gaan naar het vorig menu.
Basisfuncties
Automatisch instellen
Gebruik �/� om Auto Adjust te selecteren en druk op OK (ENTER) om de regeling
automatisch te laten uitvoeren.
Horizontale positie
Gebruik �/� om Horizontal Pos te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het
submenu te gaan.Gebruik �/� om in te stellen.
Verticale positie
Gebruik �/� om Vertical Pos te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu
te gaan.Gebruik �/� om in te stellen.
Klok
Gebruik �/� om Clock te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu te
gaan.Gebruik �/� om in te stellen.
Fase
Gebruik �/� om Phase te selecteren en druk op OK (ENTER) om in het submenu te
gaan.Gebruik �/� om in te stellen.
Opmerkingen:
1.Ruisonderdrukking in de PICTURE optie is niet mogelijk.
PICTURE menu en beschrijving zijn hetzelfde als voor TV modus.
2.GELUID menu en beschrijving zijn hetzelfde als voor TV modus.
3.TIJD menu en beschrijving zijn hetzelfde als voor TV modus.
4.OPTIE menu en beschrijving zijn hetzelfde als voor TV modus.
11
Page 13
DVD FUNCTIES
INSTELLINGEN
INSTELLINGEN
Eenmaal de initiële instellingen gedaan zijn, kan de speler steeds onder dezelfde condities
(vooral met DVD disks) bediend worden. De instellingen blijven in het geheugen, zelfs
indien het toestel uitgeschakeld wordt, totdat u ze opnieuw wijzigt. De initiële taal is
ingesteld op Engels. U kan voor een andere taal kiezen.
Bediening.
1.Terwijl het toestel in stop staat, druk op de SETUP toets om de volgende schermen te
krijgen waarmee u de taal, het scherm en eigen voorkeuren kan instellen.
Language Setup
Media
O
SD
Menu
Audio
2.Gebruik �/� om de gewenste sectie aan te duiden en druk op ENTER om in het
submenu te gaan of druk op SETUP om het instelmenu te verlaten. Als voorbeeld wordt
het scherm getoond voor de taalinstelling. Op gelijkaardige wijze kan u de instellingen
voor het OSD menu, het DVD menu, de gesproken taal en de taal voor ondertitels regelen.
Alvorens hulp in te roepen, gebruik onderstaande tabel om de reden van een mogelijk
probleem te vinden. Vaak kunnen enkele controles en kleine aanpassingen volstaan om
het probleem op te lossen en terug een goede werking te bekomen. Voor onderhoud is
een technicus nodig. Zorg bij service ervoor dat het toestel niet blootgesteld wordt aan
statische elektriciteit vermits dit schade aan IC’s kan geven.
Probleem Voorgestelde oplossing
Schakelt niet aan Steek de stekker stevig in het stopcontact.
Kan de disk niet lezen Het is normaal dat het 10-20 seconden duurt om de disk te laden.
De disk is gekrast of beschadigd (plaats een andere disk)
De code van de disk is anders dan die van de speler (plaats een
andere disk)
PAL of NTSC fout (zet de video-uitgang in AUTO)
Geen beeld Indien uw TV geen P-Scan functie heeft kan dit veroorzaakt worden
door op de VIDEO toets te drukken. Druk opnieuw op VIDEO om te
verhelpen.
Geen geluid Zorg ervoor dat alles goed is aangesloten.
Controleer of de TV of andere apparatuur niet in MUTE staan.
Controleer de instellingen van de audio uitgang.
Beeld is vervormd tijdens snel
voorwaarts en achterwaarts
zoeken
Geen (4:3)(16:9) beeld Kies de juiste instelling voor TV type (dat overeenkomt met uw TV)
Afstandsbediening werkt niet Controleer de polariteit van de batterijen.
Er is geen reactie op de
toetsen van de
afstandsbediening
De talen voor audio en
ondertitels worden niet
teruggevonden
Kan de kijkhoek niet wijzigen Deze functie hangt af van de mogelijkheden van de disk.
Geen weergavemenu Deze functie is beschikbaar voor VCD met weergavecontrole.
Diverse Tijdens een geprogrammeerde weergave is A-B herhaling niet
Verwijder lege batterijen. Richt de afstandsbediening naar de
infrarood ontvanger binnen een afstand van 5 meter.
Schakel het toestel uit en terug aan. Of, schakel het toestel uit, trek
de stekker uit het stopcontact, wacht gedurende 5 à 10 minuten en
steek dan terug de stekker in het stopcontact.
Als de disk niet over de gewenste taal voor gesproken taal en/of
ondertitels beschikt, kan deze taal niet gekozen worden.
Zelfs als een disk over deze mogelijkheid beschikt, is die vaak alleen
maar bij bepaalde scènes beschikbaar.
beschikbaar.
15
Page 17
In geval van problemen
In geval van problemen
Als het scherm faalt of de kwaliteit van de weergave vermindert
drastisch, volg dan onderstaande instructies. Vergeet ook niet de
aangesloten apparaten te controleren. Indien na controle de werking
nog niet in orde is, neem dan contact voor hulp.
Schakelt niet aan
-Controleer alle aansluitingen.
-Druk op de Power toets van de afstandsbediening
Geen beeld of geluid
-Controleer of de TV op de stroom is aangesloten en ingeschakeld is.
-Controleer of de antenne aangesloten is.
-Probeer een andere zender
Povere beeldkwaliteit
-Controleer de antenneaansluiting.
-Controleer of de zender goed is afgestemd.
-Regel de beeldinstellingen: helderheid, kleur, scherpte, contrast
-Controleer of de TV niet geplaatst is naast andere elektrische
apparaten die radiofrequente interferentie kunnen veroorzaken.
