• HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid.
Deze verbinding is ook compatibel met hoge de nitie
signalen.
• 200 zenders van VHF, UHF.
• OSD-menusysteem.
• Twee scart-aansluitingen voor externe apparaten
(zoals video, videospelletjes, geluidsset, etc.)
• Stereo geluidssysteem. (German+Nicam ).
• Teletekst, fastext, TOP-tekst.
• Hoofdtelefoonaansluiting.
• Automatisch programmeersysteem.
• Voorwaartse of achterwaartse handmatige
afstemming.
• Sluimertimer.
• Kinderslot.
• Automatisch geluid dempen indien geen
uitzending.
• NTSC-weergave.
• PIP / PAP / PAT-functies.
• AVL (Automatische volumebegrenzing).
• Indien geen geldig signaal gedetecteerd wordt,
schakelt de TV na vijf minuten automatisch over op
de stand-by modus.
• PLL (Frequentie zoeken).
• PC-ingang.
• Plug&Play voor Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Geluid lijnuitgang.
• Spelmodus (optioneel).
• 100 Hz frequentiescan.
• Movie Sense.
Accessoires
Batteries: 2 X AAA
Gebruikshandleiding
Afstandsbediening
Inleiding
Dank u wel dat u dit product hebt gekozen. Deze
handleiding helpt u bij de correcte
bediening van uw TV. Lees deze
handleiding grondig door voor u de TV in
gebruik neemt.
Bewaar deze handleiding op een veilige
plaats voor een eventuele raadpleging in
de toekomst.
Voorbereiding
Voor een correcte ventilatie moet u minimum 10
cm vrije ruimte laten rond het toestel. Om defecten
en onveilige situaties te voorkomen mag u geen
voorwerpen op het toestel plaatsen.
Lees deze aanbevolen veiligheidsvoorschriften
zorgvuldig voor uw veiligheid.
Voedingsbron
Dit televisietoestel mag enkel aangesloten worden
op een stroomvoorziening van 220-240V, 50 Hz.
Zorg ervoor dat u de correcte spanning instelling
selecteert.
Netsnoer
Plaats het toestel, meubelstuk etc. niet op het
netsnoer (elektriciteitsnet) of klem het netsnoer niet
af. Hanteer het netsnoer aan de stekker. Verwijder
de stekker niet uit het stopcontact door aan de draad
te trekken en raak het netsnoer nooit met natte
handen aan, dit zou een kortsluiting of elektrische
schok kunnen veroorzaken. Leg geen knopen in het
snoer of bind het niet samen met andere snoeren. De
netsnoeren moeten zo geplaatst worden dat er niet op
gestapt kan worden. Een beschadigd snoer kan brand
veroorzaken of u een elektrische schok geven. Indien
het beschadigd is en vervangen moet worden, moet dit
door een bekwaam persoon uitgevoerd worden.
Vocht en Water
Gebruik dit toestel niet in een
vochtige en natte omgeving (vermijd
badkamers, de gootsteen in de
keuken, en in de buurt van een
wasmachine). Stel dit toestel niet
bloot aan water of regen want dit
kan gevaarlijk zijn. U mag ook geen
voorwerpen op het toestel plaatsen
die water bevatten (zoals vazen).
Vermijd druppels of spatten.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de kast terecht
komt, moet u de stekker van de TV uit het stopcontact
verwijderen en het toestel door deskundigen laten
nakijken voor u het opnieuw in gebruik neemt.
Reinigen
Voor u het toestel schoonmaakt, moet
u de stekker van de TV verwijderen uit
het wandstopcontact. Geen vloeistof
-of aerosolreinigers gebruiken.
Gebruik een zachte en droge doek.
Ventilatie
De sleuven en openingen in de TV zijn als ventilatie
bedoeld en verzekeren een betrouwbare werking. Om
oververhitting te vermijden, mogen deze openingen
niet geblokkeerd of afgesloten worden.
Hitte en vlammen
Het toestel mag niet in de nabijheid
van open vlammen en intense hitte,
zoals een elektrische verwarmer,
Nederlands - 3 -
geplaatst worden. Let erop dat er geen open
vlambronnen, zoals aangestoken kaarsen, op de TV
geplaatst worden. Batterijen mogen niet blootgesteld
worden aan warmtebronnen zoals zonlicht, vuur of
andere.
Bliksem
Indien er onweer en bliksem is of
wanneer u op vakantie gaat, moet
u het netsnoer verwijderen uit het
stopcontact.
Vervangstukken
Indien er vervangstukken nodig
zijn, moet u controleren dat de onderhoudstechnicus
vervangstukken gebruikt die aangegeven worden
door de fabrikant of die dezelfde specificaties
hebben als de originele stukken. Niet-geautoriseerde
vervangstukken kunnen brand, elektrische schokken
of andere gevaren veroorzaken.
Onderhoud
Laat het onderhoud uitvoeren
door een deskundige. Verwijder
het deksel nooit zelf want
dit kan elektrische schokken
veroorzaken.
Afvalverwerking
Instructies voor afvalverwerking:
• De verpakking en hulpverpakking zijn recycleerbaar en
gerecycleerd moeten worden. Verpakkingsmateriaal
zoals plastic zakken moeten buiten het bereik van
kinderen gehouden worden.
