Salora LCD3231-II Instruction Manual

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
OPERATING INSTRUCTIONS
LCD3231-II
KLEURENTELEVISIE MET AFSTANDSBEDIENING
TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE
COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL
Inhoudsopgave
Accessoires ............................................................ 2
Kenmerken ............................................................. 2
Voorbereiding .........................................................2
Veiligheidsvoorschriften ..........................................2
Voedingsbron ......................................................2
Netsnoer ............................................................. 2
Vocht en water ....................................................2
Reinigen..............................................................3
Hitte en vlammen ................................................3
Bliksem ............................................................... 3
Vervangstukken ..................................................3
Onderhoud .......................................................... 3
Afvalverwerking .................................................. 3
Informatie voor gebruikers in de lidstaten van de
Europese Unie. ................................................... 3
Het toestel loskoppelen ......................................3
Volume hoofdtelefoon .........................................3
Installatie.............................................................3
LCD-scherm........................................................3
Waarschuwing ....................................................3
Overzicht van de afstandsbediening ......................4
LCD-TV en bedieningstoetsen ..............................5
De aansluitingen bekijken – Aansluitingen achterin 5 De aansluitingen bekijken – Zijdelingse
aansluitingen .......................................................... 6
Stroomaansluiting ................................................... 6
Antenne-aansluiting ................................................ 6
De LCD-TV aansluiten op een PC......................... 7
Aansluiten op een DVD-speler ............................... 7
Het gebruik van de zijdelingse AV-aansluitingen .... 8
Andere apparatuur aansluiten via SCART .............8
Batterijen inbrengen in de afstandsbediening ........8
De TV in/uitschakelen .............................................8
De TV inschakelen ..............................................8
De TV uitschakelen .............................................8
Eerste installatie ................................................... 9
Ingangselectie ........................................................ 9
Basisbedieningen ................................................... 9
Bediening met de toetsen op de TV ...................9
Menusysteem .......................................................10
Beeldmenu........................................................10
Geluidsmenu......................................................11
Functiemenu ......................................................11
PC-modus menusysteem ..................................... 14
PC Positiemenu ................................................ 14
TV-informatie weergeven......................................15
Geluid dempen functie.......................................... 15
Beeldmodus selectie ............................................15
Beeld bevriezen ....................................................15
Zoommodi............................................................. 15
Auto .................................................................. 15
16:9 ................................................................... 16
4:3 ..................................................................... 16
Panoramisch ..................................................... 16
14:9 ................................................................... 16
Bioscoop ........................................................... 16
Ondertitel .......................................................... 16
Zoom.................................................................16
T eletekst ...............................................................16
Tips .......................................................................17
Beeldnawerking ................................................ 17
Geen stroom ..................................................... 17
Zwakke beeldkwaliteit .......................................17
Geen beeld ....................................................... 17
Geluid ............................................................... 17
Afstandsbediening ............................................ 17
Invoerbronnen...................................................17
Bijlage A: PC-invoer normale weergavemodi ....... 18
Bijlage B: AV en HDMI-signaalcompatibiliteit
(Ingang signaaltypes) ........................................... 19
Technische kenmerken ......................................... 20
Accessoires
OK
SELECT
MENU
INFO/
M
ABC
DEF GHI
2
3
1
JKL
MNO
PQR
5
4
6
VWX
STU
YZ
8
7
9
0
RETURN
PRESETS
P+
+
-
P-
SOURCE
DTV
TV
SWAP
FAV
SLEEP
SUBTITLE
LANG
SCREEN
/
EPG
Batterijen: 2 X AAA
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor een eventuele raadpleging in de toekomst.
Voorbereiding
Voor een correcte ventilatie moet u minimum 10 cm vrije ruimte laten rond het toestel. Om defecten en onveilige situaties te voorkomen mag u geen voorwerpen op het toestel plaatsen.
Gebruik dit apparaat in een gematigd klimaat.
10 cm
10 cm
10 cm
Afstands­bediening
Gebruikshandleiding
Kenmerken
• Kleuren LCD -TV met afstandsbediening.
• HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid. Deze verbinding is ook compatibel met hoge defi nitie signalen.
200 zenders van VHF, UHF.
• OSD-menusysteem.
• Twee scart-aansluitingen voor externe apparaten (zoals video, videospelletjes, geluidsset, etc.).
• Stereo geluidssysteem
.
• Teletekst, fastext, TOP-tekst.
• Hoofdtelefoonaansluiting.
• Automatisch programmeersysteem.
• Voorwaartse of achterwaartse handmatige afstemming.
• Sluimertimer.
• Kinderslot.
• Automatisch geluid dempen indien geen uitzending.
• NTSC-weergave.
• AVL (Automatische volumebegrenzing).
• Indien geen geldig signaal gedetecteerd wordt, schakelt de TV na vijf minuten automatisch over op de stand-by modus.
• PLL (Frequentie zoeken).
• PC-ingang.
• Plug&Play voor Windows 98,ME,2000,XP , V ista.
• Spelmodus (optioneel).
Inleiding
Dank u wel dat u dit product hebt gekozen. Deze handleiding helpt u bij de correcte bediening van uw TV. Lees deze handleiding grondig door voor u de TV in gebruik neemt.
Veiligheidsvoorschriften
Lees deze aanbevolen veiligheidsvoorschriften zorgvuldig voor uw veiligheid.
Voedingsbron
Dit televisietoestel mag enkel aangesloten worden op een stroomvoorziening van 220-240V, 50 Hz . Zorg ervoor dat u de correcte spanning instelling selecteert.
Netsnoer
Plaats het toestel, meubelstuk etc. niet op het netsnoer (elektriciteitsnet) of klem het netsnoer niet af. Hanteer het netsnoer aan de stekker. Verwijder de stekker niet uit het stopcontact door aan de draad te trekken en raak het netsnoer nooit met natte handen aan, dit zou een kortsluiting of elektrische schok kunnen veroorzaken. Leg geen knopen in het snoer of bind het niet samen met andere snoeren. De netsnoeren moeten zo geplaatst worden dat er niet op gestapt kan worden. Een beschadigd snoer kan brand veroorzaken of u een elektrische schok geven. Indien het beschadigd is en vervangen moet worden, moet dit door een bekwaam persoon uitgevoerd worden.
Vocht en water
Gebruik dit toestel niet in een vochtige en natte omgeving (vermijd badkamers, de gootsteen in de keuken, en in de buurt van een wasmachine). Stel dit toestel niet bloot aan water of regen want dit kan gevaarlijk zijn. U mag ook geen voorwerpen op het toestel plaatsen die water bevatten (zoals vazen). Vermijd druppels of spatten.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de kast terecht komt, moet u de stekker van de TV uit het stopcontact verwijderen en het toestel door deskundigen laten nakijken voor u het opnieuw in gebruik neemt.
Nederlands - 2 -
Reinigen
Voor u het toestel schoonmaakt, moet u de stekker van de TV verwijderen uit het wandstopcontact. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddels of spuitbussen om het toestel schoon te maken. Gebruik een zachte en droge vod.
Ventilatie
De sleuven en openingen in de TV zijn als ventilatie bedoeld en verzekeren een betrouwbare werking. Om oververhitting te vermijden, mogen deze openingen niet geblokkeerd of afgesloten worden.
Hitte en vlammen
Het toestel mag niet in de nabijheid van open vlammen en intense hitte, zoals een elektrische verwarmer, geplaatst worden. Let erop dat er geen open vlambronnen, zoals aangestoken kaarsen, op de TV geplaatst worden. Batterijen mogen niet blootgesteld worden aan warmtebronnen zoals zonlicht, vuur of andere.
Bliksem
Indien er onweer en bliksem is of wanneer u op vakantie gaat, moet u het netsnoer verwijderen uit het stopcontact.
Vervangstukken
Indien er vervangstukken nodig zijn, moet u controleren dat de onderhoudstechnicus vervangstukken gebruikt die aangegeven worden door de fabrikant of die dezelfde specifi caties hebben als de originele stukken. Niet-geautoriseerde vervangstukken kunnen brand, elektrische schokken of andere gevaren veroorzaken.
Onderhoud
Laat het onderhoud uitvoeren door een deskundige. Verwijder het deksel nooit zelf want dit kan elektrische schokken veroorzaken.
Afvalverwerking
Instructies voor afvalverwerking:
• De verpakking en hulpverpakking zijn recycleerbaar en
moeten gerecycleerd worden. Verpakkingsmateriaal zoals plastic zakken moeten buiten het bereik van kinderen gehouden worden.
• Batterijen, inclusief deze die geen zware metalen
bevatten, mogen niet samen met het huishoudelijk afval afgehandeld worden. Verwijder deze oude batterij op een milieuvriendelijke wijze. Achterhaal de wetgeving met betrekking tot uw regio.
• De koude kathode fl uorescerende lamp in het LCD- paneel bevat een kleine hoeveelheid kwik. U moet de lokale wetgeving naleven als u zich wilt ontdoen van het apparaat.
Informatie voor gebruikers in de lidstaten van de Europese Unie.
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst aan dat uw elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur afzonderlijk van uw huishoudelijk afval afgehandeld moeten worden. Er bestaan afzonderlijke inzamelingsystemen voor recyclage in de EU.
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de lokale autoriteit of de verdeler waar u het product hebt aangekocht.
Het toestel loskoppelen
De hoofdschakelaar dient om het TV-toestel los te koppelen van het elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk bedienen zijn.
Volume hoofdtelefoon
Overtollige geluidsdruk van een koptelefoon kan gehoorverlies veroorzaken.
Installatie
Om het risico op letsels te voorkomen, moet dit apparaat stevig bevestigd zijn aan de muur volgens de installatierichtlijnen (indien deze optie beschikbaar is).
LCD-scherm
Het LCD-paneel is een spitstechnologisch produkt met ongeveer een miljoen dunne fi lmtransistors. Dit levert heel fi jne beelddetails op. Het is soms mogelijk dat een aantal inactieve pixels als een onbeweeglijk blauw, groen of rood punt op het scherm verschijnen. Merkt u a.u.b. op dat dit geen invloed heeft op de prestaties van uw toestel.
Waarschuwing
Laat uw TV niet in stand-by of operationele modus wanneer u uw huis verlaat.
Overzicht van de afstandsbediening
Stand-by1. Cursor omhoog/ Pagina omlaag (in TXT-2.
modus) Cursor rechts / Subpagina (in TXT-modus)3. Info / Weergeven (in TXT-modus)4. Numerieke toetsen5. Terugkeren / Indexpagina (in TXT-modus)6. Programma omhoog7. Volume hoger8. Geen functie9. AV / Bronselectie10. Geel / Functiemenu11. Blauw / Installatiemenu12. Teletekst ondertiteling13. Slaap timer14. Geen functie15. Geen functie16. Update (in Tkst-modus)17. Teletekst / Mengen / PAT18. Beeldgrootte / Uitpakken (in Tkst modus)19. Mono-Stereo/Dual I-II20. Rood / Geluidsmenu21. Groen / Beeldmenu22. Vorige zender/SWAP23. Tv-toets24. Programma omlaag25. Volume lager26. Beeldmodus selectie27. Menu aan/uit28. Cursor omhoog/ Pagina omlaag (in TXT-29.
modus) Cursor links30. OK / Beeld bevriezen / Houden (in TXT-31.
modus) Geluidsdemping32.
32
31
30
29
28
27
26
25
24 23
22
21 20 19 18 17
MENU
M
ABC
1
JKL
4
STU
7
PRESETS
SWAP
SCREEN
-
TV
LANG
OK
SELECT
DEF GHI
2
MNO
5
VWX
8
0
P+
P-
DTV
FAV
SUBTITLE
EPG
RETURN
+
INFO /
3
PQR
6
YZ
9
SOURCE
SLEEP
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14
/
15
16
Nederlands - 4 -
LCD-TV en bedieningstoetsen
VOOR- en ACHTERAANZICHT ZIJAANZICHT Bedieningstoetsen
De toets Stand-by1. TV/AV-toets2. De toetsen Programma 3.
omhoog/omlaag De toetsen Volume omhoog/4.
omlaag
Opmerking: Druk gelijktijdig op de ” / “ toetsen om
het hoofdmenu te openen.
De aansluitingen bekijken – Aansluitingen achterin
SCART aansluitingen invoer of uitvoer voor externe toestellen1. Verbind de SCART kabel met een SCART aansluiting op de TV en een SCART aansluiting op uw extern toestel (zoals een decoder, een VCR of een DVD speler).
Opmerking: Als een extern apparaat aangesloten is via de Scart aansluiting schakelt de TV automatisch over op de AV modus
PC-ingang dient om een computer met het TV toestel te 2.
SPDIF
Coax.OUT
verbinden Verbind de PC-kabel tussen de PC INVOER op de TV en de PC uitvoer op uw PC. U mag geen apparaat aansluiten op de YPbPr­aansluiting als de PC-ingang in gebruik is
S/PDIF coaxiaal uit3. voert digitale geluidsignalen uit naar de momenteel weergegeven bron RF-ingang sluit aan op een antenne of een kabel4.
Als u gebruik maakt van een decoder of een media recorder is het van het allergrootste belang dat de antennekabel aangesloten wordt via het toestel op de televisie, zoals weergegeven op afbeelding op de volgende pagina’s
5. HDMI 2: HDMI-ingang HDMI6. 1: HDMI-ingang
HDMI-ingang dienen voor de aansluiting op een toestel met een HDMI-aansluiting Uw LCD Televisie kan Hoge defi nitie afbeeldingen weergeven van op apparaten zoals een Hoge Defi nitie Satelliet Ontvanger of een DVD speler. Deze apparaten moeten aangesloten worden via de HDMI-aansluitingen of Component aansluiting. Deze aansluitingen kunnen 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p signalen ontvangen. Er is geen geluidsverbinding nodig voor een HDMI- naar HDMI-aansluiting
VGA
HDMI 2
SCART
HDMI 1
De aansluitingen bekijken – Zijdelingse aansluitingen
1. Component Video ingangen (YPbPr) worden gebruikt voor de aansluiting van component video. U kunt de component video en audio aansluitingen aansluiten op een apparaat met een component uitgang. Verbind de componente videokabels tussen de COMPONENTE VIDEO INGANGEN op de TV en de componente video-uitgangen van uw toestel. Tijdens de verbinding moet u ervoor zorgen dat de letters op uw Tv, “Y”, “Pb”, “Pr” overeenkomen met de aansluitingen van uw toestel
BELANGRIJK: U mag geen apparaat aansluiten op de PC-aansluiting als de YPbPr­ingang in gebruik is
De Video-ingang wordt gebruikt voor de aansluiting van videosignalen of 2. externe toestellen. Sluit de videokabel aan tussen de VIDEO IN aansluiting van de TV en de VIDEO UIT aansluiting op uw apparaat
De geluidsingangen worden gebruikt om geluidsignalen van 3. externe toestellen aan te sluiten. Verbind de geluidskabel tussen de GELUIDSINGANGEN van de TV en de GELUIDSUITGANG aansluitingen van uw toestel Schakel in een dergelijke situatie ook de PC/YPbPr geluidsverbinding in, gebruik een geschikte geluidskabel tussen de geluidsuitgangen van het aangesloten apparaat en de geluidsingangen van de Tv
Opmerking: Als u een toestel aansluit op de TV via VIDEO-INGANG of PC/ YPbPr-kabel moet u ook uw toestel aansluiten met een geluidskabel naar de GELUIDSINGANGEN van de TV om geluid in te schakelen.
De hoofdtelefoonaansluiting wordt gebruikt om een externe koptelefoon aan te sluiten op uw systeem. 4. Sluit aan op de KOPTELEFOON aansluiting om geluid van de Tv via de koptelefoon te beluisteren
Stroomaansluiting
BELANGRIJK : Het TV-toestel is ontworpen voor een bediening met 220-240V wisselstroom, 50 Hz.
• Nadat u de TV uitgepakt hebt, moet u het toestel de tijd gunnen op kamertemperatuur te komen voor u het op het elektriciteitsnet aansluit.
• Voer het netsnoer in het stopcontact.
Antenne-aansluiting
• Sluit de antenne of de kabel-TV stekker aan op de ANTENNE INGANG aan de achterzijde van de TV.
SPDIF
Coax.OUT
VGA
HDMI 2
SCART
HDMI 1
Nederlands - 6 -
De LCD-TV aansluiten op een PC
Om het beeld van uw computer op uw LCD-TV weer te geven, kunt u uw computer aansluiten op het TV­toestel.
• Schakel zowel de computer als het scherm uit voor
u een aansluiting tot stand brengt.
• Gebruik de 15-pin D-sub schermkabel om een PC te
verbinden met de LCD TV . Gebruik een geluidskabel tussen de geluidsingangen van de TV (zijde) en de geluidsuitgang van uw PC om de geluidsverbinding in te schakelen.
• Wanneer de verbinding gemaakt werd, schakelt
u over naar PC-bron. Raadpleeg hiervoor de “Ingangselectie” sectie.
• Stel de gewenste resolutie in. U vindt informatie met
betrekking tot de resolutie in de bijlagen.
