Salora LCD3231FH100 Instruction Manual

Inhoudsopgave
Kenmerken .............................................................2
Accessoires ............................................................2
Inleiding ..................................................................2
Voorbereiding .........................................................2
Veiligheidsvoorschriften ..........................................3
Voedingsbron ......................................................3
Vocht en Water ...................................................3
Reinigen..............................................................3
Hitte en vlammen ................................................3
Bliksem ...............................................................3
Vervangstukken ..................................................3
Onderhoud ..........................................................3
Afvalverwerking ..................................................3
Informatie voor gebruikers in de lidstaten van de
Europese Unie. ...................................................3
Het toestel loskoppelen ......................................4
Volume Hoofdtelefoon ........................................4
Installatie.............................................................4
LCD-Scherm .......................................................4
Waarschuwing ....................................................4
Overzicht van de afstandsbediening ......................5
LCD-TV en bedieningstoetsen ...............................6
De aansluitingen bekijken – Aansluitingen achterin 6 De aansluitingen bekijken – Zijdelingse
aansluitingen ..........................................................8
Antenneaansluiting .................................................8
Stroomaansluiting ...................................................8
De LCD-TT aansluiten op een PC ..........................9
Aansluiten op een DVD-speler ...............................9
Het gebruik van de zijdelingse AV-aansluitingen ....9
Het gebruik van andere aansluitingen ....................9
Andere apparatuur aansluiten via SCART ...........10
Batterijen aanbrengen in de afstandsbediening ...10
De TV in/uitschakelen ...........................................10
De TV inschakelen ............................................10
De TV uitschakelen ...........................................10
Ingangselectie .......................................................11
Basisbedieningen ..................................................11
Bediening met de toetsen op de TV ..................11
Bediening met de afstandsbediening ................11
Menusysteem ........................................................11
Beeldmenu.........................................................11
Geluidsmenu.....................................................12
Functiemenu .....................................................14
Installatiemen....................................................16
PC-modus menusysteem .....................................17
PC-positiemenu ................................................17
TV-informatie weergeven......................................18
Geluid dempen functie..........................................18
Beeld-in-beeld (PIP) en Beeld-en-beeld (PAP) Modi 18
Beeldmodus selectie ............................................19
Beeld bevriezen ....................................................19
Zoommodi.............................................................19
Automatisch ......................................................19
16:9 ...................................................................19
4:3 .....................................................................19
Panoramisch .....................................................19
14:9 ...................................................................19
Bioscoop ...........................................................19
Ondertiteling .....................................................19
Zoom.................................................................20
Teletekst ...............................................................20
Tips .......................................................................20
Zorg voor het scherm........................................20
Beeldnawerking ................................................20
Geen stroom .....................................................20
Zwakke beeldkwaliteit .......................................20
Geen beeld .......................................................21
Geluid ...............................................................21
Afstandsbediening ............................................21
Invoerbronnen...................................................21
Bijlage A: PC-invoer normale weergavemodi .......22
Bijlage B: AV en HDMI-signaalcompatibiliteit (Ingang
signaaltypes) ........................................................22
Bijlage C: Ondersteunde DVI-resoluties ...............23
Bijlage D: PIP/PAP-modus combinaties ...............23
Speci caties .........................................................24
Nederlands - 1 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 1 06.11.2009 16:24:06
Kenmerken
• Kleuren LCD -TV met afstandsbediening.
• HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid. Deze verbinding is ook compatibel met hoge de nitie signalen.
• 200 zenders van VHF, UHF.
• OSD-menusysteem.
• Twee scart-aansluitingen voor externe apparaten (zoals video, videospelletjes, geluidsset, etc.)
• Stereo geluidssysteem. (German+Nicam ).
• Teletekst, fastext, TOP-tekst.
• Hoofdtelefoonaansluiting.
• Automatisch programmeersysteem.
• Voorwaartse of achterwaartse handmatige afstemming.
• Sluimertimer.
• Kinderslot.
• Automatisch geluid dempen indien geen uitzending.
• NTSC-weergave.
• PIP / PAP / PAT-functies.
• AVL (Automatische volumebegrenzing).
• Indien geen geldig signaal gedetecteerd wordt, schakelt de TV na vijf minuten automatisch over op de stand-by modus.
• PLL (Frequentie zoeken).
• PC-ingang.
• Plug&Play voor Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Geluid lijnuitgang.
• Spelmodus (optioneel).
• 100 Hz frequentiescan.
• Movie Sense.
Accessoires
Batteries: 2 X AAA
Gebruikshandleiding
Afstandsbediening
Inleiding
Dank u wel dat u dit product hebt gekozen. Deze handleiding helpt u bij de correcte bediening van uw TV. Lees deze handleiding grondig door voor u de TV in gebruik neemt.
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor een eventuele raadpleging in de toekomst.
Voorbereiding
Voor een correcte ventilatie moet u minimum 10 cm vrije ruimte laten rond het toestel. Om defecten en onveilige situaties te voorkomen mag u geen voorwerpen op het toestel plaatsen.
Gebruik dit apparaat in een gematigd klimaat.
Nederlands - 2 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 2 06.11.2009 16:24:06
Veiligheidsvoorschriften
Lees deze aanbevolen veiligheidsvoorschriften zorgvuldig voor uw veiligheid.
Voedingsbron
Dit televisietoestel mag enkel aangesloten worden op een stroomvoorziening van 220-240V, 50 Hz. Zorg ervoor dat u de correcte spanning instelling selecteert.
Netsnoer
Plaats het toestel, meubelstuk etc. niet op het netsnoer (elektriciteitsnet) of klem het netsnoer niet af. Hanteer het netsnoer aan de stekker. Verwijder de stekker niet uit het stopcontact door aan de draad te trekken en raak het netsnoer nooit met natte handen aan, dit zou een kortsluiting of elektrische schok kunnen veroorzaken. Leg geen knopen in het snoer of bind het niet samen met andere snoeren. De netsnoeren moeten zo geplaatst worden dat er niet op gestapt kan worden. Een beschadigd snoer kan brand veroorzaken of u een elektrische schok geven. Indien het beschadigd is en vervangen moet worden, moet dit door een bekwaam persoon uitgevoerd worden.
Vocht en Water
Gebruik dit toestel niet in een vochtige en natte omgeving (vermijd badkamers, de gootsteen in de keuken, en in de buurt van een wasmachine). Stel dit toestel niet bloot aan water of regen want dit kan gevaarlijk zijn. U mag ook geen voorwerpen op het toestel plaatsen die water bevatten (zoals vazen). Vermijd druppels of spatten.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de kast terecht komt, moet u de stekker van de TV uit het stopcontact verwijderen en het toestel door deskundigen laten nakijken voor u het opnieuw in gebruik neemt.
Reinigen
Voor u het toestel schoonmaakt, moet u de stekker van de TV verwijderen uit het wandstopcontact. Geen vloeistof
-of aerosolreinigers gebruiken. Gebruik een zachte en droge doek.
Ventilatie
De sleuven en openingen in de TV zijn als ventilatie bedoeld en verzekeren een betrouwbare werking. Om oververhitting te vermijden, mogen deze openingen niet geblokkeerd of afgesloten worden.
Hitte en vlammen
Het toestel mag niet in de nabijheid van open vlammen en intense hitte, zoals een elektrische verwarmer,
Nederlands - 3 -
geplaatst worden. Let erop dat er geen open vlambronnen, zoals aangestoken kaarsen, op de TV geplaatst worden. Batterijen mogen niet blootgesteld worden aan warmtebronnen zoals zonlicht, vuur of andere.
Bliksem
Indien er onweer en bliksem is of wanneer u op vakantie gaat, moet u het netsnoer verwijderen uit het stopcontact.
Vervangstukken
Indien er vervangstukken nodig zijn, moet u controleren dat de onderhoudstechnicus vervangstukken gebruikt die aangegeven worden door de fabrikant of die dezelfde specificaties hebben als de originele stukken. Niet-geautoriseerde vervangstukken kunnen brand, elektrische schokken of andere gevaren veroorzaken.
Onderhoud
Laat het onderhoud uitvoeren door een deskundige. Verwijder het deksel nooit zelf want dit kan elektrische schokken veroorzaken.
Afvalverwerking
Instructies voor afvalverwerking:
• De verpakking en hulpverpakking zijn recycleerbaar en gerecycleerd moeten worden. Verpakkingsmateriaal zoals plastic zakken moeten buiten het bereik van kinderen gehouden worden.
• Batterijen, inclusief deze die geen zware metalen bevatten, mogen niet samen met het huishoudelijk afval afgehandeld worden. Verwijder deze oude batterij op een milieuvriendelijke wijze. Informeer u over de toepasselijke wetgeving in uw regio.
• De koude kathode  uorescerende lamp in het LCD- paneel bevat een kleine hoeveelheid kwik. U moet de lokale wetgeving naleven als u zich wilt ontdoen van het apparaat.
Informatie voor gebruikers in de lidstaten van de Europese Unie.
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst aan dat uw elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur afzonderlijk van uw huishoudelijk afval afgehandeld moeten worden. Er bestaan afzonderlijke inzamelingsystemen voor recyclage in de EU.
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 3 06.11.2009 16:24:08
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de lokale autoriteit of de verdeler waar u het product hebt aangekocht.
Het toestel loskoppelen
De hoofdschakelaar dient om het Tv-toestel los te koppelen van het elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk bedienen zijn.
Volume Hoofdtelefoon
Overtollige geluidsdruk van een koptelefoon kan gehoorverlies veroorzaken.
Installatie
Om het risico op letsels te voorkomen, moet dit apparaat stevig bevestigd zijn aan de muur volgens de installatierichtlijnen (indien deze optie beschikbaar is).
LCD-Scherm
Het LCD-paneel is een spitstechnologisch product met ongeveer een miljoen dunne  lmtransistors. Dit levert heel  jne beelddetails op. Het is soms mogelijk dat een aantal inactieve pixels als een onbeweeglijk blauw, groen of rood punt op het scherm verschijnen. Merkt u a.u.b. op dat dit geen invloed heeft op de prestaties van uw toestel.
Waarschuwing
Laat uw TV niet in stand-by of operationele modus wanneer u uw huis verlaat.
Nederlands - 4 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 4 06.11.2009 16:24:09
Overzicht van de afstandsbediening
Stand-by1. Cursor omhoog/ Pagina omlaag (in TXT-2.
modus) Cursor rechts / Subpagina (in TXT-modus)3. Info / Openbaren (in TXT-modus)4. Numerieke toetsen5. Terugkeren / Indexpagina (in TXT-modus)6. Programma omhoog7. Volume hoger8. Geen functie9. AV / Bronselectie10. Geel / Functiemenu11. Blauw / Installatiemenu12. Teletekst ondertiteling13. Slaap timer14. PIP/PAP-modus15. Geen functie16. Update (in Tkst-modus)17. Teletekst / Mengen / PAT18. Beeldgrootte / Uitpakken (in Tkst modus)19. Mono-Stereo/Dual I-II20. Rood / Geluidsmenu21. Groen / Beeldmenu22. Vorige zender/SWAP23. Tv-toets24. Programma omlaag25. Volume lager26. Beeldmodus selectie27. Menu aan-uit28. Cursor omhoog/ Pagina omlaag (in TXT-29.
modus) Cursor links30. OK / Beeld bevriezen / Houden (in TXT-31.
modus) Geluid dempen32.
Nederlands - 5 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 5 06.11.2009 16:24:09
LCD-TV en bedieningstoetsen
Opmerking: Druk gelijktijdig op de ” / “ toetsen om
het hoofdmenu te openen.
De aansluitingen bekijken – Aansluitingen achterin
De toets Stand-by1.
TV/AV-toets2.
De toetsen Programma 3. omhoog/omlaag
De toetsen Volume omhoog/4. omlaag
S/PDIF Digital Uit 1. voert digitale geluidsignalen uit naar de huidig weergegeven bron. Gebruik een digitale optische kabel om audiosignalen naar een toestel dat een S/PDIF-invoer heeft over te brengen.
Subwoofer uit 2. dient om een externe, actieve subwoofer op het toestel aan te sluiten voor een veel dieper lage tonen effect Gebruik een geschikte RCA-kabel om het toestel aan te sluiten op een subwoofer.
Geluid lijn uit 3. voeren geluidsignalen uit naar een extern toestel zoal een optioneel geluidssysteem. Om de externe luidsprekers aan te sluiten op uw TV kunt u de AUDIO LIJN UIT van de TV gebruiken met een geluidskabel.
Nederlands - 6 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 6 06.11.2009 16:24:10
SCART 24. ingangen of –uitgangen voor randapparaten.
SCART 15. ingangen of –uitgangen voor randapparaten.
Verbind de SCART kabel tussen een SCART aansluitingen op de TV en een SCART aansluiting op uw extern toestel (zoals een decoder, een videorecorder of een DVD-speler).
Opmerking: Als een extern apparaat verbonden is via de SCART -aansluiting schakelt de TV automatisch over op de AV-modus. Indien beide aansluitingen gelijktijdig worden gebruikt, zal SCART 1 SCART 2 opheffen tenzij handmatig geselecteerd. Opmerking: U moet de decoder aansluiten op EXT-1 als u van plan bent een gecodeerde zender te bekijken. Het is mogelijk dat de decoder niet correct werkt als u de decoder niet aansluit op de Scart 1 (Ext-1) aansluiting Opmerking: De beeldstatus kan beïnvloed worden door de kwaliteit van de scartkabel.
Component video-ingangen (YPbPr)6. U kunt de componente video- en geluids-ingangen aansluiten op een toestel dat een componente uitgang heeft. Verbind de componente videokabels tussen de COMPONENTE VIDEO INGANGEN op de TV en de componente video-uitgangen van uw toestel. Tijdens de verbinding moet u ervoor zorgen dat de letters op uw Tv, “Y”, “Pb”,Pr”overeenkomen met de aansluitingen van uw toestel.
PC/YPbPr geluidsingangen 7. worden gebruikt voor het aansluiten van geluidsignalen van een PC of toestel dat aangesloten is op de TV via YPbPr. Sluit de PC geluidskabel aan tussen de GELUIDSINGANGEN op de Tv en de geluidsuitgang van uw PC om PC-geluid in te schakelen. Sluit de geluidskabel aan tussen de GELUIDSINGANGEN op de TV en de geluidsuitvoer van uw toestel om component geluid mogelijk te maken.
S/PDIF coaxiaal uit 8. voert digitale geluidsignalen uit naar de momenteel weergegeven bron. Gebruik een SPDIF coaxiale kabel om geluidsignalen over te dragen naar een toestel met een S/ PDIF-ingang.
RF-ingang 9. sluit aan op een antenne of een kabel. Merk op dat als u gebruik maakt van een decoder of een media recorder het van het allergrootste belang is dat de antennekabel met een geschikte kabel aangesloten wordt via het toestel op de televisie, zoals weergegeven op onderstaande afbeelding.
PC-ingang 10. dient om een computer met het TV toestel te verbinden. Verbind de PC-kabel tussen de PC-INGANG op de TV en de PC-uitgang op uw PC.
HDMI 2: 11. HDMI Ingang
HDMI 1: 12. HDMI Ingang
HDMI-Invoeren dienen om te verbinden met een toestel dat een HDMI -aansluiting heeft. Uw LCD
Televisie kan Hoge de nitie afbeeldingen weergeven van op apparaten zoals een Hoge De nitie Satelliet Ontvanger of een DVD speler. Deze apparaten moeten aangesloten worden via de HDMI-aansluitingen of Component aansluiting. Deze aansluitingen kunnen zowel 720p als 1080i signalen ontvangen. Er is geen geluidsverbinding nodig voor een HDMI- naar HDMI-aansluiting
Nederlands - 7 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 7 06.11.2009 16:24:11
De aansluitingen bekijken – Zijdelingse aansluitingen
De hoofdtelefoonaansluiting wordt gebruikt om een externe koptelefoon aan te 1. sluiten op uw systeem. Sluit aan op de KOPTELEFOON aansluiting om geluid van de TV te beluisteren via de hoofdtelefoon (optioneel).
De Video-ingang wordt gebruikt voor de aansluiting van videosignalen of 2. externe toestellen. Sluit de videokabel aan tussen de VIDEO IN aansluiting van de TV en de VIDEO UIT aansluiting op uw apparaat.
De geluidsingangen worden gebruikt om geluidsignalen van externe toestellen 3. aan te sluiten. Verbind de geluidskabel tussen de GELUIDSINGANGEN van de TV en de GELUIDSUITGANG aansluitingen van uw toestel. Opmerking: Als u een toestel aansluit op de TV via VIDEO-INGANG moet u ook uw toestel aansluiten met een geluidskabel naar de GELUIDSINGANGEN van de TV om geluid in te schakelen.
Antenneaansluiting
• Sluit de antenne of de kabel-TV stekker aan op de ANTENNE INGANG aan de achterzijde van de TV.
Stroomaansluiting
BELANGRIJK: Het Tv-toestel is ontworpen voor een bediening met 220-240V wisselstroom, 50 Hz.
• Nadat u de TV uitgepakt hebt, moet u het toestel de tijd gunnen op kamertemperatuur te komen voor u het op het elektriciteitsnet aansluit.
• Voer het netsnoer in het stopcontact.
Nederlands - 8 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 8 06.11.2009 16:24:11
De LCD-TT aansluiten op een PC
Om het beeld van uw computer op uw LCD-TV weer te geven, kunt u uw computer aansluiten op het Tv­toestel.
• Schakel zowel de computer als het scherm uit voor
u een aansluiting tot stand brengt.
• Gebruik de 15-pin D-sub weergavekabel om een PC
aan te sluiten op de LCD TV.
• Wanneer de verbinding gemaakt werd, schakelt
u over naar PC-bron. Raadpleeg hiervoor de “Ingangselectie” sectie.
• Stel de gewenste resolutie in. U vindt informatie met
betrekking tot de resolutie in de bijlagen.
Aansluiten op een DVD-speler
Als u een DVD-speler wenst aan te sluiten op uw LCD-TV, kunt u de aansluitingen van het Tv-toestel gebruiken. DVD-spelers kunnen verschillende aansluitingen hebben. Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw DVD-speler voor bijkomende informatie. Schakel zowel het toestel als de TV uit voor u een aansluiting tot stand brengt.
Opmerking: De Kabels in de afbeelding worden niet geleverd.
• Indien uw DVD-speler een HDMI-aansluiting heeft,
kunt u aansluiten via HDMI. Wanneer u aansluit naar DVD-speler moet u overschakelen naar HDMI-bron. Raadpleeg hiervoor de “Ingangselectie” sectie.
• De meeste DVD-spelers worden via COMPONENTE
AANSLUITINGEN verbonden. Gebruik een componente videokabel om video-ingang te verbinden. Om het geluid in te schakelen, gebruikt u een componente geluidskabel, zoals hieronder weergegeven. Wanneer de verbinding tot stand gebracht is, schakelt u over naar YPbPr-bron. Raadpleeg hiervoor de “Ingangselectie” sectie.
Nederlands - 9 -
• U mag ook via de SCART-aansluiting aansluiten. Gebruik een SCART-kabel zoals hieronder weergegeven.
Opmerking : Deze drie verbindingsmethodes voeren dezelfde functie uit, maar met een verschillend kwaliteitsniveau. Het is niet nodig een verbinding tot
stand te brengen via al deze drie methoden.
REAR VIEW
Het gebruik van de zijdelingse AV-aansluitingen
U kunt uiteenlopende optionele apparaten aansluiten op uw LCD-TV. Mogelijke verbindingen worden hieronder weergegeven. Merk op dat de kabels in de afbeelding niet geleverd worden.
• Om een camcorder aan te sluiten, sluit u aan op de S-VIDEO of VIDEO-IN aansluiting en de GELUIDSAANSLUITINGEN. Sluit de camcorder niet gelijktijdig aan op de S-VIDEO en VIDEO-IN aansluiting want dit kan beeldstoringen veroorzaken. Om de betrokken bron te selecteren, verwijzen wij u naar de “Ingangselectie” in de volgende delen.
• Om geluid van uw hoofdtelefoon te beluisteren, sluit u aan op de KOPTELEFOON aansluiting van de TV.
Het gebruik van andere aansluitingen
U kunt uiteenlopende optionele apparaten aansluiten op uw LCD-TV. Mogelijke verbindingen worden hieronder weergegeven. Merk op dat de kabels in de afbeelding niet geleverd worden.
• Gebruik een geluidskabel om een verbinding te maken met externe luidsprekers. Haal de GELUID LINKS en GELUID RECHTS aansluitingen nooit
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 9 06.11.2009 16:24:13
door elkaar. Schakel de LCD-TV en de externe luidspreker pas in nadat alle verbindingen uitgevoerd werden. Raadpleeg de handleiding van uw luidsprekers voor bijkomende informatie.