• Batterijen, inclusief deze die geen zware metalen
bevatten, mogen niet samen met het huishoudelijk
afval afgehandeld worden. Verwijder deze oude
batterij op een milieuvriendelijke wijze. Informeer u
over de toepasselijke wetgeving in uw regio.
• De koude kathode uorescerende lamp in het LCD-
paneel bevat een kleine hoeveelheid kwik. U moet
de lokale wetgeving naleven als u zich wilt ontdoen
van het apparaat.
Informatie voor gebruikers in de lidstaten
van de Europese Unie.
Dit symbool op het product of
op de verpakking wijst aan dat
uw elektrische en elektronische
apparaten aan het einde van
hun levensduur afzonderlijk
van uw huishoudelijk afval
afgehandeld moeten worden.
Er bestaan afzonderlijke
inzamelingsystemen voor
recyclage in de EU.
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met
de lokale autoriteit of de verdeler waar u het product
hebt aangekocht.
Het toestel loskoppelen
De hoofdschakelaar dient om het Tv-toestel los te
koppelen van het elektriciteitsnet en moet daarom
gemakkelijk bedienen zijn.
Volume Hoofdtelefoon
Overtollige geluidsdruk van een
koptelefoon kan gehoorverlies
veroorzaken.
Installatie
Om het risico op letsels te voorkomen, moet dit
apparaat stevig bevestigd zijn aan de muur volgens
de installatierichtlijnen (indien deze optie beschikbaar
is).
LCD-Scherm
Het LCD-paneel is een spitstechnologisch product
met ongeveer een miljoen dunne lmtransistors. Dit
levert heel jne beelddetails op. Het is soms mogelijk
dat een aantal inactieve pixels als een onbeweeglijk
blauw, groen of rood punt op het scherm verschijnen.
Merkt u a.u.b. op dat dit geen invloed heeft op de
prestaties van uw toestel.
Waarschuwing
Laat uw TV niet in stand-by of operationele modus
wanneer u uw huis verlaat.
Opmerking: Druk gelijktijdig op
de “” / “” toetsen om
het hoofdmenu te openen.
De aansluitingen bekijken – Aansluitingen achterin
De toets Stand-by1.
TV/AV-toets2.
De toetsen Programma 3.
omhoog/omlaag
De toetsen Volume omhoog/4.
omlaag
S/PDIF Digital Uit 1. voert digitale geluidsignalen uit naar de huidig weergegeven bron.
Gebruik een digitale optische kabel om audiosignalen naar een toestel dat een S/PDIF-invoer heeft
over te brengen.
Subwoofer uit 2. dient om een externe, actieve subwoofer op het toestel aan te sluiten voor een veel
dieper lage tonen effect
Gebruik een geschikte RCA-kabel om het toestel aan te sluiten op een subwoofer.
Geluid lijn uit 3. voeren geluidsignalen uit naar een extern toestel zoal een optioneel geluidssysteem.
Om de externe luidsprekers aan te sluiten op uw TV kunt u de AUDIO LIJN UIT van de TV gebruiken
met een geluidskabel.
SCART 24. ingangen of –uitgangen voor randapparaten.
SCART 15. ingangen of –uitgangen voor randapparaten.
Verbind de SCART kabel tussen een SCART aansluitingen op de TV en een SCART aansluiting op
uw extern toestel (zoals een decoder, een videorecorder of een DVD-speler).
Opmerking: Als een extern apparaat verbonden is via de SCART -aansluiting schakelt de TV
automatisch over op de AV-modus. Indien beide aansluitingen gelijktijdig worden gebruikt, zal SCART 1SCART 2 opheffen tenzij handmatig geselecteerd.
Opmerking: U moet de decoder aansluiten op EXT-1 als u van plan bent een gecodeerde zender te
bekijken. Het is mogelijk dat de decoder niet correct werkt als u de decoder niet aansluit op de Scart 1
(Ext-1) aansluiting
Opmerking: De beeldstatus kan beïnvloed worden door de kwaliteit van de scartkabel.
Component video-ingangen (YPbPr)6. U kunt de componente video- en geluids-ingangen aansluiten
op een toestel dat een componente uitgang heeft. Verbind de componente videokabels tussen de
COMPONENTE VIDEO INGANGEN op de TV en de componente video-uitgangen van uw toestel.
Tijdens de verbinding moet u ervoor zorgen dat de letters op uw Tv, “Y”, “Pb”, “Pr”overeenkomen met
de aansluitingen van uw toestel.
PC/YPbPr geluidsingangen 7. worden gebruikt voor het aansluiten van geluidsignalen van een PC of
toestel dat aangesloten is op de TV via YPbPr.
Sluit de PC geluidskabel aan tussen de GELUIDSINGANGEN op de Tv en de geluidsuitgang van uw
PC om PC-geluid in te schakelen.
Sluit de geluidskabel aan tussen de GELUIDSINGANGEN op de TV en de geluidsuitvoer van uw
toestel om component geluid mogelijk te maken.
S/PDIF coaxiaal uit 8. voert digitale geluidsignalen uit naar de momenteel weergegeven bron.