HDMI 2
VGA
SPDIF
Coax.OUT
SCART
HDMI 1
Aansluiten op een DVD-speler
Als u een DVD-speker wenst aan te sluiten op uw LCD-Tv, kunt u de aansluitingen van het TV-toestel gebruiken. DVD-spelers kunnen verschillende aansluitingen hebben. Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw DVD-speler voor bijkomende informatie. Schakel zowel het toestel als de TV uit voor u een aansluiting tot stand brengt.
Opmerking: De Kabels in de afbeelding worden niet geleverd.
• Indien uw DVD-speler een HDMI-aansluiting heeft, kunt u aansluiten via HDMI. Wanneer u aansluit naar DVD-speler moet u overschakelen naar HDMI-bron. Raadpleeg hiervoor de “Ingangselectie” sectie.
• De meeste DVD-spelers worden via COMPONENTE AANSLUITINGEN verbonden. Gebruik een componte videokabel om video-ingang te verbinden. Om de geluidsverbinding in te schakelen, gebruikt u de AUDIO IN aan de zijkant van de Tv (De YPbPr­kabel wordt niet geleverd).
• Wanneer de verbinding tot stand gebracht is, schakelt u over naar YPbPr-bron. Raadpleeg hiervoor de “Ingangselectie” sectie.
• U mag ook via de SCART-aansluiting aansluiten. Gebruik een SCART-kabel zoals hieronder weergegeven.
Geluidsingangen
PC audiokabel (niet geleverd)
naar
GELUIDSINGANGEN
van de TV
PC-ingang
PC RGB kabel (niet geleverd) naar PC-ingang
Scart-aansluitingen
Opmerking : Deze verbindingsmethodes voeren dezelfde functie uit, maar met een verschillend kwaliteitsniveau. Het is niet nodig een verbinding tot stand te brengen via al deze
drie methoden.
Componente
video-ingangen
Componente
geluidsingangen
HDMI-ingangen
DVD-speler
Het gebruik van de zijdelingse A V -aansluitingen
U kunt uiteenlopende optionele apparaten aansluiten op uw LCD-TV. Mogelijke verbindingen worden hieronder weergegeven. Merk op dat de kabels in de afbeelding niet geleverd worden.
• Om een camcorder aan te sluiten of, verbind met de VIDEO IN en de AUDIO AANSLUITINGEN. Om de betrokken bron te selecteren, verwijzen wij u naar de “Ingangselectie” in de volgende delen.
• Om geluid van uw hoofdtelefoon te beluisteren, sluit u aan op de KOPTELEFOON aansluiting van
de TV .
Andere apparatuur aansluiten via SCART
De meeste toestellen ondersteunen SCART­aansluiting. U kan een DVD-recorder, een VCR, of een decoder aan uw LCD-Tv aansluiten door gebruik van de SCART-aansluiting. Merk op dat de kabels in de afbeelding niet geleverd worden. Schakel zowel de toestellen als de TV uit voor u een aansluiting tot stand brengt.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw toestel voor bijkomende informatie.
Scart-aansluitingen
DVD-recorder Videorecorder
Decoder
Batterijen inbrengen in de afstandsbediening
• Verwijder het deksel van het batterijcompartiment aan de achterzijde van de afstandsbediening door van het aangeduide deel zachtjes achterwaarts te trekken.
• Voer twee AAA/R3 of equivalente batterijen in. Plaats de batterijen in de correcte richting en breng het deksel van het batterijcompartiment opnieuw aan.
Opmerking : Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u niet van plan bent ze te gebruiken gedurende een lange periode. Zoniet, kan dit schade veroorzaken door lekkage
van de batterijen.
De TV in/uitschakelen
De TV inschakelen
• Sluit het netsnoer aan op 220-240V wisselstroom 50 Hz.
• Druk op de STAND-BY toets. De stand-by LED­indicator licht op.
• De TV inschakelen vanuit stand-by modus:
• Druk op de “ van de afstandsbediening.
• Druk op de -P/CH of P/CH+ toetsen van de TV. De Tv schakelt in.
Opmerking: Als u uw TV inschakelt via de stand-by knop op de afstandsbediening wordt het programma/de bron die u het laatst hebt weergegeven opnieuw geselecteerd .
Op beide manieren kunt u de TV inschakelen.
De TV uitschakelen
• Druk op de “ ” toets van de afstandsbediening of de STAND-BY toets van de TV om de TV over te schakelen naar stand-by modus.
Om de TV volledig uit te schakelen, ontkoppel de voedingskabel van het stopcontact.
” toets, P+ / P- of een numeriek toets
Nederlands - 8 -
Eerste installatie
Wanneer de TV voor de eerste maal wordt ingeschakeld, wordt volgend menu op het scherm weergegeven:
Selecteer uw land, taal en teksttaal met de “ ” of “ ” en “ ” of “ ” toetsen. Druk op de OK of RODE toets om door te gaan. Druk op de BLAUWE toets om te annuleren.
Het volgende menu verschijnt tijdens het automatisch afstemmen:
Aan het einde van APS, verschijnt de zendertabel op het scherm. In de zendertabel ziet u de nummers en namen die toegewezen werden aan de zenders.
Indien u de locaties en/of de namen van de zenders niet aanvaardt, kunt u deze wijzigen in de zendertabel.
Schakel de Tv niet uit zonder de Eerste installatie gestart te hebben.
Ingangselectie
Van zodra u externe systemen hebt aangesloten op uw Tv kunt u overschakelen naar verschillende ingangsbronnen.
• Druk op de “SOURCE” toets van uw afstandsbediening om rechtsreeks de bronnen te veranderen.
of
• Selecteer de optie “Bron” van het hoofdmenu door gebruik van de “ ” of “ ” toets. Gebruik daarna de “ ” of “ ” toetsen om een ingang te markeren en druk op de “ ” toets om te selecteren.
Opmerking : U kunt de gewenste signaalbronoptie markeren door de OK toets in te drukken. Om die reden zijn enkel de gemarkeerde signaalbronopties beschikbaar als de
SOURCE toets ingedrukt wordt (behalve voor de TV-
bron).
Basisbedieningen
U kunt uw TV zowel met de afstandsbediening als de toetsen op het toestel bedienen.
Bediening met de toetsen op de TV
Volume instelling
• Druk op de “ ” toets om het volume te verlagen of op de “ verhogen. Centraal onderin in beeld verschijnt een schuifregelaar voor het volumeniveau.
Zenderselectie
• Druk op de “ P/CH + ” toets om de volgende zender te selecteren of op de “ P/CH - ” toets om de vorige zender te selecteren.
Het hoofdmenu weergeven
• Druk gelijktijdig op de V+/V- toetsen om het hoofdmenu te openen. In het hoofdmenu kunt u submenu’s selecteren met de “ P/CH - ” of “ P/CH + ” toetsen. Ga naar het submenu met de “ menusysteem secties in uw handleiding om het gebruik van de menu’s aan te leren.
” of “ ” toetsen. Raadpleeg de
AV-modus
• Druk op de “ TV/AV ” toets in het bedieningspaneel van de TV om de TV over te schakelen naar de TV- of AV-modi.
Bediening met de afstandsbediening
• De afstandbediening van uw TV is ontworpen alle functies van het model dat u geselecteerd hebt te bedienen. De functies worden beschreven op basis van het menusysteem van uw TV.
• De functies van het menusysteem worden in de volgende secties beschreven.
V olume instelling
• Druk op de “V+” toets om het volume te verhogen. Druk op de “V-” toets om het volume te verlagen. Een schuifregelaar voor het volumeniveau verschijnt op het scherm.
” toets om het volume te
Zenderselectie (V oorgaand of volgend zender)
• Druk op de “ P - ” toets om het vorige programma te selecteren.
• Druk op de “ P + ” toets om het volgende programma te selecteren.
Zenderselectie (directe toegang)
• Druk op de numerieke toetsen van de afstandsbediening om zenders tussen 0 en 9 te selecteren. De TV schakelt automatisch over op de geselecteerde zender. Om zenders te selecteren tussen 10-199, druk herhaaldelijk op de numerieke toetsen
• Druk het zendernummer rechtstreeks in om zenders met één cijfer opnieuw te selecteren.
M enusysteem
Beeldmenu
Modus
Voor uw weergavevereisten kunt u de verwante modusoptie instellen.
Als u op “ de “ ” of “ ” toets kunt u één van de volgende opties selecteren: N atuurlijk, Cinema,en Dynamisch.
Contrast/Helderheid/Scherpte/Kleur/ Kleurschakering
Druk op de “ ” of “ ” toetsen om de gewenste optie te selecteren. Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om het niveau in te stellen.
Opmerking : De Tint optie kan enkel zichtbaar zijn wanneer de TV een NTSC-signaal ontvangt.
Kleurtemp
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Kleurtemp . Druk op “ ” of “ ” om één van de volgende opties te selecteren: Normaal, Warm en Koel .
” of “ ” drukt, selecteert u Modus . Met
Opmerking :
• Voor normale kleuren, selecteert u de Normaal optie.
• De Warm optie instellen geeft witte kleuren een rode accentuering.
• De koel optie instellen geeft witte kleuren een blauwe accentuering.
Ruisreductie
Indien het uitzendsignaal zwak is en het beeld ruis bevat, kunt u de Ruisreductie instelling gebruiken om de hoeveelheid ruis te onderdrukken.
Als u op “ Druk op “ ” of “ ” om één van de volgende opties te selecteren: Laag , gemiddeld , hoog of uit .
” of “ ” drukt, selecteert u Ruisreductie.
Spelmodus (optioneel)
Met de “ ” of “ ” toets kunt u de Spelmodus selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Spelmodus In of uit te schakelen. Wanneer de Spel Modus ingeschakeld is, worden specifi eke instellingen voor de spel modus, die geoptimaliseerd zijn voor betere videokwaliteit, geladen.
De Beeldmodus, Contrast, Helderheid, Scherpte, Kleur en Kleurtermperatuur instellingen zijn onzichtbaar en uitgeschakeld wanneer de Spelmodus ingeschakeld is.
Opmerking : De Beeldmodus selectietoets op de afstandsbediening heeft
geen functie waneer de Spelmodus ingeschakeld is.
Beeld scherpstellen
Met de “ ” of “ ” toets kunt u de Beeldzoom selecteren.
Met de “ van het beeld wijzigen in Automatisch , 16:9 , 4:3 , Panaromisch , 14:9 , Cinema , Ondertiteling of Zoomen .
” of “ ” toetsen kunt u de scherpstelling
Opslaan
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Opslaan. Druk op “ ” of OK om de instellingen op te slaan. Bewaard... ” verschijnt op het scherm.
Reset
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Reset . Druk de “ ” of “ ” of de OK toets in om de fabrieksinstellingen van de beeldmodus te herstellen.
Nederlands - 10 -
Geluidsmenu
Volume
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Volume . Druk op de “ ” of “ ” toets om het volumeniveau te wijzigen.
Equalizer
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Equalizer . Druk op de “ ” toets om het equalizer menu weer te geven.
Druk op de “ Druk op de “ ” of “ ” toets om het balansniveau te wijzigen. Het balansniveau kan aangepast worden tussen -32 en + 32.
” of “ ” toets om Balans te selecteren.
Koptelefoon
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Hoofdtelefoon . Druk op “ ” om het menu koptelefoon te verlaten.
De hoofdetelefoon submenu-opties worden hier onder beschreven:
Volume
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Volume . Druk op de “ ” om het hp volumeniveau te verhogen. Druk op de “ ” om het hp volumeniveau te verhogen. Het volumeniveau van de hoofdtelefoon kan aangepast worden tussen 0 en 63 .
Geluidsmodus
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Geluidsmodus . Met de “ ” of “ ” toets kunt u de Mono, Stereo, Dual I of Dual II modus selecteren, uitsluitend als de geselecteerde zender deze modus ondersteunt.
AVL
De Automatische volumebegrenzing (AVL) functie past het geluid aan om een vast uitvoerniveau tussen programma’s te krijgen (Bijvoorbeeld, het volumeniveau van reclame is geneigd luider te zijn dan dat van programma’s).
Als u op “ op de “ ” of “ ” toets om de AVL-functie In of Uit te schakelen.
” of “ ” drukt, selecteert u AVL . Druk
Opslaan
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Opslaan. Druk op “ ” of OK om de instellingen op te slaan. Bewaard... ” verschijnt op het scherm.
Functiemenu
Druk op “ ” of “ ” toets om de voorinstellingen te veranderen In het equalizer menu, kan de voorinstelling gewijzigd worden in Vlak, Klassiek, Persoonlijk, Muziek, Film en Spraak.
Selecteer de gewenste frequentie met de “ toetsen en verhoog of verlaag de frequentie toename met de “ ” of “ ” toetsen.
Druk op de “ M ENU” toets om terug te keren naar het vorige menu.
Opmerking : De equalizer menu instellingen kunnen uitsluitend gewijzigd worden wanneer de Equalizer modus op Gebruiker staat.
” of “ ”
Balans
Deze instelling wordt gebruikt om de linkse of rechtse luidspreker meer te benadrukken.
Nederlands - 11 -
Slaaptimer
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Slaaptimer . Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om de Slaaptimer in te stellen.
De timer kan tussen Uit en 120 minuten geprogrammeerd worden in stappen van 10 minuten.
Als de Sluimertimer geactiveerd wordt, schakelt de TV automatisch over op de stand-by modus op het einde van de geselecteerde tijdsduur.
Kinderslot
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Kinderslot . Druk op de “
of uit te schakelen. Als Aan geselecteerd is, kan de TV enkel bediend worden via de afstandsbediening. In dat geval werken de toetsen van het confi guratiepaneel niet.
Als een van deze toetsen ingedrukt wordt, verschijnt de boodschap Kinderslot AAN op het scherm als het menuscherm niet zichtbaar is.
” of “ ” toets om de Kinderslot functie in
Taal
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Taal . Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om de taal te selecteren.
Standaard zoom
Met de zoommodus ingesteld op AUTOMATISCH zal de TV de zoommodus volgens het signaal van de uitzending instellen. Indien er geen WSS of beelverhoudinginformatie beschikbaar is, zal de TV deze instelling toepassen. Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Standaardzoom . U kan de Standaard Zoom als 16:9, 4:3, Panoramisch of 14:9 zoom instellen door op de “ ” of “ ” toets te drukken.
Blauwe achtergrond
Indien het signaal zwak of afwezig is, schakelt de TV automatisch naar een blauw scherm. Om deze functie in te schakelen, schakelt u de Blauwe achtergrond in .
Als u op “ achtergrond . Druk op de “ ” of “ ” toets om de Blauwe achtergrond In of Uit te schakelen.
” of “ ” drukt, selecteert u Blauwe
Menu achtergrond
Druk op de “ ” of “ ” toets om Menu achtergrond te selecteren. U kunt de het achtergrondniveau van het menu instellen door gebruik van de “ ” of “ ” toets.
Achtergrondverlichting
Deze instelling bedient het niveau van de achtergrondverlichting. Selecteer de Achtergrondverlichting met de “ ” of “ ” toets. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Achtergrondverlichting in te stellen op Auto, Gemiddeld, Maximum of
Minimum.
Menu time-out
Om een bepaalde scherm time-out in te stellen voor menuschermen moet u een waarde instellen voor deze optie.
Druk op de “ te stellen te selecteren. Druk op de “ om de menu time-out te wijzigen in 15 sec , 30 sec of 60 sec .
” of “ ” toets om Menu time-out in
” of “ ” toets
Teleteksttaal
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Teleteksttaal . Druk op de “ ” of “ ” toets om de Teleteksttaal te wijzigen in West, Oost, Cyrillisch, Turks/Gri,
Arabisch of perzisch.
HDMI PC Full-Modus (optioneel)
Als u het PC-scherm wilt weergeven in HDMI­modus via de externe aansluiting moet de HDMI PC FULL MODE optie ingeschakeld worden om de beeldverhouding correct bij te regelen. In sommige resoluties kan het inactief zijn.
Opmerking: Als u een HDMI-apparaat aansluit en de TV overschakelt op HDMI-modus is deze functie zichtbaar (behalve voor 480p/576p resolutie).
Volledige modus (optioneel)
Als u een apparaat aansluit via HDMI- of YpbPr­connectoren en 1080i/1080P resoluties instelt, is het Volledige modus item zichtbaar. U kunt de Volledige modus instellen als 1:1 of Normaal met “ ” of “ ”. Als u 1:1 selecteert, wordt de schermverhouding correct aangepast. Als u Normaal instelt, is het mogelijk dat de schermverhouding uitgebreid wordt.
Ext uit
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Taal. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Ext Out functie in of uit te schakelen.
Opmerking : Om een kopie te maken van een DVD- of VCR-toestel moet
u de gewenste bron selecteren in het bron menu en EXT uit inschakelen in het functiemenu.
Installatiemenu
Nederlands - 12 -
Kanaal
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Zender. Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om het zendernummer te selecteren. U kunt ook een nummer invoeren met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. Er is ruimte voor 200 zenders tussen 0 en 199.
Band
Band kan geselecteerd worden als C of S. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Band te selecteren.
Kanaal
Het Kanaal kan gewijzigd worden met de “ ” of “ ” toets of de numerieke toetsen.
Kleursysteem
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Kleursysteem. Druk op de “ ” of “ ” toets om het kleursysteem te wijzigen in AUTO, PAL, SECAM of PAL60.