Geen kleur
-Regel de kleurinstelling.
-Controleer of de zender in kleur uitzendt.
-Controleer of de zender goed is afgestemd.
Televisie reageert niet op de afstandsbediening
-Controleer of er geen obstructies zijn tussen de TV en de
afstandsbediening.
-Controleer of de afstandsbediening binnen het bereik gebruikt wordt.
-Controleer de toestand van de batterijen in de afstandsbediening.
Deze LCD TV is voorzien voor huishoudelijk gebruik en is
geregistreerd als zijnde geen elektromagnetische stralen te
veroorzaken.Daarom kan u het op elke plaats en in eender welke
bewoonde buurt gebruiken.
16
Page 18
EF-CVT-6M18Y230-VG62A
Page 19
Caution
Safety Information
2
3
Remote Control
Introduction
Front View
Rear View
OSD Menu
1.Channel menu
2.Picture menu
3. Sound menu
4.Time menu
5. Option menu
6. Screen menu
DVD12
SimpleTroubleshooting
10
11
16
4
5
6
7
7
8
9
1
Page 20
A. the apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus;
B. batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like;
C. the appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable;
D. only use the attachments/accessories specified by manufacturer;
E. the apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet with
a protective earthing connection;
PICTURE: Select the picture mode
SOUND : Select the sound mode
SLEEP: Time shutting down
DISPLAY: dDVD or TV isp
lay playing status
CH+/-: Scan the channel
Cursor up/down keys in OSD menu
VOL+/-:Volume up/down
Cursor left/right keys in OSD menu
OK: Comfirm button
MENU : TV system menu
EXIT:
Exit from the current menu
MUTE: Silence status
ASPECT: Adjust picture size
FAV: Press to enter the favourite channel list
NICAM/A2
:TV N icam/A2 select.
AUTO: Auto adjust (only PC mode)
Press to select Teletext ,press again to select
TEXT:
Mixed mode,press again to exit
Teletext hold button
HOLD:
page down
PGDN:
page up
PGUP:
INDEX:
Go to index
SIZE :
In text mode, selects the text font size
Press to reveal hidden answers in text mode
REVEAL :
SUBPAGE :
RED :
GREEN :
YELLOW:
CYAN :
Buttons for DVD Operating
GOTO: Play your favorite title/chapter/track
SETUP:DVD feature set menu, such as changing the default language OSD
TITLE:DVD discs in the titles
ANGLE:multi-angle feature that some DVD discs with this feature, and some
DVD discs without this feature
AUDIO:DVD channel output mode switch
D.MENU:DVDmenu
D.SWITCH: DVD video and audio switching
REPEAT
SUBTITLE: Turn on/off the USB subtitle display
PROGRAM:Program play, that is defined according to customer order to play
ZOOM:DVD mode Picture Zooming
SLOW: play USB programs at slow speed
A-B: Select and play the preferable paragraph of the program
by pressing the button twice at the beginning and end of it
Teletext subpage button
Fast text selection button
Fast text selection button
Fast text selection button
Fast text selection button
: Eject disc
: Play or pause program
: Stop program
: fast reverse
: fast forward
: previous chapter
: next chapter
: Repeatedly play the title or c hapter continuous.
TV/AV
123
456
789
0-/--
PICTURE SOUND SLEEP DISPLAY
VOL+
VOL-
MUTE
EXIT
OK
ASPECT FAV
SETUP
TEXTHOLD PGDN PGUP
D.MENU
RED GREEN YELLOW CYAN
PROGRAM
TITLE
D.SWITCH
SIZEINDEX
ZOOM
NICAM/A2
AUTO
ANGLE
REPEAT
REVEAL SUBPAGE
SLOW A-B
CH+
CH-
MENU
GOTO
AUDIO
SUBTITLE
Page 23
EJECT.
PLAY.
TV/AV .
MENU.
CH+ / CH-.
VOL+ / VO L -
POWER.
TV/AV
MENUPLAYEJECTCH+ CH-
VOL+
VOL-
POWER
Remote Control Sensor
Standby LED
User Control Description
Eject DVD disc.
Play or Pause DVD disc.
elects the required input.
S
Enters the Menu mode..
Channel select buttons.
Adjusts the volume level.
Switches the TV on from standby. Also switches TV back to standby.
Input source
SCART
YPbPr
TV/AV
DVD
5
Page 24
DVD
AV InAV Out
Video R L
R L
Video Y Pb Pr
DCHDMICoaxial
USBUSB jack
DC
HDMI
DC Power input
High Quality HD Connect to Satellite, DVD, Games console
Earphone
VGA Computer Video Graphics Array output
PC Audio Computer Audio output
SCART Composite signals from DVD or VCR player/recorder or
Satellite receiver
Earphone Headphones output
Coaxial
bPr
YP
Digital audio output
b r
AV In Video and sound information of Camcorder ,Games console etc
RF TV Tuner input
AV Out DVD audio and video output only
6
Page 25
(ENTER)
Press to select Auto Tuning, then press OK to start auto search.
button (ENTER)
If you want to stop searching, press MENU or EXIT, and press ◄ button to confirm
or ► button to cancel.
Do you wa nt t o
exi t tu ni ng?
Press MENU button to display the main menu.
Press ◄ / ► button to select PICTURE in the main menu .
1. Press
2. Press OK button to adjust.(ENTER)
3. After finishing your adjustment, Press MENU button to save and return back to the
previous menu.
button to select the option that you want to adjust in the PICTURE menu.