Gebruik een SPDIF coaxiale kabel om geluidsignalen over te dragen naar een toestel met een S/
PDIF-ingang.
RF-ingang 9. sluit aan op een antenne of een kabel.
Merk op dat als u gebruik maakt van een decoder of een media recorder het van het allergrootste
belang is dat de antennekabel met een geschikte kabel aangesloten wordt via het toestel op de
televisie, zoals weergegeven op onderstaande afbeelding.
PC-ingang 10. dient om een computer met het TV toestel te verbinden.
Verbind de PC-kabel tussen de PC-INGANG op de TV en de PC-uitgang op uw PC.
HDMI 2: 11. HDMI Ingang
HDMI 1: 12. HDMI Ingang
HDMI-Invoeren dienen om te verbinden met een toestel dat een HDMI -aansluiting heeft. Uw LCD
Televisie kan Hoge de nitie afbeeldingen weergeven van op apparaten zoals een Hoge De nitie Satelliet
Ontvanger of een DVD speler. Deze apparaten moeten aangesloten worden via de HDMI-aansluitingen of
Component aansluiting. Deze aansluitingen kunnen zowel 720p als 1080i signalen ontvangen. Er is geen
geluidsverbinding nodig voor een HDMI- naar HDMI-aansluiting
De aansluitingen bekijken – Zijdelingse aansluitingen
De hoofdtelefoonaansluiting wordt gebruikt om een externe koptelefoon aan te 1.
sluiten op uw systeem. Sluit aan op de KOPTELEFOON aansluiting om geluid
van de TV te beluisteren via de hoofdtelefoon (optioneel).
De Video-ingang wordt gebruikt voor de aansluiting van videosignalen of 2.
externe toestellen. Sluit de videokabel aan tussen de VIDEO IN aansluiting
van de TV en de VIDEO UIT aansluiting op uw apparaat.
De geluidsingangen worden gebruikt om geluidsignalen van externe toestellen 3.
aan te sluiten. Verbind de geluidskabel tussen de GELUIDSINGANGEN van
de TV en de GELUIDSUITGANG aansluitingen van uw toestel. Opmerking:
Als u een toestel aansluit op de TV via VIDEO-INGANG moet u ook uw toestel
aansluiten met een geluidskabel naar de GELUIDSINGANGEN van de TV om
geluid in te schakelen.
Antenneaansluiting
• Sluit de antenne of de kabel-TV stekker aan op de ANTENNE INGANG aan de achterzijde van de TV.
Stroomaansluiting
BELANGRIJK: Het Tv-toestel is ontworpen voor een bediening met 220-240V wisselstroom, 50 Hz.
• Nadat u de TV uitgepakt hebt, moet u het toestel de tijd gunnen op kamertemperatuur te komen voor u het
op het elektriciteitsnet aansluit.
Om het beeld van uw computer op uw LCD-TV weer
te geven, kunt u uw computer aansluiten op het Tvtoestel.
• Schakel zowel de computer als het scherm uit voor
u een aansluiting tot stand brengt.
• Gebruik de 15-pin D-sub weergavekabel om een PC
aan te sluiten op de LCD TV.
• Wanneer de verbinding gemaakt werd, schakelt
u over naar PC-bron. Raadpleeg hiervoor de
“Ingangselectie” sectie.
• Stel de gewenste resolutie in. U vindt informatie met
betrekking tot de resolutie in de bijlagen.
Aansluiten op een DVD-speler
Als u een DVD-speler wenst aan te sluiten op
uw LCD-TV, kunt u de aansluitingen van het
Tv-toestel gebruiken. DVD-spelers kunnen
verschillende aansluitingen hebben. Raadpleeg
de gebruikshandleiding van uw DVD-speler voor
bijkomende informatie. Schakel zowel het toestel als
de TV uit voor u een aansluiting tot stand brengt.
Opmerking: De Kabels in de afbeelding worden
niet geleverd.
• Indien uw DVD-speler een HDMI-aansluiting heeft,
kunt u aansluiten via HDMI. Wanneer u aansluit naar
DVD-speler moet u overschakelen naar HDMI-bron.
Raadpleeg hiervoor de “Ingangselectie” sectie.
• De meeste DVD-spelers worden via COMPONENTE
AANSLUITINGEN verbonden. Gebruik een
componente videokabel om video-ingang te
verbinden. Om het geluid in te schakelen, gebruikt
u een componente geluidskabel, zoals hieronder
weergegeven. Wanneer de verbinding tot stand
gebracht is, schakelt u over naar YPbPr-bron.
Raadpleeg hiervoor de “Ingangselectie” sectie.
Nederlands - 9 -
• U mag ook via de SCART-aansluiting aansluiten.
Gebruik een SCART-kabel zoals hieronder
weergegeven.
Opmerking : Deze drie verbindingsmethodes voeren
dezelfde functie uit, maar met een verschillend
kwaliteitsniveau. Het is niet nodig een verbinding tot
stand te brengen via al deze drie methoden.