Geluidssysteem
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Geluidsmodus. Druk de “ ” of “ ” toets in om het geluidsysteem te wijzigen in BG,DK, I, L of L’.
Fijnafstemmen
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Fijnafstemmen. Druk op de “ ” of “ ” toets om de afstemming aan te passen.
Zoeken
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Zoeken. Druk op “ ” of “ ” om de programma zoekopdracht te starten. U kunt ook de gewenste frequentie invoeren met de numerieke toetsen terwijl het Zoekitem gemarkeerd is.
Opslaan
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Opslaan. Druk op “ ” of OK om de instellingen op te slaan. Bewaard... ” verschijnt op het scherm.
Installatiemenu in AV Modi
Het volgende scherm verschijnt in het installatiemenu wanneer de TV in AV-modi is. Merk op dat er maar beperkte opties beschikbaar zijn. Schakel over naar de TV-modus om de volledige versie van het Installatiemenu te bekijken.
Kleursysteem
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Kleursysteem . Druk op de “ ” of “ ” toets om het kleursysteem te wijzigen in AUTO, P AL, SECAM, P AL60, NTSC 4,43
of NTSC 3,58.
Opslaan
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Opslaan . Druk op “ “ Bewaard... ” verschijnt op het scherm.
” of “OK” om de instellingen op te slaan.
Zendertabel
Als u op “ ” of “ ”drukt, selecteert u Zendertabel . Druk op “ ” om de Programmatabel weer te geven:
Als u de cursor in de vier richtingen verplaatst, kunt u 20 programma’s bereiken op dezelfde pagina. U kunt doorheen de pagina’s bladeren met de navigatietoetsen om alle zenders weer te geven in TV-modus (behalve voor de AV modi). Als de cursor geactiveerd wordt, gebeurt de programmaselectie automatisch.
Naam
Om de naam van de pagina te wijzigen, selecteer de zender en druk op de RODE toets.
De eerste letter van de geselecteerde naam wordt gemarkeerd. Druk op de “ te wijzigen en op de “ letters te selecteren. Met de RODE toets kunt u de naam opslaan.
” of “ ” toets om die letter
” of “ ” toets om de andere
Verplaatsen
Selecteer de zender die u wenst te verplaatsen met de navigatietoetsen. Druk op de GROENE toets. Verplaats de geselecteerde zender naar de gewenste locatie met de navigatietoetsen en druk opnieuw op de GROENE toets.
Wissen
Om een zender te verwijderen, drukt u op de GELE toets. Als u opnieuw op de GELE toets drukt, kunt u de geselecteerde zender verwijderen uit de lijst en de programma’s één lijn omhoog verschuiven.
Nederlands - 13 -
APS (Automatisch Programmeersysteem)
Als u op de BLAUWE toets drukt om het automatisch afstemmen te starten. verschijnt het Automatisch programmeringsysteem menu op het scherm:
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u uw land. Indien u de APS functie wilt verlaten, drukt u op de BLAUWE toets.
Druk op de OK of RODE toets om automatisch afstemmen te starten, worden alle zenders verwijderd en de TV zoekt de beschikbare zenders. Tijdens de zoekopdracht wordt de volgende OSD weergegeven:
Als u op de BLAUWE toets drukt, stopt de APS-functie en de Zendertabel verschijnt op het scherm.
Als u wacht tot het einde van de APS wordt de Zendertabel weergegeven op het scherm met een lijst van de gevonden zenders.
Bronmenu
Druk “ ” of “ ” en selecteer het zesde pictogram. Druk op “ ” of de “OK” toets. Het bronmenu verschijnt op het scherm:
In het bronmenu markeert u een bron door op de “ ” of “ ” toets te drukken en over te schakelen naar die modus door de “ ” toets in te drukken. De bronopties zijn; TV , EXT-1 , FAV , HDMI-1, HDMI-2 ,
YPbPr en PC-VGA .
Opmerking : Van zodra u optionele toestellen met uw TV aangesloten heeft, moet u de vereiste invoer selecteren om de beelden van die bron te kunnen bekijken.
PC-modus menusysteem
Raadpleeg het gedeelte “De LCD-TV aansluiten op een PC” om een PC aan te sluiten op het TV-
toestel. Om naar PC-bron te schakelen, druk op de “SOURCE”
toets van uw afstandsbediening en selecteer PC­input. U kunt ook het “Bron” menu gebruiken om over te schakelen naar PC-modus.
Merk op dat PC-modus menuinstellingen enkel beschikbaar zijn als de TV in PC-bron is.
PC Positiemenu
Selecteer het eerste pictogram door op “ ” of “ ” te drukken. Het PC-positiemenu verschijnt op het scherm:
Nederlands - 14 -
Autopositie
Als u het beeld horizontaal of verticaal naar een ongewenste positie verschuift, kunt u deze functie gebruiken om het beeld opnieuw correct te positioneren. Deze instelling optimaliseert het scherm automatisch.
Selecteer Autopositie met de “ op de “OK” of “ ”, “ ” toets.
Waarschuwing : Zorg ervoor dat de automatische aanpassing wordt uitgevoerd met een volledig scherm beeld om zo het beste resultaat te verzekeren.
” of “ ” toetsen. Druk
H (Horizontale) positie
Dit item verschuift het beeld horizontaal naar de rechter of linkerzijde van het scherm.
Selecteer H Positie met de “ de “ ” of “ ” toets in om de waarde aan te passen.
” of “ ” toetsen. Druk
V (Verticale) positie
Dit item verschuift het beeld verticaal naar de boven of onderzijde van het scherm.
Selecteer V Positie met de “ de “ ” of “ ” toets in om de waarde aan te passen.
” of “ ” toetsen. Druk
Fase
Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie die u instelt op het TV toestel kan een onzuiver beeld op het scherm verschijnen. In een dergelijk geval kunt u dit item gebruiken om een zuiver beeld te ontvangen via de proefondervindelijke methode.
Selecteer het Fase item met de “ Druk de “ ” of “ ” toets in om de waarde aan te passen.
” of “ ” toetsen.
Pixelfrequentie
Pixelfrequentie aanpassingen corrigeren de storingen die zich voordoen als verticale banden in presentaties met een hoog aantal pixels zoals rekenbladen, paragrafen of tekst in kleinere lettertypen.
Selecteer Pixelfrequentie met de “ Druk de “ ” of “ ” toets in om de waarde aan te passen.
” of “ ” toetsen.
PC-beeldmenu
Ga als volgt te werk om PC-beelditems af te stellen: Als u op “
pictogram. Het PC-beeldmenu verschijnt op het scherm.
Contrast-, Helderheid - en Kleurtemperatuur instellingen in dit menu zijn identiek aan de instellingen bepaald in het TV-beeldmenu in “Analoge TV­menusysteem”.
Opmerking : Als u Kleurtemperatuur instelt als Gebruiker kunt u de R, G, B instellingen handmatig instellen.
Geluid,Functie en Bron instellingen zijn identiek aan de instellingen beschreven in het Analoge Tv-menusysteem.
” of “ ” drukt, selecteert u het tweede
Nederlands - 15 -
TV-informatie weergeven
Programmanummer , Programmanaam , Geluidindicator en Zoommodus informatie verschijnt in de rechter bovenhoek van het scherm wanneer een nieuw programma ingevoerd worden of de “INFO” toets ingedrukt wordt.
Geluid dempen functie
Druk op de “ ” toets om het geluid uit te schakelen. De geluid dempen indicator verschijnt aan de bovenzijde van het scherm.
Om de geluid dempen functie te annuleren, bestaan er twee alternatieven: u kunt op “ het volumeniveau verhogen.
” drukken of u kunt
Beeldmodus selectie
Door op de PRESETS toets te drukken, kunt u de Beeldmodusinstellingen wijzigen naar gelang uw kijkvereisten. Beschikbare opties zijn Dynamisch, Natuurlijk en Bioscoop.
Opmerking: Deze functie kan niet ingesteld worden in de PC-modus.
Beeld bevriezen
U kunt het beeld bevriezen op het scherm door op “ OK ” te drukken op de afstandsbediening. Druk op OK ” om het beeld te bevriezen. Druk opnieuw om de bevriezen modus te verlaten.
Opmerking: Deze functie is niet beschikbaar in de PC-modus of wanneer u een fi lm bekijkt van de DVI-bron.
Zoommodi
U kunt de beeldverhouding (beeldgrootte) van de TV wijzigen om het beeld in verschillende zoommodi te bekijken.
Druk op de “SCREEN” toets om rechtstreeks de zoommodus te veranderen.
De beschikbare zoommodi worden onderaan weergegeven.
Opmerking: In de YPbPr en HDMI modi, terwijl in 720p-1080i resoluties,
is enkel de 16:9 modus beschikbaar. Zoommodus kan in PC-modus niet gewijzigd worden.
Auto
Als een WSS (Breedbeeld signaal) signaal, dat de beeldverhouding van het beeld weergeeft, omvat is in het uitzendsignaal of het signaal van een extern apparaat, wijzigt de TV de ZOOM modus automatisch volgens het WSS signaal.
• Als de AUTO modus niet correct werkt omwille van een zwakke WSS signaalkwaliteit of als u de ZOOM modus wilt wijzigen, wijzigt u handmatig naar een andere ZOOM modus.
16:9
Hierdoor worden de rechter- en linkerzijden van een normale afbeelding (4:3 breedte-lengteverhouding) gelijkmatig uitgerekt om het volledige brede televisiescherm te vullen.
.
• Voor 16:9 breedte-lengteverhouding afbeeldingen die in een normale afbeelding (4:3 beeldverhouding) zijn samengedrukt, gebruikt u de 16:9 modus om de afbeelding te herstellen naar de oorspronkelijke vorm.
4:3
Gebruik deze optie om een normale afbeelding (4:3 beeldverhouding) weer te geven. Dit is de oorspronkelijke grootte
.
Panoramisch
Hierdoor worden de rechter- en linkerzijden van een normale afbeelding (4:3 beeldverhouding) gelijkmatig uitgerekt om het TV scherm te vullen. De boven en onderzijde van het beeld worden afgesneden.
14:9
Hiermee zoomt u in op de brede afbeelding (14:9 beeldverhouding) naar de bovenste en onderste limieten van het scherm.
Bioscoop
Hiermee zoomt u in op de brede afbeelding (16:9 beeldverhouding) naar het volledige scherm.
Ondertitel
Hiermee zoomt u in op de brede afbeelding (16:9 beeldverhouding) met ondertiteling naar het volledige scherm.
Zoom
Deze optie zoomt in op het beeld. Opmerking: U kunt overschakelen tussen scherm omhoog of omlaag met de “ ” / “ ” toetsen terwijl de beeldzoom geselecteerd is als panoramisch, 14:9, Cinema of Ondertiteling.
Teletekst
Teletekstsysteem is beschikbaar als uw zender ondersteuning biedt van.
Teletekst functietoetsen worden hieronder weergegeven:
” Teletekst / Mix / PAT-modus
Activeer de teletekstmodus indien een maal ingedrukt.
Druk opnieuw op deze toets om het teletekstscherm over het programma te plaatsen (mix). Door op deze toets te drukken zal het scherm in twee vensters gedeeld worden, één venster geeft teletekst weer, het andere het huidige kanaal. Door opnieuw te drukken verlaat u de teletekstmodus.
“TERUGKEREN” - Index
Selecteert de teletekst inhoudsopgave.
“ ” Subcode pagina’s
Selecteert subcode pagina’s, indien beschikbaar, wanneer teletekst geactiveerd wordt.
“INFO” - Tonen
Geeft verborgen informatie weer (Bijv. oplossingen van spelletjes).
“SCHERM” - Openvouwen
Druk een maal in om de bovenste helft van het scherm te vergroten. Druk opnieuw in om de onderste helft van de pagina te vergroten. Druk opnieuw om terug te keren naar de normale weergave.
“OK” Hold
Houdt een teletekst pagina wanneer gepast. Druk opnieuw om te hervatten.
P+ / P- en cijfers (0-9)
Druk om een pagina te selecteren.
Opmerking: De meeste TV-stations gebruiken code 100 voor hun indexpagina.
Nederlands - 16 -
Gekleurde toetsen
U kunt de gekleure toetsen gebruiken in overeenstemming met de weergegeven functies. Als het TOP tekst -systeem beschikbaar is, worden delen in een teletekstpagina kleurgecodeerd en kunnen, door op de gekleurde toetsen te drukken, geselecteerd worden. Druk op de gewenste gekleurde toets. Er zal gekleurde tekst verschijnen, die u toont welke gekleurde toetsen te gebruiken wanneer
FASTEXT uitzending beschikbaar is.
Teletekst ondertiteling
Als u de ONDERTITELING toets indrukt, verschijnt teletekst ondertitelinginformatie onderin rechts van het scherm (indien beschikbaar). U kunt de gewenste optie instellen door ze te markeren met de “ ” of “ ” toets en daarna op OK te drukken.
Tips
Beeldnawerking
Spookbeelden kunnen voorkomen tijden de weergave van een doorlopend beeld. Bij LCD-televisies kan de beeldnawerking na een korte tijd verdwijnen. Probeer de TV een poosje uit te schakelen. Om dit te vermijden, laat geen stilstaand beeld langdurig op het scherm staan.
Geen stroom
Als uw TV-systeem geen stroom heeft, controleer dan de voedingskabel en verbindingen naar het stopcontact.
Zwakke beeldkwaliteit
Hebt u het verkeerde TV-systeem geselecteerd? Is uw TV-toestel of antenne te dicht bij niet-geaarde geluidsapparatuur of neon lichten, etc. geplaatst?
Hoge gebouwen en bergen kunnen dubbele beelden of spookbeelden veroorzaken. Soms kunt u de beeldkwaliteit verbeteren door de oriëntering van de antenne te wijzigen. Is het beeld of teletekst onherkenbaar? Controleer of u de correcte frequentie hebt ingevoerd. Stel de kanalen opnieuw af. De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de tv. In dat geval kunt u één van beide loskoppelen.
Geen beeld
Is de antenne correct aangesloten? Zijn de stekkers stevig aangesloten op de antenne aansluiting? Is de antennekabel beschadigd? Werden de correcte stekkers gebruikt voor de aansluiting van de antenne? Indien u twijfelt, neemt u contact op met de verdeler.
Geen beeld betekent dat uw TV geen uitzending ontvangt. Hebt u de juiste knoppen van de afstandsbediening geselecteerd? Probeer het opnieuw. Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron geslecteerd werd.
Geluid
U hoort geen geluid. Is het mogelijk dat u het geluid hebt onderbroken door op de “ ” toets te drukken?
Het geluid komt slechts uit één van de luidsprekers. Is de balans ingesteld op één uiteinde? Raadpleeg het Geluidsmenu .
Afstandsbediening
Uw TV reageert niet meer op de afstandsbediening. Misschien zijn de batterijen leeg. In dat geval kunt u de lokale toetsen nog gebruiken aan de onderzijde van de TV.
Invoerbronnen
Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het mogelijk dat het toestel niet is aangesloten.
Controleer de AV-kabels en verbindingen als u geprobeerd hebt een toestel aan te sluiten.
Nederlands - 17 -
Bijlage A: PC-invoer normale weergavemodi
Het scherm heeft een maximum resolutie van 1600 X 1200 . De onderstaande tabel is een toelichting van een aantal typische video schermmodi.
Het is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties niet ondersteunt. Ondersteunde resolutiemodi worden hieronder weergegeven.
Indien u uw PC overschakelt op een niet-ondersteunde modus verschijnt een waarschuwing OSD op het scherm.
Resolutie Frequentie
Index
1 640 480 60 31.5 VESA 2 640 480 72 37.9 VESA 3 640 480 75 37.5 VESA 4 800 600 56 35.2 VESA 5 800 600 60 37.9 VESA 6 800 600 70 43.8 7 800 600 72 48.1 VESA 8 800 600 75 46.9 VESA
9 832 624 75 49.7 MAC 10 1024 768 60 48.4 VESA 11 1024 768 70 56.5 VESA 12 1024 768 72 57.7 13 1024 768 75 60.0 14 1152 864 70 64.2 VESA 15 1152 864 75 67.5 VESA 16 1152 870 75 68.9 MAC 17 1280 768 60 47.7 VESA 18 1366 768 60 47.7 19 1280 960 60 60.0 VESA 20 1280 1024 60 64.0 VESA 21 1280 1024 75 80.0 VESA 22 1600 1200 60 75.0 VESA
Hor. Ver. Ver. (Hz)
(KHz)
Hor.
Standaard
Producten
Batterij
Informatie voor de gebruiker betreffende het wegwerpen van oude apparatuur en batterijen
[Enkel Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat apparatuur met deze symbolen niet
weggeruimd mogen worden als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de batterij wilt wegruimen, moet u de ophaalsystemen of faciliteiten overwegen voor een correcte recyclage.
Opmerking: Het Pb-symbool onder het symbool voor de batterijen geeft aan
dat deze batterij lood bevat.
Nederlands - 18 -
Bijlage B: AV en HDMI-signaalcompatibiliteit (Ingang signaaltypes)
Bron Ondersteunde signalen Beschikbaar
PAL 50/60 O
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI1 HDMI2
(X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar)
Opmerking : In bepaalde gevallen kan een signaal op de LCD-TV incorrect worden weergegeven. Het probleem kan een onverenigbaarheid zijn met de standaarden van het brontoestel (DVD, set-top-box, etc...) Indien een dergelijk probleem zich voordoet, neemt u contact op met uw verdeler en de fabrikant van het bronmateriaal.