• Om een verbinding tot stand te brengen met een apparaat dat ondersteuning biedt voor SPDIF moet u een geschikte SPDIF-kabel gebruiken om de geluidsaansluiting in te schakelen. U moet ook de SPDIF uit optie op Aan instellen in het geluidsmenu.
Andere apparatuur aansluiten via SCART
De meeste toestellen ondersteunen SCART­aansluiting. U kunt een DVD-recorder, een videorecorder of een decoder aansluiten op uw LCD-TV via de SCART-aansluitingen. Merk op dat de kabels in de afbeelding niet geleverd worden.
Schakel zowel de toestellen als de TV uit voor u een aansluiting tot stand brengt.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw toestel voor bijkomende informatie
Batterijen aanbrengen in de afstandsbediening
• ijder het deksel van het batterijcompartiment aan de achterzijde van de afstandsbediening door van het aangeduide deel zachtjes achterwaarts te trekken.
• Voer twee AAA/R3 of equivalente batterijen in. Plaats de batterijen in de correcte richting en breng het deksel van het batterijcompartiment opnieuw aan
Opmerking: Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u niet van plan bent ze te gebruiken gedurende een lange periode. Zo niet, kan dit schade veroorzaken door lekkage van de batterijen.
Het bereik van de afstandsbediening is ongeveer 7m
De TV in/uitschakelen
De TV inschakelen
• Sluit het netsnoer aan op 220-240V wisselstroom 50 Hz.
• Druk op de STAND-BY toets. De stand-by LED­indicator licht op.
• De TV inschakelen vanuit stand-by modus:
• Druk op de “ ” toets, P+ / P- of een numeriek toets van de afstandsbediening.
• Druk op de -P/CH of P/CH+ toetsen van de TV. De Tv schakelt in.
Opmerking: Indien u de Tv inschakelt met de ZENDER OMHOOG/OMLAAG toetsen van de afstandsbediening of op de TV zal de laatst weergegeven zender opnieuw geselecteerd worden.
Op beide manieren kunt u de TV inschakelen.
De TV uitschakelen
• Druk op de “ ” toets van de afstandsbediening of de STAND-BY toets van de TV om de TV over te schakelen naar stand-by modus.
Om de TV volledig uit te schakelen, ontkoppel
de voedingskabel van het stopcontact.
Nederlands - 10 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 10 06.11.2009 16:24:14
Ingangselectie
Van zodra u externe systemen hebt aangesloten op uw Tv kunt u overschakelen naar verschillende ingangsbronnen.
•Druk op de “ SOURCE” toets van uw afstandsbediening om de bronnen rechtsreeks te veranderen.
of,
• Selecteer de “Bron” optie in het hoofdmenu met de “ ” of “ ” toetsen. Gebruik daarna de “ ” of “ ” toetsen om een ingang te markeren en druk op de “ ” toets om te selecteren.
Opmerking: U kunt de gewenste signaalbronopties markeren door de OK toets in te drukken. Om die reden zijn enkel de gemarkeerde signaalbronopties
beschikbaar als de “SOURCE” toets ingedrukt wordt (behalve voor de TV-bron).
Basisbedieningen
U kunt uw TV zowel met de afstandsbediening als de toetsen op het toestel bedienen.
Bediening met de toetsen op de TV
Volume instelling
• Druk op de “ ” toets om het volume te verlagen of op de “ ” toets om het volume te verhogen. Centraal onderin in beeld verschijnt een schuifregelaar voor het volumeniveau.
Zenderselectie
• Druk op de “P/CH +” toets om de volgende zender te selecteren of op de “P/CH -” toets om de vorige zender te selecteren.
Het hoofdmenu weergeven
• Druk gelijktijdig op de V+/V- toetsen om het hoofdmenu te openen. In het hoofdmenu kunt u submenu’s selecteren met de “P/CH -” of “P/CH +” toetsen. Ga naar het submenu met de “ ” of “ ” toetsen. Raadpleeg de menusysteem secties in uw handleiding om het gebruik van de menu’s aan te leren.
AV-modus
• Druk op de “TV/AV ” toets in het bedieningspaneel van de TV om de TV over te schakelen naar de TV- of AV-modi.
Bediening met de afstandsbediening
• De afstandbediening van uw TV is ontworpen alle functies van het model dat u geselecteerd hebt te bedienen. De functies worden beschreven op basis van het menusysteem van uw TV.
• De functies van het menusysteem worden in de volgende secties beschreven.
Volume instelling
• Druk op de “ ” toets om het volume te verhogen. Druk op de “ ” toets om het volume te verlagen. Een schuifregelaar voor het volumeniveau verschijnt op het scherm.
Zenderselectie (Voorgaand of volgend zender)
• Druk op de “P -” toets om de vorige zender te selecteren.
• Druk op de “P +” toets om de volgende zender te selecteren.
Zenderselectie (directe toegang):
• Druk op de numerieke toetsen van de afstandsbediening om zenders te selecteren tussen 0 en 9. De TV schakelt over op de geselecteerde zender. Om zenders te selecteren tussen 10-199, druk herhaaldelijk op de numerieke toetsen De tijdslimiet is 3 seconden.
• Druk het zendernummer rechtstreeks in om zenders met één cijfer opnieuw te selecteren
Menusysteem
Beeldmenu
Modus
Voor uw weergavevereisten kunt u de verwante modusoptie instellen.
Nederlands - 11 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 11 06.11.2009 16:24:15
Als u op “ ” of “ ”drukt, selecteert u Modus. Met de “ ” of “ ” toetsen kunt u één van de volgende opties selecteren: Cinema, Dynamisch en Natuurlijk.
Helderheid/Contrast/Kleur/Scherpte/ Kleurschakering
Druk op de “ ” of “ ” toetsen om de gewenste optie te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toetsen om het niveau in te stellen.
Opmerking: De Tint optie kan enkel zichtbaar zijn wanneer de TV een NTSC-signaal ontvangt.
Kleurtemp
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Kleurtemp. Met de “ ” of “ ” “” toets kunt u één van de volgende opties selecteren: Koel, Normaal en Warm.
Opmerking:
• De Koel optie instellen geeft witte kleuren een blauwe accentuering.
• De Warm optie instellen geeft witte kleuren een rode accentuering.
• Voor normale kleuren, selecteert u de Normaal optie.
Ruisreductie
Indien het uitzendsignaal zwak is en het beeld ruis bevat, kunt u de Ruisreductie instelling gebruiken om de hoeveelheid ruis te onderdrukken.
Druk op de “ ” of “ ” toets om Ruisreductie te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” “” toets om u één van de volgende opties te selecteren: Laag,
Gemiddeld, Hoog or Uit.
Filmmodus
Films worden aan een ander aantal frames per seconde opgenomen dan normale televisieprogramma’s.
Druk op de “ ” of “ ” toets om de Filmmodus. te selecteren.
Druk op de “ ” of “ ” toets om deze functie in of uit te schakelen.
Schakel deze functie aan wanneer u
lms bekijkt om de snelle animatiescènes duidelijk te kunnen zien.
Spelmodus (optioneel)
Selecteer de Spelmodus met de “ ” of “ ” toets. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Spelmodus In of Uit. te schakelen. Wanneer de Spel Modus ingeschakeld is, worden speci eke instellingen voor de spel modus, die geoptimaliseerd zijn voor betere videokwaliteit, geladen.
De Beeldmodus, Contrast, Helderheid, Scherpte, Kleur en Kleurtemperatuur instellingen zijn onzichtbaar en uitgeschakeld wanneer de Spelmodus ingeschakeld is.
Opmerking:
De Beeldmodus selectietoets op de afstandsbediening heeft geen functie wanneer de Spelmodus ingeschakeld is
Indien de TV overgeschakeld wordt naar de PIP/ PAP-modus wordt de Spelmodus uitgeschakeld en verwijderd uit het Beeldmenu.
Beeld scherpstellen
Selecteer Beeld scherpstellen met de “ ” of “ ” toets.
Met de “ ” of “ ” toetsen kunt u de scherpstelling van het beeld wijzigen in Automatisch, 16:9, 4:3, Panoramisch, 14:9 Zoom, Cinema, Ondertiteling or Zoomen.
Bewaren
Druk op de “ ” of “ ” toets om Bewaren te selecteren. Druk op “ ” of OK om de instellingen te bewaren. “Opgeslagen...” verschijnt op het scherm.
Reset
Druk op de “ ” of “ ” toets om Reset. te selecteren. Druk de “ ” of “ ” of de OK toets in om de fabrieksinstellingen van de beeldmodus te herstellen.
Geluidsmenu
Volume
Druk op de “ ” of “ ” toets om Volume. te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toetsen om het volumeniveau te wijzigen.
Equalizer
Druk op de “ ” of “ ” toets om Equalizer . te selecteren. Druk op de “ ” toets om het equalizer menu weer te geven
Nederlands - 12 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 12 06.11.2009 16:24:15
Druk op de “ ” of “ ” toetsen om de vooraf ingestelde waarde te wijzigen. In het equalizer menu, kan de voorinstelling gewijzigd worden in Muziek, Film, Spraak, Vlak, Klassiek en Persoonlijk..
Selecteer de gewenste frequentie met de “ ” of “ ” toetsen en verhoog of verlaag de frequentie toename met de “ ” of “ ” toetsen.
Druk op de “M” toets om terug te keren naar het vorige menu.
Opmerking: De equalizer menu instellingen kunnen uitsluitend gewijzigd worden wanneer de Equalizer modus op Gebruiker. staat.
Balans
Deze instelling wordt gebruikt om de linkse of rechtse luidspreker meer te benadrukken.
Druk op de “ ” of “ ” toets om Balans. te selecteren. Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om het niveau van de Balans te wijzigen. Het balansniveau kan aangepast worden tussen -32 en +32.
Hoofdtelefoon
Druk op de “ ” of “ ” toets om Hoofdtelefoon. te selecteren. Druk op de “ ” toets om het hoofdtelefoonmenu weer te geven.
De hoofdtelefoon submenu-opties worden hier onder beschreven:
Volume
Druk op de “ ” of “ ” toets om Volume. te selecteren. Druk op de “ ” om het volumeniveau van de hoofdtelefoon te verhogen. Druk op “ ” om het volumeniveau van de hoofdtelefoon te verlagen. Het volumeniveau van de hoofdtelefoon kan aangepast worden tussen 0 en 63.
Hoofdtelefoon geluid (optioneel)
Druk op de “ ” of “ ” toets om Hoofdtelefoon geluid . te selecteren. Met de “ ” of “ ” toets kunt u Hoofd, PIP/PAP, Actief of Inactief selecteren.
Hoofd : Geluid van het hoofdvenster.
Nederlands - 13 -
PIP/PAP : Geluid van het PIP/PAP-venster.
Actief : Geluid van de huidige selectie.
Inactief : Geluid van het momenteel inactieve venster.
Geluidsmodus (optioneel)
Druk op de “ ” of “ ” toets om de te selecteren. Met de “ ” of “ ” toets kunt u de Mono, Stereo, Dual I of Dual II modus selecteren, uitsluitend als de geselecteerde zender deze modus ondersteunt.
Geluidsmodus
AVL
De Automatische volumebegrenzing (AVL) functie past het geluid aan om een vast uitvoerniveau tussen programma’s te krijgen (Bijvoorbeeld, het volumeniveau van reclame is geneigd luider te zijn dan dat van programma’s).
Audio uit
Druk op de “ ” of “ ” toets om Audio uit te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om Audio uit als Luidspreker of LineOut/SPDIF in te stellen.
Als u Audio uit als LineOut/SPDIF selecteert, ontvangt u het geluid via de actieve geluidsconnectoren. In dit geval is de geluidsuitvoer niet beschikbaar via de luidsprekers van de televisie en kan het geluid niet gedempt worden.
Wanneer LineOut/SPDIF ingeschakeld is, en u drukt op de volume “ ” / “ ” of geluid dempen toets op de afstandsbediening, verschijnt de Audio uit indicator op het scherm.
Als u Audio uit als “Luidspreker” selecteert met de “ ” of “ ” toets ontvangt u het geluid via de luidsprekers van de televisie.
Effect (optioneel)
Wanneer u een mono uitzending bekijkt, kunt u Effect inschakelen voor een beter geluidseffect dat meer stereoachtig is. Als het huidige geluidssysteem in Stereo staat, geeft het inschakelen van dit effect het geluid een meer ruimtelijk effect.
Druk op de “ ” of “ ” toets om Effect te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om deze functie in of uit te schakelen.
Bewaren
Druk op de “ ” of “ ” toets om Bewaren te selecteren. Druk op “ ” of OK om de instellingen te bewaren. “Bewaard...” verschijnt op het scherm.
.
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 13 06.11.2009 16:24:16
Functiemenu
Movie Sense
Druk op de “ ” of “ ” toets om Movie Sense te selecteren.
Gebruik “ ” of “ ” om Movie Sense op laag, gemiddeld, hoog of uit te schakelen. Wanneer Movie Sense actief is, optimaliseert het de video-instellingen van de televisie voor bewegende beelden voor een optimale kwaliteit en leesbaarheid.
Als de Movie Sense-optie ingesteld is op laag, gemiddeld of hoog, is de Movie Sense demonstratie optie beschikbaar. Als een van deze opties geselecteerd worden en u drukt op de OK-toets wordt de demonstratiemodus gestart. Wanneer de demonstratiemodus actief is, wordt het scherm onderverdeeld in twee secties: een met de activiteit van Movie Sense, en de andere met de normale instellingen van het televisiescherm.
Aantekeningen.
- Movie Sense ondersteunt SD-signalen (480i, 576i,480p,576p). Het biedt geen ondersteuning voor HD-signalen (1080p, 1080i, 720p).
- Movie Sense werkt tijdens de weergave van 24­frame uitzendingen.
- De Movie Sense functie is niet beschikbaar wanneer de spelmodus ingeschakeld is. Als u overschakelt naar een andere bron en Movie Sense inschakelt, wordt de spelmodus automatisch uitgeschakeld.
Pip-Pap
In het Functiemenu markeert u PIP door op de “ ” of “ ” toetsen te drukken. Druk op de “ ” toets om toegang te krijgen tot het PIP submenu:
Met de “ ” of “ ” toets kunt u overschakelen naar de PIP-, PAP-modus of de functie uitschakelen.
Als de TV overgeschakeld wordt naar de PIP- of PAP­modus wijzigt ook het Pip-Papmenu en de volgende instellingen verschijnen op hetzelfde menuscherm.
Merk op dat als u overschakelt op de PAP-modus met de Pip-Pap-instelling enkel de Bron en Wisselen­opties actief zijn in de menu-instellingen.
Pip-Pap
De lijn controleert de Pip/Pap-modi. Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om de TV over te schakelen op Pip, Pap of Uit .
Pip-grootte
Met deze instelling kunt u de grootte van het Pip­venster instellen. Druk op de “ ” of “ ” toets om het Pip-grootte item te markeren. Gebruik de “ ” of “ ” toets om de Pip-grootte in te stellen op Klein of Groot.
Opmerking: Deze instelling is inactief als de TV ingesteld is op de Pap-modus.
PIP-positie
Deze instelling wordt gebruikt om het subbeeld te verplaatsen.
Selecteer het PIP-positie item met de “ ” of “ ” toetsen. Druk de “ ” of “ ”toetsen in om de PIP­positie aan te passen.
Beschikbare Posities zijn: Onderin rechts, onderin links, bovenin links en bovenin rechts.
Bron
De PIP-bron instelling biedt u de mogelijkheid de bron van het subbeeld te selecteren.
Selecteer het PIP-bron item met de “ ” of “ ” toetsen. Druk de “ ” of “ ” toetsen in om de PIP bron aan te passen.
Programma
Deze instelling is niet beschikbaar.
Nederlands - 14 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 14 06.11.2009 16:24:18
Wisselen
Selecteer het Wisselen item met de “ ” of “ ” toetsen. Gebruik de “ ” of “ ” toets om in te stellen. Deze functie laat u toe te schakelen tussen het hoofd­en het PIP-beeld
Opmerking: Zie bijlage B voor alle PIP/PAP Modi.
Sluimertimer
Druk op de “ ” of “ ” toets om de Sluimertimer. te selecteren. Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om de Sluimertime.
De timer kan tussen Uit en 120 minuten geprogrammeerd worden in stappen van 10 minuten.
Als de SSluimertimer geactiveerd wordt, schakelt de TV automatisch over op de stand-by modus op het einde van de geselecteerde tijdsduur.
Kinderslot
Druk op de “ ” of “ ” toets om Kinderslotte selecteren.
Druk op de “ ” of “ ” toets om de Kinderslot functie İn of Uit. te schakelen. Als u inschakelen selecteert, kan de TV enkel bediend worden via de afstandsbediening. In dat geval werken de toetsen van het bedieningspaneel niet (behalve de STANDBY toets).
Als een van deze toetsen ingedrukt wordt, verschijnt de boodschap Kinderslot AAN op het scherm als het menuscherm niet zichtbaar is.
Taal
Druk op de “ ” of “ ” toets om Taal. te selecteren. Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om de Taal. te selecteren.
Standaard zoom
Met de zoommodus ingesteld op AUTOMATISCH zal de TV de zoommodus volgens het signaal van de uitzending instellen. Indien er geen WSS of beelverhoudinginformatie beschikbaar is, zal de TV deze instelling toepassen. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Standaard zoom. te selecteren. U kunt de Standaard zoom instellen op Panoramisch, 16:9, 4:3 of als 14:9 zoom instellen met de “ ” of “
” toetsen.
Blauwe achtergrond
Indien het signaal zwak of afwezig is, schakelt de TV automatisch naar een blauw scherm. Om deze functie in te schakelen, schakelt u de Blauwe achtergrond in.
Druk op “ ” of “ ” om de Blauwe achtergrond . te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Blauwe
achtergrond functie İn of Uit.te schakelen.
Menu achtergrond
Druk op de “ ” of “ ” toets om Menu achtergrond. te selecteren. U kunt het achtergrondniveau van het menu instellen met de “ ” of “ ” toets.
Achtergrond verlichting
Deze instelling bedient het achtergrondverlichtingsniveau. Selecteer de Achtergrondverlichting met de “ ” of “ ” toets. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Achtergrondverlichting in te stellen op Auto, Gemiddeld, Maximum of
Minimum.
Menu time-out
Om een bepaalde scherm time-out in te stellen voor menuschermen moet u een waarde instellen voor deze optie.
Druk op de “ ” of “ ” toets om Menu time-out . te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de menu time-out te wijzigen in 15 sec, 30 sec of 60 sec.
Teleteksttaal
Druk op de “ ” of “ ” toets om de Teleteksttaal. te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de
Teleteksttaal te wijzigen in West,Oost, Cyrillisch, Turks/Gri Arabisch of Iranees.
Ext uit
Druk op de “ ” of “ ” toets om Ext uit te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Ext Out functie in of uit te schakelen.
HDMI PC Full-Modus (optioneel)
Als u het PC-scherm wilt weergeven in HDMI­modus via de externe aansluiting moet de HDMI PC FULL MODE optie ingeschakeld worden om de beeldverhouding correct bij te regelen. In sommige resoluties kan het inactief zijn.
Opmerking: Als u een HDMI-apparaat aansluit en de TV overschakelt op HDMI-modus is deze functie zichtbaar (behalve voor 1080i/1080P resolutie).
Volledige modus
Als u een apparaat aansluit via HDMI- of YpbPr­connectoren en 1080i/1080P resoluties instelt, is het Volledige modus item zichtbaar. U kunt de Volledige modus instellen als 1:1 of Normaal met het “sola cursor ikonu” of “sağa cursor ikonu”. Als u 1:1 selecteert, wordt de schermverhouding correct aangepast. Als u Normaal instelt, is het mogelijk dat de schermverhouding uitgebreid wordt.
Nederlands - 15 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 15 06.11.2009 16:24:19
Installatiemen
Programma
Druk op de “ ” of “ ” toets om Programma te selecteren. Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om het zendernummer te selecteren. U kunt ook een nummer invoeren met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. Er is ruimte voor 200 zenders tussen 0 en 199.
Band
Band kan geselecteerd worden als C of S. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Band te selecteren.
Kanaal
Het Kanaal kan gewijzigd worden met de “ ” of “ ” toets of de numerieke toetsen.
Kleursysteem
Druk op de “ ” of “ ” toets om het Kleursysteem te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om het kleursysteem te wijzigen in PAL, PAL 60, SECAM of AUTOMATISCH.
Geluidssysteem
Druk op de “ ” of “ ” toets om het Kleursysteem te selecteren. Druk de “ ” of “ ” toets in om het geluidsysteem te wijzigen in BG, I, L, L’, DK.