REAR VIEW
Het gebruik van de zijdelingse
AV-aansluitingen
U kunt uiteenlopende optionele apparaten aansluiten
op uw LCD-TV. Mogelijke verbindingen worden
hieronder weergegeven. Merk op dat de kabels in de
afbeelding niet geleverd worden.
• Om een camcorder aan te sluiten, sluit u aan
op de S-VIDEO of VIDEO-IN aansluiting en de
GELUIDSAANSLUITINGEN. Sluit de camcorder
niet gelijktijdig aan op de S-VIDEO en VIDEO-IN
aansluiting want dit kan beeldstoringen veroorzaken.
Om de betrokken bron te selecteren, verwijzen wij u
naar de “Ingangselectie” in de volgende delen.
• Om geluid van uw hoofdtelefoon te beluisteren,
sluit u aan op de KOPTELEFOON aansluiting van
de TV.
Het gebruik van andere
aansluitingen
U kunt uiteenlopende optionele apparaten aansluiten
op uw LCD-TV. Mogelijke verbindingen worden
hieronder weergegeven. Merk op dat de kabels in de
afbeelding niet geleverd worden.
• Gebruik een geluidskabel om een verbinding te
maken met externe luidsprekers. Haal de GELUID
LINKS en GELUID RECHTS aansluitingen nooit
door elkaar. Schakel de LCD-TV en de externe
luidspreker pas in nadat alle verbindingen uitgevoerd
werden. Raadpleeg de handleiding van uw
luidsprekers voor bijkomende informatie.
• Om een verbinding tot stand te brengen met een
apparaat dat ondersteuning biedt voor SPDIF
moet u een geschikte SPDIF-kabel gebruiken
om de geluidsaansluiting in te schakelen. U moet
ook de SPDIF uit optie op Aan instellen in het
geluidsmenu.
Andere apparatuur aansluiten via
SCART
De meeste toestellen ondersteunen SCARTaansluiting. U kunt een DVD-recorder, een
videorecorder of een decoder aansluiten op uw
LCD-TV via de SCART-aansluitingen. Merk op dat de
kabels in de afbeelding niet geleverd worden.
Schakel zowel de toestellen als de TV uit voor u een
aansluiting tot stand brengt.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw toestel
voor bijkomende informatie
Batterijen aanbrengen in de
afstandsbediening
• ijder het deksel van het batterijcompartiment aan de
achterzijde van de afstandsbediening door van het
aangeduide deel zachtjes achterwaarts te trekken.
• Voer twee AAA/R3 of equivalente batterijen in.
Plaats de batterijen in de correcte richting en breng
het deksel van het batterijcompartiment opnieuw
aan
Opmerking: Verwijder de batterijen uit de
afstandsbediening als u niet van plan bent ze te
gebruiken gedurende een lange periode. Zo niet,
kan dit schade veroorzaken door lekkage van de
batterijen.
Het bereik van de afstandsbediening is ongeveer
7m
De TV in/uitschakelen
De TV inschakelen
• Sluit het netsnoer aan op 220-240V wisselstroom
50 Hz.
• Druk op de STAND-BY toets. De stand-by LEDindicator licht op.
• De TV inschakelen vanuit stand-by modus:
• Druk op de “” toets, P+ / P- of een numeriek toets
van de afstandsbediening.
• Druk op de -P/CH of P/CH+ toetsen van de TV. De
Tv schakelt in.
Opmerking: Indien u de Tv inschakelt met de ZENDER
OMHOOG/OMLAAG toetsen van de afstandsbediening
of op de TV zal de laatst weergegeven zender opnieuw
geselecteerd worden.
Op beide manieren kunt u de TV inschakelen.
De TV uitschakelen
• Druk op de “” toets van de afstandsbediening of
de STAND-BY toets van de TV om de TV over te
schakelen naar stand-by modus.
Van zodra u externe systemen hebt aangesloten
op uw Tv kunt u overschakelen naar verschillende
ingangsbronnen.
•Druk op de “ SOURCE” toets van uw afstandsbediening
om de bronnen rechtsreeks te veranderen.
of,
• Selecteer de “Bron” optie in het hoofdmenu met de
“ ” of “ ” toetsen. Gebruik daarna de “ ” of “ ”
toetsen om een ingang te markeren en druk op de
“ ” toets om te selecteren.
Opmerking: U kunt de gewenste signaalbronopties
markeren door de OK toets in te drukken. Om die
reden zijn enkel de gemarkeerde signaalbronopties
beschikbaar als de “SOURCE” toets ingedrukt wordt
(behalve voor de TV-bron).
Basisbedieningen
U kunt uw TV zowel met de afstandsbediening als
de toetsen op het toestel bedienen.
Bediening met de toetsen op de TV
Volume instelling
• Druk op de “” toets om het volume te
verlagen of op de “” toets om het volume te
verhogen. Centraal onderin in beeld verschijnt een
schuifregelaar voor het volumeniveau.
Zenderselectie
• Druk op de “P/CH +” toets om de volgende zender
te selecteren of op de “P/CH -” toets om de vorige
zender te selecteren.
Het hoofdmenu weergeven
• Druk gelijktijdig op de V+/V- toetsen om het
hoofdmenu te openen. In het hoofdmenu kunt u
submenu’s selecteren met de “P/CH -” of “P/CH +” toetsen. Ga naar het submenu met de “
” of “” toetsen. Raadpleeg de menusysteem
secties in uw handleiding om het gebruik van de
menu’s aan te leren.