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 24Hz O 1080P 25Hz O 1080P 30HZ O 1080P 50HZ O 1080P 60HZ O
Nederlands - 19 -
Technische kenmerken
TV-UITZENDING
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
KANELEN ONTVANGEN VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U) HYPERBAND
AANTAL VOORINGESTELDE KANALEN
200
KANAALINDICATOR Menu Weergave op het scherm RF ANTENNE INGANG 75 ohm (niet gebalanceerd) OPERATIONEEL VOLTAGE 220-240V Wisselstroom, 50 Hz. AUDIO Duits+ Nicam Stereo GELUIDsUITGANG STROOM (W
) (10% THD) 2 x 6
RMS.
STROOMVERBRUIK (W) 150 W (max)
< 1 W (Stand-by)
PANEEL 32” breedbeeld AFMETINGEN (mm)
BxLxH (met voet): 212 x 776 x 567 Gewicht (Kg): 12,30 BxLxH (zonder voet): 94 x 776 x 524 Gewicht (Kg): 11,60
Nederlands - 20 -
Table des matières
Accessoires .......................................................... 22
Caractéristiques techniques ................................. 22
Introduction ........................................................... 22
Préparation ........................................................... 22
Précautions de sécurité ........................................ 22
Source d’alimentation ....................................... 22
Cordon d’alimentation ....................................... 22
Humidité et eau................................................. 22
Nettoyage ......................................................... 23
Chaleur et fl ammes........................................... 23
Foudre .............................................................. 23
Pièces de rechange .......................................... 23
Maintenance ..................................................... 23
Mise au rebut .................................................... 23
Information à destination des utilisateurs
des pays de l’union européenne ....................... 23
Débranchement de l’appareil ............................ 23
Volume du casque d’écoute ............................. 23
Installation......................................................... 23
Ecran LCD ........................................................ 23
Avertissement ................................................... 23
Aperçu général de la télécommandeVeille ........... 24
TV LCD et boutons de commande ....................... 25
Affi chage des branchements – connecteurs arrière 25
Affi chage des branchements - Prises latérales ....26
Alimentation électrique ......................................... 26
Branchement de l’antenne.................................... 26
Connexion du téléviseur LCD à un PC ................. 27
Connexion à un lecteur de DVD ........................... 27
Insertion des piles dans la télécommande ........... 28
Allumer/éteindre le téléviseur ............................... 28
Pour allumer le téléviseur ................................. 28
Pour éteindre le téléviseur ................................ 28
Utilisation des prises AV latérales ......................... 28
Connexion d’un autre équipement via Péritel ....... 28
La première installation ..................................... 29
Sélection d’entrée ................................................. 29
Opérations de Base .............................................. 29
Fonctionnement du téléviseur à l’aide
de ses boutons ................................................. 29
Menu TV analogique ............................................ 30
Menu Image ...................................................... 30
Menu Audio ....................................................... 31
Menu fonctionnel .............................................. 31
Menu d’installation ............................................ 33
Menu Source .................................................... 34
Système de menu du mode PC............................ 34
Menu de position PC ........................................ 34
Affi chage des informations TV .............................. 35
Fonction Muet ....................................................... 35
Sélection du mode image ..................................... 35
Arrêt sur image ..................................................... 35
Modes Zoom......................................................... 36
Auto .................................................................. 36
16:9 ................................................................... 36
4:3 ..................................................................... 36
Panoramique .................................................... 36
14:9 ................................................................... 36
Cinéma ............................................................. 36
Sous-titrage ...................................................... 36
Zoom................................................................. 36
Télétexte ............................................................... 36
Conseils ................................................................ 37
Persistance d’image ......................................... 37
Pas d’alimentation ............................................ 37
Mauvaise image................................................ 37
Pas d’image ...................................................... 37
Son ................................................................... 37
Télécommande ................................................. 37
Sources d’entrée............................................... 37
Appendice A : Modes d’affi chage typiques
de l’entrée PC ....................................................... 38
Appendice B : Compatibilité du signal
AV et HDMI (types de signal d’entrée) ................. 39
Caractéristiques techniques ................................. 40
Français - 21 -
Accessoires
OK
SELECT
MENU
INFO/
M
ABC
DEF GHI
2
3
1
JKL
MNO
PQR
5
4
6
VWX
STU
YZ
8
7
9
0
RETURN
PRESETS
P+
+
-
P-
DTV
TV
SWAP
FAV
SUBTITLE
LANG
SCREEN
EPG
Batteries: 2 X AAA
SOURCE
SLEEP
/
Remote
Control
Instruction Book
Caractéristiques techniques
• Téléviseur couleur LCD avec télécommande.
• Prise HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce branchement est également conçu pour accepter des signaux haute défi nition.
200 programmes VHF, UHF.
• Menu de paramétrage OSD.
• Prises Péritel pour périphériques externes (tels que vidéo, jeux vidéo, appareil audio, etc. ).
• Système de son stéréo
• Télétexte, Fastext, TOP text.
• Prise casque.
• Système d’auto programmation.
• Réglage manuel vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuteur de mise en veille.
• Verrouillage parental.
• Coupure automatique du son en cas d’absence de transmission.
• Lecture NTSC.
• Ajustement automatique du volume AVL.
• Lorsqu’aucun signal valide n’est détecté, le téléviseur passe automatiquement en mode veille après 5 minutes.
• PLL (Recherche de fréquence).
• Entrée PC.
• Plug&Play (branchement et utilisation instantanée) pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Mode jeu (en option) .
.
Introduction
Merci d’avoir choisi cet appareil. Ce manuel vous guidera pour une utilisation appropriée de votre téléviseur. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez ce manuel minutieusement.
Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour future référence.
Préparation
Pour la ventilation, laissez un espace d’au moins 10 cm autour du poste. Pour éviter toute panne ou situation périlleuse, ne placez aucun objet sur le haut du poste.
Utilisez cet appareil sous des climats modérés.
10 cm
10 cm
10 cm
Précautions de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité recommandées suivantes pour votre protection.
Source d’alimentation
Ce téléviseur ne doit fonctionner qu’à partir d’une prise de courant 220-240 V AC 50 Hz . Assurez­vous de sélectionner la tension correcte pour votre convenance.
Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ou une pièce de mobilier, etc. sur le cordon d’alimentation (alimentation secteur); évitez tout pincement du cordon. Tenez le cordon d’alimentation par sa fi che. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais au cordon d’alimentation avec des mains mouillées car ceci pourrait causer un court-circuit ou une décharge électrique. Ne nouez jamais le cordon ni ne l’attachez à d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ne pas risquer d’être piétinés. Un cordon de raccordement endommagé peut causer un incendie ou vous infl iger une décharge électrique. Lorsque endommagé le cordon doit être remplacé, ceci doit être effectué par un personnel qualifi é.
Humidité et eau
N’utilisez pas cet appareil dans un endroit humide et moite (évitez la salle de bain, l’évier de la cuisine, et à proximité de la machine à laver). N’exposez pas cet équipement à la pluie ou à l’eau, ceci
Français - 22 -
pouvant s’avérer dangereux, et ne placez aucun objet empli de liquide, comme un vase par exemple, au dessus. Ne pas exposer à des suintements ou à des éclaboussures.
Si un objet solide ou un liquide tombe à l’intérieur du poste, débranchez-le et faîtes-le vérifi er par un personnel qualifi é avant de continuer à l’utiliser.
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez le poste TV de la prise murale. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou aérosol. Utilisez un chiffon doux et sec.
Ventilation
Les fentes et les orifi ces du poste TV sont prévus pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement fi able. Pour éviter la surchauffe, ces orifi ces ne doivent pas être obstrués ni couverts de quelque façon.
Chaleur et fl ammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté de ammes nues ou de sources de chaleur, comme un radiateur. Assurez-vous qu’aucune source de fl amme vive, telle que des bougies allumées, ne soit placée sur le poste TV. Les piles ne doivent pas être exposée à une chaleur excessive telle que le rayonnement solaire ou similaire.
Foudre
En cas d’orage et de foudre ou lorsque vous partez en vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien de maintenance utilise les pièces de rechange qui sont préconisées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques techniques que les pièces originales. . Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, une décharge électrique ou d’autres risques.
Maintenance
Veuillez confier toute la maintenance à du personnel qualifi é. Ne retirez pas le couvercle vous-même car ceci peut résulter en une décharge électrique.
• La lampe fl uorescente à cathode froide de l’ÉCRAN
Information à destination des utilisateurs des pays de l’union européenne
Ce symbole sur l’appareil ou sur son emballage indique que votre appareil électrique ou électronique doit être jeté à la fi n de sa durée de vie séparément de vos déchets ménagers. Il existe des systèmes de collecte séparés pour le recyclage dans l’UE.
Pour plus d’information, veuillez contacter les autorités locales ou le distributeur chez qui vous avez acheté l’article.
Débranchement de l’appareil
La prise d’alimentation est utilisée pour débrancher le poste TV de l’alimentation secteur et doit donc rester facilement opérable.
Volume du casque d’écoute
Une pression sonore excessive provenant des écouteurs et du casque d’écoute peut provoquer une perte auditive.
Installation
Pour prévenir toute blessure, cet appareil doit être solidement fi xé au mur conformément aux instructions d’installation lors d’un montage mural (si l’option est disponible).
Ecran LCD
L’écran LCD est un produit de très haute technologie avec un fi lm fi n d’environ un million de transistors, vous offrant des détails d’image raffi nés. Occasionnellement, quelques pixels non actifs peuvent apparaître à l’écran comme un point fi xe bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que ceci n’affecte pas les performances de votre appareil.
Avertissement
Ne laissez pas votre téléviseur en veille ou en fonctionnement lorsque vous quittez votre domicile.
Mise au rebut
Instructions pour la mise au rebut :
• L’emballage et les éléments d’emballage sont recyclables
et doivent être essentiellement recyclés. Les matériaux d’emballage, tels que le sac en feuille d’aluminium, doivent être tenus hors de portée des enfants.
• Les piles, même celles ne contenant pas de métal
lourd, ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez éliminer les piles usagées de
Français - 23 -
manière écologique. Consultez la réglementation applicable dans votre région.
LCD contient une petite quantité de mercure. Veuillez suivre les lois ou réglementations locales pour la mise au rebut.
Aperçu général de la télécommande Veille
Veille1. Touche fl èche vers le haut / Page 2.
précédente (en mode TXT) Touche curseur vers la droite/ Souspage 3.
(en mode TXT) Info / Révéler (en mode TXT)4. Touches numériques5. Retour / Page d’index (en mode TXT)6. Programme haut 7. Hausser le volume8. Aucune fonction9. AV / Sélection de la Source10. Jaune /Menu Options11. Bleu / Menu Installation 12. Sous-titrage TXT13. Minuterie d’arrêt programmé14. Aucune fonction15. Aucune fonction16. Actualiser (en mode TXT)17. Teletext / Mix / PAT18. Taille de l’image / Agrandir (en mode TXT)19. Mono-Stéréo/Dual I-II20. Rouge / Menu Son21. Vert / Menu Image 22. Programme précédent / Echange23. Bouton TV24. Programme suivant 25. Baisser le volume26. Mode de sélection d'image27. Menu Marche-Arrêt28. Touche fl èche vers le haut / Page suivante 29.
(en mode TXT) Touche directionnelle gauche30. OK / Arrêt sur image / Pause (en mode 31.
TXT) Muet32.
32
31
30
29
28
27
26
25
24 23
22
21 20 19 18 17
MENU
M
ABC
1
JKL
4
STU
7
PRESETS
SWAP
SCREEN
-
TV
LANG
OK
SELECT
DEF GHI
2
MNO
5
VWX
8
0
P+
P-
DTV
FAV
SUBTITLE
EPG
RETURN
+
INFO /
3
PQR
6
YZ
9
SOURCE
SLEEP
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14
/
15
16
Français - 24 -
TV LCD et boutons de commande
VUE AVANT et ARRIÈRE VUE LATÉRALE Boutons de contrôle
Bouton de mise en veille 1. Bouton TV/AV 2. Touches Programme 3.
Suivant/Précédent Touches Volume Haut/Bas 4.
Remarque: Appuyez sur les boutons V+/V- au même moment pour affi cher le menu principal.
Affi chage des branchements – connecteurs arrière
Entrées ou sorties de prise PÉRITEL pour périphériques externes1. Connecter le câble Péritel entre la prise Péritel de la TV et la prise Péritel de votre appareil externe (comme un décodeur, un magnétoscope ou un lecteur DVD).
Remarque : Si un dispositif externe est branché à l’aide d’une prise PERITEL, le téléviseur passera automatiquement au mode AV
SPDIF
Coax.OUT
L’entrée PC sert à connecter un ordinateur personnel au poste 2. TV Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE PC sur la TV et la sortie PC (PC output) sur votre ordinateur. Veuillez éviter de raccorder un appareil à la prise YPbPr en même temps que vous utilisez la sortie du PC
Sortie coaxiale S/PDIF 3. envoi les signaux audio numériques de la source courante. L’entrée RF (RF Input) se branche à une antenne ou à un câble4.
Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous
5. HDMI 2: Entrée HDMI HDMI6. 1: Entrée HDMI
Les entrées HDMI (HDMI Inputs) servent à brancher un périphérique doté d’une prise HDMI.Votre téléviseur LCD peut affi cher des images haute défi nition à partir de périphériques tels qu’un récepteur de satellite haute défi nition ou un lecteur de DVD. Ces périphériques doivent être connectés via les prises HDMI ou les prises en composantes. Ces prises peuvent accepter n’importe quels signaux 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, ou 1080p. Aucun branchement audio n’est nécessaire pour une connexion HDMI à HDMI.
VGA
HDMI 2
SCART
HDMI 1
Français - 25 -
Affi chage des branchements - Prises latérales
1. Les entrées vidéo en composantes (YPbPr) servent au branchement de la vidéo en composantes. Vous pouvez raccorder la vidéo en composantes et les prises audio grâce à un appareil doté d’une sortie en composantes. Branchez les câbles vidéo en composantes entre les ENTRÉES VIDÉO EN COMPOSANTES qui se trouvent sur le téléviseur, et les sorties vidéo en composantes de votre appareil. Lors de la connexion, assurez-vous que les lettres sur votre TV, “Y”, “Pb”, “Pr”, correspondent aux connecteurs de votre périphérique.
IMPORTANT:Veuillez éviter de raccorder un appareil à la prise du PC en même temps que vous utilisez la sortie YPbPr.
L’entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux vidéo des périphériques 2.
VIDÉO
externes. Branchez le câble vidéo entre l’ENTREE SORTIE
VIDÉO
de votre appareil .
du téléviseur et la
Les entrées audio servent à brancher les signaux audio de périphériques 3. externes. Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIO du téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO de votre appareil Pour activer également la connexion sonore PC/YPbPr en pareille situation, utilisez un câble audio approprié entre les sorties audio de l’appareil et les entrées audio du téléviseur.
Remarque: Si vous branchez un périphérique au téléviseur via l’ENTRÉE VIDÉO ou le câble PC/ YPbPr, vous devez également brancher votre périphérique à l’aide d’un câble audio aux ENTRÉES AUDIO du téléviseur pour activer le son
.
La prise jack du casque s’utilise pour brancher au système un casque externe. Raccordez à la prise 4. jack du CASQUE pour écouter la TV à partir du casque.
Alimentation électrique
IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu uniquement pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz.
• Après avoir déballé la TV, laissez la atteindre la température ambiante avant de la brancher à la prise de courant.
• Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur.
Branchement de l’antenne
• Branchez l’antenne ou le câble du téléviseur à la prise d’ENTRÉE DE L’ANTENNE située à l’arrière du téléviseur.
SPDIF
Coax.OUT
VGA
HDMI 2
SCART
HDMI 1
Français - 26 -
Connexion du téléviseur LCD à un PC
Afi n d’affi cher l’image de l’écran de votre ordinateur sur votre téléviseur LCD, vous pouvez connecter votre ordinateur au poste de télévision.
• Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant de
faire les branchements.
• Utilisez un câble D-sub 15 broches pour connecter
un PC à un téléviseur LCD. Pour ce faire, utilisez un câble audio branché entre les entrées audio du téléviseur (sur le côté) et la sortie audio de votre PC pour activer la connexion audio.
• Une fois le branchement effectué, passez à la source
du PC. Voir la section « Sélection d’entrée».
• Réglez la résolution qui correspond à vos besoins
d’affi chage. Pour les informations relatives à la résolution, se reporter à l’annexe.
SPDIF
Coax.OUT
VGA
HDMI 2
SCART
HDMI 1
Connexion à un lecteur de DVD
Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les branchements qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de DVD peuvent disposer de différentes prises. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur de DVD pour plus d’informations. Débranchez le téléviseur et l’appareil avant d’effectuer les branchements.
Remarque: Les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Si votre lecteur de DVD est doté d’une prise HDMI, vous pouvez le brancher via HDMI. Lorsque vous connectez au lecteur DVD ainsi qu’illustré ci­dessous, passez en source HDMI. Voir la section « Sélection d’entrée ».