7
Page 26
Picture Mode
Press button to select Picture Mode, then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press button to select.
(Available Picture mode:Dynamic, Standard,Mild,User ).
You can change the value of contrast, brightness, color and sharpness when the picture is
in USER mode.
TIPS: You can press PICTURE button on the remote control to change the Picture Mode directly.
Contrast
Press button to select Contrast, then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press ◄ / ► button to adjust.
Brightness
Press button to select Brightness, then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press ◄ / ► button to adjust.
Color
Press button to select Color, then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press ◄ / ► button to adjust.
Tint
Press button to select Tint, then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press ◄ / ► button to adjust.
(It is only available in color system NTSC)
Sharpness
Press button to select Sharpness, then press button to enter sub menu.OK(ENTER)
Press ◄ / ► button to adjust.
Color Temperature
Press button to select Color Temperature, then press button to enter sub menu.OK(ENTER)
Press ◄ / ► button to adjust.
Noise Reduction
Press button to select Noise Reduction, then press OK button to enter sub menu.(ENTER)
Press ◄ / ► button to adjust.
Pressbutton to select Sound in the main menu.◄ / ►
1. Press button to select the option that you want to adjust in the SOUND menu.
2. Press ◄ / ► button to adjust.
3. After finishing your adjustment, Press MENU button to save and return back to the
previous menu.
8
Page 27
Sound Mode
Press button to select Sound Mode, then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press button to select.
(Available Sound mode: Standard,Music,Movie,Sports,User).
You can change the value of Treble and Bass when the sound is in USER mode.
TIPS: You can press SOUND button on the remote control to change the Sound Mode directly.
Treble
Press button to select Treble, then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press ◄ / ► button to adjust.
Bass
Press button to select Bass, then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press ◄ / ► button to adjust.
Balance
Press button to select Balance, then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press ◄ / ► button to adjust.
Auto Volume
Press button to select Auto Volume, then press OK button to select On of Off.(ENTER)
SPDIF MODE
Press button to select SPDIF MODE, then press OK button to select AUTO ,(ENTER)
OFF or PCM .
s MENU button to display the main
Pres
Press button to select TIME in the main menu.◄ / ►
menu
.
1. Press button to select the option that you want to adjust in the TIME menu.
2. Press ◄ / ► button to adjust.
3. After finishing your adjustment, Press MENU button to save and return back to
the previous menu.
Sleep Timer
Press button to select Sleep Timer, then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press button to select.
9
Page 28
Tips: The remote control does not make any operation in the hypothesis time, it will
close down automatically. If you do any operation, it will reset the time.
Auto Sleep
Press button to select Auto Sleep, then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press button to select.
OSD Timer
Press button to select OSD Timer, then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press button to select.
Press MENU button to display the main menu
.
Press button to select Option in the main menu.◄ / ►
E
TT Language
MOVEMENUEXIT
west
1. Press button to select the option that you want to adjust in the OPTION menu.
2. Press ◄ / ► button to adjust.
3. After finishing your adjustment, Press MENU button to save and return back to the
previous menu.
Basic Function
OSD Language
Press button to select OSD Language, then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press ◄ / ► button to select .
TT Language
Press button to select OSD Language, then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press ◄ / ► button to select .
Aspect Ratio
Press button to select Aspect Ratio, then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press button to select aspect
ratio.(Available options are:Auto,4:3,16:9,Zoom1,Zoom2,Just Scan,Panorama)
Blue Screen
Press button to select Blue Screen, then press OK button to select On or Of(ENTER)f.
Key Lock
Press button to select Key Lock, then press OK button to select On or Of(ENTER)f.
When Key Lock’s statue is on ,you can’t use the Key panel button.
Reset
Press button to select Reset, then press OK button to select .(ENTER)
(West,Eeast,Russian,Arabic,Farsi)
10
Page 29
Press MENU button to display the main menu.
Note: the Screen Menu is available in PC mode.
Those items are set to adjust the pc screen.
1. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the SCREEN menu.
2. Press ◄ / ► button to adjust.
3. After finishing your adjustment, Press MENU button to save and return back to the previous
menu.
Basic Function
Auto Adjust
Press
automatically.
Horizontal Pos.
Press ▼ / ▲ button to select Horizontal Pos. , then press OKbutton to enter sub-menu.(ENTER)
Press ◄ / ► button to adjust.
Vertical Pos.
Press ▼ / ▲ button to select Vertical Pos. , then press OK button to enter sub-menu.(ENTER)
Press ◄ / ► button to adjust.
Clock
Press ▼ / ▲ button to select Clock, then press OKbutton to enter sub-menu.(ENTER)
Press ◄ / ► button to adjust display size.
Phase
Press ▼ / ▲ button to select Phase, then press OKbutton to enter sub-menu.(ENTER)
Press ◄ / ► button to adjust.
Notes:
1. NoiseReductionin PICTURE option is invalid.
PICTURE
2. SOUND menu and description are the same as that for TV mode.
3. TIME menu and description are the same as that for TV mode.
. menu and description are the same as that for TV mode.
OPTION4
button to select AutoAdjust, then press OKbutton to start adjusting(ENTER)
menu and description are the same as that for TV mode.
11
Page 30
DVD Function
S ETUP
SETUP
Once the initial settings have been completed, the player can always be operated under the same
conditions (especially with DVD discs). The s et ti ng s wi ll b e re ta in ed i n th e me mo ry e ve n af te r tu rn in g
off t he p ow er u nt il t he s et ti ng s ar e ch an ge d. We set the initial language to English when the player is
out of factory. You ma y ch an ge t he l an gu ag e in to t ha t yo u pr ef er re d.