AV-modus
• Druk op de “TV/AV ” toets in het bedieningspaneel van de TV
om de TV over te schakelen naar de TV- of AV-modi.
Bediening met de afstandsbediening
• De afstandbediening van uw TV is ontworpen alle
functies van het model dat u geselecteerd hebt te
bedienen. De functies worden beschreven op basis
van het menusysteem van uw TV.
• De functies van het menusysteem worden in de
volgende secties beschreven.
Volume instelling
• Druk op de “” toets om het volume te verhogen.
Druk op de “” toets om het volume te verlagen.
Een schuifregelaar voor het volumeniveau verschijnt
op het scherm.
Zenderselectie (Voorgaand of volgend zender)
• Druk op de “P -” toets om de vorige zender te
selecteren.
• Druk op de “P +” toets om de volgende zender te
selecteren.
Zenderselectie (directe toegang):
• Druk op de numerieke toetsen van de
afstandsbediening om zenders te selecteren tussen
0 en 9. De TV schakelt over op de geselecteerde
zender. Om zenders te selecteren tussen 10-199,
druk herhaaldelijk op de numerieke toetsen De
tijdslimiet is 3 seconden.
• Druk het zendernummer rechtstreeks in om zenders
met één cijfer opnieuw te selecteren
Menusysteem
Beeldmenu
Modus
Voor uw weergavevereisten kunt u de verwante
modusoptie instellen.
Druk op de “ ” of “ ” toetsen om de gewenste optie
te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toetsen om het
niveau in te stellen.
Opmerking: De Tint optie kan enkel zichtbaar zijn
wanneer de TV een NTSC-signaal ontvangt.
Kleurtemp
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Kleurtemp.
Met de “ ” of “ ” “” toets kunt u één van de volgende
opties selecteren: Koel, Normaal en Warm.
Opmerking:
• De Koel optie instellen geeft witte kleuren een
blauwe accentuering.
• De Warm optie instellen geeft witte kleuren een
rode accentuering.
• Voor normale kleuren, selecteert u de Normaal
optie.
Ruisreductie
Indien het uitzendsignaal zwak is en het beeld ruis
bevat, kunt u de Ruisreductie instelling gebruiken
om de hoeveelheid ruis te onderdrukken.
Druk op de “ ” of “ ” toets om Ruisreductie te
selecteren. Druk op de “ ” of “ ” “” toets om u
één van de volgende opties te selecteren: Laag,
Gemiddeld, Hoog or Uit.
Filmmodus
Films worden aan een ander aantal frames per seconde
opgenomen dan normale televisieprogramma’s.
Druk op de “ ” of “ ” toets om de Filmmodus. te
selecteren.
Druk op de “ ” of “ ” toets om deze functie in of uit
te schakelen.
Schakel deze functie aan wanneer u
lms bekijkt om de snelle animatiescènes duidelijk
te kunnen zien.
Spelmodus (optioneel)
Selecteer de Spelmodus met de “ ” of “ ” toets.
Druk op de “ ” of “ ” toets om de Spelmodus In of Uit.
te schakelen. Wanneer de Spel Modus ingeschakeld
is, worden speci eke instellingen voor de spel modus,
die geoptimaliseerd zijn voor betere videokwaliteit,
geladen.
De Beeldmodus, Contrast, Helderheid, Scherpte, Kleur
en Kleurtemperatuur instellingen zijn onzichtbaar en
uitgeschakeld wanneer de Spelmodus ingeschakeld
is.
Opmerking:
De Beeldmodus selectietoets op de afstandsbediening
heeft geen functie wanneer de Spelmodus
ingeschakeld is
Indien de TV overgeschakeld wordt naar de PIP/
PAP-modus wordt de Spelmodus uitgeschakeld en
verwijderd uit het Beeldmenu.
Beeld scherpstellen
Selecteer Beeld scherpstellen met de “ ” of “
” toets.
Met de “ ” of “ ” toetsen kunt u de scherpstelling
van het beeld wijzigen in Automatisch, 16:9, 4:3,
Panoramisch, 14:9 Zoom, Cinema, Ondertiteling
or Zoomen.
Bewaren
Druk op de “ ” of “ ” toets om Bewaren te selecteren.
Druk op “ ” of OK om de instellingen te bewaren.
“Opgeslagen...” verschijnt op het scherm.
Reset
Druk op de “ ” of “ ” toets om Reset. te
selecteren. Druk de “ ” of “ ” of de OK toets in
om de fabrieksinstellingen van de beeldmodus te
herstellen.
Geluidsmenu
Volume
Druk op de “ ” of “ ” toets om Volume. te selecteren.
Druk op de “ ” of “ ” toetsen om het volumeniveau
te wijzigen.
Equalizer
Druk op de “ ” of “ ” toets om Equalizer . te
selecteren. Druk op de “ ” toets om het equalizer
menu weer te geven
Druk op de “ ” of “ ” toetsen om de vooraf ingestelde
waarde te wijzigen. In het equalizer menu, kan de
voorinstelling gewijzigd worden in Muziek, Film,
Spraak, Vlak, Klassiek en Persoonlijk..