• La plupart des lecteurs de DVD sont branchés via des PRISES EN COMPOSANTES. Utilisez un câble en composantes pour connecter l’entrée vidéo. Pour activer le signal sonore, utilisez l’entrée AUDIO IN qui se trouve sur le côté du téléviseur (Le câble YPbPr n’est pas fourni).
• Une fois le branchement effectué, passez en source YPbPr . Voir la section « Sélection d’entrée ».
• Vous pouvez également brancher à travers le PERITEL. Utilisez un câble PÉRİTEL comme présenté dans l’illustration.
Câble audio de PC
(non fourni)
sur les ENTREES AUDIO
du téléviseur
Entrées
audio
Entrée PC
Câble RGB du PC (non fourni) à l'entrée du PC
Prises Péritel
Remarque : Ces procédés de branchement réalisent la même fonction mais à des niveaux de qualité différents. Il n’est pas nécessaire d’effectuer la connexion par toutes les
trois méthodes.
Français - 27 -
Entrées
vidéo du
composant
Entrées audio du
composant
Entrées HDMI
Lecteur DVD
Utilisation des prises AV latérales
Vous pouvez brancher une gamme d’équipement optionnel à votre TV LCD. Les raccordements possibles sont présentés ci-dessous: Notez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Pour raccorder un caméscope, branchez à la prise ENTRÉE VIDÉO et aux PRISES AUDIO. Pour sélectionner la source correspondante, se reporter à la section « Sélection d’entrée » dans les paragraphes suivants.
• Pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques, branchez le port dudit CASQUE au
téléviseur
Connexion d’un autre équipement via Péritel
La plupart des périphériques supportent la connexion PÉRITEL. Vous avez la possibilité de brancher un graveur de DVD, un magnétoscope ou un décodeur à votre TV LCD par l’utilisation de la prise PÉRITEL. Notez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis. Eteignez le téléviseur et les périphériques avant d’effectuer tout branchement.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique.
Prise Péritel
Graveur de DVD
Enregistreur vidéo
Décodeur
Insertion des piles dans la télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au dos de la télécommande en poussant doucement vers l’arrière à partir de la partie indiquée.
• Insérer à l’intérieur deux piles de type AAA/R3 ou équivalent. Disposez les piles en respectant la bonne polarité et placez de nouveau le couvercle des piles.
Remarque : Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elle n’est pas utilisée durant une longue période . Sinon une fuite
possible des piles peut endommager la télécommande.
Allumer/éteindre le téléviseur
Pour allumer le téléviseur
• Branchez le cordon d’alimentation à une prise de 220-240V AC, 50 Hz.
• Appuyez sur la touche VEILLE. Le TÉMOIN de mise en veille s’allume..
• Pour allumer le téléviseur à partir du mode de veille, vous pouvez soit:
• Appuyez sur la touche “ numérique de la télécommande.
• Appuyez sur la touche -P/CH ou P/CH+ du téléviseur. Le téléviseur s’allumera alors.
Remarque: Si vous allumez votre téléviseur en appuyant sur le bouton de mise en veille de la télécommande, le programme/la source précédemment sélectionnée le sera à nouveau.
Quelle que soit la méthode utilisée, le téléviseur s’allume.
Pour éteindre le téléviseur
• Appuyez sur la touche “ ” de la télécommande ou sur la touche MODE DE VEILLE du téléviseur ; ainsi, le téléviseur basculera en mode de veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
” , P+ / P- ou une touche
Français - 28 -
La première installation
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, le menu suivant s’affi chera à l’écran:
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue du texte à l’aide des touches “ ” ou “ ” et “ ” ou “ ” . Appuyez sur la touche “OK” ou ROUGE pour continuer. Pour annuler, appuyez sur la touche BLEUE.
Le menu suivant s’affi chera pendant la recherche automatique:
Une fois l’opération APS terminée, le tableau des programmes apparaît à l’écran. Nell’elenco dei programmi è possibile visualizzare i numeri dei programmi e i relativi nomi assegnati.
Vi vous n’êtes pas d’accord avec l’emplacement et / ou les noms des programmes, vous pourrez les changer dans la tableau des programmes.
Évitez d’éteindre le téléviseur lors de l’initialisation de la première installation.
Sélection d’entrée
Une fois les équipements externes connectés à votre TV, vous pouvez commuter entre différentes sources d’entrée.
• Appuyez sur la touche “SOURCE” de la télécommande
pour changer les sources en direct.
ou
• Sélectionnez l’option “Source” à partir
du menu principal en utilisant le bouton “ ” ou “ ” . Puis, utilisez les touches “ ” ou “ ” pour mettre une entrée en surbrillance et appuyez sur la touche “ ” pour la sélectionner.
Remarque : Vous pouvez marquer les options de source désirées en pressant le bouton OK . Quand le bouton
SOURCE est pressé, seules les options de la source
Français - 29 -
sélectionnées seront disponibles (en dehors de la source TV).
Opérations de Base
V ous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant non seulement ses boutons, mais aussi ceux de la télécommande.
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de ses boutons
Réglage du volume
• Appuyez sur le bouton “ ” pour diminuer le
volume ou sur le bouton “ ” pour l’augmenter. Lorsque vous procédez ainsi, une échelle indiquant le niveau du volume (curseur) s’affi che à l’écran.
Sélection du programme
• Appuyez sur le bouton “ P/CH + ” pour sélectionner le
programme suivant ou sur “ P/CH - ” pour sélectionner le programme précédent.
Affi chage du menu précédent
• Remarque: Appuyez parallèlement sur les touches
V+/V- pour affi cher le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez le sous-menu à l’aide des touches “ P/CH - ” ou “ P/CH + ”, et ouvrez le sous- menu en utilisant les boutons “ . Pour en savoir davantage concernant l’utilisation des menus, reportez-vous aux sections du système du menu.
Mode A V
• Appuyez sur la touche “ TV/AV ” qui fi gure sur le panneau de contrôle du téléviseur pour passer aux modes AV.
Fonctionnement avec la télécommande
• La télécommande de votre téléviseur est conçue pour
contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné. Les fonctions seront décrites conformément au système de menu de votre TV.
• Les fonctions du système de menu sont décrites
dans les sections suivantes.
Réglage du volume
• Appuyez sur le bouton “V+” pour augmenter le
volume. Appuyez sur la toucheV-” pour diminuer le
” ou “
volume. Une échelle de niveau volumétrique (barre de défi lement) s’affi chera à l’écran.
Sélection de programme (programme précédent ou suivant)
• Pressez le bouton “ P - ” pour sélectionner le programme
précédent.
• Pressez le bouton “ P + ” pour sélectionner le
programme suivant.
Sélection de programme (accès direct)
• Pressez les boutons numériques sur la télécommande pour sélectionner les programmes compris entre 0 et
9. Le téléviseur passera au programme sélectionné. Pour sélectionner des programmes entre 10 et 199, appuyez consécutivement sur les touches numériques.
• Appuyez directement sur le numéro de programme pour sélectionner à nouveau les programmes à un chiffre.
Menu TV analogique
Menu Image
Mode
Pour vos besoins de visualisation, vous pouvez régler l’option de Mode liée.
Appuyez sur le bouton “ le Mode . Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton “ ” pour sélectionner à partir de l’une de ces options: Cinéma , Dynamique et Naturel .
Luminosité/Contraste/Couleur/Défi nition/ Teinte
Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option désirée. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour régler le niveau.
Remarque : L’option Teinte ne peut être visible que lorsque le téléviseur reçoit un signal NTSC.
” ou “ ” pour sélectionner
Température de couleur
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Temp. Couleur . Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton “ ” pour sélectionner à partir de l’une de ces options: Froid , normal et chaud .
Remarque :
• Le paramétrage sur l’option Froid donne aux couleurs blanches une accentuation légèrement bleue.
• Le réglage sur l’option Chaud donne aux couleurs blanches une accentuation légèrement rouge.
• Pour des couleurs normales, sélectionnez l’option Normal .
Réduction du bruit
Si le signal de diffusion est faible et que l’image est bruyante (perturbée), utilisez le réglage de Réduction de bruit pour réduire le montant de bruit.
Appuyez sur le bouton “ l’option Réduction de bruit. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton “ ” pour sélectionner à partir de l’une de ces options: Faible , Moyen , Haut ou Désactivé .
” ou “ ” pour sélectionner
Mode Jeux (en option)
Sélectionnez Mode Jeu en appuyant sur la touche “
” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour Activer
ou Désactiver le mode Jeu. Lorsque le mode Jeu est réglé sur Activé, les réglages du mode jeu, qui sont optimisés pour une meilleure qualité vidéo, seront chargés.
De même, les paramètres Mode image, Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur et Température de couleur seront invisibles et désactivés pendant que le mode Jeu est activé.
Remarque : Le bouton de sélection du mode Image qui se trouve sur
la télécommande n‘aura aucune fonction tant que le mode Jeu est activé.
Zoom image
Sélectionnez Zoom d’image en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” .
Utilisez les boutons “ de l’image pour Auto , 16:9 , 4:3 , Panoramique , 14:9 , Cinéma , Sous-titrage ou Zoom .
” ou “ ” pour changer le zoom
Stocker
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “ Stocké... ” apparaîtra à l’écran.
Réinitialisation
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Réinitialiser . Pressez les boutons “ ” ou “ ” ou OK pour réinitialiser les modes d’image à leurs paramètres d’usine par défaut.
Français - 30 -
Menu Audio
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Volume . Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le niveau de volume.
Égaliseur
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’égaliseur . Appuyez sur la touche “ ” pour affi cher le menu de l’égaliseur.
Appuyez sur “ ” ou sur les touches “ ” pour modifi er les paramètres. Dans le menu égaliseur, le préréglage peut être changé pour Musique , Film , Voix , Plat , Classique et Utilisateur .
Sélectionnez la fréquence désirée en pressant le bouton “ de fréquence en pressant le bouton “ ” ou “ ”.
Appuyez sur la touche “ M ” pour retourner au menu précédent.
Remarque : Les réglages du menu Egaliseur ne peuvent être modifi és que lorsque le mode Egaliseur se trouve à Utilisateur .
Balance
Ce paramètre s’utilise pour accentuer la balance des haut-parleurs gauche ou droit.
” ou “ ” et augmentez ou réduisez le gain
Français - 31 -
Pressez le bouton “ Balance. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le niveau de balance. Le niveau de balance peut être réglé entre -32 et + 32.
” ou “ ” pour sélectionner
Casque d’écoute
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Casque . Pressez le bouton “ ” pour affi cher le menu Casque.
Les options du sous-menu Casque sont décrites ci-dessous:
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le V olume . Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le niveau de volume. Appuyez sur la touche “ ” pour diminuer le niveau de volume. Le niveau de volume du casque peut être réglé entre 0 et 63 .
Mode de son
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Mode Son . À l’aide du bouton “ ” ou “ ”, vous pouvez sélectionner le mode Mono, Stéréo, Mixte I ou Mixte II, si la chaîne sélectionnée supporte ce mode.
AVL
La fonction de limitation automatique de volume AVL ajuste le son dans le but d’obtenir un niveau de sortie xe entre les programmes (par exemple, le niveau de volume des publicités tend à être plus élevé que celui des programmes).
Appuyez sur le bouton “ le mode AVL . Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction.
” ou “ ” pour sélectionner
Stocker
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “ Stocké... ” apparaîtra à l’écran.
Menu fonctionnel
Minuteur de mise en veille
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Minuteur de mise en veille . Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour régler la minuterie sommeil.
Le minuteur peut être programmé entre Désactivé et 120 minutes par intervalle de 10 minutes.
Si le minuteur de mise en veille est actif, à la fi n du temps sélectionné, la TV passe automatiquement en mode veille.
Verrouillage parental
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Verrouillage parental .
Utilisez le bouton “ l’activation ou la désactivation du verrouillage parental. Lorsque Activé est sélectionné, le téléviseur peut uniquement être contrôlé à l’aide de la télécommande. Dans ce cas, les boutons du panneau de contrôle ne fonctionneront pas.
Ainsi, si l’un de ces boutons est pressé, Verrouillage parental activé s’affi che à l’écran lorsque la fenêtre de menu n’est pas visible.
” ou “ ” pour sélectionner
Langue
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Langue . En appuyant sur le bouton “ ” ou “
”, sélectionnez l’option Langue .
Zoom par défaut
Lorsque le mode Zoom est réglé sur AUTO , le téléviseur réglera le mode Zoom conformément au signal de la diffusion. S’il n’existe pas de WSS ou d’information de format d’image, le téléviseur utilisera alors ce réglage. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Zoom par défaut . Vous pouvez régler l’option Zoom par défaut à Panoramique , 16:9 , 4:3 ou 14:9 en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”.
Fond bleu
Si le signal est faible ou absent, le téléviseur passera automatiquement à un écran bleu. Pour activer ceci, paramétrez Fond bleu sur Activé .
En appuyant sur “ Fond bleu . Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction.
” ou “ ”, sélectionnez l’option
Arrière-plan du menu
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Arrière-plan du menu . Vous pouvez régler le niveau du fond du menu en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”.
Rétroéclairage
Ce paramètre contrôle le niveau de rétroéclairage. Sélectionnez Lumière de fond en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour régler le Rétroéclairage sur Auto, Moyen , Maximum ou Minimum .
Temporisation du menu
Afi n de régler une temporisation spécifi que pour les écrans de menu, fi xez une valeur pour cette option.
Appuyez sur le bouton “ l’option Temporisation du menu . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler Temporisation du menu sur 15 sec , 30 sec ou 60 sec .
” ou “ ” pour sélectionner
Langue télétexte
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner la Langue du télétexte . Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour régler la Langue du télétexte sur Ouest,
Est , Turc/Gre , Cyrillique, Arabe ou Perse .
HDMI PC Full Mode (en option)
Si vous voulez affi cher l’écran du PC en mode HDMI grâce à une connexion externe, l’option HDMI PC FULL MODE doit être activée pour ajuster correctement le rapport d’aspect de l’écran. Cet élément peut être inactive dans certaines résolutions.
Remarque: Si vous raccordez un appareil HDMI et faites basculer le téléviseur en mode HDMI, cette option sera visible (à l’exception de la résolution 1080i/1080P).
Mode complet (en option)
Si vous raccordez un appareil en vous servant des prises HDMI ou YPbPr, et défi nissez les résolutions 1080i/1080P, la rubrique Mode plein sera visible. En mode Plein écran, vous pouvez choisir l’option 1 :1 ou Normal à l’aide de “ ” ou “ ”. Si vous sélectionnez 1 :1, l’aspect de l’écran sera ajusté correctement. Si vous choisissez Normal ; le format de l’écran peut s’agrandir.
Sortie Ext
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Sortie Ext. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la sortie Ext sur Activé ou Désactivé.
Remarque : Pour copier depuis un DVD ou un magnétoscope, vous
devez choisir la source désirée à partir du menu Source et faire passer « Activé » à « Sortie EXT » à partir du menu fonctionnel.
La Sortie Ext doit être activée afi n d’utiliser la fonction des minuteurs en mode DTV.
Français - 32 -
Menu d’installation
Programme
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Programme. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez également saisir un numéro en utilisant les boutons numériques sur la télécommande. Il existe 200 stockages de programme entre 0 et 199.
Bande
La bande C ou S peut être sélectionnée, en pressant les boutons “ ” ou “ ” pour régler la bande.
Chaîne
Pour changer de chaîne, vous pouvez appuyer sur la touche “ ” ou “ ” ou sur les boutons numériques.
Codage couleur
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Système de Couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système de couleur à PAL, PAL 60, SECAM ou AUTO.
Système sonore
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le système Sonore. Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour changer le système sonore pour BG,DK, I, L ou L’.
Réglage de précision
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Réglage de précision. Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour modifi er le réglage.
Recherche
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Recherche. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour démarrer la recherche de programme. Vous pouvez également saisir la fréquence désirée en utilisant les boutons numériques lorsque Recherche est en surbrillance.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur
Français - 33 -
le bouton OK pour mémoriser les réglages. “ Stocké... ” apparaîtra à l’écran.
Menu d’installation dans des modes AV
L’écran suivant apparaît dans le menu d’installation lorsque le téléviseur est dans des modes AV. Remarquez que des options limitées sont disponibles. Activez le mode TV pour visualiser la version complète du menu Installation .
Codage couleur
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Système de Couleur . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système de couleur à PAL,
SECAM, PAL60, AUTO, NTSC 4,43 ou NTSC 3,58.
Stocker
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Mémoriser Programme . Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton “OK” pour mémoriser les réglages. “ Stocké... ” apparaîtra à l’écran.
Tableau des programmes
Sélectionnez Tableau des Programmes en pressant le bouton “ ” ou “ ” . Appuyez sur “ ” pour affi cher le Tableau des Programmes:
En déplaçant le curseur dans quatre directions, vous pouvez atteindre 20 programmes sur la même page. Vous pouvez défi ler les pages vers le haut ou vers le
bas en appuyant sur les touches de navigation pour voir tous les programmes en mode TV (à l’exception des modes AV). Par l’action du curseur, la sélection du programme est faite automatiquement.
Nom
Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur le bouton ROUGE .