Fijnafstemmen
Druk op de “ ” of “ ” toets om Fijnafstemmen te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de afstemming aan te passen.
Zoeken
Druk op de “ ” of “ ” toets om Zoeken te selecteren. Druk op “ ” of “ ” om de programma zoekopdracht te starten. U kunt ook de gewenste frequentie invoeren met de numerieke toetsen terwijl het Zoekitem gemarkeerd is.
Bewaren
Druk op de “ ” of “ ” toets om Bewaren te selecteren. Druk op “ ” of OK om de instellingen te bewaren. “Bewaard...” verschijnt op het scherm.
Nederlands - 16 -
Installatiemenu in AV Modi
Het volgende scherm verschijnt in het installatiemenu wanneer de TV in AV-modi is. Merk op dat er maar beperkte opties beschikbaar zijn. Schakel over naar de TV-modus om de volledige versie van het Installatiemenu te bekijken.
Kleursysteem
Druk op de “ ” of “ ” toets om het Kleursysteem. te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om het kleursysteem te wijzigen in PAL, PAL60, AUTO,
NTSC 4,43 of NTSC 3,58.
Bewaren
Druk op de “ ” of “ ” toets om Zender bewaren . te selecteren. Druk op “ ” of OK om de instellingen te bewaren. “Bewaard...” verschijnt op het scherm.
Zendertabel
Selecteer de Zendertabel met de “ ” of “ ” toets. Druk op “ ” om de zendertabel weer te geven.
Als u de cursor in de vier richtingen verplaatst, kunt u 20 programma’s bereiken op dezelfde pagina. U kunt doorheen de pagina’s bladeren met de navigatietoetsen om alle zenders weer te geven in TV-modus (behalve voor de AV modi). Als de
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 16 06.11.2009 16:24:19
cursor geactiveerd wordt, wordt de zenderselectie automatisch uitgevoerd.
Naam
Om de naam van de pagina te wijzigen, selecteer de zender en druk op de RODE toets.
De eerste letter van de geselecteerde naam wordt gemarkeerd. Druk op de “ ” of “ ” toets om die letter te wijzigen en op de “ ” of “ ” toets om de andere letters te selecteren. Met de RODE toets kunt u de naam opslaan.
Verplaatsen (Move)
Selecteer de zender die u wenst in te voegen met de navigatietoetsen. Druk op de GROENE toets. Verplaats de geselecteerde zender naar de gewenste locatie met de navigatietoetsen en druk opnieuw op de GROENE toets.
Verwijderen
Om een zender te verwijderen, drukt u op de GELE toets. Als u opnieuw op de GELE toets drukt, kunt u de geselecteerde zender verwijderen uit de lijst en de programma’s één lijn omhoog verschuiven.
APS (Automatisch Programmeersysteem)
Als u op de BLAUWE toets drukt om het automatisch afstemmen te starten. verschijnt het Automatisch
programmeringsysteem menu op het scherm:
Land
Druk op de “ ” of “ ” toets om uw land te selecteren. Indien u de APS functie wilt verlaten, drukt u op de BLAUWE toets.
Druk op de OK of RODE toets om automatisch afstemmen te starten, worden alle zenders verwijderd en de TV zoekt de beschikbare zenders. Tijdens de zoekopdracht wordt de volgende OSD weergegeven:
Als u op de BLAUWE toets drukt, stopt de APS-functie en de Zendertabel verschijnt op het scherm.
Als u wacht tot het einde van de APS wordt de Zendertabel weergegeven op het scherm met een lijst van de gevonden zenders.
Bronmenu
Druk de “ ” of “ ” toetsen om het zesde pictogram te selecteren. Druk daarna op de “ ” of OK toets. Het bronmenu verschijnt op het scherm:
In het bronmenu markeert u een bron door op de “ ” of “ ” toets te drukken en over te schakelen naar die modus door op de “ ” toets te drukken. Signaalbronopties zijn: TV, EXT-1, EXT-2, HDMI-1, HDMI-2, YPbPr of PC-VGA.
Opmerking
aangesloten heeft, moet u de vereiste invoer selecteren om de beelden van die bron te kunnen bekijken.
: Van zodra u optionele toestellen met uw TV
PC-modus menusysteem
Raadpleeg het gedeelte “De LCD-TV aansluiten op een PC” om een PC aan te sluiten op het Tv-
toestel.
Om over te schakelen naar PC-bron drukt u op de BRON” toets van uw afstandsbediening en selecteert u PC-ingang. U kunt ook het “Bron”menu gebruiken om over te schakelen naar PC-modus.
Merk op dat PC-modus menu-instellingen enkel beschikbaar zijn als de TV in PC-bron is.
PC-positiemenu
Selecteer het eerste pictogram door op “ ” of “ ” te drukken. Het PC-positiemenu verschijnt op het scherm:
Nederlands - 17 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 17 06.11.2009 16:24:21
Autopositie
Als u het beeld horizontaal of verticaal naar een ongewenste positie verschuift, kunt u deze functie gebruiken om het beeld opnieuw correct te positioneren. Deze instelling optimaliseert het scherm automatisch.
Selecteer het Autopositie item met de “ ” of “ ” toetsen. Druk op de OK of “ ” of “ ” toets.
Waarschuwing: Zorg ervoor dat de automatische aanpassing wordt uitgevoerd met een volledig scherm beeld om zo het beste resultaat te verzekeren.
H (Horizontale) positie
Dit item verschuift het beeld horizontaal naar de rechter of linkerzijde van het scherm.
Selecteer het H-positie item met de “ ” of “ ” toetsen. Druk de “ ” of “ ” toets in om de waarde aan te passen.
V (Verticale) positie
Dit item verschuift het beeld verticaal naar de boven of onderzijde van het scherm.
Selecteer het V-positie item met de “ ” of “ ” toetsen. Druk de “ ” of “ ” toets in om de waarde aan te passen.
Fase
Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie die u instelt op het TV toestel kan een onzuiver beeld op het scherm verschijnen. In een dergelijk geval kunt u dit item gebruiken om een zuiver beeld te ontvangen via de proefondervindelijke methode.
Selecteer het Fase item met de “ ” of “ ” toetsen. Druk de “ ” of “ ” toets in om de waarde aan te passen.
Pixelfrequentie
Pixelfrequentie aanpassingen corrigeren de storingen die zich voordoen als verticale banden in presentaties met een hoog aantal pixels zoals rekenbladen, paragrafen of tekst in kleinere lettertypen.
Selecteer het Pixelfrequentie item met de “ ” of “ ” toetsen. Druk de “ ” of “ ” toets in om de waarde aan te passen.
PC-beeldmenu
Ga als volgt te werk om PC-beelditems af te stellen:
Druk de “ ” of “ ” toetsen om het tweede pictogram te selecteren. Het PC-beeldmenu verschijnt op het scherm.
Contrast-, Helderheid- en Kleurtemperatuurinstellingen in dit menu zijn
identiek aan de instellingen bepaald in het TV­beeldmenu in “Analoge TV-menusysteem”.
Opmerking: Als u Kleurtemperatuur instelt als Gebruiker kunt u de R, G, B instellingen handmatig instellen.
Geluid, Functie en Bron instellingen zijn identiek aan de instellingen beschreven in het Analoge Tv­menusysteem.
TV-informatie weergeven
Programmanummer, Programmanaam, Geluidindicator en Zoommodus informatie verschijnt
in de rechter bovenhoek van het scherm wanneer een nieuw programma ingevoerd worden of de “INFO/ ” toets ingedrukt wordt.
Geluid dempen functie
Druk op de “ ” toets om het geluid uit te schakelen. De geluid dempen indicator verschijnt aan de bovenzijde van het scherm.
Om de geluid dempen functie te annuleren, bestaan er twee alternatieven: u kunt op “ ” drukken of u kunt het volumeniveau verhogen
Beeld-in-beeld (PIP) en Beeld-en­beeld (PAP) Modi
Druk de “ ” toets in om over te schakelen naar de PIP modus.
In de PIP-modus verschijnt een klein beeldscherm (PIP-beeld) op het hoofdscherm. Het PIP venster heeft 1 maat en 4 verschillende posities (linker bovenhoek, rechter bovenhoek, onderin links en onderin rechts) beschikbaar.
Eenmaal in de PIP modus is het standaard actieve venster het PIP-venster en het actieve venster wordt aangegeven met een rood kader. Het actieve venster kan gewijzigd worden door op de “ ” of “ ” toets te drukken. Het statusinformatie OSD behoort tot het actieve venster. De plaats van de status OSD’s zijn identiek voor beide vensters.
Druk de “ ” toets in om de PAP-modus te verlaten.
Nederlands - 18 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 18 06.11.2009 16:24:22
In de PAP modus worden twee afbeeldingen van identieke grootte weergegeven op het scherm. De beeldverhouding van de vensters is vastgelegd.
Wanneer u overschakelt op de PAP-modus wordt het hoofdvenster in PIP-modus weergegeven aan de rechterzijde van het scherm. Het actieve venster kan gewijzigd worden door op de “ ” of “ ” toets te drukken.
Druk nogmaals de “ ” toets in om de PAP­modus te verlaten.
Beeldmodus selectie
Door op de PRESETS toets te drukken, kunt u de Beeldmodus instellingen wijzigen in overeenstemming met uw kijkvereisten. Beschikbare opties zijn Dynamisch, Natuurlijk en Bioscoop.
Beeld bevriezen
U kunt het beeld bevriezen op het scherm door op “OK” te drukken op de afstandsbediening. Druk op “OK” om het beeld te bevriezen. Druk opnieuw om de bevriezen modus te verlaten.
Opmerking: Deze functie is uitsluitend beschikbaar voor analoge TV-modus
Zoommodi
U kunt de beeldverhouding (beeldgrootte) van de TV wijzigen om het beeld in verschillende zoommodi te bekijken.
Druk op de “SCREEN” toets om de zoommodus rechtstreeks te wijzigen.
De beschikbare zoommodi worden onderaan weergegeven.
Opmerking:
In de YPbPr en HDMI modi, terwijl in 720p-1080i resoluties, is enkel de 16:9 modus beschikbaar.
In de PC-modus is uitsluitend de 16:9 modus beschikbaar.
Automatisch
Als een WSS (Breedbeeld signaal) signaal, dat de beeldverhouding van het beeld weergeeft, omvat is in het uitzendsignaal of het signaal van een extern apparaat, wijzigt de TV de ZOOM modus automatisch volgens het WSS signaal.
• Als de AUTO modus niet correct werkt omwille van
een zwakke WSS signaalkwaliteit of als u de ZOOM modus wilt wijzigen, wijzigt u handmatig naar een andere ZOOM modus.
16:9
Hierdoor worden de rechter- en linkerzijden van een normale afbeelding (4:3 beeldverhouding) gelijkmatig
uitgerekt om het volledige brede televisiescherm te vullen.
• Voor 16:9 beeldverhouding afbeeldingen die in een normale afbeelding (4:3 beeldverhouding) zijn samengedrukt, gebruikt u de 16:9 modus om de afbeelding te herstellen naar de oorspronkelijke vorm.
4:3
Gebruik deze optie om een normale afbeelding (4:3 beeldverhouding) weer te geven. Dit is de oorspronkelijke grootte.
Panoramisch
Hierdoor worden de rechter- en linkerzijden van een normale afbeelding (4:3 beeldverhouding) gelijkmatig uitgerekt om het TV scherm te vullen, zonder dat de afbeelding onnatuurlijk overkomt.
De boven- en onderzijde van de afbeelding worden lichtjes bijgesneden.
14:9
Hiermee zoomt u in op de brede afbeelding (14:9 beeldverhouding) naar de bovenste en onderste limieten van het scherm.
Bioscoop
Hiermee zoomt u in op de brede afbeelding (16:9 beeldverhouding) naar het volledige scherm.
Ondertiteling
Hiermee zoomt u in op de brede afbeelding (16:9 beeldverhouding) met ondertiteling naar het volledige scherm.
Nederlands - 19 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 19 06.11.2009 16:24:22
Zoom
Deze optie zoomt op het beeld.
Opmerking: U kunt overschakelen tussen scherm omhoog of omlaag met de “ ” / “ ” toetsen terwijl de beeldzoom geselecteerd is als panoramisch, 14:9, Cinema of Ondertiteling.
Teletekst
Het teletekstsysteem zendt informatie zoals nieuws, sport en weer naar uw TV. Merk op dat indien het signaal vermindert, bijvoorbeeld bij slechte weeromstandigheden, sommige tekstfouten kunnen voorkomen of de teletekstmodus onderbroken wordt.
Teletekst functietoetsen worden hieronder weergegeven:
Teletekst / Mengen / PAT
Activeer de teletekstmodus indien een maal ingedrukt. Druk opnieuw om het teletekstscherm over het programma te plaatsen (mengen).Door op deze toets te drukken zal het scherm in twee vensters gedeeld worden, één venster geeft teletekst weer, het andere het huidige kanaal. Door opnieuw te drukken verlaat u de teletekstmodus.
“RETURN” Inhoudsopgave
Selecteert de teletekst inhoudsopgave.
“SCREEN” Vergroten
Druk een maal in om de bovenste helft van het scherm te vergroten. Druk opnieuw in om de onderste helft van de pagina te vergroten. Druk opnieuw om terug te keren naar de normale weergave.
” Openbaren
Geeft verborgen informatie weer (Bijv. oplossingen van spelletjes).
“OK” Houden
Houdt een teletekst pagina wanneer gepast. Druk opnieuw om te hervatten.
“ ” Subcode pagina’s
Selecteert subcode pagina’s, indien beschikbaar, wanneer teletekst geactiveerd wordt.
P+ / P- en cijfers (0-9)
Druk om een pagina te selecteren.
Opmerking : De meeste TV-stations gebruiken code 100 voor hun indexpagina.
Gekleurde toetsen
(ROOD/ GROEN/ GEEL/ BLAUW)
Uw TV ondersteunt zowel FASTEXT en TOP text systemen. Als deze systemen beschikbaar zijn, worden de pagina’s in groepen of onderwerpen verdeeld.
Als het FASTEXT-systeem beschikbaar is, worden delen in een teletekstpagina kleurgecodeerd en kunnen, door op de gekleurde toetsen te drukken, geselecteerd worden. Druk op de gewenste gekleurde toets.
Het gekleurde schrift verschijnt en toont u welke gekleurde toetsen te gebruiken wanneer TOP text uitzending beschikbaar is. Door op P- of P+ te drukken gaat u respectievelijk naar de volgende of vorige pagina .
Tips
Zorg voor het scherm
Reinig het scherm met een licht vochtige, zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen want deze kunnen de beschermlaag van het TV-scherm beschadigen.
Uit veiligheidsoverwegingen raden we aan de stekker uit het stopcontact te verwijderen wanneer u het toestel schoonmaakt. Houd de TV stevig vast aan de onderkant wanneer u het toestel verplaatst.
Beeldnawerking
Spookbeelden kunnen voorkomen tijden de weergave van een doorlopend beeld. Bij LCD-televisies kan de beeldnawerking na een korte tijd verdwijnen. Probeer de TV een poosje uit te schakelen.
Om dit te vermijden, laat geen stilstaand beeld langdurig op het scherm staan.
Geen stroom
Als uw TV-systeem geen stroom heeft, controleer dan de voedingskabel en verbindingen naar het stopcontact.
Zwakke beeldkwaliteit
Hebt u het verkeerde TV-systeem geselecteerd? Is uw Tv-toestel of antenne te dicht bij niet-geaarde geluidsapparatuur of neon lichten, etc. geplaatst?
Hoge gebouwen en bergen kunnen dubbele beelden of spookbeelden veroorzaken. Soms kunt u de beeldkwaliteit verbeteren door de oriëntering van de antenne te wijzigen.
Is het beeld of teletekst onherkenbaar? Controleer of u de correcte frequentie hebt ingevoerd. Stel de kanalen opnieuw af.
Nederlands - 20 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 20 06.11.2009 16:24:23
De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de tv. In dat geval kunt u één van beide loskoppelen.
Geen beeld
Is de antenne correct aangesloten? Zijn de stekkers stevig aangesloten op de antenne aansluiting? Is de antennekabel beschadigd? Werden de correcte stekkers gebruikt voor de aansluiting van de antenne? Indien u twijfelt, neemt u contact op met de verdeler.
Geen beeld betekent dat uw TV geen uitzending ontvangt. Hebt u de juiste knoppen van de afstandsbediening geselecteerd? Probeer het opnieuw.
Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron geselecteerd werd.
Geluid
U hoort geen geluid. Is het mogelijk dat u het geluid hebt onderbroken door op de toets te drukken?
Het geluid komt slechts uit één van de luidsprekers. Is de balans ingesteld op één uiteinde? Raadpleeg het Geluidsmenu.
Afstandsbediening
Uw TV reageert niet meer op de afstandsbediening. Misschien zijn de batterijen leeg. In dat geval kunt u de lokale toetsen nog gebruiken aan de onderzijde van de TV.
Invoerbronnen
Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het mogelijk dat het toestel niet is aangesloten.
Controleer de AV-kabels en verbindingen als u geprobeerd hebt een toestel aan te sluiten.
Nederlands - 21 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 21 06.11.2009 16:24:23
Bijlage A: PC-invoer normale weergavemodi
Het scherm heeft een maximum resolutie van 1920 x 1200. De onderstaande tabel is een toelichting van een aantal typische video schermmodi.
Het is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties niet ondersteunt. Ondersteunde resolutiemodi worden hieronder weergegeven.
Indien u uw PC overschakelt op een niet-ondersteunde modus verschijnt een waarschuwing OSD op het scherm.
Opmerking: Resolutiemodi die met (*) worden aangeduid, zijn niet beschikbaar voor de PIP/PAP mod
Inhouds
opgave
Resolutie Frequentie
Hor Ver Ver (Hz)
1 640 350 85 37.9 VESA
2 640 400 85 37.9 VESA
3 640 400 70 31.5 IBM VGA
4 640 480 60 31.5 VESA
5 640 480 66 35.0 MAC
6 640 480 72 37.9 VESA
7 640 480 75 37.5 VESA
8 640 480 85 43.3 VESA
9 800 600 56 35.2 VESA
10 800 600 60 37.9 VESA
11 800 600 70 43.8
12 800 600 72 48.1 VESA
13 800 600 75 46.9 VESA
14 800 600 85 53.7 VESA
15 832 624 75 49.7 MAC
16 1024 768 43 35.5
17 1024 768 60 48.4 VESA
18* 1024 768 70 56.5 VESA
19* 1024 768 72 57.7
20* 1024 768 75 60.0
21* 1024 768 85 68.3
22 1152 864 60 53.8
23* 1152 864 70 64.2 VESA
24* 1152 864 75 67.5 VESA
25* 1152 864 85 77.1 VESA
26* 1152 870 75 68.9 MAC
27 1280 768 60 47.7 VESA
28 1360 768 60 47.7
29* 1280 768 75 60.2 VESA
30 1280 960 60 60.0 VESA
31* 1280 960 75 75.0 VESA
32* 1280 960 85 85.9 VESA
33 1280 1024 60 64.0 VESA
34* 1280 1024 75 80.0 VESA
35* 1280 1024 85 91.1 VESA
36 1400 1050 60 65.3
37* 1400 1050 75 82.3
38 1440 900 60 55.9
39* 1440 900 75 70.6
40* 1600 1200 60 75.0 VESA
41 1680 1050 60 65.3
42* 1920 1200 60 74.5
Hor
(KHz)
Standaard
VESA
(interlace)
Bijlage B: AV en HDMI­signaalcompatibiliteit (Ingang signaaltypes)
Bron Ondersteunde signalen Beschikbaar
EXT-1
(SCART
1)
EXT-2
(SCART-2)
FAV
YPbPr
HDMI1 HDMI2
(X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar)
Opmerking: In bepaalde gevallen kan een signaal op de LCD-TV incorrect worden weergegeven. Het probleem kan een onverenigbaarheid zijn met de standaarden van het brontoestel (DVD, set-top-box, etc...) Indien een dergelijk probleem zich voordoet, neemt u contact op met uw verdeler en de fabrikant van het bronmateriaal.
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 X
RGB 60 X
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O
576P 50Hz O
720P 50Hz O
720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O
1080P 50Hz O
1080P 60Hz O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O
576P 50Hz O
720P 50Hz O
720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O
1080P 50Hz O
1080P 60Hz O
1080P 24 HZ O
Nederlands - 22 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 22 06.11.2009 16:24:23
Bijlage C: Ondersteunde DVI-resoluties
Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren van uw televisie met DVI-convertorkabels (niet geleverd) kunt u de onderstaande resolutie-informatie raadplegen.