Selecteer de gewenste frequentie met de “ ” of “ ”
toetsen en verhoog of verlaag de frequentie toename
met de “ ” of “ ” toetsen.
Druk op de “M” toets om terug te keren naar het
vorige menu.
Opmerking: De equalizer menu instellingen kunnen
uitsluitend gewijzigd worden wanneer de Equalizermodus op Gebruiker. staat.
Balans
Deze instelling wordt gebruikt om de linkse of rechtse
luidspreker meer te benadrukken.
Druk op de “ ” of “ ” toets om Balans. te selecteren.
Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om het niveau van de
Balans te wijzigen. Het balansniveau kan aangepast
worden tussen -32 en +32.
Hoofdtelefoon
Druk op de “ ” of “ ” toets om Hoofdtelefoon.
te selecteren. Druk op de “ ” toets om het
hoofdtelefoonmenu weer te geven.
De hoofdtelefoon submenu-opties worden hier onder
beschreven:
Volume
Druk op de “ ” of “ ” toets om Volume. te
selecteren. Druk op de “ ” om het volumeniveau van
de hoofdtelefoon te verhogen. Druk op “ ” om het
volumeniveau van de hoofdtelefoon te verlagen. Het
volumeniveau van de hoofdtelefoon kan aangepast
worden tussen 0 en 63.
Hoofdtelefoon geluid (optioneel)
Druk op de “ ” of “ ” toets om Hoofdtelefoon geluid
. te selecteren. Met de “ ” of “ ” toets kunt u Hoofd,
PIP/PAP, Actief of Inactief selecteren.
Hoofd : Geluid van het hoofdvenster.
Nederlands - 13 -
PIP/PAP : Geluid van het PIP/PAP-venster.
Actief : Geluid van de huidige selectie.
Inactief : Geluid van het momenteel inactieve venster.
Geluidsmodus (optioneel)
Druk op de “ ” of “ ” toets om de
te selecteren. Met de “ ” of “ ” toets kunt u de Mono,
Stereo, Dual I of Dual II modus selecteren, uitsluitend als
de geselecteerde zender deze modus ondersteunt.
Geluidsmodus
AVL
De Automatische volumebegrenzing (AVL) functie
past het geluid aan om een vast uitvoerniveau
tussen programma’s te krijgen (Bijvoorbeeld, het
volumeniveau van reclame is geneigd luider te zijn
dan dat van programma’s).
Audio uit
Druk op de “ ” of “ ” toets om Audio uit te selecteren.
Druk op de “ ” of “ ” toets om Audio uit als
Luidspreker of LineOut/SPDIF in te stellen.
Als u Audio uit als LineOut/SPDIF selecteert, ontvangt
u het geluid via de actieve geluidsconnectoren. In dit
geval is de geluidsuitvoer niet beschikbaar via de
luidsprekers van de televisie en kan het geluid niet
gedempt worden.
Wanneer LineOut/SPDIF ingeschakeld is, en u drukt
op de volume “ ” / “ ” of geluid dempen toets op de
afstandsbediening, verschijnt de Audio uit indicator
op het scherm.
Als u Audio uit als “Luidspreker” selecteert met de “
” of “ ” toets ontvangt u het geluid via de luidsprekers
van de televisie.
Effect (optioneel)
Wanneer u een mono uitzending bekijkt, kunt u Effect
inschakelen voor een beter geluidseffect dat meer
stereoachtig is. Als het huidige geluidssysteem in
Stereo staat, geeft het inschakelen van dit effect het
geluid een meer ruimtelijk effect.
Druk op de “ ” of “ ” toets om Effect te selecteren. Druk op
de “ ” of “ ” toets om deze functie in of uit te schakelen.
Bewaren
Druk op de “ ” of “ ” toets om Bewaren te
selecteren. Druk op “ ” of OK om de instellingen te
bewaren. “Bewaard...” verschijnt op het scherm.
Druk op de “ ” of “ ” toets om Movie Sense te
selecteren.
Gebruik “ ” of “ ” om Movie Sense op laag,
gemiddeld, hoog of uit te schakelen. Wanneer Movie
Sense actief is, optimaliseert het de video-instellingen
van de televisie voor bewegende beelden voor een
optimale kwaliteit en leesbaarheid.
Als de Movie Sense-optie ingesteld is op laag,
gemiddeld of hoog, is de Movie Sense demonstratie
optie beschikbaar. Als een van deze opties
geselecteerd worden en u drukt op de OK-toets
wordt de demonstratiemodus gestart. Wanneer
de demonstratiemodus actief is, wordt het scherm
onderverdeeld in twee secties: een met de activiteit
van Movie Sense, en de andere met de normale
instellingen van het televisiescherm.
Aantekeningen.
- Movie Sense ondersteunt SD-signalen (480i,
576i,480p,576p). Het biedt geen ondersteuning voor
HD-signalen (1080p, 1080i, 720p).
- Movie Sense werkt tijdens de weergave van 24frame uitzendingen.