La première lettre du nom sélectionné sera placée en surbrillance. Appuyez sur le bouton “ changer cette lettre et sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner les autres lettres. En pressant le bouton ROUGE , vous pouvez stocker le nom.
” ou “ ” pour
Déplacer
Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer avec les touches directionnelles. Appuyez sur la touche VERTE . À l’aide des touches de navigation, déplacez le programme sélectionné à l’emplacement de votre choix et appuyez à nouveau sur le bouton VERT .
Supprimer
Pour supprimer un programme, pressez le bouton JAUNE . Presser à nouveau le bouton JAUNE efface le programme sélectionné de la liste de programmes, et les programmes suivants remontent d’une ligne.
Système d’auto-programmation APS
Quand vous pressez la touche BLEUE pour démarrer le réglage automatique, le Menu du Système d’auto- programmation APS apparaît à l’écran:
À chaque fois que vous Pressez le bouton BLEU , la fonction APS s’arrête et le tableau des programmes apparaît à l’écran.
Si vous patientez jusqu’à la fi n de l’APS, la liste des chaînes s’affi chera avec les programmes trouvés et repérés.
Menu Source
Sélectionnez la sixième icône en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche “ ” ou sur “OK” . Le menu source apparaît à l’écran:
Dans le menu source, sélectionnez une source en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” et basculez à ce mode en appuyant sur la touche “ ”. Les options de source sont; TV , EXT-1 , FAV , HDMI-1, HDMI-2,
YPbPr et PC-VGA .
Remarque : Une fois que vous avez branché des systèmes en option à votre télé, vous devez sélectionner l’entrée requise pour visualiser les images à partir de cette source.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner votre pays. Si vous voulez quitter la fonction A.P.S, pressez le bouton BLEU .
Quand vous appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour lancer la recherche automatique, tous les programmes mémorisés seront effacés et le téléviseur recherchera les chaînes disponibles. Durant la recherche, l’écran OSD suivant sera affi ché:
Français - 34 -
Système de menu du mode PC
Se reporter à la section “Connexion du téléviseur LCD à un PC” pour brancher un PC au téléviseur.
Pour basculer vers la source PC, appuyez sur la touche “SOURCE” de votre télécommande et sélectionnez l’entrée PC. Vous pouvez également utiliser le menu «Source» pour passer en mode PC.
Notez que les paramètres de menu en mode PC sont disponibles seulement quand le TV est en source PC.
Menu de position PC
Sélectionnez la première icône en pressant le bouton “ ” ou “ ” . Le menu Position PC apparaît à l’écran:
Position automatique
Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement en une position indésirable, utilisez cet élément pour remettre l’image à la bonne place automatiquement. Ce réglage optimise donc de manière automatique l’affi chage.
Sélectionnez Position Automatique en utilisant les boutons “ ou “ ”, “ ” .
Avertissement : Veuillez vous assurer que le réglage automatique s’effectue avec une image plein écran pour assurer de meilleurs résultats.
” ou “ ” . Appuyez sur le bouton “OK
Position H (Horizontale)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Sélectionnez la rubrique Position H en utilisant la touche “ pour régler la valeur.
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ”
Position V (Verticale)
Cet élément déplace l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
Sélectionnez la rubrique Position V en utilisant la touche “ pour régler la valeur.
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ”
Phase
Selon la résolution et la fréquence de balayage que vous saisissez pour le téléviseur, vous pouvez voir une image voilée ou bruitée à l’écran. Dans un tel cas vous pouvez utiliser cet élément pour obtenir une image claire par essais et erreurs.
Sélectionnez l’option Phase en utilisant les boutons
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler
la valeur.
Fréquence pilote
Les réglages de la fréquence pilote corrigent les interférences qui apparaissent comme des lignes verticales dans l’image pour des présentations telles
que des feuilles de calcul ou des paragraphes ou des textes dans des polices plus petites.
Sélectionnez l’option Fréquence pilote en utilisant les boutons “ ” pour régler la valeur.
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “
Menu image PC
Pour ajuster les éléments de l’image du PC, procédez comme suit:
Appuyez sur “ icône. Le menu image PC apparaît à l’écran.
Les réglages du contraste, de la luminosité, de la couleur et de la température de couleur dans ce menu sont les mêmes que les réglages dans le menu image TV du Système de Menu « TV analogique ».
Remarque : Si vous réglez la température de couleur sur Utilisateur, vous pouvez défi nir les paramètres R, V, B manuellement.
Les options Son,Fonction et Source sont identiques à celles expliquées dans le système de menu du téléviseur analogique.
” ou “ ” pour sélectionner la deuxième
Affi chage des informations TV
Les informations relatives au numéro du programme , nom du programme , indicateur de son et mode zoom sont affi chées à l’écran quand un nouveau programme est saisi ou lorsque le bouton “INFO” est pressé.
Fonction Muet
Pressez le bouton “ ” pour désactiver le son. L’indicateur muet s’affi che dans la partie supérieure de l’écran.
Pour annuler la coupure du son, il existe deux alternatives ; la première est de presser le bouton “ et la seconde est d’augmenter le niveau de volume.
Sélection du mode image
En pressant le bouton PRESETS , vous pouvez modifi er les paramètres du Mode Image selon vos besoins. Les options disponibles sont Dynamique, Naturel, et Cinéma.
Remarque: Le mode zoom ne peut pas être changé en mode PC.
Arrêt sur image
Vous pouvez bloquer une image à l’écran en pressant le bouton “ OK ” sur la télécommande. Pressez le bouton “ OK ” pour un arrêt sur l’image. Pressez à nouveau pour quitter le mode d’arrêt sur image.
Remarque: Cette option ne sera pas disponible en mode PC et le fi lm ne pourra être vu à partir de la source DVI .
Français - 35 -
Modes Zoom
Vous pouvez modifi er le format de l’image (la taille de l’image) du téléviseur pour affi cher l’image dans des modes zoom différents.
Appuyez sur la touche “SCREEN” pour modifier directement le mode zoom.
Les modes zoom disponibles sont listés ci-dessous.
Remarque: En mode YPbPr et HDMI , résolutions 720p-1080i, seul le
mode 16:9 est disponible. Le mode zoom ne peut pas être changé en mode PC.
Auto
Lorsqu’un signal WSS (Signalisation d’écran large) qui indique le format de l’image, est inclus
dans le signal de l’émission ou dans le signal d’un périphérique externe, la TV change automatiquement le mode ZOOM selon le signal WSS .
• Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas correctement à cause de la mauvaise qualité du signal WSS , ou lorsque vous voulez changer le mode ZOOM , changez manuellement pour un autre ZOOM .
16:9
Ceci étend uniformément les côtés gauche et droit d’une image normale (format d’image 4 :3) pour remplir l’écran de Télévision.
14:9
Ceci agrandit l’image large (format d’image 14:9 ) vers les limites supérieure et inférieure de l’écran.
Cinéma
Ceci agrandit l’image large (format d’image 16:9 ) à l’écran entier.
Sous-titrage
Ceci agrandit l’image large (format d’image 16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran entier.
Zoom
Cette option augmente le zoom de l’image. Remarque : Vous pouvez passer à l’option Ecran Haut ou Bas en appuyant sur les touches “ ” / “ ” tandis que Zoom d’images est sélectionné ainsi qu’il suit: Panoramique, 14:9, Cinéma ou Sous-titres.
.
• Pour les images de format 16 :9 qui ont été pressées en une image normale (format d’image 4 :3), utilisez le mode 16:9 pour restaurer l’image à sa forme originale.
4:3
Utilisé pour visualiser une image normale (format d’image 4:3) puisqu’il s’agit ici de sa taille originale.
.
Panoramique
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (format d’image 4 :3) pour remplir l’écran, sans que l’image apparaisse dénaturée. Les parties supérieure et inférieure de l’image sont légèrement coupées.
Français - 36 -
Télétexte
Le système Télétexte est disponible si votre diffuseur le prend en charge
Les boutons de fonction télétexte sont listés ci­dessous :
” Teletext / Mix / PAT Mode (Télétexte / Mélange / Mode PAT)
Active le mode télétexte lorsque pressé une fois. Appuyez une nouvelle fois pour mettre l’écran du
télétexte au-dessus du programme (mélange). Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’écran est divisé en deux fenêtres, l’une affi chant le télétexte et l’autre la chaîne actuelle. Presser à nouveau quitte le mode télétexte.
“RETURN” - Sommaire
Sélectionne la page d’index télétexte
“ ” Pages de sous-code
Sélectionne les pages de signaux d’affi chage quand le télétexte est activé.
“INFO” - Révéler
Révèle les informations cachées (par ex. solutions de jeux).
“SCREEN” - Agrandir
Presser une fois pour élargir la moitié supérieure de la page, appuyez à nouveau pour élargir la moitié inférieure de la page. Pressez à nouveau pour retourner à la taille normale.
“OK” Retenir
Garde une page de texte selon convenance. Pressez à nouveau pour reprendre.
P+ / P- et numéros de 0 à 9
Pressez pour sélectionner une page.
Remarque: La plupart des stations TV utilisent le code 100 pour leurs pages d’index.
Boutons colorés
Vous pouvez utiliser les touches colorées selon les fonctions affi chées. Lorsque le système TOP text est disponible, certaines sections d’une page de télétexte prennent un code de couleur et peuvent être sélectionnées en pressant les boutons colorés. Pressez un bouton de couleur qui correspond à vos besoins. Les textes colorés apparaîtront, indiquant quels boutons colorés utiliser lorsque la transmission
FASTEXT est présente.
Sous-titre
Si vous appuyez sur la touche “SOUS-TITRE”, les informations relatives au sous-titre du télétexte s’affi cheront dans le coin droit inférieur de l’écran (si disponible). Vous avez la possibilité de régler l’option souhaitée en la sélectionnant à l’aide de la touche “ ” ou “ ”, puis en appuyant sur la touche OK.
Conseils
Persistance d’image
Veuillez noter qu’une incrustation peut se produire en affi chant une image persistante. La persistance d’image d’une TV LCD peut disparaître dans un bref délai. Essayer d’éteindre la TV durant quelque temps. Pour éviter ceci, ne laissez pas l’écran en image fi xe pour des périodes prolongées.
Pas d’alimentation
Si votre téléviseur n’est pas alimenté, veuillez vérifi er le câble d’alimentation principal et le branchement du câble d’alimentation à la prise secteur.
Mauvaise image
Avez-vous sélectionné le système de TV approprié ? Est-ce que votre téléviseur ou votre antenne sont très proches d’un appareil audio qui n’est pas branché à la terre ou d’une lumière au néon?
Des montagnes ou de hauts bâtiments peuvent être à l’origine des images doubles et des images fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image en changeant la direction de l’antenne. Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissables ? Vérifi ez si vous avez introduit la fréquence correcte. Veuillez régler à nouveau les chaînes. La qualité d’image peut se dégrader lorsque deux périphériques sont connectés à la TV en même temps. Dans un tel cas, déconnectez l’un des périphériques.
Pas d’image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ? Est-ce que les prises sont correctement branchées à la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ? Les fiches appropriées sont­elles utilisées pour brancher l’antenne? En cas d’incertitudes, veuillez contacter votre fournisseur.
Aucune image signifi e que votre téléviseur ne reçoit aucune transmission. Avez-vous appuyé sur les boutons appropriés de la télécommande? Essayez une nouvelle fois. Assurez-vous également que la bonne source d’entrée a été sélectionnée.
Son
Vous ne pouvez entendre aucun son. Avez-vous coupé le son en appuyant sur le bouton “ ” ?
Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la balance est à l’extrémité d’une direction ? Consultez le menu Son .
Télécommande
Votre téléviseur ne répond pas à la télécommande. Peut-être que les piles sont épuisées. Si tel est le cas, vous pouvez utiliser les boutons qui se trouvent au bas du téléviseur.
Sources d’entrée
Si vous ne pouvez sélectionner aucune source d’entrée, il est possible qu’aucun périphérique ne soit connecté.
Vérifi ez les câbles AV et les branchements si vous avez essayé de brancher un appareil.
Français - 37 -
Appendice A : Modes d’affi chage typiques de l’entrée PC
L’écran dispose d’une résolution maximale de 1600 X 1200 . Le tableau suivant illustre certains modes d’affi chage vidéo typiques.
Votre TV peut ne pas supporter différentes résolutions. Les modes de résolution supportés sont listés ci­dessous.
Si vous faites passer votre PC à un mode non pris en charge, un message d’avertissement apparaît à l’écran.
Résolution Fréquence
Index
1 640 480 60 31.5 VESA 2 640 480 72 37.9 VESA 3 640 480 75 37.5 VESA 4 800 600 56 35.2 VESA 5 800 600 60 37.9 VESA 6 800 600 70 43.8 7 800 600 72 48.1 VESA 8 800 600 75 46.9 VESA
9 832 624 75 49.7 MAC 10 1024 768 60 48.4 VESA 11 1024 768 70 56.5 VESA 12 1024 768 72 57.7 13 1024 768 75 60.0 14 1152 864 70 64.2 VESA 15 1152 864 75 67.5 VESA 16 1152 870 75 68.9 MAC 17 1280 768 60 47.7 VESA 18 1360 768 60 47.7 19 1280 960 60 60.0 VESA 20 1280 1024 60 64.0 VESA 21 1280 1024 75 80.0 VESA 22 1600 1200 60 75.0 VESA
Hor Ver Ver (Hz)
(KHz)
Hor
Norme
Produits
Batterie
Informations applicables aux utilisateurs concernant la mise au rebut de l’ancien appareil et des piles
[seulement Union européenne] Ce symbole indique que l’équipement ne doit pas être éliminé comme
un déchet domestique. Si vous devez éliminer le poste ou les piles, veuillez considérer les systèmes ou infrastructures de collecte pour un recyclage approprié.
Remarque: Le symbole Pb en dessous du symbole pour les piles indique que
ces piles contiennent du plomb.
Français - 38 -
Appendice B : Compatibilité du signal AV et HDMI (types de signal d’entrée)
Source Signaux supportés Disponible
PAL 50/60 O
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI-1 HDMI-2
(X: Non disponible, O: Disponible)
Remarque : Dans certains cas, un signal sur l’écran de la TV LCD peut ne pas s’affi cher correctement. Le problème peut être une incompatibilité avec les normes de l’équipement source (DVD, décodeur, etc.). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l’appareil source.
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 24Hz O 1080P 25Hz O 1080P 30HZ O 1080P 50HZ O 1080P 60HZ O
Français - 39 -
Caractéristiques techniques
TÉLÉDIFFUSION
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RÉCEPTION DE CANAUX VHF (BANDE I/III)
UHF (BANDE U) HYPERBANDE
NOMBRE DE CANAUX PRÉRÉGLÉS
200
INDICATEUR DE CHAÎNE Af chage à l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF (radio) 75 Ohms (Non équilibré) TENSION D’EXPLOITATION 220-240V secteur, 50 Hz. AUDIO Allemand+ Nicam Stéréo PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (W
) (10% THD) 2 x 6
RMS.
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W) 150 W (max)
< 1 W (Veille)
PANNEAU Ecran large 32’’ pouces DIMENSIONS (mm)
PxLxH (Avec pied): 212 x 776 x 567 Poids (en Kg): 12,30 PxLxH (Sans pied): 94 x 776 x 524 Poids (en Kg): 11,60
Français - 40 -
Contents
Accessories .......................................................... 42
Features ............................................................... 42
Introduction ........................................................... 42
Preparation ........................................................... 42
Safety Precautions ...............................................42
Power Source ................................................... 42
Power Cord ....................................................... 42
Moisture and Water ..........................................42
Cleaning............................................................43
Heat and Flames ..............................................43
Lightning ........................................................... 43
Replacement Parts ........................................... 43
Servicing ........................................................... 43
Waste Disposal ................................................. 43
Information for Users in European Union
Countries .......................................................... 43
Disconnecting the Device ................................. 43
Headphone Volume .......................................... 43
Installation.........................................................43
LCD Screen ...................................................... 43
Warning ............................................................43
Overview of the Remote Control ..........................44
LCD TV and Operating Buttons ............................45
Viewing the Connections- Back Connectors ........45
Viewing the Connections - Side Connectors ........ 46
Power Connection ................................................ 46
Aerial Connection ................................................. 46
Connecting the LCD TV to a PC ........................... 47
Connecting to a DVD Player................................. 47
Using Side AV Connectors ................................... 48
Connecting Other Equipment via Scart ................ 48
Inserting Batteries into the Remote
Control Handset.................................................... 48
Switching the TV On/Off ....................................... 48
To Switch the TV On .........................................48
To Switch the TV Off .........................................48
First Time Installation............................................49
Input Selection ......................................................49
Basic Operations .................................................. 49
Operation with the Buttons on the TV ............... 49
TV Menu System .................................................. 50
Picture Menu.....................................................50
Sound Menu .....................................................50
Feature Menu ...................................................51
Source Menu ....................................................54
PC Mode Menu System........................................ 54
PC Position Menu ............................................. 54
Displaying TV Information .................................... 54
Mute Function .......................................................55
Picture Mode Selection......................................... 55
Freezing Picture ...................................................55
Zoom Modes......................................................... 55
Auto .................................................................. 55
16:9 ................................................................... 55
4:3 ..................................................................... 55
Panoramic.........................................................55
14:9 ................................................................... 55
Cinema ............................................................. 55
Subtitle .............................................................. 55
Zoom.................................................................55
T eletext ................................................................. 56
Tips .......................................................................56
Image Persistence ............................................ 56
No Power .......................................................... 56
Poor Picture ...................................................... 56
No Picture ......................................................... 56
Sound ............................................................... 56
Remote Control.................................................56
Input Sources....................................................56
Appendix A: PC Input Typical Display Modes .......57
Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility
(Input Signal Types) .............................................. 58
Specifi cations ....................................................... 59
English - 41 -
Accessories
OK
SELECT
MENU
INFO/
M
ABC
DEF GHI
2
3
1
JKL
MNO
PQR
5
4
6
VWX
STU
YZ
8
7
9
0
RETURN
PRESETS
P+
+
-
P-
DTV
TV
SWAP
FAV
SUBTITLE
LANG
SCREEN
EPG
Batteries: 2 X AAA
SOURCE
SLEEP
/
Remote
Control
Instruction Book
Features
• Remote controlled colour LCD TV.