Operation
1. In stop mode, Press SETUP bu tt on t o en te r se tu p in te rf ac e as f ol lo we d, y ou c an s et up L an gu ag e,
Screen, Custom.
Language Setup
Media
O
SD
Menu
Audio
2. Press and to choose the desired section and ENTER button to enter submenu or press SETUP
to leave the setup screen. Following is the language setup screen for your reference where you can
set OSD menu, DVD menu, Audio Language and Subtitle Language.
DVD
USB
Language Setup
Media
OSD
Menu
Audio
English
French
Dutch
12
Page 31
R EFERENCE
Menu, Submenu and Options
DVD Function
MENU
Language
Setup
SUBMENUOPTIONSDESCRIPTION
DVDPlay DVD
Media
O
SD
MENU
Audio
Subtitle
Encoding
USB
English
French
Dutch
h
Englis
French
Dutch
OthersOthers
English
French
DutchDutch O n Screen Display
OthersOthers O n Screen Display
English
French
DutchDutch O n Screen Display
Others
Off
Western European
Central European
Play USB
English On Screen Display
French On Screen Display
Dutch O n Screen Display
English On Screen Display
French On Screen Display
Dutch O n Screen Display
O n Screen Display
English On Screen Display
French On Screen Display
English On Screen Display
French On Screen Display
Others O n Screen Display
13
Page 32
Setup
Setup
DVD Function
R
ese t
14
Page 33
DVD Function
TROUBLESHOOTING
Check th e chart below f or a p ossible c au se of the p ro bl em you are ex pe riencing be fo re requesti ng
servic e fo r this unit , So me s imple c he ck s or minor ad ju stment on y ou r part may el im in ate the pro bl em
and re st or e proper op er at ion. Let th e te chnician ma in ta in the un it . Ke ep away fro m st atic elec tr ic it y
proper ly b efore maint en an ce as loa de r, key IC are ea sy t o be dama ge d by it.
Troubl e
No power
Cannot read disc
No picture
No sound
Picture is distor te d
during fast forwa rd o r
reverse
No (4:3)(16:9) pi ct ur e
Remote control do es
not function
,
Unit s or remote
control butto ns a re
not functioning o r
other abnorma l
phenomena
Audio soundtrac k an d/
or subtitle lan gu ag e
not found in sett
Can not change angl e
No playback menu
Misce
ings
llaneous
Su g g est ed s o l u tion
Plug the power cord i nt o th e po we r ou tlet tight to turn on/off o nc e
Disc access time wi th in 1 0- 20 s ec onds is normal
The disc is scrat ch ed o r de fi le d (change disc)
The code o
PAL to NTSC error (Se t vi de o ou tp ut a s AUTO)
If your TV do es n ot have P-Scan function, pressi ng V ID EO b ut ton on the
remote may caus e th is . Pr es s VIDEO button again to rectify.
Ensure that the equ ip me nt i s co nn ected properly.
Ensure that the T V or audio equipments are not muted .
Ensure that the aud io o ut pu t se tting is correct.
The picture wil l be s om ew ha t di storted at times.
This is normal adva nc e or r ev er se .
Choose the correc t se tu p at TV TYPE it em t ha t ma tc hes the TV set.
Check the batte ri es b ei ng i ns talled with correct po
Replace the batte ri es d ep le te d. Point at remote control sensor a nd
operate it with in 5 m et er s.
Turn the unit off an d th en b ac k to o n. Al ternatively, tur n off the unit,
disconnect th e AC po we r co rd f or 5 t o 10 minutes and then reconnect it.
If the audio soun dt ra ck a nd /o r subtitle language does not exis t in t he
disc, the languag e se le ct ed a t th e initial settings will not be seen /h ea rd .
Alternative aud io s ou nd tr ac k (or An alternative language is not sel ec te d
with discs which co nt ai n su bt itle) language cannot be more than on e
language select ed .
This function d e
Even if a disc has a numb er o f an gl es r ecorded,
these angles may be r ec or de d fo r specific scenes only.
This function i s su it ab le f or VCD with playback control disc.
In program playin g mo de , no r ep eat, A-B functions are available.
f disc is diffe re nt from the code of unit (change the di sc )
larities.
pends on softwa re a va il ab il ity.
NOTE:
MP3 format is not supported
Disc
Multimeida Format
CD、CD+R、CD-R、CD+RW、DVD、DVD+R、DVD-R、DVD+RW、DVD-RW
JPEG、WMA、MPEG-1、MPEG-2、MPEG-4、DIVX4.xx、DIVX5.xx
15
Page 34
16
Page 35
MANUEL D’UTILISATION
EF-CVT-6M18F230-VG62A
Lisez les instructions avant d’utiliser le TV et gardez
le dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
Page 36
Sommaire
Sommaire
stnemessitrevA
étirucés ed noitamrofnI
ednammocéléT
Introduction
latnorf uaennaP
erèirra uaennaP
Menu OSD
1.Menu émetteurs
2.Menu image
3.Menu son
4.Menu temps
5.Menu options
6.Menu écran
DVD12
En cas de problèmes
10
11
16
2
3
4
5
6
7
7
8
9
1
Page 37
Avertissements
Le symbole d’éclair dans un triangle isocèle sert à prévenir l’utilisateur qu’à
l’intérieur de l’appareil se trouvent des voltages dangereux non isolés qui ont
une puissance suffisante pour causer des chocs électriques à des personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle isocèle sert à prévenir l’utilisateur
que l’appareil est accompagné d’instructions importantes pour l’utilisation
et l’entretien (service).