- De Movie Sense functie is niet beschikbaar wanneer
de spelmodus ingeschakeld is. Als u overschakelt
naar een andere bron en Movie Sense inschakelt,
wordt de spelmodus automatisch uitgeschakeld.
Pip-Pap
In het Functiemenu markeert u PIP door op de “
” of “ ” toetsen te drukken. Druk op de “ ” toets om
toegang te krijgen tot het PIP submenu:
Met de “ ” of “ ” toets kunt u overschakelen naar de
PIP-, PAP-modus of de functie uitschakelen.
Als de TV overgeschakeld wordt naar de PIP- of PAPmodus wijzigt ook het Pip-Papmenu en de volgende
instellingen verschijnen op hetzelfde menuscherm.
Merk op dat als u overschakelt op de PAP-modus
met de Pip-Pap-instelling enkel de Bron en Wisselenopties actief zijn in de menu-instellingen.
Pip-Pap
De lijn controleert de Pip/Pap-modi. Gebruik de “ ”
of “ ” toetsen om de TV over te schakelen op Pip, Pap of Uit .
Pip-grootte
Met deze instelling kunt u de grootte van het Pipvenster instellen. Druk op de “ ” of “ ” toets om
het Pip-grootte item te markeren. Gebruik de “ ” of
“ ” toets om de Pip-grootte in te stellen op Klein of
Groot.
Opmerking: Deze instelling is inactief als de TV
ingesteld is op de Pap-modus.
PIP-positie
Deze instelling wordt gebruikt om het subbeeld te
verplaatsen.
Selecteer het PIP-positie item met de “ ” of
“” toetsen. Druk de “ ” of “ ”toetsen in om de PIPpositie aan te passen.
Selecteer het Wisselen item met de “ ” of “ ”
toetsen. Gebruik de “ ” of “ ” toets om in te stellen.
Deze functie laat u toe te schakelen tussen het hoofden het PIP-beeld
Opmerking: Zie bijlage B voor alle PIP/PAP Modi.
Sluimertimer
Druk op de “ ” of “ ” toets om de Sluimertimer.
te selecteren. Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om de
Sluimertime.
De timer kan tussen Uit en 120 minuten
geprogrammeerd worden in stappen van 10
minuten.
Als de SSluimertimer geactiveerd wordt, schakelt
de TV automatisch over op de stand-by modus op het
einde van de geselecteerde tijdsduur.
Kinderslot
Druk op de “ ” of “ ” toets om Kinderslotte
selecteren.
Druk op de “ ” of “ ” toets om de Kinderslot
functie İn of Uit. te schakelen. Als u inschakelen
selecteert, kan de TV enkel bediend worden via de
afstandsbediening. In dat geval werken de toetsen
van het bedieningspaneel niet (behalve de STANDBY
toets).
Als een van deze toetsen ingedrukt wordt, verschijnt
de boodschap Kinderslot AAN op het scherm als het
menuscherm niet zichtbaar is.
Taal
Druk op de “ ” of “ ” toets om Taal. te selecteren.
Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om de Taal. te
selecteren.
Standaard zoom
Met de zoommodus ingesteld op AUTOMATISCH
zal de TV de zoommodus volgens het signaal van
de uitzending instellen. Indien er geen WSS of
beelverhoudinginformatie beschikbaar is, zal de TV
deze instelling toepassen. Druk op de “ ” of “ ”
toets om de Standaard zoom. te selecteren. U kunt
de Standaard zoom instellen op Panoramisch,
16:9, 4:3 of als 14:9 zoom instellen met de “ ” of “
” toetsen.
Blauwe achtergrond
Indien het signaal zwak of afwezig is, schakelt de TV
automatisch naar een blauw scherm. Om deze functie
in te schakelen, schakelt u de Blauwe achtergrond in.
Druk op “ ” of “ ” om de Blauwe achtergrond . te
selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Blauwe
achtergrond functie İn of Uit.te schakelen.
Menu achtergrond
Druk op de “ ” of “ ” toets om Menu achtergrond.
te selecteren. U kunt het achtergrondniveau van het
menu instellen met de “ ” of “ ” toets.
Achtergrond verlichting
Deze instelling bedient het
achtergrondverlichtingsniveau. Selecteer de
Achtergrondverlichting met de “ ” of “ ” toets. Druk
op de “ ” of “ ” toets om de Achtergrondverlichting
in te stellen op Auto, Gemiddeld, Maximum of
Minimum.
Menu time-out
Om een bepaalde scherm time-out in te stellen voor
menuschermen moet u een waarde instellen voor
deze optie.
Druk op de “ ” of “ ” toets om Menu time-out . te
selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de menu
time-out te wijzigen in 15 sec, 30 sec of 60 sec.
Teleteksttaal
Druk op de “ ” of “ ” toets om de Teleteksttaal.
te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de
Teleteksttaal te wijzigen in West,Oost, Cyrillisch,
Turks/Gri Arabisch of Iranees.
Ext uit
Druk op de “ ” of “ ” toets om Ext uit te selecteren.
Druk op de “ ” of “ ” toets om de Ext Out functie in
of uit te schakelen.