• HDMI connector for digital video and audio. This connection is also designed to accept high defi nition signals.
200 programmes from VHF, UHF.
• OSD menu system.
• Scart socket for external devices (such as video, video games, audio set, etc.).
• Stereo sound syste
• Teletext, fastext, TOP text.
• Headphone connection.
• Automatic programming system.
• Forward or backward manual tuning.
• Sleep timer.
• Child lock.
• Automatic sound mute when no transmission.
• NTSC playback.
• AVL (Automatic Volume Limiting).
• When no valid signal is detected, after 5 minutes the TV switches automatically to standby mode.
• PLL (Frequency Search).
• PC input.
• Plug&Play for Windows 98,ME,2000,XP , V ista.
• Game Mode (optional)
m.
Introduction
Thank you for choosing this product. This manual will guide you for the proper operation of your TV. Before operating the TV, please read this manual thoroughly.
Please do keep this manual in a safe place for future references.
Preparation
For ventilation, leave a free space of at least 10 cm all around the set. To prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set.
Use this device in moderate climates.
10 cm
10 cm
10 cm
Safety Precautions
Please read the following recommended safety precautions carefully for your safety.
Power Source
The TV set should be operated only from a 220-240 V AC, 50 Hz outlet. Ensure that you select the correct voltage setting for your convenience.
Power Cord
Do not place the set, a piece of furniture, etc. on the power cord (mains lead) or pinch the cord. Handle the power cord by the plug. Do not unplug the appliance by pulling from the power cord and never touch the power cord with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be placed in such a way that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause fi re or give you an electric shock. When it is damaged and needs to be replaced, it should be done by qualifi ed personnel.
Moisture and Water
Do not use this device in a humid and damp place (avoid the bathroom, the sink in the kitchen, and near the washing machine). Do not expose this device to rain or water, as this may be dangerous and do not place objects fi lled with liquids, such as fl ower vases, on top. Avoid from dripping or splashing.
English - 42 -
If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug the TV and have it checked by qualifi ed personnel before operating it any further.
Cleaning
Before cleaning, unplug the TV set from the wall outlet. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use soft and dry cloth.
Ventilation
The slots and openings on the TV set are intended for ventilation and to ensure reliable operation. T o prevent overheating, these openings must not be blocked or covered in anyway.
Heat and Flames
The set should not be placed near to open ames and sources of intense heat such as an electric heater. Ensure that no open ame sources, such as lighted candles, are placed on top of the TV. Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fi re or the like.
Lightning
In case of storm and lightning or when going on holiday, disconnect the power cord from the wall outlet.
Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that the service technician has used replacement parts, which are specifi ed by the manufacturer or have the same specifi cations as the original one. Unauthorized substitutions may result in fi re, electrical shock or other hazards.
Servicing
Please refer all servicing to qualified personnel. Do not remove the cover yourself as this may result in an electric shock.
Waste Disposal
Instructions for waste disposal:
• Packaging and packaging aids are recyclable and
should principally be recycled. Packaging materials, such as foil bag, must be kept away from children.
• Batteries, including those which are heavy metal-
free, should not be disposed of with household waste. Please dispose of used battery in an environment friendly manner. Find out about the legal regulations which apply in your area.
• Cold cathode fluorescent lamp in LCD PANEL
contains a small amount of mercury; please follow the local laws or regulations for disposal.
Information for Users in European Union Countries
This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic device should be disposed at the end of its service life separately from your household wastes. There are separate collection systems for recycling in EU.
For more information, please contact the local authority or the dealer where you purchased the product.
Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect TV set from the mains and therefore it must remain readily operable.
Headphone Volume
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Installation
To prevent injury, this device must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions when mounted to the wall (if the option is available).
LCD Screen
The LCD panel is a very high technology product with about a million thin fi lm transistors, giving you fi ne picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen as a fi xed blue, green or red point. Please note that this does not affect the performance of your product.
Warning
Do not leave your TV in standby or operating mode when you leave your house.
English - 43 -
Overview of the Remote Control
Standby1. Cursor up / Page up (in TXT mode)2. Cursor right / Subpage (in TXT mode)3. Info / Reveal (in TXT mode)4. Numeric buttons5. Return / Index page (in TXT mode)6. Programme up7. Volume up8. No function9. AV / Source selection10. Yellow / Feature menu11. Blue / Install menu 12. TXT subtitle13. Sleep timer14. No function15. No function16. Update (in TXT mode)17. Teletext / Mix / Pat18. Image size / Expand (in TXT mode)19. Mono-Stereo / Dual I-II20. Red / Sound menu21. Green / Picture menu22. Previous Programme / Swap23. TV button24. Programme down 25. Volume down26. Picture mode selection27. Menu on-off28. Cursor down / Page down (in TXT mode)29. Cursor left 30. OK / Freeze picture / Hold (in TXT mode)31. Mute32.
32
31
30
29
28
27
26
25
24 23
22
21 20 19 18 17
MENU
M
ABC
1
JKL
4
STU
7
PRESETS
SWAP
SCREEN
-
TV
LANG
OK
SELECT
DEF GHI
2
MNO
5
VWX
8
0
P+
P-
DTV
FAV
SUBTITLE
EPG
RETURN
+
INFO /
3
PQR
6
YZ
9
SOURCE
SLEEP
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14
/
15
16
English - 44 -
LCD TV and Operating Buttons
FRONT and REAR VIEW SIDE VIEW Control Buttons
Standby button1. TV/AV button2. Programme Up/Down 3.
buttons Volume Up/Down buttons4.
Note: Press V+/V- buttons at the same time to view main menu.
Viewing the Connections- Back Connectors
SCART socket inputs or outputs for external devices.1. Connect the SCART cable between SCART socket on TV and SCART socket on your external device (such as a decoder, a VCR or a DVD player).
Note: If an external device is connected via the SCART socket, the TV will automatically switch to AV mode.
PC Input is for connecting a personal computer to the TV set. 2.
SPDIF
Coax.OUT
Connect the PC cable between the PC INPUT on the TV and the PC output on your PC. Please do not connect a device to YPbPr socket while using PC input.
S/PDIF Coaxial Out3. outputs digital audio signals of the currently watched source.
RF Input connects to an antenna or a cable.4. Note that if you use a decoder or a media recorder, you should connect the aerial cable through the device to the television with an appropriate antenna cable, as shown in the illustration in the following pages.
5. HDMI 2: HDMI input HDMI6. 1: HDMI input
HDMI Input is for connecting a device that has an HDMI socket. Your LCD Television is capable of displaying High Defi nition pictures from devices such as a High Defi nition Satellite Receiver or DVD Player. These devices must be connected via the HDMI sockets or Component Socket. These sockets can accept either 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p signals. No sound connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
VGA
HDMI 2
SCART
HDMI 1
English - 45 -
Viewing the Connections - Side Connectors
Component Video Inputs (YPbPr)1. are used for connecting component video.
You can connect the component video and audio sockets with a device that has component output. Connect the component video cables between the COMPONENT VIDEO INPUTS on on the TV and the component video outputs of your device. While connecting, be sure that the letters on your TV, “ Y ”, “ Pb ”, Pr ” correspond with your device’s connectors.
IMPORTANT:Please do not connect a device to PC socket while using YPbPr input.
Video Input is used for connecting video signals of external devices.Connect 2. the video cable between the VIDEO IN socket on the TV and the VIDEO OUT jack on your device.
Audio Inputs are used for connecting audio signals of external devices. 3. Connect the audio cable between the AUDIO INPUTS on the TV and the AUDIO OUTPUT jacks on your device. Also to enable PC/YPbPr sound connection in such a case, use an appropriate audio cable between the connected device’s audio outputs and the TV’s audio inputs
Note: If you connect a device to the TV via the VIDEO or PC/YPbPr cable you should also connect your device with an audio cable to the AUDIO INPUTS of the TV to enable audio.
Headphone jack is used for connecting an external headphone to the system. Connect to the 4. HEADPHONE jack to listen to the TV from headphones.
Power Connection
IMPORTANT : The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50 Hz.
• After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the mains.
• Plug the power cable to the mains socket outlet.
Aerial Connection
• Connect the aerial or cable TV plug to the AERIAL INPUT socket located at the rear of the TV.
SPDIF
Coax.OUT
VGA
HDMI 2
SCART
HDMI 1
English - 46 -
Connecting the LCD TV to a PC
For displaying your computer’s screen image on your LCD TV, you can connect your computer to the TV set.
• Power off both computer and display before making
any connections.
• Use 15-pin D-sub display cable to connect a PC
to the LCD TV.Use an audio cable between audio inputs of the TV (side) and audio output of your PC to enable sound connection.
• When the connection is made, switch to PC source.
See “Input selection” section.
• Set the resolution that suits your viewing requirements.
Resolution information can be found in the appendix parts.
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
Coax.OUT
VGA
SCART
Connecting to a DVD Player
If you want to connect a DVD player to your LCD TV, you can use connectors of the TV set. DVD players may have different connectors. Please refer to your DVD player’s instruction book for additional information. Power off both the TV and the device before making any connections.
Note: Cables shown in the illustration are not supplied.
• If your DVD player has an HDMI socket, you can connect via HDMI. When you connect to DVD player as illustrated below, switch to HDMI source. See, “Input Selection” section.
• Most DVD players are connected through COMPONENT SOCKETS. Use a component video cable to connect video input. T o enable sound connection, use AUDIO IN located side of the TV (YPbPr cable is not supplied).
• When the connection is made, switch to YPbPr source. See, “Input selection” section.
• You may also connect through the SCART socket. Use a SCART cable as shown below.
PC audio cable
(not supplied)
to AUDIO INPUTS
on the TV
Audio Inputs
PC Input
PC RGB cable (not supplied) to PC input
Scart socket
Note : These methods of connection perform the same function but in different levels of quality. It is not necessary
to connect by all three methods.
English - 47 -
Component
video
inputs
Component
audio inputs
DVD Player
HDMI
input
Using Side AV Connectors
You can connect a range of optional equipment to your LCD TV. Possible connections are shown below. Note that cables shown in the illustration are not supplied.
• For connecting a camcorder, connect to the VIDEO IN socket and the AUDIO SOCKETS. For selecting the related source, see the section “Input selection” in the following parts.
• To listen the TV sound from headphones, connect to the HEADPHONE jack of theTV
Camcorder
Headphone
Connecting Other Equipment via Scart
Most devices support SCART connection. You can connect a; DVD recorder, a VCR or a decoder to your LCD TV by using the SCART socket. Note that cables shown in the illustration are not supplied. Power off both the TV and the devices before making any connections.
For more information, refer to your device’s own instruction book.
DVD Recorder
Scart socket
Video Recorder
Decoder
Inserting Batteries into the Remote Control Handset
• Remove the battery cover located on the back of the handset by gently pulling backwards from the indicated part.
• Insert two AAA/R3 or equivalent type batteries inside. Place the batteries in the right directions and replace the battery cover.
Note : Remove the battery from remote control handset when it is not to be used for a long period. Otherwise it can be
damaged due to any leakage of batteries.
Switching the TV On/Off
To Switch the TV On
• Connect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz.
• Press STANDBY switch. Then the standby LED lights up.
• To switch on the TV from standby mode either:
• Press the “ on the remote control.
• Press the -P/CH or P/CH+ button on the TV. The TV will then switch on.
Note: If you switch on your TV via standby button on the remote control, the programme/source that you were watching last will be reselected.
By either method the TV will switch on.
To Switch the TV Off
• Press the “ ” button on the remote control or press the STANDBY switch, so the TV will switch to standby mode.
To power down the TV completely, unplug the power cord from the mains socket.
” button, P+ / P- or a numeric button
English - 48 -
First Time Installation
When the TV set is operated for the fi rst time, the following menu screen will be displayed:
Select your Country, Language and Text language by using “ ” or “ ” and “ ” or “ ” buttons. Press OK or RED button to continue. To cancel, press the BLUE button.
The following menu will be displayed during the automatic tuning:
After APS is fi nalized, the programme table will appear on the screen. In the programme table you will see the programme numbers and names assigned to the programmes.
If you do not accept the locations and/or the programme names, you can change them via the program table.
Do not turn off the TV while initializing fi rst time installation.
Input Selection
Once you have connected external systems to your TV, you can switch to different input sources.
• Press “SOURCE” button on your remote control for directly changing sources.
or
• Select “Source” option from the main menu by using “ ” or “ ” button. Use then “ ” or “ ” button to highlight an input and press “ ” button to select.
Note : You can mark desired source options by pressing the OK button. Therefore, when
only the marked source options will be available (except for the TV source).
SOURCEbutton is pressed,
Basic Operations
You can operate your TV using both the remote control and onset buttons.
Operation with the Buttons on the TV
Volume Setting
• Press “ ” button to decrease volume or “ ” button to increase volume, so a volume level scale (slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection
• Press “ P/CH + ” button to select the next programme or “ P/CH - ” button to select the previous programme.
Viewing Main Menu
• Press V+/V- buttons at the same time to view main menu. In the Main menu select sub-menu using “ P/CH - ” or “ P/CH + ” buttons and enter the sub- menu using “ the usage of the menus, refer to the menu system sections.
AV Mode
• Press the “ TV/AV ” button in the control panel on the TV to switch between AV modes.
Operation with the Remote Control
• The remote control of your TV is designed to control all the functions of the model you selected. The functions will be described in accordance with the menu system of your TV.
• Functions of the menu system are described in the following sections.
V olume Setting
• Press “V+” button to increase the volume. Press “V-” button to decrease the volume. A volume level scale (slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection (Previous or Next Programme)
• Press “ P - ” button to select the previous programme.
• Press “ P + ” button to select the next programme.
” or “ ” buttons. To learn
English - 49 -
Programme Selection (Direct Access)
• Press numeric buttons on the remote control to select programmes between 0 and 9. The TV will switch to the selected programme. To select programmes between 10-199, press the numeric buttons consecutively
• Press directly the programme number to reselect single digit programmes.
TV Menu System
Picture Menu
Mode
For your viewing requirements, you can set the related mode option.
Press “ ” or “ ” button to choose from one of these options: Cinema , Dynamic and Natural .
Brightness/Contrast/Colour/Sharpness/ Hue
Press “ ” or “ ” button to select the desired option. Press “ ” or “ ” button to set the level.
Note : Hue option can only be visible when the TV receives an NTSC signal.
Colour Temp
Press “ ” or “ ” button to select Colour Temp . Press “ ” or “ ” to choose from one of these options: Cool , Normal and Warm .
Note :
• Setting Cool option gives white colours a slight blue
stress.
• Setting Warm option gives white colours a slight red
stress.
• For normal colours, select Normal option.
” or “ ” button to select Mode . Press “
Noise Reduction
If the broadcast signal is weak and the picture is noisy, use Noise Reduction setting to reduce the noise amount.
Press “ Press “ Low , Medium , High or Off .
” or “ ” button to select Noise Reduction.
” or “ ” to choose from one of these options:
Game Mode (optional)
Select Game Mode by pressing “ ” or “ ” button. Use “ ” or “ ” button to set Game Mode as On or Off . When Game Mode is set to On, specifi c game mode settings, which are optimized for better video quality, will be loaded.
Also; Picture Mode, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour and Colour Temp settings will be invisible and disabled while Game Mode is on.
Note : Picture mode selection button on the remote control will have
no function while Game Mode is on.
Picture Zoom
Select Picture Zoom by pressing “ ” or “ ” button.
” or “ ” buttons, to change picture zoom to
Use “ Auto , 16:9 , 4:3 , Panoramic , 14:9 , Cinema , Subtitle or Zoom .
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ” or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be displayed on the screen.
Reset
Press “ ” or “ ” button to select Reset . Press “ ” or “ ” or OK button to reset the picture modes to factory default settings.
Sound Menu
Volume
Press “ ” or “ ” button to select Volume . Press “ ” or “ ” button to change the level of the Volume.
English - 50 -
Equalizer
Press “ ” or “ ” button to select Equalizer . Press “
” button to view equalizer menu.
Press “ ” or “ ” button to change the preset. In equalizer menu, the preset can be changed to Music , Movie , Speech , Flat , Classic and User .