Enlèvement correct de cet apparail
(Déchets d’Equipement Electrique et Electronique – DEEE)
Ce produit a été développé et fabriqué avec des matériaux et de composants
de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent – à
la fin de leur vie – être enlevé séparément des autres déchets domestiques.
Déposez l’appareil au centre de collecte/recyclage de votre communauté.
L’union européenne prévoit différents systèmes de collecte pour appareils
électriques et électroniques. Aidez à conserver l’environnement dans lequel
nous vivons.
Cet appareil est compatible avec les directives européennes de sécurité et
d’interférences électriques.
Sommaire
A. L’appareil ne peut pas être exposé aux gouttes. Ne placez pas des objets remplis avec
une liquide, comme une vase, au-dessus de l’appareil.
B. Les piles (battery-pack ou installées) ne peuvent pas être exposées au chaleur excessif
tel que lumière de soleil, un feu, etc.
C. Le bouton Power sert à déconnecter l’appareil, mais l’appareil est toujours prêt pour
utilisation
D. Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabriquant.
E. L’appareil avec construction CLASS I doit être connecté au prise courant secteur
convenable.
2
Page 38
Information de sécurité
Information de sécurité
Afin de garantir une utilisation fiable et sûre, lisez attentivement le manuel d’utilisation
et surtout les informations de sécurité ci-dessous.
Sécurité électrique
•Le TV peut uniquement être connecté au prise courant secteur qui correspond avec
celui indiqué sur l’adaptateur courant secteur.
•Afin d’éviter une surcharge ne connectez pas au prise courant secteur auquel
plusieurs autres appareils sont déjà connectés.
- Placez les câbles de connexion d’une telle façon qu’on ne sait pas marcher dessus.
- Ne placez pas des objets lourds au-dessus des câbles afin d’éviter des
endommagements.
- Tirez à la prise, pas au câble quand vous voulez déconnecter la prise courant secteur.
- En cas d’orage ou quand vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps,
déconnectez l’antenne (si extérieure) et la prise courant secteur.
- Ne laissez pas entrer de l’eau ou des liquides dans le TV ou l’adaptateur courant
secteur. N’utilisez PAS l’appareil dans des endroits humides tels que salle de bain,
cuisine ou à côté d’une piscine.
•Déconnectez immédiatement la prise courant dans les cas suivants :
- le câble ou la prise courant secteur sont abimés ;
- une liquide est entrée dans l’appareil ou l’appareil a été exposé à l’eau ou l’humidité ;
- un objet est entré par les ouvertures de ventilation ;
- l’appareil ne fonctionne pas bien ;
- N’OUVREZ PAS l’appareil. A l’intérieur il n’ya pas des fonctions d’opération. La
garantie peut être expirée. Uniquement personnel qualifié peut réparer l’appareil.
- Afin d’éviter des fuites, enlevez les piles vides de la télécommande ou quand celle-ci
n’est pas utilisée pendant un certain temps.
- NE PAS ouvrir les piles vides et NE PAS les jeter dans un feu.
Sécurité physique
•NE PAS bloquer les ouvertures de ventilation. Vous pouvez placer le TV dans une
armoire, mais assurez vous d’avoir une espace libre d’au moins de 5 cm autour
de l’appareil.
•NE PAS taper ou secouer l’écran car ceci peut endommager les circuits intérieurs.
Soignez la télécommande, ne laissez pas la tomber et évitez les liquides.
•Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le TV. NE PAS utiliser des solvants ou des
liquides sur base de pétrole. Eventuellement, utilisez un chiffon légèrement humidifié
avec un détergent.
3
Page 39
Télécommande
: mettez le TV en fonction ou en standby
TV/AV(SOURCE) : sélection de la source
0-9, -/-- : sélection émetteur
: retourner vers le dernier émetteur regardé
PICTURE: sélection du mode image
SOUND : sélection du mode sonh
SLEEP: programmation du temps d’arrêt
DISPLAY: affichage données DVD opu TV
CH+/-: sélection émetteur
curseur vers le haut ou le bas (dans le menu OSD)
VOL+/-:réglage volume
curseur vers gauche ou droite (dans le menu OSD)
OK: confirmation
MENU : menu système TV
EXIT:
quitter le menu actuel
MUTE: couper le son
ASPECT : format d’écran
FAV : liste des émetteurs préférés
NICAM/A2 : sélection Nicam/A2
AUTO : réglage automatique (uniquement mode PC)
TEXT : poussez une fois pour afficher le télétexte, poussez une deuxième
fois pour mixer avec image, poussez une troisième fois pour quitte le télétext
HOLD : fixer une page télétexte
PGDN : page vers le bas
PGUP : page vers le haut
INDEX : aller vers la page Index
SIZE : changer le format du texte
REVEAL : afficher le texte caché
SUBPAGE : afficher la sous-page
ROUGE : bouton de sélection télétexte rapide
VERT : bouton de sélection télétexte rapide
JAUNE : bouton de sélection télétexte rapide
BLEU : bouton de sélection télétexte rapide
Boutons pour opération DVD
: éjecter le disque
: lecture ou pause
: arrêt
: recherche rapide en arrière
: recherche rapide en avant
: chapitre précédent
: chapitre suivant
GOTO : aller vers un titre/chapitre/numéro
SETUP : menu DVD, p.e. choix de la langue OSD
TITLE : titres sur DVD
ANGLE : sélection de l’angle de vu (dépendant du contenu du disque)
AUDIO : sélection sortie audio DVD
D.MENU : menu DVD
D.SWITCH : échanger audio et vidéo DVD
REPEAT : répétition d’un titre ou chapitre
SUBTITLE : affichage oui/non des sous-titres
PROGRAM : programmation de lecture
ZOOM : zoom image DVD
SLOW : reproduction au ralenti
A-B : répétition d’un passage déterminé par le point de début A et le
point final B
TV/AV
123
456
789
0-/--
PICTURE SOUND SLEEP DISPLAY
VOL+
VOL-
MUTE
EXIT
OK
ASPECT FAV
SETUP
TEXTHOLD PGDN PGUP
D.MENU
RED GREEN YELLOW CYAN
PROGRAM
NICAM/A2
AUTO
ANGLE
TITLE
D.SWITCH
REPEAT
SIZEINDEX
REVEAL SUBPAGE
ZOOM SLOW A-B
CH+
CH-
MENU
GOTO
AUDIO
SUBTITLE
Page 40
Introduction
Introduction
1.Panneau frontal
(Illustration uniquement comme exemple)
(L’illustration peut être différent de la réalité)
TV/AV
MENUPLAYEJECTCH+ CH-
VOL+
2.Description des fonctions des boutons:
Description de la fonction
EJECT Ejection du disque DVD
PLAY Lecture ou pause du DVD
TV/AV Sélection de la source
MENU Entrer dans le mode menu
CH+/CH- Sélection des émetteurs
VOL+/VOL- Réglage du volume
POWER Mettre l’appareil en fonction/ en standby
POWER
VOL-
Récepteur télécommande
LED Standby
Input source
SCART
YPbPr
Source (entrée)Poussez le bouton TV/AV sur l’appareil
ou sur la télécommande pour afficher le menu d’entrée
et utilisez les boutons �/� pour sélectionner la source.