24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
1080p
þ
þ
þ þ
þ þ
þ þ þ þ þ
þ
þ
Bijlage D: PIP/PAP-modus combinaties
MAIN
TV
Scart1
Scart2
FAV
HDMI1
HDMI2
YPbPr
PC-VGA
TV Scart1 Scart2 FAV HDMI1 HDMI2 YPbPr
ü
û ü
(RGB)
û
û
(RGB)
(RGB)
(RGB)
ыыьььь
ü
û
(RGB)ü(RGB)
ü
ыыьььь
ü
ыыьььь
üüüü
ььььыыьь
ььььыыьь
ььььььыь
ьььььььы
PC-
VGA
(RGB): Dit geeft aan dat selectie enkel mogelijk is als Scart-1 een RGB-signaal heeft.
Beperkingen: Scart-1 bron moet een RGB-signaal heben om PIP\PAP uit te voeren met bronnen TV, Scart-2, FAV.
Als deze bronnen ingesteld zijn op hoofdvenster en Scart-1 heeft geen RGB-signaal kan de Pip/Pap-bron niet overgeschakeld worden naar de Scart-1 bron.
Als scart-1 ingesteld is op hoofdvenster en scart-1 heeft geen RGB-signaal kan de Pip/Pap-bron niet overgeschakeld worden naar de TV, Scart-2 en FAV bronnen.
Nederlands - 23 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 23 06.11.2009 16:24:24
Speci caties
TV-UITZENDING
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’’
KANALEN ONTVANGEN
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
AANTAL VOORINGESTELDE KANALEN
200
KANAALINDICATOR
Weergave op het scherm
RF ANTENNE INGANG
75 ohm (niet gebalanceerd)
OPERATIONEEL VOLTAGE
220-240V Wisselstroom, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam stereo
GELUIDSUITGANG STROOM (W
2 x 6
STROOMVERBRUIK (W)
150 W (max)
< 1 W (Standby)
PANEEL
16:9 beeld, 32” schermgrootte
AFMETINGEN (mm)
BxLxH (met voet): 212 x 776 x 567
Gewicht (kg): 12,30
BxLxH (zonder voet): 94 x 776 x 524
Gewicht (kg): 11,60
) (10% THD)
RMS.
Informatie voor gebruikers met betrekking tot het weggooien van oude apparatuur en batterijen
[Uitsluitend voor de Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat apparatuur met deze symbolen niet als algemeen huishoudelijk huisvuil mag behandeld worden. Als u zich van het product of batterij wilt ontdoen, moet u gebruik maken van de ophaalsystemen of faciliteiten voor de correcte recyclage.
Batterij
Opmerking
aan dat de batterij lood bevat.
: Het Pb-symbool onder het symbool voor batterijen toont
Producten
Nederlands - 24 -
01_MB35_[NL]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 24 06.11.2009 16:24:26
Contents
Features ...............................................................26
Accessories ..........................................................26
Introduction ...........................................................26
Preparation ...........................................................26
Safety Precautions ...............................................27
Power Source ...................................................27
Power Cord .......................................................27
Moisture and Water ..........................................27
Cleaning............................................................27
Ventilation .........................................................27
Heat and Flames ..............................................27
Lightning ...........................................................27
Replacement Parts ...........................................27
Servicing ...........................................................27
Waste Disposal .................................................27
Information for Users in European Union
Countries ..........................................................27
Disconnecting the Device .................................27
Headphone Volume ..........................................27
Installation.........................................................28
LCD Screen ......................................................28
Warning ............................................................28
Overview of the Remote Control ..........................29
LCD TV and Operating Buttons ............................30
Viewing the Connections- Back Connectors ........30
Viewing the Connections - Side Connectors ........32
Aerial Connection .................................................32
Power Connection ................................................33
Connecting the LCD TV to a PC ...........................33
Connecting to a DVD Player.................................33
Using Side AV Connectors ...................................33
Using Other Connectors .......................................34
Connecting Other Equipment via Scart ................34
Inserting Batteries in the Remote Control Handset .. 34
Switching the TV On/Off .......................................34
To Switch the TV On .........................................34
To Switch the TV Off .........................................34
Input Selection ......................................................35
Basic Operations ..................................................35
Operation with the Buttons on the TV ...............35
Operation with the Remote Control ..................35
.Analogue TV Menu System .................................35
Picture Menu.....................................................35
Sound Menu .....................................................36
Feature Menu ...................................................37
.........................................................................38
Install Menu ......................................................39
Source Menu ....................................................40
PC Mode Menu System........................................41
PC Position Menu .............................................41
Displaying TV Information ....................................41
Mute Function .......................................................41
PIP (Picture-in-Picture) and PAP (Picture-and-Picture)
Modes ...................................................................42
Picture Mode Selection.........................................42
Freezing Picture ...................................................42
Zoom Modes.........................................................42
Teletext .................................................................43
Tips .......................................................................43
Appendix A: PC Input Typical Display Modes .......44
Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility (Input
Signal Types) ........................................................45
Appendix C: Supported DVI Resolutions..............46
Appendix D: PIP/PAP Mode Combinations ..........46
Speci cations .......................................................47
English - 25 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 25 30.10.2009 16:43:30
Features
• Remote controlled colour LCD TV.
• HDMI connectors for digital video and audio. This connection is also designed to accept high de nition signals.
• 200 programmes from VHF, UHF(analogue).
• OSD menu system.
• Two scart sockets for external devices (such as video, video games, audio set, etc.).
• Stereo sound system. (German + Nicam Stereo)
• Teletext, fastext, TOP text.
• Headphone connection.
• Automatic programming system.
• Forward or backward manual tuning.
• Sleep timer.
• Child lock.
• Automatic sound mute when no transmission.
• NTSC playback.
• PIP / PAP / PAT functions.
• AVL (Automatic Volume Limiting).
• When no valid signal is detected, after 5 minutes the TV switches itself automatically to standby mode.
• PLL (Frequency Search).
• PC input.
• Plug&Play for Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Audio line out.
• Game Mode (optional) .
• Active antenna power (optional).
• 100 Hz frequency scan.
• Movie Sense.
Accessories
Batteries: 2 X AAA
Instruction Book
Remote
Controller
Introduction
Thank you for choosing this product. This manual will guide you for the proper operation of your TV. Before operating the TV, please read this manual thoroughly.
Please do keep this manual in a safe place for future references.
Preparation
For ventilation, leave a free space of at least 10 cm all around the set. To prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set.
Use this device in moderate climates.
English - 26 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 26 30.10.2009 16:43:30
Safety Precautions
Please read the following recommended safety precautions carefully for your safety.
Power Source
The TV set should be operated only from a 220-240 V AC, 50 Hz outlet. Ensure that you select the correct voltage setting for your convenience.
Power Cord
Do not place the set, a piece of furniture, etc. on the power cord (mains lead) or pinch the cord. Handle the power cord by the plug. Do not unplug the appliance by pulling from the power cord and never touch the power cord with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be placed in such a way that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause  re or give you an electric shock. When it is damaged and needs to be replaced, it should be done by quali ed personnel.
Moisture and Water
Do not use this device in a humid and damp place (avoid the bathroom, the sink in the kitchen, and near the washing machine). Do not expose this device to rain or water, as this may be dangerous and do not place objects filled with liquids, such as flower vases, on top. Avoid from dripping or splashing.
If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug the TV and have it checked by quali ed personnel before operating it any further.
Cleaning
Before cleaning, unplug the TV set from the wall outlet. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use soft and dry cloth.
Ventilation
The slots and openings on the TV set are intended for ventilation and to ensure reliable operation. To prevent overheating, these openings must not be blocked or covered in anyway.
Heat and Flames
The set should not be placed near to open flames and sources of intense heat such as an electric heater. Ensure that no open  ame sources, such as lighted candles, are placed on top of the TV.
Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine,  re or the like.
Lightning
In case of storm and lightning or when going on holiday, disconnect the power cord from the wall outlet.
Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that the service technician has used replacement parts, which are speci ed by the manufacturer or have the same speci cations as the original one. Unauthorized substitutions may result in  re, electrical shock or other hazards.
Servicing
Please refer all servicing to quali ed personnel. Do not remove the cover yourself as this may result in an electric shock.
Waste Disposal
Instructions for waste disposal:
• Packaging and packaging aids are recyclable and should principally be recycled. Packaging materials, such as foil bag, must be kept away from children.
• Batteries, including those which are heavy metal­free, should not be disposed of with household waste. Please dispose of used battery in an environment friendly manner. Find out about the legal regulations which apply in your area.
• Cold cathode fluorescent lamp in LCD PANEL contains a small amount of mercury; please follow the local laws or regulations for disposal.
Information for Users in European Union Countries
This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic device should be disposed at the end of its service life separately from your household wastes. There are separate collection systems for recycling in EU.
For more information, please contact the local authority or the dealer where you purchased the product.
Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect TV set from the mains and therefore it must remain readily operable.
Headphone Volume
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
English - 27 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 27 30.10.2009 16:43:31
Installation
To prevent injury, this device must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions when mounted to the wall (if the option is available).
LCD Screen
The LCD panel is a very high technology product with about a million thin  lm transistors, giving you  ne picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen as a  xed blue, green or red point. Please note that this does not affect the performance of your product.
Warning
Do not leave your TV in standby or operating mode when you leave your house.
When you use the wall mount kit (optional) with the LCD TV, we would de nitely recommend to plug all your cables into the back of the LCD before mounting to the wall.
English - 28 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 28 30.10.2009 16:43:32
Overview of the Remote Control
Standby1. Cursor up / Page up (in TXT mode)2. Cursor right / Subpage (in TXT mode)3. Info / Reveal (in TXT mode)4. Numeric buttons5. Return / Index page (in TXT mode)6. Programme up 7. Volume up8. No function 9. AV / Source selection10. Yellow / Feature menu 11. Blue / Install menu 12. TXT subtitle13. Sleep timer14. PIP/PAP mode 15. No function 16. Update (in TXT mode)17. Teletext / Mix / PAT 18. Image size / Expand (in TXT mode)19. Mono-Stereo / Dual I-II 20. Red / Sound menu 21. Green / Picture menu 22. Previous Programme / Swap23. TV button 24. Programme down 25. Volume down26. Picture mode selection27. Menu on-off28. Cursor down / Page down (in TXT mode)29. Cursor left 30. OK / Freeze picture / Hold (in TXT mode)31. Mute32.
English - 29 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 29 30.10.2009 16:43:32
LCD TV and Operating Buttons
Viewing the Connections- Back Connectors
Standby button1. TV/AV button2. Programme Up/Down buttons3. Volume Up/Down buttons4.
Note: Press ” / “ buttons at the same time to view main menu.
1. S/PDIF Digital Out outputs digital audio signals of the currently watched source. Use a digital optic cable to transfer audio signals to a device that has S/PDIF input.
2. Subwoofer Out is for connecting an external, active subwoofer to the set to give a much deeper bass effect. Use an appropriate RCA cable to connect the set to a subwoofer unit.
Audio Line Outs 3. output audio signals to an external device such as an optional sound system. To connect the external speakers to your TV, use AUDIO LINE OUTS of the TV with an audio cable.
4. SCART 2 inputs or outputs for external devices.
English - 30 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 30 30.10.2009 16:43:33
5. SCART 1 inputs or outputs for external devices. Connect the SCART cable between SCART sockets on TV and SCART socket on your external device (such as a decoder, a VCR or a DVD player). Note: If an external device is connected via the SCART sockets, the TV will automatically switch to
AV mode. If both sockets are employed at the same time, SCART 1 will override SCART 2 unless manually selected. Note: You should connect the decoder to EXT-1, if you are planning to watch a scrambled channel. The decoder might not function properly if you do not connect the decoder to the Scart 1 (Ext-1) socket Note: Picture state can be affected by scart cable quality.
6. Component Video Inputs (YPbPr) are used for connecting component video. You can connect the component video and audio sockets with a device that has component output. Connect the component video cables between the COMPONENT VIDEO INPUTS on on the TV and the component video outputs of your device. While connecting, be sure that the letters on your TV, “ Y ”, Pb ”, “ Pr ” correspond with your device’s connectors.
7. PC/YPbPr Audio Inputs are used for connecting audio signals of a PC or a device that connects to the TV via YPbPr. Connect the PC audio cable between the AUDIO INPUTS on the TV and audio output of your PC to enable PC audio. Connect the audio cable between AUDIO INPUTS on the TV and audio outputs of your device to enable component audio.
8. S/PDIF Coaxial Out outputs digital audio signals of the currently watched source. Use an SPDIF coaxial cable to trasfer audio signals to a device that has S/PDIF input.
9. RF Input connects to an antenna or a cable. Note that if you use a decoder or a media recorder, you should connect the aerial cable through the device to the television with an appropriate antenna cable, as shown in the illustrationin the following pages.
10. PC Input is for connecting a personal computer to the TV set. Connect the PC cable between the PC INPUT on the TV and the PC output on your PC.
11. HDMI 2: HDMI Input
HDMI 1: 12. HDMI Input
HDMI Inputs are for connecting a device that has an HDMI socket. Your LCD Television is capable of
displaying High De nition pictures from devices such as a High De nition Satellite Receiver or DVD Player. These devices must be connected via the HDMI sockets or Component Socket. No sound connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
When you use the wall mount kit (optional) with the LCD TV, we would de nitely recommend to plug all your cables into the back of the LCD before mounting to the wall.
English - 31 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 31 30.10.2009 16:43:34
Viewing the Connections - Side Connectors
Headphone jack is used for connecting an external headphone to the system. 1. Connect to the HEADPHONE jack to listen to the TV from headphones (optional).
Video Input is used for connecting video signals of external devices.Connect 2. the video cable between the VIDEO IN socket on the TV and the VIDEO OUT jack on your device.
Audio Inputs are used for connecting audio signals of external devices. 3. Connect the audio cable between the AUDIO INPUTS on the TV and the AUDIO OUTPUT jacks on your device. Note: If you connect a device to the TV via the VIDEO INPUT, you should also connect your device with an audio cable to the AUDIO INPUTS of the TV to enable audio.
.
Aerial Connection
• Connect the aerial or cable TV plug to the AERIAL INPUT socket located at the rear of the TV.
English - 32 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 32 30.10.2009 16:43:34
Power Connection
IMPORTANT : The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50 Hz.
• After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the mains.
• Plug the power cable to the mains socket outlet.
Connecting the LCD TV to a PC
For displaying your computer’s screen image on your LCD TV, you can connect your computer to the TV set.
• Power off both computer and display before making any connections.
• Use 15-pin D-sub display cable to connect a PC to the LCD TV.
• When the connection is made, switch to PC source. See “Input selection” section.
• Set the resolution that suits your viewing requirements. Resolution information can be found in the appendix parts.
Connecting to a DVD Player
If you want to connect a DVD player to your LCD TV, you can use connectors of the TV set. DVD players may have different connectors. Please refer to your DVD player’s instruction book for additional information. Power off both the TV and the device before making any connections.
Note: Cables shown in the illustration are not supplied.
• If your DVD player has an HDMI socket, you can connect via HDMI. When you connect to DVD player as illustrated below, switch to HDMI source. See, “Input Selection” section.
• Most DVD players are connected through COMPONENT SOCKETS. Use a component video cable to connect video input. For enabling audio, use a component audio cable as illustrated below. When the connection is made, switch to YPbPr source. See, “Input selection” section.
• You may also connect through the SCART 1 or SCART 2. Use a SCART cable as shown below.
Note : These three methods of connection perform the same function but in different levels of quality. It is not
necessary to connect by all three methods.
REAR VIEW
Using Side AV Connectors
You can connect a range of optional equipment to your LCD TV. Possible connections are shown below. Note that cables shown in the illustration are not supplied.
• For connecting a camcorder, connect to the VIDEO IN socket and the AUDIO SOCKETS. Do not connect the camcoder to VIDEO IN socket at the same time since it can cause noise in the picture. For selecting the related source, see the section “Input selection” in the following parts.
• To listen the TV sound from headphones, connect to the HEADPHONE jack of theTV.
English - 33 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 33 30.10.2009 16:43:36
Using Other Connectors
You can connect a range of optional equipment to your LCD TV. Possible connections are shown below. Note that cables shown in the illustration are not supplied.
• To connect external speakers, use an audio cable. Do not reverse the AUDIO LEFT and AUDIO RIGHT jacks. Turn on the LCD TV and external speaker set after all connections are made. Refer to your speaker set’s manual for further queries.
• For connecting a to a device that has SPDIF support, use an appropriate SPDIF cable to enable sound connection.
Connecting Other Equipment via Scart
Most devices support SCART connection. You can connect a; DVD recorder, a VCR or a decoder to your LCD TV by using the SCART sockets. Note that cables shown in the illustration are not supplied.
Power off both the TV and the devices before making any connections.
For more information, refer to your device’s own instruction book.
Inserting Batteries in the Remote Control Handset
• Remove the battery cover located on the back of the handset by gently pulling backwards from the indicated part.
• Insert two AAA/R3 or equivalent type batteries inside. Place the batteries in the right directions and replace the battery cover.
Note : Remove the battery from remote control handset when it is not to be used for a long period. Otherwise it can be damaged due to any leakage of batteries.
Remote range is approximately 7m/23ft.
Switching the TV On/Off
To Switch the TV On
• Connect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz.
• Press STANDBY switch. Then the standby LED lights up.
• To switch on the TV from standby mode either:
• Press the “ ” button, P+ / P- or a numeric button on the remote control.
• Press the -P/CH or P/CH+ button on the TV. The TV will then switch on.
Note : If you switch on your TV via PROGRAMME UP/DOWN buttons on the remote control or on the TV set, the programme that you were watching last will be reselected.
By either method the TV will switch on.
To Switch the TV Off
• Press the “ ” button on the remote control or press the STANDBY switch, so the TV will switch to standby mode.
To power down the TV completely, unplug the power cord from the mains socket.
Note: When the TV is switched to standby mode, standby LED can blink to indicate that features such as Standby Search, Over Air Download or Timer is active.
English - 34 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 34 30.10.2009 16:43:36
Input Selection
Once you have connected external systems to your TV, you can switch to different input sources.
• Press “SOURCE” button on your remote control for directly changing sources.
or,
• Select “Source” option from the main menu by using “ ” or “ ” button. Use then “ ” or “ ” button to highlight an input and press “ ” button to select.
Note : You can mark desired source options by pressing the OK button. Therefore, when SOURCE
button is pressed, only the marked source options will be available (except for the TV source).
Basic Operations
You can operate your TV using both the remote control and onset buttons.
Operation with the Buttons on the TV Volume Setting
• Press “ ” button to decrease volume or “ ” button to increase volume, so a volume level scale (slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection
• Press “ P/CH + ” button to select the next programme or P/CH - ” button to select the previous programme.
Viewing Main Menu
• Press “ ” / “ ” buttons at the same time to view main menu. In the Main menu select sub­menu using “ P/CH - ” or “ P/CH + ” buttons and enter the sub-menu using “ ” or “ ” buttons. To learn the usage of the menus, refer to the menu system sections.
AV Mode
• Press the “ TV/AV ” button in the control panel on the TV to switch between AV modes.
Operation with the Remote Control
• The remote control of your TV is designed to control all the functions of the model you selected. The
English - 35 -
functions will be described in accordance with the menu system of your TV.
• Functions of the menu system are described in the following sections.
Volume Setting
• Press “V +” button to increase the volume. Press “V
-” button to decrease the volume. A volume level
scale (slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection (Previous or Next Programme)
• Press “ P - ” button to select the previous programme.
• Press “ P + ” button to select the next programme.
Programme Selection (Direct Access)
• Press numeric buttons on the remote control to select programmes between 0 and 9. The TV will switch to the selected programme. To select programmes between 10 - 299 (for IDTV) or 10-199 (for analogue), press the numeric buttons consecutively. The limit of the delay time is 3 seconds.
• Press directly the programme number to reselect single digit programmes.
. Analogue TV Menu System
Picture Menu
Mode
For your viewing requirements, you can set the related mode option.
Press “ ” or “ ” button to select Mode . Press “ ” or “ ” button to choose from one of these options: Cinema , Dynamic and Natural .
Brightness/Contrast/Colour/Sharpness/ Hue
Press “ ” or “ ” button to select the desired option. Press “ ” or “ ” button to set the level.
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 35 30.10.2009 16:43:37
Note : Hue option can only be visible when the TV receives an NTSC signal.
Colour Temp
Press “ ” or “ ” button to select Colour Temp . Press “ ” or “ ” to choose from one of these options: Cool , Normal and Warm .
Note :
• Setting Cool option gives white colours a slight blue stress.
• Setting Warm option gives white colours a slight red stress.
• For normal colours, select Normal option.
Noise Reduction
If the broadcast signal is weak and the picture is noisy, use Noise Reduction setting to reduce the noise amount.