Select the desired frequency by pressing “ button and increase or decrease the frequency gain by pressing “ ” or “ ” button.
Press the “ M ” button to return to the previous menu.
Note : Equalizer menu settings can be changed only when the Equalizer Mode is in User .
” or “ ”
Balance
This setting is used for emphasizing left or right speaker balance.
Press “ Balance level can be adjusted between -32 and +
32.
” or “ ” button to select Balance. Press “
” or “ ” button to change the level of the balance.
Headphone
Press “ ” or “ ” button to select Headphone . Press “ ” button to view the headphone menu.
Headphone sub-menu options are described below:
Volume
Press “ ” or “ ” button to select Volume . Press “ ” button to increase headphone volume level. Press “ ” button to decrease headphone volume level. Headphone volume level can be adjusted between 0 and 63 .
Sound Mode
Press “ ” or “ ” button to select Sound Mode . Using
” or “ ” button, you can select Mono, Stereo, Dual I
“ or Dual II mode, only if the selected channel supports that mode.
AVL
Automatic Volume Limiting (A VL) function adjusts the sound to obtain fi xed output level between programmes
English - 51 -
(For instance, volume level of advertisements tend to be louder than programmes).
Press “ “ ” button to set the AVL as On or Off .
” or “ ” button to select AVL . Press “ ” or
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ” or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be displayed on the screen.
Feature Menu
Sleep Timer
Press “ ” or “ ” button to select Sleep Timer . Use “ ” or “ ” button to set the Sleep Timer.
The timer can be programmed between Off and 120 minutes in steps of 10 minutes.
If Sleep Timer is activated, at the end of the selected time, the TV goes automatically to standby mode.
Child Lock
Press “ ” or “ ” button to select Child Lock . Use “
” or “ ” button to set the Child Lock On or Off . When On is selected, the TV can only be controlled by the remote control handset. In this case the control panel buttons will not work.
Hence, if one of those buttons is pressed, Child Lock On will be displayed on the screen when the menu screen is not visible.
Language
Press “ ” or “ ” button to select Language . Use “ ” or “ ” button to select the Language .
Default Zoom
While zoom mode is set as AUTO , the TV will set the zoom mode in accordance with the signal of the broadcast. If there is no WSS or aspect ratio information, the TV will then use this setting to adopt. Press “ ” or “ ” button to select Default Zoom . Y ou can set Default Zoom to Panoramic , 16:9 , 4:3 or 14:9 by pressing “ ” or “ ” button.
Blue Background
If the signal is weak or absent, the TV will automatically change to a blue screen. To enable this, set Blue Background to On .
By pressing “
Background . Press “ Background as On or Off .
” or “ ” button, select Blue
” or “ ” button to set Blue
Menu Background
Press “ ” or “ ” button to select Menu Background . You can set menu background level by pressing “ ” or “ ” button.
Backlight
This setting controls the backlight level. Select Backlight by pressing “ ” or “ ” button. Press“ ” or “ ” button to set Backlight to Auto, Medium , Maximum or Minimum .
Menu Timeout
To set a specifi c display timeout for menu screens, set a value for this option.
Press “ “ ” or “ ” button to change menu timeout to 15 sec , 30 sec or 60 sec .
” or “ ” button to select Menu Timeout . Use
Teletext Language
Press “ ” or “ ” button to select Teletext Language . Use “ ” or “ ” button to change T eletext Language to West, East , Turk/Gre , Cyrillic, Arabic or Persian .
HDMI PC Full Mode (optional)
If you want to view PC screen in HDMI mode by using external connection, HDMI PC FULL MODE option should be On to adjust the screen ratio correctly. This item might be inactive in some resolutions.
Note: If you connect an HDMI device and switch the TV to HDMI mode, this feature will be visible (except for 1080i/1080P resolution).
Full Mode (optional)
If you connect a device via HDMI or YPbPr connectors and set 1080i/1080P resolutions, Full Mode item will be visible.You can set Full Mode as 1:1 or Normal by using “ ” or “ ”.If you select 1:1, screen ratio will be adjusted correctly. If you set Normal, screen ratio may expand.
Ext Out
Press “ ” or “ ” button to select Ext Out. Use “ ” or “ ” button to set the Ext Out as On or Off.
Note : For copying from a DVD or VCR device, you should choose
desired source from source menu and turn “On” to EXT Out from feature menu.
Install Menu
Program
Press “ ” or “ ” button to select Program. Use “ ” or “ ” button to select the program number. Y ou can also enter a number using the numeric buttons on the remote control. There are 200 programme storage between 0 and 199.
Band
Band can be selected either C or S. Press “ ” or “ ” button to set Band.
Channel
Channel can be changed by “ ” or “ ” button or numeric buttons.
Colour System
Press “ ” or “ ” button to select Colour System. Use “ ” or “ ” button to change the colour system to PAL, PAL 60, SECAM or AUTO.
Sound System
Press “ ” or “ ” button to select Sound System. Press “ ” or “ ” button to change the sound system to BG,DK, I, L or L’.
Fine Tune
Press “ ” or “ ” button to select Fine Tune. Press “ ” or “ ” button to adjust the tuning.
Search
Press “ ” or “ ” button to select Search. Use “ ” or “ ” button to start programme searching. You can also enter the desired frequency using the numeric buttons while Search item is highlighted.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ” or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be displayed on the screen.
Install Menu in AV Modes
The following screen appears in the install menu when the TV is in AV modes. Note that limited options will be available. Switch to TV mode for viewing complete version of the Install menu.
English - 52 -
Colour System
Press “ ” or “ ” button to select Colour System . Use “ ” or “ ” button to change the colour system to PAL,
SECAM, PAL60, AUTO, NTSC 4,43 or NTSC 3,58.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store Program . Press “ ” or “OK” button to store the settings. Stored... ” will be displayed on the screen.
Program Table
Select Program Table by pressing “ ” or “ ” button. Press “ ” to display Program Table:
Move
Select the programme which you want to move by navigation buttons. Press the GREEN button. By navigation buttons move the selected programme to the decided programme space and press the GREEN button again.
Delete
To delete a programme, press the YELLOW button. Pressing the YELLOW button again erases the selected programme from the programme list, and the following programmes shift one line up.
APS (Auto Programming System)
When you press the BLUE button for starting automatic tuning, Auto Programming System menu will appear on the screen:
By moving the cursor in four directions you can reach 20 programmes in the same page. Y ou can scroll the pages up or down by pressing the navigation buttons to see all the programmes in TV mode (except for the AV modes). By cursor action, programme selection is done automatically.
Name
To change the name of a programme, select the programme and press the RED button.
The fi rst letter of the selected name will be highlighted. Press “ or “ ” button to select the other letters. By pressing the RED button, you can store the name.
” or “ ” button to change that letter and “ ”
English - 53 -
Press “ ” or “ ” button to select your country. If you want to exit from A.P.S. function, press the BLUE button.
When you press OK or RED button for starting automatic tuning, all stored programmes will be erased and the TV will search for available channels. During the search, the following OSD will be displayed:
Whenever you press the BLUE button, APS function stops and Program Table appears on the screen.
If you wait until the end of APS, Program Table will be displayed with the programmes found and located.
Source Menu
Press “ ” or “ ” button and select the sixth icon. Then press “ ” or “OK” button. Source menu appears on the screen:
In source menu, highlight a source by pressing “ ” or “ ” button and switch to that mode by pressing “ ” button. Source options are; TV , EXT-1 , FAV , HDMI-1, HDMI-2 , YPbPr and PC-VGA .
Note : Once you have connected optional equipment systems to your TV, you should select the required input to view pictures from that source.
PC Mode Menu System
See “Connecting the LCD TV to a PC” section for connecting a PC to the TV set.
For switching to PC source, press “SOURCE” button on your remote control and select PC input. You can also use “Source” menu to switch to PC mode.
Note that PC mode menu settings are available only while the TV is in PC source.
PC Position Menu
Select the first icon by pressing “ ” or “ ” button. PC Position menu appears on the screen:
Autoposition
If you shift the picture horizontally or vertically to an unwanted position, use this item to put the picture into correct place automatically. This setting therefore automatically optimizes the display.
Select Autoposition item by using “ Press “OK” or “ ”, “ ” button.
Warning : Please ensure auto adjustment is performed with a full screen image to ensure best results.
” or “ ” buttons.
H (Horizontal) Position
This item shifts the image horizontally to right hand side or left hand side of the screen.
Select H Position item by using “ Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” button.
V (Vertical) Position
This item shifts the image vertically towards the top or bottom of the screen.
Select V Position item by using “ Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” button.
Phase
Depending on the resolution and scan frequency that you input to the TV set, you may see a hazy or noisy picture on the screen. In such a case you can use this item to get a clear picture by trial and error method.
Select Phase item by using “ “ ” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” buttons. Use
Dot Clock
Dot Clock adjustments correct the interference that appear as vertical banding in dot intensive presentations like spreadsheets or paragraphs or text in smaller fonts.
Select Dot Clock item by using “ Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” buttons.
PC Picture Menu
For adjusting PC picture items, do the following: Press “
Picture menu appears on the screen.
Brightness, Contrast, Colour and Colour Temperature settings in this menu are identical to
settings defi ned in TV picture menu under “Analogue TV Menu System”.
Note : If you set Colour Temp as User, you can defi ne R, G, B settings manually.
Sound,Feature and Source settings are identical to the settings explained in Analog Tv menu system.
” or “ ” button to select the second icon. PC
English - 54 -
Displaying TV Information
Programme Number , Programme Name , Sound Indicator and Zoom Mode information is displayed
on the screen when a new programme is entered or “INFO” button is pressed.
Mute Function
Press “ ” button to disable sound. Mute indicator will be displayed in the upper side of the screen.
To cancel mute, there are two alternatives; the fi rst one is pressing the “ is increasing the volume level.
” button and the second one
use the 16:9 mode to restore the picture to its original shape.
4:3
Use to view a normal picture (4:3 aspect ratio) as this is its original size
Picture Mode Selection
By pressing PRESETS button, you can change Picture Mode settings in accordance with your viewing requirements. Available options are Dynamic, Natural and Cinema.
Note: This feature cannot be set while in PC mode.
Freezing Picture
You can freeze the picture on the screen by pressing the “ OK ” button on the remote control. Press the OK ” button to freeze picture. Press again to quit freeze mode.
Note: This feature will not be available while in PC mode or watched movie from DVI source .
Zoom Modes
You can change the aspect ratio (image size) of the TV for viewing the picture in different zoom modes.
Press “SCREEN” button to directly change the zoom mode.
Available zoom modes are listed below.
Note: In YPbPr and HDMI modes, while in 720p-1080i resolutions,
only 16:9 mode is available. Zoom mode cannot be changed while in PC mode.
Auto
When a WSS (Wide Screen Signalling) signal, which shows the aspect ratio of the picture, is included in the broadcast signal or the signal from an external device, the TV automatically changes the ZOOM mode according to the WSS signal.
• When the AUTO mode does not function correctly due to poor WSS signal quality or when you want to change the ZOOM mode, change to another ZOOM mode manually.
16:9
This uniformly stretches the left and right sides of a normal picture (4:3 aspect ratio) to fi ll the wide TV screen
.
Panoramic
This stretches the left and right sides of a normal picture (4:3 aspect ratio) to fi ll the screen, without making the picture appear unnatural. The top and bottom of the picture are slightly cut off.
14:9
This zooms up the wide picture (14:9 aspect ratio) to the upper and lower limits of the screen.
Cinema
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) to the full screen.
Subtitle
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) with subtitles to the full screen.
Zoom
This option zooms to the picture.Note: You can shift to screen up or down by pressing “ ” / “ ” buttons while picture zoom is selected as panaromic, 14:9, Cinema or Subtitle.
.
• For 16:9 aspect ratio pictures that have been squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio),
English - 55 -
Teletext
Teletext system is available if your broadcaster supports
Teletext function buttons are listed below:
” Teletext / Mix / PAT Mode
Activates teletext mode when pressed once. Press again to place the teletext screen over the
programme (mix). Pressing this button again will split the screen into two windows, one displaying the teletext and the other displaying the current channel. Pressing again will quit the teletext mode.
“RETURN” - Index
Selects the teletext index page.
“ ” Subcode Pages
Selects subcode pages if available when the teletext is activated.
“INFO” - Reveal
Shows hidden information (e.g. solutions of games).
“SCREEN” - Expand
Press once to enlarge top half of the page, press again to enlarge the bottom half of the page. Press again to revert back to normal size.
“OK” Hold
Holds a text page when convenient. Press again to resume.
P+ / P- and numbers (0-9)
Press to select a page.
Note : Most TV stations use code 100 for their index pages.
Coloured Buttons
You can use coloured buttons in accordance with the displayed functions. When TOP text system is available, sections in a teletext page will become colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press a coloured button that corresponds to with your needs. The coloured writings will appear, showing you which coloured buttons to use when FASTEXT transmission is present.
Teletext Subtitle
If you press “SUBTITLE” button, teletext subtitle information will be displayed on the bottom right part of the screen (if available). You can set the desired option by highlighting it using “ ” or “ ” button and then by pressing OK button.
Tips
Image Persistence
Please note that ghosting may occur while displaying a persistent image. LCD TVs’ image persistence may disappear after a short time. Try turning off the TV for a while. To avoid this, do not leave the screen in still picture for extended periods.
No Power
If your TV system has no power, please check the main power cable and connection to the mains socket outlet.
Poor Picture
Have you selected the correct TV system? Is your TV set or house aerial located too close to a non-earthed audio equipment or neon lights, etc.?
Mountains or high buildings can cause double pictures or ghost images. Sometimes you can improve the picture quality by changing the direction of the aerial. Is the picture or teletext unrecognisable? Check if you have entered the correct frequency. Please retune the channels. The picture quality may degrade when two peripherals are connected to the TV at the same time. In such a case, disconnect one of the peripherals.
No Picture
Is the aerial connected properly? Are the plugs connected tightly to the aerial socket? Is the aerial cable damaged? Are suitable plugs used to connect the aerial? If you are in doubt, consult your dealer.
No Picture means that your TV is not receiving a transmission. Have you selected the correct button on the remote control? Try once more. Also make sure the correct input source has been selected.
Sound
You can not hear any sound. Did you perhaps interrupt the sound, pressing the “ ” button?
Sound is coming from only one of the speakers. Is the balance set to one extreme? See Sound Menu .
Remote Control
Your TV no longer responds to the remote control. Perhaps the batteries are exhausted. If so you can still use the local buttons at the bottom of the TV.
Input Sources
If you cannot select an input source, it is possible that no device is connected.
Check the A V cables and connections if you have tried to connect a device.
English - 56 -
Appendix A: PC Input Typical Display Modes
The display has a maximum resolution of 1600 X 1200 . The following table is an illustration of some of the typical video display modes.
Your TV may not support different resolutions. Supported resolution modes are listed below. If you switch your PC to an unsupported mode, a warning OSD will appear on the screen.
Resolution Frequency
Index
1 640 480 60 31.5 VESA 2 640 480 72 37.9 VESA 3 640 480 75 37.5 VESA 4 800 600 56 35.2 VESA 5 800 600 60 37.9 VESA 6 800 600 70 43.8 7 800 600 72 48.1 VESA 8 800 600 75 46.9 VESA 9 832 624 75 49.7 MAC
10 1024 768 60 48.4 VESA
11 1024 768 70 56.5 VESA 12 1024 768 72 57.7 13 1024 768 75 60.0 14 1152 864 70 64.2 VESA 15 1152 864 75 67.5 VESA 16 1152 870 75 68.9 MAC 17 1280 768 60 47.7 VESA 18 1360 768 60 47.7 19 1280 960 60 60.0 VESA 20 1280 1024 60 64.0 VESA 21 1280 1024 75 80.0 VESA 22 1600 1200 60 75.0 VESA
Hor Ver Ver (Hz)
(KHz)
Hor
Standard
Products
Battery
Information for Users on Disposal of old Equipment and Batteries
[European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not
be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery
contains lead.
English - 57 -
Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility (Input Signal Types)
Source Supported Signals Available
PAL 50/60 O
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI1 HDMI2
(X: Not Available, O: Available)
Note : In some cases a signal on the LCD TV may not be displayed properly. The problem may be an inconsistency with standards from the source equipment (DVD, Set-top box, etc.). If you do experience such a problem please contact your dealer and also the manufacturer of the source equipment.
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 24Hz O 1080P 25Hz O 1080P 30HZ O 1080P 50HZ O 1080P 60HZ O
English - 58 -
Specifi cations
TV BROADCASTING PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ RECEIVING CHANNELS VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U) HYPERBAND
NUMBER OF PRESET CHANNELS
200
CHANNEL INDICATOR On Screen Display RF AERIAL INPUT 75 Ohm (unbalanced) OPERATING VOLTAGE 220-240V AC, 50 Hz. AUDIO German+ Nicam Stereo AUDIO OUTPUT POWER (W
) (10% THD) 2 x 6
RMS.
POWER CONSUMPTION (W) 150 W (max)
< 1 W (Standby)
PANEL 32” wide display DIMENSIONS (mm)
DxLxH (With foot): 212 x 776 x 567 Weight (Kg): 12,30 DxLxH (Without foot): 94 x 776 x 524 Weight (Kg): 11,60
English - 59 -
50165429
Loading...