Poussez le bouton OK de la télécommande pour
confirmer.
Remarque : vérifiez que la source est bien connecté
avant de faire la sélection.
5
DVD
Page 41
Panneau arrière
DVD
Introduction
AV InAV Out
Video R L
R L
Video Y Pb Pr
DCHDMICoaxial
Earphone
(Illustration uniquement comme exemple)
(L’illustration peut être différent de la réalité)
USB Prise USB
DC Alimentation DC
HDMI Connexion de haute qualité récepteur satellite, DVD, console jeux
Poussez le bouton MENU pour afficher le menu principal.
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner CHANNEL
1.Utilisez les boutons �/� pour sélectionner l’option que vous voulez régler.
2.Poussez OK (ENTER) pour régler.
3.Après le réglage, poussez le bouton MENU pour mémoriser et pour revenir au
menu précédent.
Fonctions de base
Recherche automatique des stations.
Utilisez les boutons �/� pour sélctionner Auto Tuning et poussez OK (ENTER) pour
démarrer la recherche. Pour arrêter la recherche, poussez MENU ou EXIT et poussez
le bouton � pour confirmer ou le bouton � pour annuler.
IMAGE
Poussez le bouton MENU pour afficher le menu principal.
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner PICTURE dans le menu principal.
1.Utilisez les boutons �/� pour sélectionner l’option que vous voulez régler.
2.Poussez OK (ENTER) pour régler.
3.Après le réglage, poussez le bouton MENU pour mémoriser et pour revenir au menu
précédent.
Page 43
Menu OSD
Fonctions de base
Mode image
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Picture Mode, poussez OK (ENTER) pour
entrer dans le sous-menu.
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner.
(Modes disponibles : Dynamique, Standard, Doux, Utilisateur).
Si vous choisissez ‘Utilisateur’, vous pouvez régler le contraste, la luminosité, les
couleurs et la netteté).
Tuyau : vous pouvez utiliser le bouton PICTURE de la télécommande pour changer
immédiatement le mode image.
Contraste
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Contrast, poussez OK (ENTER) pour entrer
dans le sous-menu.
Utilisez les boutons �/� pour régler.
Luminosité
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Brightness, poussez OK (ENTER) pour entrer
dans le sous-menu.
Utilisez les boutons �/� pour régler.
Couleurs
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Color, poussez OK (ENTER) pour entrer dans
le sous-menu.
Utilisez les boutons �/� pour régler.
Teinte
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Tint, poussez OK (ENTER) pour entrer dans
le sous-menu.
Utilisez les boutons �/� pour régler.
(Ceci est uniquement disponible en mode NTSC).
Netteté
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Sharpness, poussez OK (ENTER) pour entrer
dans le sous-menu.
Utilisez les boutons �/� pour régler.
Température couleurs
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Color Temperature, poussez OK (ENTER)
pour entrer dans le sous-menu.
Utilisez les boutons �/� pour régler.
Réduction de souffle
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Noise Reduction, poussez OK (ENTER) pour
entrer dans le sous-menu.
Utilisez les boutons �/� pour régler.
Menu son
Poussez le bouton MENU pour afficher le menu principal.
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Sound dans le menu principal.
1.Utilisez les boutons �/� pour sélectionner l’option que vous voulez régler.
2.Utilisez les boutons �/� pour régler.
3.Après le réglage, poussez le bouton MENU pour mémoriser et pour revenir au
menu précédent.
Page 44
Menu OSD
Fonctions de base
Mode son
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Sound Mode, poussez OK (ENTER) pour
entrer dans le sous-menu.
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner.
(Modes disponibles : Standard, Musique, Film, Sports, Utilisateur).Si vous choisissez
‘Utilisateur’, vous pouvez régler les aigües et les graves)
Tuyau : vous pouvez utiliser le bouton SOUND de la télécommande pour changer
immédiatement le mode son.
Aigües
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Treble, poussez OK (ENTER) pour entrer
dans le sous-menu.Utilisez les boutons �/� pour régler.