Press “ ” or “ ” button to select Noise Reduction. Press “ ” or “ ” to choose from one of these options: Low , Medium , High or Off .
Film Mode
Films are recorded at a different number of frames per second to normal television programmes.
Press “ ” or “ ” button to select Film Mode . Press “ ” or “ ” button to set this feature On or Off. Turn this feature on when you are watching. lms to see the fast motion scenes clearly.
Game Mode
Select Game Mode by pressing “ ” or “ ” button. Use “ ” or “ ” button to set Game Mode as On or Off . When Game Mode is set to On, speci c game mode settings, which are optimized for better video quality, will be loaded.
Also; Picture Mode, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour and Colour Temp settings will be invisible and disabled while Game Mode is on.
Note : Picture mode selection button on the remote control
will have no function while Game Mode is on. If the TV is switched to PIP/PAP mode, Game Mode
setting will be disabled and be removed from the Picture menu.
Picture Zoom
Select Picture Zoom by pressing “ ” or “ ” button.
Use “ ” or “ ” buttons, to change picture zoom to Auto , 16:9 , 4:3 , Panoramic , 14:9 , Cinema , Subtitle or Zoom .
English - 36 -
Reset
Press “ ” or “ ” button to select Reset . Press “ ” or “ ” or OK button to reset the picture modes to factory default settings.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ” or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be displayed on the screen.
Sound Menu
Volume
Press “ ” or “ ” button to select Volume . Press “ ” or “ ” button to change the level of the Volume.
Equalizer
Press “ ” or “ ” button to select Equalizer . Press “
” button to view equalizer menu.
Press “ ” or “ ” button to change the preset. In equalizer menu, the preset can be changed to Music , Movie , Speech , Flat , Classic and User .
Select the desired frequency by pressing “ ” or “ ” button and increase or decrease the frequency gain by pressing “ ” or “ ” button.
Press the “ M ” button to return to the previous menu.
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 36 30.10.2009 16:43:38
Note : Equalizer menu settings can be changed only when the Equalizer Mode is in User .
Balance
This setting is used for emphasizing left or right speaker balance.
Press “ ” or “ ” button to select Balance. Press “
” or “ ” button to change the level of the balance.
Balance level can be adjusted between -32 and +
32.
Headphone
Press “ ” or “ ” button to select Headphone . Press “ ” button to view the headphone menu.
Headphone sub-menu options are described below:
Volume
Press “ ” or “ ” button to select Volume . Press “ ” button to increase headphone volume level. Press “ ” button to decrease headphone volume level. Headphone volume level can be adjusted between 0 and 63 .
Headphone Sound (optional)
Press “ ” or “ ” button to select Headphone Sound . Using “ ” or “ ” button, you can select Main, PIP/PAP, Active or Inactive.
Main : Main window sound. PIP/PAP : PIP/PAP window sound. Active : Sound of the current selection. Inactive : Sound of the currently inactive window.
Sound Mode (optional)
Press “ ” or “ ” button to select Sound Mode . Using “ ” or “ ” button, you can select Mono, Stereo, Dual I or Dual II mode, only if the selected channel supports that mode.
AVL
Automatic Volume Limiting (AVL) function adjusts the sound to obtain  xed output level between programmes (For instance, volume level of advertisements tend to be louder than programmes).
Press “ ” or “ ” button to select AVL . Press “ ” or “ ” button to set the AVL as On or Off .
Audio Out
Press “ ” or “ ” button to select Audio Out. Press “
” or “ ” button to set the Audio Out as Speaker or
LineOut/SPDIF. If you select to Audio Out as LineOut/SPDIF, you will
get audio through the active audio connectors. In this case, audio output will not be available through TV speakers and mute function cannot be used.
While LineOut/SPDIF is activated, if you press volume “ ” / “ ” or mute button on your remote control, the Audio Out indicaticator will be displayed on the screen.
If you select to Audio Out as “Speaker” by using “ ” or “ ” button, you can get audio through the TV’s speakers.
Effect
If you are watching a mono broadcast, set Effect on to obtain a better sound effect which will be more stereo­like. If the current sound system is stereo, switching this effect on will give a more spatial effect.
Press “ ” or “ ” button to select Effect. Press “ ” or “ ” button to set as On or Off .
SRS TruSurr XT (optional)
By pressing “ ” or “ ” select SRS TruSurr XT . Press “ ” or “ ” button to set SRS TruSurr XT as on or off.
Note: If you set SRS TruSurr XT as On, some features in the Sound menu can be unavailable to be set.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “
” or OK button to store the settings. “ Stored... ” will
be displayed on the screen.
Feature Menu
Movie Sense
Press “ ” or “ ” button to select Movie Sense. Use “ ” or “ ” to set Movie Sense Low, Med, High or
Off. While Movie Sense is active, it will optimize the TV’s video settings for motional images to acquire a better quality and readibility.
When Movie Sense option is set to Low, Med or High, Movie Sense demo option will be available. If one of these options is selected and if you press OK button, then the demo mode starts. While demo mode is
English - 37 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 37 30.10.2009 16:43:39
active, the screen will be divided into two sections, one displaying the movie sense activity, the other displaying the normal settings for TV screen.
Notes.
- Movie Sense feature supports SD signals (480i, 576i,480p,576p). It does not support HD signals (1080p, 1080i, 720p).
- Movie Sense works while watching 24-frame broadcasts.
- Movie Sense feature will not be available while Game Mode is set as On. If you switch to any other source and set Movie Sense as on, Game Mode will automatically set as Off.
Pip-Pap
In the Feature menu, highlight PIP item by pressing “ ” or “ ” buttons. Press “ ” button to enter PIP submenu:
Using “ ” or “ ” button, you can switch to PIP, PAP mode or turn off the feature.
If the TV is switched to PIP or PAP mode, Pip-Pap submenu will change accordingly and the following settings will appear on the same menu screen.
Note that if you switch to PAP mode by using Pip-Pap setting, only Source and Swap options will be active among the menu settings.
Pip-Pap
This line controls Pip/Pap modes. Use “ ” or “ ” buttons to switch the TV to Pip , Pap or Off .
Pip Size
Using this setting, you can set the size of the Pip window. Press “ ” or “ ” button to highlight Pip Size item. Use “ ” or “ ” button to set Pip Size to Small or Large.
Note : This setting will be inactive if the TV is set to Pap mode.
PIP Position
This setting is used for moving the sub picture. Select PIP Position item by using “ ” or
“ ” button. Use “ ” or “ ” button to adjust PIP position.
Positions available are: Bottom Right,Bottom Left, Top Left and Top Right.
Source
PIP Source setting enables you to select the source of the sub picture.
Select PIP Source item by using “ ” or “ ” button. Use “ ” or “ ” button to set PIP source.
Program
This setting will be unavailable to be used.
Swap
Select Swap item by using “ ” or “ ” button. Use “
” or “ ” button to set. This function enables to swap
between the main and the PIP picture.
Note : See Appendix E for all PIP/PAP modes.
Sleep Timer
Press “ ” or “ ” button to select Sleep Timer . Use “ ” or “ ” button to set the Sleep Timer.
The timer can be programmed between Off and 120 minutes in steps of 10 minutes.
If Sleep Timer is activated, at the end of the selected time, the TV goes automatically to standby mode.
Child Lock
Press “ ” or “ ” button to select Child Lock . Use “ ” or “ ” button to set the Child Lock On or
On is selected, the TV can only be controlled by the remote control handset. In this case the control panel buttons (except for the
Hence, if one of those buttons is pressed, Child Lock On will be displayed on the screen when the menu screen is not visible.
STANDBY
button) will not work.
Off
. When
Language
Press “ ” or “ ” button to select Language . Use “ ” or “ ” button to select the Language .
Default Zoom
While zoom mode is set as AUTO , the TV will set the zoom mode in accordance with the signal of the broadcast. If there is no WSS or aspect ratio information, the TV will then use this setting to adopt. Press “ ” or “ ” button to select Default Zoom . You can set Default Zoom to Panoramic , 16:9 , 4:3 or 14:9 by pressing “ ” or “ ” button.
English - 38 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 38 30.10.2009 16:43:40
Blue Background
If the signal is weak or absent, the TV will automatically change to a blue screen. To enable this, set Blue Background to On .
By pressing “ ” or “ ” button, select Blue
Background . Press “ ” or “ ” button to set Blue Background as On or Off .
Backlight
This setting controls the backlight level. Select Backlight by pressing “ ” or “ ” button. Press“ ” or “ ” button to set Backlight to Auto, Medium , Maximum or Minimum .
Menu Timeout
To set a speci c display timeout for menu screens, set a value for this option.
Press “ ” or “ ” button to select Menu Timeout . Use “ ” or “ ” button to change menu timeout to 15 sec , 30 sec or 60 sec .
Teletext Language
Press “ ” or “ ” button to select Teletext Language . Use “ ” or “ ” button to change Teletext Language to West, East , Turk/Gre , Cyrillic, Arabic or Persian .
Ext Out
Press “ ” or “ ” button to select Ext Out. Use “ ” or “ ” button to set the Ext Out as On or Off.
Note : For copying from a DVD or VCR device, you should
choose desired source from source menu and turn “On” to EXT Out from feature menu.
HDMI PC Full Mode (optional)
If you want to view PC screen in HDMI mode by using external connection, HDMI PC FULL MODE option should be On to adjust the screen ratio correctly. This item might be inactive in some resolutions.
Note: If you connect an HDMI device and switch the TV to HDMI mode, this feature will be visible (except for 1080i/1080P resolution).
Full Mode (optional)
If you connect a device via HDMI or YPbPr connectors and set 1080i/1080P resolutions, Full Mode item will be visible.You can set Full Mode as 1:1 or Normal by using “ ” or “ ”.If you select 1:1, screen ratio will be adjusted correctly. If you set Normal, screen ratio may expand.
Install Menu
Program
Press “ ” or “ ” button to select Program. Use “ ” or “ ” button to select the program number. You can also enter a number using the numeric buttons on the remote control. There are 200 programme storage between 0 and 199.
Band
Band can be selected either C or S. Press “ ” or “ ” button to set Band.
Channel
Channel can be changed by “ ” or “ ” button or numeric buttons.
Colour System
Press “ ” or “ ” button to select Colour System. Use “ ” or “ ” button to change the colour system to PAL, PAL 60, SECAM or AUTO.
Sound System
Press “ ” or “ ” button to select Sound System. Press “ ” or “ ” button to change the sound system to BG,DK, I, L or L’.
Fine Tune
Press “ ” or “ ” button to select Fine Tune. Press “
” or “ ” button to adjust the tuning.
Search
Press “ ” or “ ” button to select Search. Use “ ” or “ ” button to start programme searching. You can also enter the desired frequency using the numeric buttons while Search item is highlighted.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ” or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be displayed on the screen.
Install Menu in AV Modes
The following screen appears in the install menu when the TV is in AV modes. Note that limited options will
English - 39 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 39 30.10.2009 16:43:41
be available. Switch to TV mode for viewing complete version of the Install menu.
Colour System
Press “ ” or “ ” button to select Colour System . Use “ ” or “ ” button to change the colour system to PAL,
SECAM, PAL60, AUTO, NTSC 4,43 or NTSC 3,58.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store Program . Press “ ” or OK button to store the settings. Stored... ” will be displayed on the screen.
Program Table
Select Program Table by pressing “ ” or “ ” button.
or “ ” button to select the other letters. By pressing the RED button, you can store the name.
Move
Select the programme which you want to insert by navigation buttons. Press the GREEN button. By navigation buttons move the selected programme to the decided programme space and press the GREEN button again.
Delete
To delete a programme, press the YELLOW button. Pressing the YELLOW button again erases the selected programme from the programme list, and the following programmes shift one line up.
APS (Auto Programming System)
When you press the BLUE button for starting automatic tuning, Auto Programming System menu will appear on the screen:
Country
Press “ ” or “ ” button to select your country. If you want to exit from A.P.S. function, press the BLUE button.
When you press OK or RED button for starting automatic tuning, all stored programmes will be erased and the TV will search for available channels. During the search, the following OSD will be displayed:
By moving the cursor in four directions you can reach 20 programmes in the same page. You can scroll the pages up or down by pressing the navigation buttons to see all the programmes in TV mode (except for the AV modes). By cursor action, programme selection is done automatically.
Name
To change the name of a programme, select the programme and press the RED button.
The  rst letter of the selected name will be highlighted. Press “ ” or “ ” button to change that letter and “ ”
English - 40 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 40 30.10.2009 16:43:42
Whenever you press the BLUE button, APS function stops and Program Table appears on the screen.
If you wait until the end of APS, Program Table will be displayed with the programmes found and located.
Source Menu
Press “ ” or “ ” button and select the sixth icon. Then press “ ” or OK button. Source menu appears on the screen:
In source menu, highlight a source by pressing “ ” or “ ” button and switch to that mode by pressing “ ” button. Source options are; TV , EXT-1 , EXT-2 , FAV , HDMI-1 , HDMI-2 , , YPbPr or PC-VGA .
Note : Once you have connected optional equipment systems to your TV, you should select the required input to view pictures from that source.
PC Mode Menu System
See “Connecting the LCD TV to a PC” section for connecting a PC to the TV set.
For switching to PC source, press “SOURCE” button on your remote control and select PC input. You can also use “Source” menu to switch to PC mode.
Note that PC mode menu settings are available only while the TV is in PC source.
PC Position Menu
Select the first icon by pressing “ ” or “ ” button. PC Position menu appears on the screen:
Autoposition
If you shift the picture horizontally or vertically to an unwanted position, use this item to put the picture into correct place automatically. This setting therefore automatically optimizes the display.
Select Autoposition item by using “ ” or “ ” buttons. Press OK or “ ”, “ ” button.
English - 41 -
Warning : Please ensure auto adjustment is performed with a full screen image to ensure best results.
H (Horizontal) Position
This item shifts the image horizontally to right hand side or left hand side of the screen.
Select H Position item by using “ ” or “ ” button. Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
V (Vertical) Position
This item shifts the image vertically towards the top or bottom of the screen.
Select V Position item by using “ ” or “
” button. Use “ ” or “ ” button to adjust
the value.
Phase
Depending on the resolution and scan frequency that you input to the TV set, you may see a hazy or noisy picture on the screen. In such a case you can use this item to get a clear picture by trial and error method.
Select Phase item by using “ ” or “ ” buttons. Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
Dot Clock
Dot Clock adjustments correct the interference that appear as vertical banding in dot intensive presentations like spreadsheets or paragraphs or text in smaller fonts.
Select Dot Clock item by using “ ” or “ ” buttons. Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
PC Picture Menu
For adjusting PC picture items, do the following: Press “ ” or “ ” button to select the second icon. PC
Picture menu appears on the screen.
Brightness, Contrast, Colour and Colour Temperature settings in this menu are identical to
settings de ned in TV picture menu under “Analogue TV Menu System”.
Note : If you set Colour Temp as User, you can de ne R, G, B settings manually.
Sound, Feature and Source settings are identical to the settings explained in Analog TV menu system.
Displaying TV Information
Programme Number , Programme Name , Sound Indicator and Zoom Mode information is displayed
on the screen when a new programme is entered or “INFO/ ” button is pressed.
Mute Function
Press “ ” button to disable sound. Mute indicator will be displayed in the upper side of the screen.
To cancel mute, there are two alternatives; the  rst one is pressing the “ ” button and the second one is increasing the volume level.
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 41 30.10.2009 16:43:43
PIP (Picture-in-Picture) and PAP (Picture-and-Picture) Modes
Press the “ / ” button once to switch to PIP mode.
At PIP Mode, a small picture (PIP picture) is displayed on the main picture. There are 1 size and 4 positions (upper left, upper right, bottom left and bottom right) available for the PIP window.
When PIP Mode is entered, the default active window is the PIP window and the active window is indicated by a yellow frame around it. The active window can be changed by pressing “ ” or “ ” button. The status info OSD belongs to active window. The place of the status OSDs are same for both windows.
Press the “ / ” button again to activate PAP mode.
At PAP Mode, two pictures with equal sizes are displayed on the screen. Aspect Ratios of the windows are  xed.
When you switch to PAP Mode, main window in PAP Mode will be displayed on the right side of the screen. The active window can be changed by pressing “ ” or “ ” button.
Press the “ / ” button again to exit the PAP mode.
Picture Mode Selection
By pressing PRESET button, you can change Picture Mode settings in accordance with your viewing
requirements. Available options are Dynamic, Natural and Cinema.
Freezing Picture
You can freeze the picture on the screen by pressing the “ OK ” button on the remote control. Press the OK ” button to freeze picture. Press again to quit freeze mode.
Zoom Modes
You can change the aspect ratio (image size) of the TV for viewing the picture in different zoom modes.
Press “SCREEN” button to directly change the zoom mode.
Available zoom modes are listed below.
Note: In YPbPr and HDMI modes, while in 720p-1080i
resolutions, only 16:9 mode is available.
In PC mode, only 16:9 mode is available.
Auto
When a WSS (Wide Screen Signalling) signal, which shows the aspect ratio of the picture, is included in the broadcast signal or the signal from an external device, the TV automatically changes the ZOOM mode according to the WSS signal.
• When the AUTO mode does not function correctly due to poor WSS signal quality or when you want to change the ZOOM mode, change to another ZOOM mode manually.
16:9
This uniformly stretches the left and right sides of a normal picture (4:3 aspect ratio) to  ll the wide TV screen.
• For 16:9 aspect ratio pictures that have been squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio), use the 16:9 mode to restore the picture to its original shape.
4:3
Use to view a normal picture (4:3 aspect ratio) as this is its original size.
Panoramic
This stretches the left and right sides of a normal picture (4:3 aspect ratio) to  ll the screen, without making the picture appear unnatural.
The top and bottom of the picture are slightly cut off.
14:9
This zooms up the wide picture (14:9 aspect ratio) to the upper and lower limits of the screen.
Cinema
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) to the full screen.
English - 42 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 42 30.10.2009 16:43:44
Subtitle
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) with subtitles to the full screen.
Zoom
This option zooms to the picture.
Note: You can shift to screen up or down by pressing “ ” / “ ” buttons while picture zoom is selected as panaromic, 14:9, Cinema or Subtitle.
Teletext
Teletext system transmits information such as news, sports and weather on your TV. Note that is the signal degrades, for example in poor/adverse weather conditions, some text errors may occur or the teletext mode may be aborted.
Teletext function buttons are listed below: ” Teletext / Mix / PAT Mode
Activates teletext mode when pressed once. Press again to place the teletext screen over the
programme (mix). Pressing this button again will split the screen into two windows, one displaying the teletext and the other displaying the current channel. Pressing again will quit the teletext mode.
“RETURN” Index
Selects the teletext index page.
“SCREEN” Expand
Press once to enlarge top half of the page, press again to enlarge the bottom half of the page. Press again to revert back to normal size.
” Reveal
Shows hidden information (e.g. solutions of games).
“OK” Hold
Holds a text page when convenient. Press again to resume.
“ ” Subcode Pages Selects subcode pages if available when the teletext
is activated.
English - 43 -
P+ / P- and numbers (0-9)
Press to select a page.
Note : Most TV stations use code 100 for their index pages.
Coloured Buttons (RED/GREEN/YELLOW/BLUE)
Your TV supports both FASTEXT and TOP text systems. When these systems are available, the pages are divided into groups or topics.
When FASTEXT system is available, sections in a teletext page will become colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press a coloured button that corresponds to with your needs.
The coloured writings will appear, showing you which coloured buttons to use when TOP text transmission is present. Pressing “ ” or “ commands will request the next or previous page respec tively.
Tips
Screen Care
Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use abrasive solvents as they may damage the coating layer of the TV screen.
For your safety, unplug the mains plug when cleaning the set. When moving the TV, hold it properly from the bottom part.
Image Persistence
Please note that ghosting may occur while displaying a persistent image. LCD TVs’ image persistence may disappear after a short time. Try turning off the TV for a while.
To avoid this, do not leave the screen in still picture for extended periods.
No Power
If your TV system has no power, please check the main power cable and connection to the mains socket outlet.
Poor Picture
Have you selected the correct TV system? Is your TV set or house aerial located too close to a non-earthed audio equipment or neon lights, etc.?
Mountains or high buildings can cause double pictures or ghost images. Sometimes you can improve the picture quality by changing the direction of the aerial.
Is the picture or teletext unrecognisable? Check if you have entered the correct frequency. Please retune the channels.
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 43 30.10.2009 16:43:44
The picture quality may degrade when two peripherals are connected to the TV at the same time. In such a case, disconnect one of the peripherals.
No Picture
Is the aerial connected properly? Are the plugs connected tightly to the aerial socket? Is the aerial cable damaged? Are suitable plugs used to connect the aerial? If you are in doubt, consult your dealer.