Graves
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Bass, poussez OK (ENTER) pour entrer
dans le sous-menu.Utilisez les boutons �/� pour régler.
Balance
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Balance, poussez OK (ENTER) pour entrer
dans le sous-menu.Utilisez les boutons �/� pour régler.
Volume automatique
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Auto Volume, poussez OK (ENTER) pour
sélectionner ‘on’ ou ‘off
MODE SPDIF
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner MODE SPDIF, poussez OK (ENTER) pour
sélectionner AUTO, OFF ou PCM.
Menu Temps
Poussez le bouton MENU pour afficher le menu principal.
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner TIME dans le menu principal.
1.Utilisez les boutons �/� pour sélectionner l’option que vous voulez régler.
2.Utilisez les boutons �/� pour régler.
3.Après le réglage, poussez le bouton MENU pour mémoriser et pour revenir au menu
précédent.
Fonctions de base
Sleep timer
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Sleep Timer, poussez OK (ENTER) pour
entrer dans le sous-menu.Utilisez les boutons �/� pour sélectionner.
9
Page 45
Menu OSD
Tuyau : la télécommande ne fonctionne pas pendant le sleep timer. Si vous faites une
opération, le temps est remis automatiquement.
Auto Sleep
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Auto Sleep, poussez OK (ENTER) pour
entrer dans le sous-menu.
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner.
OSD timer
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner OSD Timer, poussez OK (ENTER) pour
entrer dans le sous-menu.
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner.
OPTION
Poussez le bouton MENU pour afficher le menu principal.
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Option dans le menu principal.
TT Language
MOVEMENUEXIT
E
west
1.Utilisez les boutons �/� pour sélectionner l’option que vous voulez régler.
2.Utilisez les boutons �/� pour régler.
3.Après le réglage, poussez le bouton MENU pour mémoriser et pour revenir au menu
précédent.
Fonctions de base
Langue OSD
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner OSD Language, poussez OK (ENTER) pour
entrer dans le sous-menu.Utilisez les boutons �/� pour sélectionner.
Langue Télétexte
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner TXT Language, poussez OK (ENTER) pour
entrer dans le sous-menu.
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner (Ouest, Est, Russe, Arabique, Farsi).
Format écran
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Aspect Ratio, poussez OK (ENTER) pour
entrer dans le sous-menu.Utilisez les boutons �/� pour sélectionner (Auto, 4 :3, 16 :9,
Zoom1, Zoom2, Just Scan, Panorama).
Ecran Bleu
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Blue Screen, poussez OK (ENTER) pour
choisir entre ‘on’ ou ‘off’.
Blocage boutons
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Key Lock, poussez OK (ENTER) pour choisir
entre ‘on’ ou ‘off’.Quand vous avez choisi ‘on’, les boutons sur l’appareil ne peuvent plus
être utilisés.
Remise réglages standard
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Reset, poussez OK (ENTER) pour choisir.
10
Page 46
Menu OSD
Ecran
Poussez le bouton MENU pour afficher le menu principal.
Remarque : le menu écran est disponible en mode PC.
Ceci sert à réglé l’écran PC
1.Utilisez les boutons �/� pour sélectionner l’option que vous voulez régler.
2.Utilisez les boutons �/� pour régler.
3.Après le réglage, poussez le bouton MENU pour mémoriser et pour revenir au menu
précédent.
Fonctions de base
Réglage automatique
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Auto Adjust, poussez OK (ENTER) pour
démarrer le réglage automatique.
Position horizontale
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Horizontal Pos., poussez OK (ENTER) pour
entrer dans le sous-menu. Utilisez les boutons �/� pour régler.
Position verticale
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Vertical Pos., poussez OK (ENTER) pour
entrer dans le sous-menu.Utilisez les boutons �/� pour régler.
Clock
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Clock, poussez OK (ENTER) pour entrer
dans le sous-menu.Utilisez les boutons �/� pour régler.
Phase
Utilisez les boutons �/� pour sélectionner Phase, poussez OK (ENTER) pour entrer
dans le sous-menu.Utilisez les boutons �/� pour régler.
Remarques :
1.La réduction du souffle ne fonctionne pas en option Image.
Le menu IMAGE et la description sont identiques au mode TV.
2.Le menu SON et la description sont identiques au mode TV.
3.Le menu TEMPS et la description sont identiques au mode TV.
4.Le menu OPTION et la description sont identiques au mode TV.
11
Page 47
Fonctions DVD
REGLAGE
REGLAGE
Une fois les réglages complétés, le lecteur pourra être utilisé sous les mêmes conditions
(certainement pour les disques DVD). Les réglages restent en mémoire, même si
l’alimentation est interrompue, jusqu’au moment où vous changez les réglages. La
langue standard est anglais. Vous pouvez changer la langue.
Opération.
1.En mode d’arrêt, poussez le bouton SETUP pour entrer dans les pages menu. Vous
pouvez régler la langue, l’écran et les réglages personnels.
Language Setup
Media
O
SD
Menu
Audio
2.Utilisez les boutons �/� pour choisir la section voulu, poussez ENTER pour entrer dans
le sous-menu et poussez SETUP pour quitter le menu de réglage. Comme exemple nous
montrons le menu OSD pour le réglage langue. Vous pouvez également entrer dans le
menu OSD, menu DVD, langue parlée et langue pour sous-titres.