No Picture means that your TV is not receiving a transmission. Have you selected the correct button on the remote control? Try once more.
Also make sure the correct input source has been selected.
Sound
You can not hear any sound. Did you perhaps interrupt the sound, pressing the button?
Sound is coming from only one of the speakers. Is the balance set to one extreme? See Sound Menu .
Remote Control
Your TV no longer responds to the remote control. Perhaps the batteries are exhausted. If so you can still use the local buttons at the bottom of the TV.
Input Sources
If you cannot select an input source, it is possible that no device is connected.
Check the AV cables and connections if you have tried to connect a device.
Appendix A: PC Input Typical Display Modes
The display has a maximum resolution of 1920 x 1200 . The following table is an illustration of some of the typical video display modes.
Your TV may not support different resolutions. Supported resolution modes are listed below.
If you switch your PC to an unsupported mode, a warning OSD will appear on the screen.
Note: Resolution modes indicated with (*) are not available for PIP/PAP modes.
Index
Resolution Frequency
Hor Ver Ver (Hz)
1 640 350 85 37.9 VESA 2 640 400 85 37.9 VESA 3 640 400 70 31.5 IBM VGA 4 640 480 60 31.5 VESA 5 640 480 66 35.0 MAC 6 640 480 72 37.9 VESA 7 640 480 75 37.5 VESA 8 640 480 85 43.3 VESA
9 800 600 56 35.2 VESA 10 800 600 60 37.9 VESA 11 800 600 70 43.8 12 800 600 72 48.1 VESA 13 800 600 75 46.9 VESA 14 800 600 85 53.7 VESA 15 832 624 75 49.7 MAC
16 1024 768 43 35.5 17 1024 768 60 48.4 VESA
18* 1024 768 70 56.5 VESA 19* 1024 768 72 57.7 20* 1024 768 75 60.0 21* 1024 768 85 68.3
22 1152 864 60 53.8
23* 1152 864 70 64.2 VESA 24* 1152 864 75 67.5 VESA 25* 1152 864 85 77.1 VESA 26* 1152 870 75 68.9 MAC
27 1280 768 60 47.7 VESA 28 1360 768 60 47.7
29* 1280 768 75 60.2 VESA
30 1280 960 60 60.0 VESA
31* 1280 960 75 75.0 VESA 32* 1280 960 85 85.9 VESA
33 1280 1024 60 64.0 VESA
34* 1280 1024 75 80.0 VESA 35* 1280 1024 85 91.1 VESA
36 1400 1050 60 65.3
37* 1400 1050 75 82.3
38 1440 900 60 55.9
39* 1440 900 75 70.6 40* 1600 1200 60 75.0 VESA 41* 1920 1200 60 74.5
Hor
(KHz)
Standard
VESA
(interlace)
English - 44 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 44 30.10.2009 16:43:44
Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility (Input Signal Types)
Source Supported Signals Available
PAL 50/60 O
EXT-1
(SCART 1)
EXT-2
(SCART-2)
FAV
YPbPr
HDMI1 HDMI2
(X: Not Available, O: Available)
Note : In some cases a signal on the LCD TV may not be displayed properly. The problem may be an inconsistency with standards from the source equipment (DVD, Set-top box, etc.). If you do expereince such a problem please contact your dealer and also the manufacturer of the source equipment.
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 X RGB 60 X
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O 480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O 1080P 24 HZ O
English - 45 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 45 30.10.2009 16:43:45
Appendix C: Supported DVI Resolutions
When connecting devices to your TV’s connectors by using DVI converter cables (not supplied), you can refer to the following resolution information.
24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz
480i
480p
576i 576p 720p 1080i
1080p
þ
þ
þ þ
þ þ
þ þ þ þ þ
þ
þ
Appendix D: PIP/PAP Mode Combinations
MAIN
Scart1
Scart2
HDMI1
HDMI2
YPbPr
PC-VGA
TV Scart1 Scart2 FAV HDMI1 HDMI2 YPbPr
û ü
(RGB)
û
û
ü
ыыьььь
(RGB)
ü
û
(RGB) ü (RGB)
ü
ыыьььь
(RGB)
ü
ыыьььь
(RGB)
üüüü
TV
FAV
ььььыыьь
ььььыыьь
ььььььыь
ьььььььы
PC-
VGA
( RGB ): This indicates that, selection is possible only if Scart-1 has a RGB signal. Restrictions : Scart-1 source must have RGB signal to perform PIP\PAP with sources TV, Scart-2, FAV. If these sources are set to main window, and Scart-1 does not have a RGB signal, Pip\Pap source can not
be switched to the Scart-1 source. If scart-1 source is set to main window, and scart-1 does not have a RGB signal, Pip\Pap source can not be
switched to TV, Scart-2 and FAV sources. .
English - 46 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 46 30.10.2009 16:43:45
Speci cations
TV BROADCASTING
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RECEIVING CHANNELS
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U)
HYPERBAND
NUMBER OF PRESET CHANNELS
200
CHANNEL INDICATOR
On Screen Display
RF AERIAL INPUT
75 Ohm (unbalanced)
OPERATING VOLTAGE
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO
German+Nicam Stéréo
AUDIO OUTPUT POWER (W
2 x 6
POWER CONSUMPTION (W)
150 W (max) < 1W (Standby)
PANEL
16:9 display, 32” Screen Size
DIMENSIONS (mm)
DxLxH (With foot): 212 x 776 x 567 Weight (Kg): 12,30 DxLxH (Without foot): 94 x 776 x 524 Weight (Kg): 11,60
) (10% THD)
RMS.
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product
Battery
Products
or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery
contains lead.
English - 47 -
02_MB35_[GB]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 47 30.10.2009 16:43:45
Table des matières
Caractéristiques techniques .................................49
Accessoires ..........................................................49
Introduction ...........................................................49
Préparation ...........................................................49
Précautions de sécurité ........................................50
Source d’alimentation .......................................50
Cordon d’alimentation .......................................50
Moisissure et eau..............................................50
Nettoyage .........................................................50
Ventilation .........................................................50
Chaleur et  ammes...........................................50
Éclair .................................................................50
Pièces de rechange ..........................................50
Travaux d’entretien ...........................................50
Mise au rebut ....................................................50
Informations applicables aux utilisateurs des
pays de l’Union Européenne ............................51
Débranchement de l’appareil ............................51
Volume du casque ............................................51
Installation.........................................................51
Écran LCD ........................................................51
Attention............................................................51
Aperçu général de la télécommande Veille ..........52
TV LCD et boutons de commande .......................53
Af chage des branchements – connecteurs arrière . 53
Af chage des branchements - Prises latérales ....55
Branchement de l’antenne....................................55
Alimentation électrique .........................................56
Connexion du téléviseur LCD à un PC .................56
Branchement à un lecteur de DVD .......................56
Utilisation des connecteurs AV latéraux ...............57
Utilisation d’autres connecteurs............................57
Branchement d’un autre appareil via Péritel.........57
Insérer les piles dans la télécommande ...............57
Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD ..........58
Pour allumer le téléviseur .................................58
Pour éteindre le téléviseur ................................58
Sélection d’entrée .................................................58
Opérations de Base ..............................................58
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de ses
boutons .............................................................58
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de la
télécommande ..................................................59
Système de menu TV analogique ........................59
Menu Image ......................................................59
Menu Son .........................................................60
Menu Installation...............................................63
Menu Source ....................................................65
Système de menu du mode PC............................65
Menu de position PC ........................................65
Af chage des informations TV ..............................66
Fonction Muet .......................................................66
Mode PIP et PAP .................................................66
Sélection du mode Image .....................................66
Gel d’images.........................................................67
Modes Zoom.........................................................67
Auto ..................................................................67
16:9 ...................................................................67
4:3 .....................................................................67
Panoramique ....................................................67
14:9 ...................................................................68
Cinéma .............................................................68
Sous-titre ..........................................................68
Télétexte ...............................................................68
Astuces .................................................................69
Entretien de l’écran ...........................................69
Persistance de l’image......................................69
Pas d’alimentation ............................................69
Image faible ......................................................69
Aucune image ...................................................69
Son ...................................................................69
Télécommande .................................................69
Sources d’entrée...............................................69
Annexe A: Modes d’af chage typique de l’entrée
PC.........................................................................70
Annexe B: Compatibilité du signal AV et HDMI (types
de signal d’entrée) ................................................70
Annexe C: Résolutions prises en charge .............71
Annexe D : Combinaisons Mode PIP/PAP ...........71
Spéci cations .......................................................72
Français - 48 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 48 30.10.2009 16:48:09
Caractéristiques techniques
• Téléviseur couleur LCD avec télécommande.
• Prise HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce branchement est également conçu pour accepter des signaux haute dé nition.
• 200 programmes VHF, UHF (analogiques).
• Menu de paramétrage OSD.
• Deux prises péritel (pour périphériques externes tels vidéo, jeux vidéo, appareils audio, etc. ).
• Système de son stéréo. (German + Nicam Stereo)
• Télétexte, Fastext, TOP text.
• Prise casque.
• Système d’auto programmation.
• Réglage manuel vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuteur de mise en veille.
• Verrouillage parental
• Coupure automatique du son en cas d’absence de transmission.
• Lecture NTSC.
• Fonctions PIP / PAP / PAT.
• Ajustement automatique du volume AVL
• Lorsque aucun signal valide n’est détecté, au bout de 5 minutes le téléviseur bascule automatiquement en mode veille.
• PLL (Recherche de fréquence)
• Entrée PC.
• Plug&Play (branchement et utilisation instantanée) pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Sortie de ligne audio.
• Mode jeu (optionnel)
• Puissance d’antenne (en option)
• Fréquence de balayage de 100 Hz.
• Fonction Détection de  lm.
Accessoires
Piles : 2 X AAA
Manuel d’utilisation
Télécommande
Introduction
Merci d’avoir choisi ce produit. Ce manuel vous aidera à faire fonctionner correctement votre téléviseur. Lisez attentivement ce manuel avant de faire fonctionner le téléviseur.
Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour des références futures.
Préparation
Pour une bonne ventilation, laissez un espace d’au moins autour de l’appareil. Pour éviter tout problème et des situations inconfortables, veuillez ne poser aucun objet au-dessus de l’appareil.
Utilisez cet appareil dans des climats modérés.
Français - 49 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 49 30.10.2009 16:48:10
Précautions de sécurité
Lisez attentivement les recommandations de sécurité suivantes pour votre propre sécurité.
Source d’alimentation
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de 110-240 V AC, 50 /60Hz. Assurez-vous que vous avez sélectionné la tension correcte.
Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le cordon d’alimentation (câble d’alimentation) et évitez qu’il se retrouve coincé. Tenez le cordon d’alimentation par la  che. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais à ce cordon d’alimentation avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit ou une électrocution. Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas à d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ce qu’on ne risque pas de marcher dessus. Un cordon de raccordement endommagé peut être la cause d’un incendie ou d’une commotion électrique. Quand il est endommagé et doit être remplacé, ceci doit être effectué par un technicien quali é.
Moisissure et eau
N’utilisez pas ce matériel dans un endroit humide et mouillé (évitez les salles de bains, l’évier de la cuisine, et la proximité d’une machine à laver). N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’eau, ce qui présenterait un danger, et ne placez aucun objet rempli d’eau, comme un vase par exemple, au-dessus de l’appareil. Évitez d’exposer votre appareil aux écoulement et projection d’eau.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil, débranchez celui-ci et contactez une personne quali ée pour le véri er avant son branchement.
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez le téléviseur de la prise murale. N’utilisez pas de liquides ou d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
Chaleur et  ammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des  ammes nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de  ammes nues, comme des bougies allumées, posées sur le téléviseur. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou toute autre chaleur de même nature.
Éclair
En cas d’orage et d’éclair ou lorsque vous allez en vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assurez­vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spéci ées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spéci cations que les pièces d’origine. Des changements non autorisés peuvent entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
Travaux d’entretien
Veuillez con er tous les travaux d’entretien à un personnel quali é. Ne retirez aucun couvercle vous-même car vous risquez de provoquer une électrocution.
Mise au rebut
Instructions sur la mise au rebut:
• L’emballage et les éléments qui le composent sont recyclables et doivent l’être. Les matériaux de l’emballage, comme le sac en aluminium doivent être tenus hors de portée des enfants.
• Les piles, notamment celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Veuillez jetez les piles usagées de façon écologique. Consultez les réglementations légales applicables dans votre région.
• La lampe fluorescente cathodique froide dans l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mercure. Veuillez respecter les lois ou réglementations locales pour la mise au rebut.
Ventilation
Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont été conçues pour la ventilation et assurent un fonctionnement en toute sécurité. Pour éviter la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes de quelle que manière que ce soit.
Français - 50 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 50 30.10.2009 16:48:11
Informations applicables aux utilisateurs des pays de l’Union Européenne
Le symbole sur le produit ou sur son emballage signi e que votre équipement électrique ou électronique ne doit pas être jeté à la  n de sa durée de vie avec les résidus domestiques. Il y a des systèmes de collecte distincts au sein de l’UE pour effectuer le recyclage.
Pour plus d’informations, veuillez contacter l’autorité locale ou le détaillant chez qui vous avez acheté le produit.
Débranchement de l’appareil
La prise secteur d’alimentation est utilisée comme un dispositif de coupure et doit par conséquent être en bon état de marche.
Volume du casque
Une pression excessive du son provenant des écouteurs et haut­parleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
Installation
Pour éviter des dommages, le présent appareil doit être correctement  xé au mur selon les règles prescrites dans les consignes d’installation (si l’option est disponible).
Écran LCD
L’écran LCD est un produit de très haute technologie avec près d’un million de transistors qui vous permettent d’obtenir une grande qualité d’image. Il se peut que des pixels non actifs apparaissent sur l’écran comme des points  xes bleus, verts ou rouges. Ceci n’affecte pas la performance de votre produit.
Attention
Ne laissez pas votre téléviseur en mode de veille ou en marche lorsque vous quittez votre domicile.
Lorsque vous utilisez le kit de montage mural fourni avec le téléviseur LCD, nous vous recommanderons formellement de brancher tous vos câbles à l’arrière du LCD avant tout montage mural. (en option)
Français - 51 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 51 30.10.2009 16:48:11
Aperçu général de la télécommande Veille
Veille 1. Touche  èche vers le haut / Page 2.
précédente (en mode TXT)
Touche curseur vers la droite3. /
Souspage (en mode TXT) Info / Révéler (en mode TXT)4. Boutons numériques5. Retour / Page d’index (en mode TXT)6. Programme haut 7. Hausser le volume 8. Aucune fonction 9. AV / Sélection de la Source10. Jaune / Menu Options 11. Bleu / Menu Installation 12. Sous-titrage TXT13. Minuterie d’arrêt programmé 14. Mode PIP/PAP15. Aucune fonction 16. Actualiser (en mode texte -Update)17. Teletext / Mix / PAT18. Agrandir (en mode TXT) / Taille de l’image19. Mono-Stéréo/Dual I-II 20. Rouge / Menu Son21. Vert / Menu Image 22. Programme précédent / Echange23. Bouton TV24. Programme suivant 25. Baisser le volume 26. Mode de sélection d'image 27. Menu Marche-Arrêt28. Touche  èche vers le haut / Page suivante 29.
(en mode TXT) Touche directionnelle gauche 30. OK / Arrêt sur image / Pause (en mode 31.
TXT) Muet 32.
Français - 52 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 52 30.10.2009 16:48:11
TV LCD et boutons de commande
Remarque : Pressez ” / “
pour af cher le menu principal.
Af chage des branchements – connecteurs arrière
Bouton de mise en veille 1. (Standby)
Bouton TV/AV2. Boutons programme haut/bas3. Boutons de volume haut/bas4.
les boutons simultanément
Sortie numérique S/PDIF (S/PDIF Out)1. envoi des signaux audio numériques de la source courant. Utilisez un câble optique numérique pour transférer des signaux audio en direction d’un périphérique disposant d’une entrée S/PDIF.
La sortie d’un caisson2. de graves sert à brancher un caisson de graves externe et actif à l’appareil a n de produire un effet de basse plus profond. Utilisez un câble RCA approprié pour brancher l’appareil à un caisson de graves.
La ligne audio3. produit des signaux audio de sortie en direction d’un appareil externe comme un système sonore optionnel. Pour brancher les haut-parleurs externes à votre téléviseur, utilisez l’option SORTIES DE LIGNE AUDIO du téléviseur avec un câble audio.
Entrées ou sorties 4. PÉRITEL 2 pour périphériques externes. Entrées ou sorties 5. PÉRITEL 1 pour périphériques externes.
Branchez le câble PERITEL entre la prise PERITEL du téléviseur et la prise PERITEL de votre périphérique externe (tel que le décodeur, un VCR ou un lecteur de DVD).
Remarque: Si un dispositif externe est branché à l’aide des prises PERITEL, le téléviseur passera automatiquement au mode AV. Si les deux prises sont utilisées au même moment, PERITEL 1 prendra le dessus sur PERITEL 2 à moins que la sélection se fasse manuellement. Remarque: Vous devez brancher le décodeur à EXT-1, si vous comptez regarder une chaîne cryptée. Le décodeur peut ne pas fonctionner correctement si vous ne le branchez pas à la prise Péritel 1 (Ext-1).
Français - 53 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 53 30.10.2009 16:48:12
Remarque : L’état de l’image peut être affecté par la qualité du câble péritel.
Les entrées Vidéo du composant (YPbPr)6. sont utilisées pour le branchement vidéo du composant. Vous pouvez brancher les prises audio et vidéo du composant avec un périphérique doté d’une sortie du composant. Branchez les câbles vidéo du composant entre les ENTREES VIDEO DU COMPOSANT qui se trouvent sur le téléviseur, et les sorties vidéo du composant de votre appareil. Lors du branchement, assurez-vous que les lettres “Y”, “Pb”, “Pr” qui se trouvent sur votre téléviseur correspondent aux connecteurs de votre périphérique.
Les sorties audio PC/YbPr7. servent au branchement de signaux audio d’un PC ou d’un périphérique qui relie le téléviseur via YPbPr. Branchez le câble audio de PC entre les ENTREES AUDIO du téléviseur et la sortie audio de votre PC pour faire fonctionner l’audio de PC. Branchez le câble audio entre les ENTREES AUDIO du téléviseur et la sortie audio de votre appareil pour faire fonctionner l’audio du composant.
Sortie coaxiale S/PDIF8. envoi les signaux audio numériques de la source courante. Utilisez un câble coaxial SPDIF pour transférer des signaux audio en direction d’un périphérique disposant d’une entrée S/PDIF.
L’entrée RF9. se branche à une antenne ou à un câble. Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous.
L’entrée du PC10. vise à raccorder un PC au téléviseur. Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE DU PC sur le téléviseur et la sortie du PC sur votre ordinateur.
HDMI 2: 11. Entrée HDMI HDMI 1: 12. Entrée HDMI
Les entrées HDMI (HDMI Inputs) sont réservées à un périphérique doté d’une prise HDMI. Votre
téléviseur LCD peut af cher des images haute dé nition à partir des appareils tels que les récepteurs de signaux de satellite haute dé nition ou de lecteur de DVD. Ces appareils doivent être connectés via la prise HDMI ou composante. Aucun branchement sonore n’est nécessaire pour une connexion HDMI à HDMI.
Lorsque vous utilisez le kit de montage mural fourni avec le téléviseur LCD, nous vous recommanderons formellement de brancher tous vos câbles à l’arrière du LCD avant tout montage mural
Français - 54 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 54 30.10.2009 16:48:13
Af chage des branchements - Prises latérales
La prise jack du casque s’utilise pour brancher au système un casque 1. externe. Raccordez au port du CASQUE pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques (optionnel)
L’entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux vidéo des périphériques 2. externes. Branchez le câble vidéo entre l’ENTREE VIDEO du téléviseur et la SORTIE Vidéo de votre appareil.
Les entrées audio (Audio Inputs) servent à brancher les signaux audio de 3. périphériques externes. Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIO (AUDIO INPUTS) du téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO (AUDIO OUTPUT) de votre appareil. Remarque : Si vous branchez un périphérique au téléviseur via l’ENTRÉE VIDÉO , vous devez également brancher votre périphérique à l’aide d’un câble audio aux ENTRÉES AUDIO du téléviseur pour activer le son.
Branchement de l’antenne
• Branchez l’antenne ou le câble du téléviseur à la prise d’ENTRÉE DE L’ANTENNE située à l’arrière du téléviseur.
Français - 55 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 55 30.10.2009 16:48:13
Alimentation électrique
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu pour fonctionner en 220-240V CA, 50 Hz.
• Après l’avoir déballé, attendez un moment pour que le téléviseur atteigne la température ambiante avant de le brancher à la prise de courant.
• Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur
Connexion du téléviseur LCD à un PC
Pour af cher l’image de votre écran d’ordinateur sur votre téléviseur LCD, vous pouvez brancher votre ordinateur au téléviseur.
• Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant d’effectuer les branchements.
• Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le PC au téléviseur LCD.
• Une fois le branchement effectué, passez à la source du PC. Voir la section «Sélection d’entrée».
• Réglez la résolution d’af chage qui vous convient. Pour les informations relatives à la résolution, se
reporter à l’annexe
Branchement à un lecteur de DVD
Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les branchements qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de DVD peuvent avoir différents connecteurs. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur de DVD pour plus d’informations. Débranchez le téléviseur et les appareils avant d’effectuer les branchements.
Remarque: Les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Si votre lecteur de DVD est doté d’une prise HDMI, vous pouvez le brancher via HDMI. Lorsque vous branchez l’appareil au lecteur de DVD tel qu’illustré ci-dessous, passez à la source HDMI. Voir la section « Sélection d’entrée ».
• La plupart des lecteurs de DVD sont branchés à travers les PRISES DU COMPOSANT. Utilisez un câble vidéo du composant pour brancher l’entrée vidéo. Pour activer l’option audio, utilisez un câble audio du composant tel qu’illustré ci-dessous. Une fois le branchement effectué, passez en source YPbPr. Voir la section « Sélection d’entrée ».
• Vous pouvez également brancher à travers la prise PERITEL. Utilisez un câble de PERITEL tel qu’illustré ci-dessous.
Remarque: Ces trois méthodes de branchement effectuent la même fonction mais à différents niveaux de qualité. Il n’est pas nécessaire de recourir à toutes
ces trois méthodes de branchemen
VUE ARRIÈRE
Français - 56 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 56 30.10.2009 16:48:15
Utilisation des connecteurs AV latéraux
Vous pouvez brancher une gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur LCD. Les branchements possibles sont présentés ci-dessous. Remarquez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Pour raccorder un caméscope, branchez une prise VIDEO IN, ainsi que les PRISES AUDIO. Ne branchez pas la caméscope aux prises VIDEO IN au même moment, dans la mesure où ce branchement peut entraîner des bruits dans l’image. Pour sélectionner la source correspondante, se reporter à la section « Sélection d’entrée » dans les paragraphes suivants.
• Pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques, branchez le port dudit CASQUE au téléviseur.
Utilisation d’autres connecteurs
Vous pouvez brancher une gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur LCD. Les branchements possibles sont présentés ci-dessous. Remarquez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Pour brancher les haut-parleurs externes, utilisez le câble audio. N’inversez pas les prises AUDIO GAUCHE et AUDIO DROIT. Allumez le téléviseur LCD et le haut-parleur externe une fois tous les branchements effectués. En cas de problèmes, reportez-vous au manuel d’utilisation.
• Pour un branchement à un périphérique doté d’un support SPDIF, utilisez un câble SPDIF approprié pour activer la connexion sonore. Vous devez aussi régler l’option Sortie SPDIF dans le menu Son en tant que Activé.
Branchement d’un autre appareil via Péritel
La plupart des appareils prennent en charge le branchement PERITEL Vous avez la possibilité de brancher un enregistreur DVD, un magnétoscope, ou un décodeur à votre téléviseur LCD en utilisant les prises PERITEL. Remarquez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
Débranchez le téléviseur et les appareils avant d’effectuer les branchements.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à votre manuel d’utilisation
Insérer les piles dans la télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé dans la partie arrière de la télécommande en poussant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée.
• Insérez deux piles AAA/R3 ou des piles équivalentes. Disposez les piles en respectant la bonne polarité et placez de nouveau le couvercle des piles.
Français - 57 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 57 30.10.2009 16:48:15
Remarque: Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, retirez les piles de la télécommande. Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande.
Prévoir un espace d’environ 7m/23ft.
Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD
Pour allumer le téléviseur
• Branchez le cordon d’alimentation à une prise de 220-240V AC 50 Hz.
• Appuyez sur la touche VEILLE. Le TÉMOIN de mise en veille s’allume..
• Pour allumer le téléviseur à partir du mode de veille, vous pouvez soit:
• Appuyez sur la touche “ ”, P+ / P- ou une touche numérique de la télécommande.
• Appuyez sur la touche -P/CH ou P/CH+ du téléviseur. Le téléviseur s’allumera alors.
Remarque: Si vous mettez votre téléviseur en marche utilisant les touches PROGRAMME HAUT/ BAS de la télécommande ou du téléviseur, le dernier programme que vous avez regardé seront sélectionné de nouveau.
Quelle que soit la méthode utilisée, le téléviseur s’allume.
Pour éteindre le téléviseur
• Appuyez sur la touche “ ” de la télécommande ou sur la touche MODE DE VEILLE du téléviseur ; ainsi, le téléviseur basculera en mode de veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode de veille, le voyant lumineux du mode veille clignote pour signi er que des options comme Recherche en mode veille, téléchargement automatique ou Minuterie sont actives.
Sélection d’entrée
Une fois les systèmes externes branchés à votre téléviseur, vous pouvez basculer à différentes sources d’entrée.
• Appuyez sur la touche “SOURCE” de la télécommande pour changer directement les sources.
ou,
• Sélectionnez l’option « Source » à partir du menu principal à l’aide de la touche “ ” ou “ ”. Puis, utilisez les touches “ ” ou “ ” pour mettre une entrée en surbrillance et appuyez sur la touche “ ” pour la sélectionner.
Remarque: Vous pouvez mettre en surbrillance les options de sources désirées en appuyant sur la
touche OK. Quand le bouton “SOURCE” est pressé, seules les options de la source sélectionnées seront disponibles (en dehors de la source TV).
Opérations de Base
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant non seulement ses boutons, mais aussi ceux de la télécommande.
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de ses boutons
Réglage du volume
• Appuyez sur le bouton “ ” pour diminuer le volume ou sur le bouton “ ” pour l’augmenter. Lorsque vous procédez ainsi, une échelle indiquant le niveau du volume (curseur) s’af che à l’écran.
Sélection du programme
• Appuyez sur le bouton “P/CH +” pour sélectionner le programme suivant ou sur “P/CH -” pour sélectionner le programme précédent.
Af chage du menu précédent
• Remarque: Appuyez parallèlement sur les touches V+/V- pour af cher le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez le sous-menu à l’aide des touches “P/CH -” ou “P/CH +”, et ouvrez le sous- menu en utilisant les boutons “ ” ou “ ”. Pour en savoir davantage concernant l’utilisation
Français - 58 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 58 30.10.2009 16:48:16
des menus, reportez-vous aux sections du système du menu.
Mode AV
• Appuyez sur la touche “TV/AV” qui  gure sur le panneau de contrôle du téléviseur pour passer aux modes AV.
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de la télécommande
• La télécommande de votre téléviseur est conçue pour contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné. Les fonctions seront décrites conformément au système du menu de votre téléviseur.
• Les fonctions du système de menu sont décrites dans les sections suivantes.
Réglage du volume
• Appuyez sur bouton “V+” pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche “V-” pour baisser le volume. Une échelle indiquant le niveau du volume s’af che à l’écran.
Sélection de programme (Programme précédent ou suivant)
• Appuyez sur la touche “P -” pour sélectionner le programme précédent.
• Appuyez sur la touche “P +” pour sélectionner le programme précédent.
Sélection de programme (accès direct)
• Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les programmes compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers le programme sélectionné. Pour sélectionner des programmes entre 10 et 500 (pour l’IDTV) ou entre 10 et 199 (pour la télévision analogique), appuyez consécutivement sur les touches numériques. La durée du délai est de 3 secondes.
• Appuyez directement sur le numéro de programme pour sélectionner à nouveau les programmes à un chiffre.
Système de menu TV analogique
Menu Image
Mode
Pour vos besoins en matière d’af chage, vous pouvez régler l’option Mode y relative.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une de ces options: Cinéma , Dynamique et Naturel.
Luminosité/Contraste/Couleur/Dé nition/ Teinte
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option désirée. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour régler le niveau.
Remarque: L’option Teinte ne peut être visible que lorsque le téléviseur reçoit un signal NTSC.
Température de Couleur
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner Temp couleur. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une de ces options: Froide, Normale et Chaude.
Remarque:
• Un réglage de l’option Froid donne aux couleurs blanches un accent légèrement bleu.
• Un réglage sur l’option Chaud donne aux couleurs blanches un accent légèrement rouge.
• Pour les couleurs normales, sélectionnez l’option Normal.
Réduction de bruit
Si le signal de diffusion est faible et l’image bruyante, utilisez le réglage Réduction de bruit pour réduire les bruits.
En utilisant les boutons “ ” ou “ ” sélectionnez
Réduction du bruit. Appuyez sur le bouton “ ” ou
Français - 59 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 59 30.10.2009 16:48:16
“ ” pour sélectionner une de ces options: Faible, Moyen, Haut ou Arrêt.
Mode Film
Les  lms sont enregistrés à un nombre de cadres différent par seconde comparé aux programmes de télévision normaux.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode Film.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction.
Activez cette fonction lorsque vous voyez un  lm pour voir clairement les scènes qui se déroulent rapidement.
Mode Jeux (en option)
Sélectionnez le mode Jeu en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour dé nir le mode Jeu en tant que Activé ou Désactivé. Lorsque le mode Jeu est dé ni sur Activé, les réglages du mode jeu, qui sont optimisés pour une meilleure qualité vidéo, seront chargés.
De même, les réglages Mode image, Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur et Temp. Couleur seront invisibles et désactivés pendant que le mode Jeu est activé.
Remarque: Le bouton de sélection du mode Image qui se trouve
sur la télécommande n‘aura aucune fonction pendant que le mode Jeu est activé.
Zoom image
Sélectionnez Zoom image en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”.
Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour changer le mode de Zoom d’image sur Auto, 16:9, 4:3, Panoramique,
14:9, Cinéma, Sous-titrage ou Zoom..
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Réinitialisation
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Réinitialisation. Appuyez sur la touche“ ” ou “ ” ou encore sur OK pour réinitialiser les paramètres d’usine des modes d’image.
Menu Son
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le niveau du volume.
Égaliseur
Appuyez sur “ ” ou sur le bouton “ ”, pour sélectionner Égaliseur. Appuyez sur la touches “ ” pour af cher le menu de l’égaliseur.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le préréglage. Dans le menu égaliseur, le préréglage peut être réglé sur Musique, Film, Parole, Plat, Classique et Utilisateur.
Sélectionnez la fréquence désirée en appuyant le bouton “ ” ou “ ” et augmentez ou réduisez le gain de fréquence en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”.
Appuyez sur la touche “M” pour revenir au menu précédent.
Remarque: Les réglages du menu Egaliseur ne peuvent être modi és que lorsque le mode Egaliseur se trouve à Utilisateur.
Français - 60 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 60 30.10.2009 16:48:17
Balance
Ce réglage sert à mettre un accent au niveau de l’équilibre du haut-parleur gauche ou droit.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Balance. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le niveau de la balance. Le niveau de balance peut être réglé entre -32 et + 32.
Casque
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélection Casque. Appuyez sur le bouton “ ” pour af cher le menu Casque.
Les options du sous-menu Casque sont décrites ci-dessous:
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le niveau de volume. Appuyez sur la touche “ ” pour diminuer le niveau de volume. Le niveau de volume du casque peut être réglé entre 0 et 63.
Son du casque (Optionnel)
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Son du casque. Grâce à la touche “ ” ou “ ”, vous pouvez sélectionner Groupe principal, PIP/PAP, Actif ou Inactif.
Groupe principal : Son Fenêtre principale. PIP/PAP : Son Fenêtre PIP/PAP. Actif : Son de la sélection actuelle. Inactif : Son de la fenêtre actuellement inactive.
Mode Son (en option)
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode Son. À l’aide du bouton “ ” ou “ ”, vous pouvez sélectionner le mode Mono, Stéréo, Dual I ou Dual II, si la chaîne sélectionnée accepte ce mode.
AVL
La fonction de limitation automatique de volume (AVL) ajuste le son dans le but d’obtenir un niveau de sortie sonore  xe entre les programmes (par exemple, le niveau de volume des publicités tend à être plus élevé que celui des programmes).
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner AVL. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction.
Sortie audio
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner Sortie audio. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour dé nir la sortie audio sur Haut-parleur (Speaker) ou Sortie de ligne/SPDIF (LineOut/SPDIF).
Si vous choisissez Sortie de ligne/SPDIF (LineOut/ SPDIF) comme Sortie audio, le son vous parviendra à travers les connecteurs audio actifs. Dans ces conditions, la sortie audio ne sera pas disponible à
Français - 61 -
travers les haut-parleurs du téléviseur et la fonction de coupure de son ne peut être utilisée.
Lorsque l’option Sortie de ligne/SPDIF est activée, si vous appuyez sur le bouton “ ” / “ ” ou encore sur la touche de coupure de son de votre télécommande, l’indicateur de la sortie audio s’af chera à l’écran.
Si la sortie audio est réglée sur « Haut-parleur » (Speaker) à l’aide de la touche “ ” or “ ” le son peut vous parvenir à travers les haut-parleurs du téléviseur.
SRS TruSurr XT (en option)
En appuyant sur “ ” ou “ ”, sélectionnez SRS TruSurr XT. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver SRS TruSurr XT
Remarque: Si vous activez SRS TruSurr XT, certaines options du menu Son peuvent ne pas être disponibles pour réglage
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Menu Spéci cations
Movie Sense
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner la détection de mouvement (Movie Sense). Utilisez “
” ou “ ” pour régler la détection de mouvement sur Basse, Moyenne, Haute ou Désactivée. Lorsque la détection de mouvement est active, les paramètres vidéo de la TV seront optimisés pour que les images de déplacement acquièrent une meilleure qualité de lecture.
Lorsque l’option de détection de mouvement est réglée sur Basse, Moyenne, Haute, l’option de démonstration Movie Sense est disponible. Si l’une de ces options est sélectionnée et que vous pressez
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 61 30.10.2009 16:48:18
le bouton OK, alors le mode démonstration démarre. Lorsque le mode démonstration est actif, l’écran se divise en deux sections, l’une af chant l’activité de détection de mouvement, l’autre af chant les paramètres normaux pour l’écran de TV..
NB:
•La détection de mouvement est ef cace pour les diffusions en 24 images par seconde.
• La fonction de détection de mouvement n’est pas disponible lorsque le mode jeu est réglé sur Activé. Si vous passez à une autre source quelconque et réglez la Détection de Mouvement sur Activée, le Mode Jeu sera automatiquement désactivé.
• En modes PC et PIP/PAP, les fonctions Détection de mouvement et Démo de détection de mouvement ne sont pas prises en charge.
Pip-Pap
Dans le menu Fonctions, sélectionnez la rubrique PIP en appuyant sur les touches “ ” ou “ ”. Appuyez sur le bouton “ ” pour accéder au sous-menu PIP
À l’aide du bouton “ ” ou “ ”, vous pouvez passer en mode PIP, PAP, ou désactiver l’option.
Si le téléviseur bascule en mode PIP ou PAP, le sous­menu Pip-Pip sera modi é en conséquence et les réglages suivants s’af cheront ensemble.
Remarquez que si vous basculez en mode PAP en utilisant le réglage Pip-Pap, seules les options Source et Echange seront actives de tous les réglages du menu.
Pip-Pap
Cette ligne contrôle les modes Pip/Pap. Utilisez le bouton “ ” ou “ ”, pour faire basculer le téléviseur en mode Pip, Pap ou désactiver l’option.
Taille PIP
Grâce à ce réglage, vous pouvez dé nir la taille de la fenêtre Pip. Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner l’élément Taille Pip. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la taille Pip sur Petite ou Grande.
Remarque: Ce réglage sera inactif sii la télé est réglée sur le mode PIP/PAP.
Position PIP
Ce réglage sert à déplacer la sous-image. Sélectionnez l’élément Position PIP en utilisant les
boutons “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche “ ” ou “
” pour régler la Position PIP.
Les positions disponibles sont les suivantes: En Bas a Droite, Bas gauche, Haut Gauche et Haut droit.
Source
Le réglage Source PIP vous permet de sélectionner la source de la sous-image.
Sélectionnez l’élément Source PIP en utilisant les boutons “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la Source PIP.
Programme
Ce réglage sera indisponible pour être utilisé.
Echange
Sélectionnez la rubrique Échange en utilisant le bouton “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler. Cette fonction donne la possibilité de procéder à un échange entre l’image principale et l’image PIP.
Remarque: Voir l’annexe E pour tous les modes PIP/PAP.
Minuterie Sommeil
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Minuterie Sommeil. Appuyez sur le bouton “ ” ou “
” pour régler la Minuterie Sommeil.
La minuterie peut être programmée entre Désactivé et 120 minutes par intervalles de 10 minutes.
Si la Minuterie Sommeil est activée, à la  n du temps sélectionné, la télé passe automatiquement au mode de veille.
Verrouillage enfants
En utilisant les boutons “ ” ou “ ” sélectionnez Verrouillage enfants.
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’activation ou la désactivation du Verrouillage Enfant. Lorsque Activé est sélectionné, le téléviseur peut uniquement être contrôlé à l’aide de la télécommande. Dans ce cas les boutons du panneau de contrôle, sauf le bouton VEILLE ne fonctionneront pas.
Si l’un de ces boutons est enclenché Verrouillage enfant activé s’af che à l’écran lorsque la fenêtre de menu n’est pas visible.
Français - 62 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 62 30.10.2009 16:48:19
Langue
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Langue. En appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”, sélectionnez la Langue.
Zoom par défaut
Lorsque le mode Zoom est réglé sur AUTO, le téléviseur réglera le mode Zoom conformément au signal de la diffusion. En cas d’absence de WSS ou d’informations relatives au rapport d’aspect, le téléviseur utilisera alors ce réglage. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Zoom par
défaut. Vous pouvez régler le zoom par défaut à Panoramique, 16:9, 4:3 ou 14:9 en appuyant sur la
touche “ ” ou “ ”.
Fond bleu
Si le signal est faible ou absent, la couleur de l’écran du téléviseur deviendra automatiquement bleue. Pour l’activer, réglez le Fond bleu sur Activer.
En appuyant sur “ ” ou “ ” sélectionnez Fond Bleu. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer ou
désactiver cette fonction.
Lumière de fond
Ce réglage contrôle le niveau de la lumière de fond. Sélectionnez Lumière de fond en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Appuyez sur le bouton “ ” ou “
” pour régler la Lumière de fond sur Minimum,
Medium ou Maximum.
Temps d’effacement OSD
Pour régler un effacement d’af chage précis pour les écrans de menu, réglez une valeur pour cette option.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le menu Temps d’effacement OSD. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler le menu temps d’effacement OSD sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec.
Langue du télétexte
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Langue du télétexte. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour régler la Langue du télétexte sur Ouest,
Est, Turc/Gre, Cyrillique, Arabe ou Perse.
Sortie Ext
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Sortie Ext . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour dé nir la sortie Ext en tant que Activé ou Désactivé.
Remarque: Pour copier d’un DVD à un magnétoscope, vous
devez choisir la source souhaitée à partir du menu Source et faire passer « Activé » à « Sortie EXT » à partir du menu Fonction
Mode Plein PC HDMI (optionnelle)
Si vous voulez af cher l’écran du PC en mode HDMI grâce à une connexion externe, l’option HDMI PC FULL MODE doit être activée pour ajuster correctement le rapport d’aspect de l’écran. Cet élément peut être inactive dans certaines résolutions.
Remarque: Si vous raccordez un appareil HDMI et faites basculer le téléviseur en mode HDMI, cette option sera visible (à l’exception de la résolution 1080i/1080P).
Mode plein écran
Si vous raccordez un appareil en vous servant des prises HDMI ou YPbPr, et dé nissez les résolutions 1080i/1080P, la rubrique Mode plein écran sera visible. En mode Plein écran, vous pouvez choisir l’option 1 :1 ou Normal à l’aide de « sola cursor ikonu » ou « saða cursor ikonu ». Si vous sélectionnez 1 :1, l’aspect de l’écran sera ajusté correctement. Si vous choisissez Normal ; le format de l’écran peut s’agrandir.
Menu Installation
Programme
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Programme. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez également entrer un numéro à l’aide des touches numériques figurant sur la télécommande. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 200 programmes entre 0 et 199.
Bande
Vous pouvez sélectionner la bande C ou S. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Bande.
Chaîne
La chaîne peut être modi ée avec la touche “ ” ou “
” ou les touches numériques.
Français - 63 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 63 30.10.2009 16:48:19
Système de Couleur
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner Système de couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système de couleur à PAL, PAL 60, SECAM ou AUTO.