DVD
USB
Language Setup
Media
OSD
Menu
Audio
English
French
Dutch
12
Page 48
REFERENCE
Mlenu, sous-menu et options
MENU SOUS-MENU OPTIONS DESCRIPTION
Media
OSD
Menu
Réglage langue
Audio (langue parlée)
Langue sous-titres
Codage
Fonctions DVD
DVD Lecture DVD
USB Lecture USB
Anglais OSD en anglais
Français OSD en français
Néerlandais OSD en néerlandais
Anglais OSD en anglais
Français OSD en français
Néerlandais OSD en néerlandais
Autres OSD en autres
Anglais OSD en anglais
Français OSD en français
Néerlandais OSD en néerlandais
Autres OSD en autres
Anglais OSD en anglais
Français OSD en français
Néerlandais OSD en néerlandais
Autres OSD en autres
Hors fonction
Europe ouest
Europe central
13
Page 49
REFERENCE
MENU SOUS-MENU OPTIONS DESCRIPTION
Type TV
Screen saver
Système TV
Réglage écran
Réglage audio Down mix
Réglages individuels
Luminosité
Contraste
Style
Marquage angle
Standard Reset
Fonctions DVD
4 :3 PS Ecran en 4 :3 Pan Scan
4 :3 LB Ecran en 4 :3 Letter Box
16 :9 Ecran en 16 :9
On
Off
NTSC Signal sortie NTSC
PAL Signal sortie PAL
AUTO Signal sortie du disque
Normal
Bright
Soft
-4
-3
-2
-1
0
+1
+2
+3
+4
Lo/Ro Gauche/droite unique
Lt/Rt Gauche/droite total
Style 1
Style 2
Style 3
Style 4
On
Off
Mettre le screen saver en ou
hors fonction
Sélection de la luminosité
(normale, fort, doux)
Réglage niveau contraste
Choix de la couleur du fond
OSD
Mettre le marquage angle en
ou hors fonction
Retourner vers les réglages
usine
14
Page 50
Fonctions DVD
EN CAS DE PROBLEMES
En cas de problèmes, consultez le tableau ci-dessous avant de chercher de l’aide
extérieure. Souvent un contrôle et un ajustement simple peuvent rémedier le problème.
Pour réparation, consultez un spécialiste. Pour réparation, évitez l’électricité statique,
car ceci peut endommager les circuits intégrés.
Problème Solution proposée
Pas de puissance Connectez le câble courant au prise courant secteur et poussez
une fois le bouton on/off.
Ne peut pas lire le disque Il faut 10-20 secondes pour démarrer le disque.
Le disque est abimé (changez le disque)
Le code du disque est différent de celui du lecteur (changez le
disque)
Erreur PAL ou NTSC (réglez la sortie vidéo en AUTO)
Pas d’image Si votre TV na pas de fonction P-Scan, poussez le bouton VIDEO
pour rectifier.
Pas de son Contrôlez les connexions des appareils.
Contrôlez que la fonction MUTE est en opération.
Contrôlez le réglage de la sortie audio.
Distorision pendant
avancement rapide
Pas d’image (4 :3)(16 :9) Choisissez le type de TV qui correspond avec votre TV.
Télécommande ne
fonctionne pas
Les boutons de la
télécommande ne
fonctionnent pas ; autres
abnormalités
Langue parlée et langue
pour sous-titres pas
trouvées
Peut pas changer l’angle
de vue
Pas de menu lecture Cette fonction est disponible pour disques VCD avec contrôle de
Divers Pendant la lecture programmée, la répétition A-B n’est pas
REMARQUE : le format MP3 n’est pas supporté
Parfois l’image peut avoir une certaine distorsion.
La distorsion est normale pendant avancement rapide.
Contrôlez la polarité des piles dans la télécommande.
Remplacez les piles. Dirigez la télécommande vers l’appareil
dans une rangée de 5 mètres.
Mettez l’appareil hors et à nouveau en fonction. Eventuellement,
mettez l’appareil hors fonction, retirez le câble courant secteur,
attendez 5-10 minutes et ensuite remettez l’appareil en fonction.
Les langues sélectionnées ne se trouvent pas sur le disque et
n’apparaissent pas dans le menu. Uniquement les langues sur
le disque peuvent être utilisées.
Cette fonction dépend du contenu du disque.
Même si le disque offre cette possibilité, elle n’est pas toujours
Si les performances de l’appareil se déteriorent considérablement, suivez les instructions
suivantes. N’oubliez pas de vérifier également les autres appareils connectés au TV.
Se ceci n’aide pas, consultez un spécialiste.
Pas de puissance
-Contrôlez les connexions du TV.
-Poussez le bouton power de l’appareil ou de la télécommande
Pas d’image ou son
-Assurez vous que le TV est connecté et mis en fonction.
-Contrôlez que l’antenne est connectée.
-Essayez un autre émetteur.
Pauvre qualité d’image
-Contrôlez l’antenne.
-Vérifiez que l’émetteur est bien synthonisé.
-Réglez la luminosité, la netteté, le contraste, les couleurs.
-Vérifiez que le TV n’est pas installé à côté d’autres appareils électriques qui peuvent
émettre des interférences radio.
Pas de couleur
-Réglez les couleurs.
-Vérifiez que l’émission est en couleurs.
-Vérifiez que l’émetteur est bien synthonisé.
Le TV ne réagit pas sur la télécommande
-Contrôlez qu’il n’y a pas des objets entre la télécommande et l’appareil.
-Vérifiez que la télécommande n’est pas utilisée hors rangée.
-Contrôlez l’état des piles dans la télécommande.
Ce TV LCD est prévu pour utilisation domestique et n’émmet pas des ondes
électromagnétiques.
Vous pouvez l’utiliser dans différentes locations et des endroits résidentiels.
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.