Système sonore
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Système sonore. Appuyez sur le bouton “ ” ou “
” pour changer le système sonore à BG,DK, I, L
ou L’.
Réglage  n
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner « Bon réglage ». Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour ajuster le réglage.
Recherche
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Recherche. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour démarrer la recherche du programme. Vous pouvez également saisir la fréquence désirée avec les touches numériques lorsque la rubrique Recherche est en surbrillance.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Menu Installation dans les modes AV
L’écran suivant apparaîtra dans le menu d’installation lorsque le téléviseur est en mode AV. Remarquez que les options limitées seront disponibles. Activez le mode TV pour la version complète du menu
d’Installation
Système de Couleur
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner Système de couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système de couleur à PAL,
Français - 64 -
SECAM, PAL60, AUTO, NTSC 4,43 ou NTSC 3,58.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser Programme. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Tableau des programmes
En appuyant sur la touche “ ” ou “ ”, sélectionnez Tableau des Programmes. Appuyez sur la touche“
” pour af cher le tableau des programmes
En déplaçant le curseur dans quatre directions, vous pouvez atteindre 20 programmes sur la même page. Vous pouvez dé ler les pages vers le haut ou vers le bas en appuyant sur les touches de navigation pour voir tous les programmes en mode TV (à l’exception des modes AV). Par l’action du curseur, la sélection du programme est faite automatiquement.
Nom
Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur le bouton Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur le bouton ROUGE.
La première lettre du nom sélectionné sera mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour changer cette lettre et sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner les autres lettres. En appuyant sur le bouton ROUGE, vous pouvez mémoriser le nom.
Déplacer
Sélectionnez le programme que vous voulez insérer avec les touches directionnelles. Appuyez sur le bouton VERT. À l’aide des touches de navigation, déplacez le programme sélectionné à l’emplacement de votre choix et appuyez à nouveau sur le bouton VERT.
Supprimer
Pour supprimer un programme, appuyez sur le bouton
JAUNE. En appuyant de nouveau sur le bouton JAUNE, vous supprimez le programme sélectionné
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 64 30.10.2009 16:48:20
de la liste de programmes, et les programmes suivants montent d’une place.
APS (Système Automatique de Programmation)
Quand vous appuyez sur la touche BLEUE pour lancer la recherche automatique, le Menu du Système Automatique de Programmation apparaîtra sur l’écran
Pays
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner votre pays. Si vous voulez quitter la fonction APS, appuyez sur la touche BLEUE.
Quand vous appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour lancer la recherche automatique, tous les programmes mémorisés seront effacés et le téléviseur recherchera les documents disponibles. Durant la recherche, l’OSD ci-après s’af chera
À chaque fois que vous appuyez sur la touche BLEUE, la fonction APS s’arrête et la table des chaînes apparaît sur l’écran.
Si vous patientez jusqu’à la  n de l’APS, la liste des chaînes s’af chera avec les programmes trouvés et repérés.
Menu Source
Appuyez sur “ ” ou “ ” pour sélectionner la sixième icône. Appuyez ensuite sur le bouton “ ” ou sur OK. Le menu source apparaît sur l’écran:
Dans le menu source, sélectionnez une source en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” et passez à ce mode en appuyant sur le bouton “ ”. Les options de source sont: TV, EXT-1, EXT-2, FAV, HDMI-1, HDMI-2, YPbPr ou PC-VGA.
Remarque: Une fois que vous avez branché des systèmes en option à votre télé, vous devez sélectionner l’entrée requise pour visualiser les images à partir de cette source
Système de menu du mode PC
Se reporter à la section “Connexion du téléviseur LCD à un PC” pour brancher un PC au téléviseur.
Pour basculer vers la source PC, appuyez sur la touche “SOURCE” de votre télécommande et sélectionnez l’entrée PC. Vous pouvez également utiliser le menu Source pour basculer en mode PC.
Remarquez que les réglages du menu mode PC sont disponibles uniquement lorsque le téléviseur se trouve dans la source PC.
Menu de position PC
Sélectionnez la première icône en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Le menu Position PC apparaît à l’écran
Français - 65 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 65 30.10.2009 16:48:21
Position automatique
Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement vers une position non voulue, utilisez cette rubrique pour mettre l’image à la bonne place automatiquement. Ce réglage optimise donc de manière automatique l’af chage.
Sélectionnez la rubrique Position Automatique en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton “ ”, “ ”.
Avertissement: Veuillez vous assurer que l’ajustement automatique s’effectue à l’aide d’une image plein écran pour garantir de meilleurs résultats.
Position H (Horizontale)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Sélectionnez l’élément Position H en utilisant les boutons “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la valeur.
Position V (Verticale)
Cet élément change l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
Sélectionnez l’élément Position V en utilisant les boutons “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la valeur.
Phase
Selon la résolution et la fréquence de balayage qui entre dans le téléviseur, vous pouvez avoir une image trouble ou avec du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous pouvez utiliser cette rubrique pour obtenir une image claire à travers la méthode d’essai et d’erreur.
Sélectionnez l’élément Phase à l’aide des touches “
” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler
la valeur.
Fréquence pilote
Les réglages de la fréquence pilote corrigent l’interférence qui apparaît verticalement dans des présentations comme les feuilles ou les paragraphes ou encore les textes en plus petites polices.
Sélectionnez Fréquence pilote à l’aide des touches “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la valeur.
Menu Image PC
Pour ajuster les éléments de l’image du PC, procédez ainsi qu’il suit :
Appuyez sur “ ” ou sur la touche “ ” pour sélectionner la deuxième icône. Le menu image PC apparaît à l’écran.
Les réglages du contraste, de la luminosité et de la couleur et de la température de couleur dans ce menu sont les mêmes que les réglages dans le menu image TV du Système de Menu « TV analogique ».
Remarque: Si vous réglez Temp. Couleur en tant que Utilisateur, vous pouvez dé nir les réglages R, G, B manuellement.
Les options Son, Fonction et Source sont identiques à celles expliquées dans le système de menu du téléviseur analogique..
Af chage des informations TV
Les informations relatives au numéro du programme, nom du programme, indicateur de son et mode
zoom sont affichés à l’écran quand un nouveau programme est introduit ou le bouton “INFO/ appuyé.
Fonction Muet
Appuyez sur la touche “ ” pour désactiver le son. L’indicateur Muet sera af ché dans la partie supérieure de l’écran.
Pour annuler la coupure du son, deux alternatives se présentent à vous. Vous pouvez soit utiliser la touche “ ”, soit augmenter le niveau du volume.
Mode PIP et PAP
Appuyez une fois sur la touche “ / ” pour basculer en mode PIP.
En mode PIP, une petite image apparaît dans l’image principale. 1 taille et 4 positions sont disponibles (gauche supérieure, droite supérieure, gauche inférieure, et droite inférieure) sont disponibles pour la fenêtre PIP.
Une fois le mode PIP saisi, la fenêtre active par défaut est la fenêtre PIP et cette fenêtre active est indiquée par un cadre jaune tout autour. La fenêtre active peut être changée en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. L’OSD des informations relatives au statut appartient à la fenêtre active. L’emplacement des OSD de l’emplacement est le même pour les deux fenêtres .
Appuyez à nouveau sur la touche “ / ” pour activer le mode PAP.
En mode PAP, deux images de même taille apparaissent à l’écran. Les rapports d’aspect des fenêtres sont  xés.
Lorsque vous basculez en mode PAP, la fenêtre principale en mode PAP s’af che à droite de l’écran. La fenêtre active peut être changée en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”.
Appuyez de nouveau sur le bouton “ / ” pour quitter le mode PAP.
Sélection du mode Image
En appuyant sur la touche PRESET, vous pouvez modi er les paramètres du Mode Image selon vos besoins. Les options disponibles sont Dynamique, Naturel, et Cinéma.
Français - 66 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 66 30.10.2009 16:48:22
Remarque: Cette fonction ne sera pas disponible en mode PC.
Gel d’images
Vous pouvez geler une image sur l’écran en appuyant sur le bouton “OK” de la télécommande. Appuyez sur la touche « OK » pour geler l’image. Appuyez à nouveau pour quitter le mode de gel d’images.
Modes Zoom
Vous pouvez modifier le rapport d’aspect (taille de l’image) du téléviseur pour af cher l’image en différents modes zoom.
Appuyez sur la touche “SCREEN” pour modifier directement le mode zoom.
Les modes zoom disponibles sont présentés ci­dessous.
Remarque: En mode YPbPr et HDMI, résolutions 720p-1080i,
seul le mode 16:9 est disponible. En mode PC, seul le format 16:9 , est disponible.
Auto
Lorsque un signal WSS (Signal d’écran large) qui montre le rapport d’aspect de l’image est inclus dans le signal de transmission ou dans le signal d’un dispositif externe, le téléviseur change automatiquement le mode ZOOM vers 4:3 ou 16:9 selon le signal WSS.
• Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas correctement à cause de la mauvaise qualité du signal WSS ou lorsque vous voulez changer le mode ZOOM, passez à autre mode ZOOM manuellement.
16:9
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir le grand écran du téléviseur.
• Pour les images du rapport d’aspect 16 :9 qui ont été réduites en une image normale (rapport d’aspect 4 :3), utilisez le mode 16:9 pour restaurer l’image dans son format original.
4:3
Utilisez pour af cher une image normale (rapport d’aspect 4:3) puisqu’il s’agit ici de sa taille originelle.
Panoramique
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran, sans faire que l’image apparaisse dénaturée.
Français - 67 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 67 30.10.2009 16:48:22
La partie supérieure et le fond de l’image sont légèrement coupés.
14:9
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect 14:9) vers les limites supérieure et inférieure de l’écran.
Cinéma
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect 16:9) vers l’écran entier.
Sous-titre
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect 16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran entier.
Zoom
Cette option augmente le zoom de l’image.
Remarque: Vous pouvez passer à l’option Ecran Haut ou Bas en appuyant sur les touches “ ” / “ ” tandis que Zoom d’images est sélectionné ainsi qu’il suit: Panoramique, 14:9, Cinéma ou Sous-titres.
Français - 68 -
Télétexte
Le télétexte transmet des informations telles que actualités, sports et météo sur votre TV. Notez que si le signal se dégrade, par exemple dans des conditions météorologiques mauvaises ou adverses, certaines erreurs textuelles peuvent se produire ou le mode télétexte peut être interrompu.
Les boutons de fonction télétexte sont listés ci­dessous :
” Télétexte / Mélange / Mode PAT
Active le mode télétexte lorsque pressé une fois. Appuyez une nouvelle fois pour mettre l’écran du
télétexte au-dessus du programme (mélange). Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’écran est divisé en deux fenêtres, l’une af chant le télétexte et l’autre la chaîne actuelle. Presser à nouveau quitte le mode télétexte.
“RETURN” Sommaire
Sélectionne la page d’index télétexte
“SCREEN” Agrandir
Presser une fois pour élargir la moitié supérieure de la page, appuyez à nouveau pour élargir la moitié inférieure de la page. Pressez à nouveau pour retourner à la taille normale.
” Révéler
Révèle les informations cachées (par ex. solutions de jeux).
“OK” Retenir
Garde une page de texte selon convenance. Pressez à nouveau pour reprendre.
“ ” Pages de sous-code Sélectionne les pages de signaux d’af chage quand
le télétexte est activé.
P+ / P- et numéros de 0 à 9
Pressez pour sélectionner une page.
Remarque : La plupart des stations TV utilisent le code 100 pour leurs pages d’index.
Boutons colorés (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU)
Votre TV supporte à la fois les systèmes FASTEXT et TOP text. Lorsque ces systèmes sont disponibles, les pages sont divisées en groupes ou en sujets.
Lorsque le système FASTEXT est disponible, certaines sections d’une page de télétexte prennent un code de couleur et peuvent être sélectionnées en pressant les boutons colorés. Pressez un bouton de couleur qui correspond à vos besoins.
Les textes colorés apparaîtront, indiquant quels boutons colorés utiliser lorsque la transmission TOP text est présente. Les touches “ ” ou “
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 68 30.10.2009 16:48:22
solliciteront la page suivante et précédente
respectivement.
Astuces
Entretien de l’écran
Nettoyez l’écran avec un tissu légèrement mouillé et doux. N’utilisez pas de solvants abrasifs parce qu’ils peuvent endommager l’écran du téléviseur.
Pour votre sécurité, débranchez le téléviseur de l’alimentation secteur lors du nettoyage de l’appareil. Lors du déplacement du téléviseur, tenez-le correctement en le saisissant sur la partie inférieure.
Persistance de l’image
Veuillez remarquer que des images fantômes peuvent apparaître pendant l’af chage d’une image persistante. La persistance de l’image du téléviseur LCD peut disparaître après un court instant. Essayez d’éteindre le téléviseur pendant un moment.
Pour éviter cet incident, ne laissez pas d’images  gées pendant des périodes prolongées.
Pas d’alimentation
Si votre téléviseur n’est pas alimenté, veuillez véri er le câble d’alimentation principal et le branchement du câble d’alimentation à la prise secteur.
Image faible
Avez-vous sélectionné le système de télé approprié ? Est-ce que votre téléviseur ou votre antenne est trop proche d’un appareil audio qui n’est pas branché à la terre ou d’une lumière au néon ?
Des montagnes ou de hauts bâtiments peuvent être à l’origine des images doubles et des images fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image en changeant la direction de l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissables ? Véri ez si vous avez saisi la bonne fréquence. Veuillez régler à nouveau les chaînes.
La qualité de l’image peut se dégrader lorsque deux périphériques sont branchés au téléviseur au même moment. Dans une telle situation, débranchez l’un des périphériques.
Aucune image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ? Est-ce que les prises sont correctement branchées à la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ? Les fiches appropriées sont­elles utilisées pour brancher l’antenne? En cas d’incertitudes, veuillez contacter votre fournisseur.
Sans Image signi e que votre téléviseur ne reçoit aucune transmission. Avez-vous appuyé sur le bouton approprié de la télécommande? Essayez une nouvelle fois.
Assurez-vous également que la bonne source d’entrée a été sélectionnée.
Son
Impossible d’entendre un son. Avez-vous coupé le son en appuyant sur le bouton ?
Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la balance est à l’une des extrémités ? Consultez le
menu Son.
Télécommande
Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande. Peut être que les piles sont usagées. Si tel est le cas, vous pouvez utiliser les boutons qui se trouvent au bas du téléviseur.
Sources d’entrée
S’il vous est impossible de sélectionner une source d’entrée, il est possible qu’aucun appareil ne soit branché.
Véri ez les câbles AV et les branchements si vous avez essayé de brancher un appareil
Français - 69 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 69 30.10.2009 16:48:23
Annexe A: Modes d’af chage typique de l’entrée PC
L’af chage comporte une résolution maximale de 1920 x 1200. Le tableau ci-après illustre quelques modes d’af chage vidéo.
Votre téléviseur peut ne pas prendre en charge différentes résolutions. Les modes de résolution pris en charge sont présentés ci-dessous.
Si vous faites passer votre PC à un mode non pris en charge, un message d’avertissement apparaîtra à l’écran.
Remarque: Les modes de résolution indiquées à l’aide d’un astérisque (*) ne sont pas disponibles pour les modes PIP/PAP
Résolution Frequence
Index
Hor Ver
1 640 350 85 37.9 VESA 2 640 400 85 37.9 VESA 3 640 400 70 31.5 IBM VGA 4 640 480 60 31.5 VESA 5 640 480 66 35.0 MAC 6 640 480 72 37.9 VESA 7 640 480 75 37.5 VESA 8 640 480 85 43.3 VESA 9 800 600 56 35.2 VESA
10 800 600 60 37.9 VESA
11 800 600 70 43.8 12 800 600 72 48.1 VESA 13 800 600 75 46.9 VESA 14 800 600 85 53.7 VESA 15 832 624 75 49.7 MAC
16 1024 768 43 35.5 17 1024 768 60 48.4 VESA
18* 1024 768 70 56.5 VESA 19* 1024 768 72 57.7 20* 1024 768 75 60.0 21* 1024 768 85 68.3
22 1152 864 60 53.8
23* 1152 864 70 64.2 VESA 24* 1152 864 75 67.5 VESA 25* 1152 864 85 77.1 VESA 26* 1152 870 75 68.9 MAC
27 1280 768 60 47.7 VESA 28 1360 768 60 47.7
29* 1280 768 75 60.2 VESA
30 1280 960 60 60.0 VESA
31* 1280 960 75 75.0 VESA 32* 1280 960 85 85.9 VESA
33 1280 1024 60 64.0 VESA
34* 1280 1024 75 80.0 VESA 35* 1280 1024 85 91.1 VESA
36 1400 1050 60 65.3
37* 1400 1050 75 82.3
38 1440 900 60 55.9
39* 1440 900 75 70.6 40* 1600 1200 60 75.0 VESA 41* 1920 1200 60 74.5
Ver
(Hz)
Hor
(KHz)
Standard
VESA
(interlace)
Annexe B: Compatibilité du signal AV et HDMI (types de signal d’entrée)
Source Signaux pris en charge Disponible
PAL 50/60 O
EXT-1
(SCART 1)
EXT-2
(SCART-2)
FAV
YPbPr
HDMI1 HDMI2
(X: Non disponible, O: Disponible)
Remarque: Dans certains cas, un signal à l’écran du téléviseur LCD peut ne pas s’af cher correctement. Le problème peut être celui d’une inconsistance rencontrée avec les standards de l’appareil source (DVD, décodeur, etc.) Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l’appareil source.
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 X RGB 60 X
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O 480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O 1080P 24 HZ O
Français - 70 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 70 30.10.2009 16:48:23
Annexe C: Résolutions prises en charge
Reportez-vous aux résolutions suivantes au moment de raccorder les connecteurs à votre téléviseur à l’aide des câbles DVI (non fournis).
24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz
480i
480p
576i 576p 720p 1080i
1080p
þ þ þ þ þ
þ
þ
þ þ
þ þ
þ
þ
Annexe D : Combinaisons Mode PIP/PAP
GROUPE
PRINCIPAL
TV
Scart1
Scart2
FAV
HDMI1
HDMI2
YPbPr
PC-VGA
TV Scart1 Scart2 FAV HDMI1 HDMI2 YPbPr
ü
û
ü
(RGB)
û
û
ыыьььь
(RGB)
ü
û
(RGB)ü(RGB)
ü
ыыьььь
(RGB)
ü
ыыьььь
(RGB)
üüüü
ььььыыьь
ььььыыьь
ььььььыь
ьььььььы
PC­VGA
(RGB): Ceci indique que la sélection n’est possible que si Péritel-1 est doté d’un signal RGB. Restrictions: La source Péritel-1 doit disposer d’un signal RGB pour effectuer les combinaisons du mode
PIP/PAP avec les sources TV, Péritel-2, FAV. Si ces sources sont dé nies sur la fenêtre principale, et Péritel-1 ne dispose pas d’un signal RGB, la source
PIP/PAP ne peut pas basculer vers la source Péritel-1. Si la source Péritel-1 est dé nie sur la fenêtre principale, et Péritel-1 ne dispose pas d’un signal RGB, la
source PIP/PAP ne peut pas basculer vers le téléviseur, FAV et les sources.
Français - 71 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 71 30.10.2009 16:48:23
Spéci cations
TRANSMISSION TV
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RÉCEPTION DE CHAINES
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND
NOMBRE DE CHAÎNES PRÉRÉGLÉES
200
INDICATEUR DE CHAÎNE
Af chage à l’écran
ENTRÉE D’ANTENNE RF
75 Ohm (Non équilibré)
VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT
220-240V CA, 50 Hz.
AUDIO
German+Nicam Stéréo
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (W
2 x 6
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W)
150 W (max) < 1W (Veille)
PANNEAU
Écran 16 :9, Taille de l’écran 32”
DIMENSIONS (mm)
DxLxH (Avec pied): 212 x 776 x 567 Poids (en Kg): 12,30 DxLxH (Sans pied): 94 x 776 x 524 Poids (en Kg): 11,60
RMS.
) (10% THD)
Informations relatives à la mise au rebut de l’ancien appareil et des piles usagées, à l’attention des utilisateurs
[Union Européenne uniquement] Ces symboles indiquent que l’appareil sur lequel ils  gurent ne doit
pas être éliminé avec les déchets domestiques. Si vous voulez procéder à l’élimination de l’appareil ou de la pile, veuillez tenir compte des systèmes de collecte ou des infrastructures en place
Pile
Produits
pour un recyclage approprié.
Remarque: Le signe Pb qui se  gure sous le symbole des piles indique que ces piles contiennent du plomb.
Français - 72 -
03_MB35_[FR]_COST_1800UK_BRONZE2_32883W_100Hz_10065877_50157853.indd 72 30.10.2009 16:48:23
Loading...