HDMI PC Full-Modus (optioneel)
Als u het PC-scherm wilt weergeven in HDMImodus via de externe aansluiting moet de HDMI
PC FULL MODE optie ingeschakeld worden om de
beeldverhouding correct bij te regelen. In sommige
resoluties kan het inactief zijn.
Opmerking: Als u een HDMI-apparaat aansluit en
de TV overschakelt op HDMI-modus is deze functie
zichtbaar (behalve voor 1080i/1080P resolutie).
Volledige modus
Als u een apparaat aansluit via HDMI- of YpbPrconnectoren en 1080i/1080P resoluties instelt,
is het Volledige modus item zichtbaar. U kunt de
Volledige modus instellen als 1:1 of Normaal met
het “sola cursor ikonu” of “sağa cursor ikonu”. Als u
1:1 selecteert, wordt de schermverhouding correct
aangepast. Als u Normaal instelt, is het mogelijk dat
de schermverhouding uitgebreid wordt.
Druk op de “ ” of “ ” toets om Programma te
selecteren. Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om het
zendernummer te selecteren. U kunt ook een nummer
invoeren met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
Er is ruimte voor 200 zenders tussen 0 en 199.
Band
Band kan geselecteerd worden als C of S. Druk op de
“ ” of “ ” toets om de Band te selecteren.
Kanaal
Het Kanaal kan gewijzigd worden met de “ ” of “ ”
toets of de numerieke toetsen.
Kleursysteem
Druk op de “ ” of “ ” toets om het Kleursysteem
te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om het
kleursysteem te wijzigen in PAL, PAL 60, SECAM of
AUTOMATISCH.
Geluidssysteem
Druk op de “ ” of “ ” toets om het Kleursysteem
te selecteren. Druk de “ ” of “ ” toets in om het
geluidsysteem te wijzigen in BG, I, L, L’, DK.
Fijnafstemmen
Druk op de “ ” of “ ” toets om Fijnafstemmen
te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de
afstemming aan te passen.
Zoeken
Druk op de “ ” of “ ” toets om Zoeken te selecteren.
Druk op “ ” of “ ” om de programma zoekopdracht te
starten. U kunt ook de gewenste frequentie invoeren
met de numerieke toetsen terwijl het Zoekitem
gemarkeerd is.
Bewaren
Druk op de “ ” of “ ” toets om Bewaren te selecteren.
Druk op “ ” of OK om de instellingen te bewaren.
“Bewaard...” verschijnt op het scherm.
Nederlands- 16 -
Installatiemenu in AV Modi
Het volgende scherm verschijnt in het installatiemenu
wanneer de TV in AV-modi is. Merk op dat er maar
beperkte opties beschikbaar zijn. Schakel over
naar de TV-modus om de volledige versie van het
Installatiemenu te bekijken.
Kleursysteem
Druk op de “ ” of “ ” toets om het Kleursysteem.
te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om het
kleursysteem te wijzigen in PAL, PAL60, AUTO,
NTSC 4,43 of NTSC 3,58.
Bewaren
Druk op de “ ” of “ ” toets om Zender bewaren . te
selecteren. Druk op “ ” of OK om de instellingen te
bewaren. “Bewaard...” verschijnt op het scherm.
Zendertabel
Selecteer de Zendertabel met de “ ” of “
” toets. Druk op “ ” om de zendertabel weer
te geven.
Als u de cursor in de vier richtingen verplaatst, kunt
u 20 programma’s bereiken op dezelfde pagina.
U kunt doorheen de pagina’s bladeren met de
navigatietoetsen om alle zenders weer te geven
in TV-modus (behalve voor de AV modi). Als de
cursor geactiveerd wordt, wordt de zenderselectie
automatisch uitgevoerd.
Naam
Om de naam van de pagina te wijzigen, selecteer de
zender en druk op de RODE toets.
De eerste letter van de geselecteerde naam wordt
gemarkeerd. Druk op de “ ” of “ ” toets om die letter
te wijzigen en op de “ ” of “ ” toets om de andere
letters te selecteren. Met de RODE toets kunt u de
naam opslaan.
Verplaatsen (Move)
Selecteer de zender die u wenst in te voegen met
de navigatietoetsen. Druk op de GROENE toets.
Verplaats de geselecteerde zender naar de gewenste
locatie met de navigatietoetsen en druk opnieuw op
de GROENE toets.
Verwijderen
Om een zender te verwijderen, drukt u op de GELE
toets. Als u opnieuw op de GELE toets drukt, kunt u
de geselecteerde zender verwijderen uit de lijst en de
programma’s één lijn omhoog verschuiven.
APS (Automatisch Programmeersysteem)
Als u op de BLAUWE toets drukt om het automatisch
afstemmen te starten. verschijnt het Automatisch
programmeringsysteem menu op het scherm:
Land
Druk op de “ ” of “ ” toets om uw land te selecteren.
Indien u de APS functie wilt verlaten, drukt u op de
BLAUWE toets.
Druk op de OK of RODE toets om automatisch
afstemmen te starten, worden alle zenders verwijderd
en de TV zoekt de beschikbare zenders. Tijdens de
zoekopdracht wordt de volgende OSD weergegeven:
Als u op de BLAUWE toets drukt, stopt de APS-functie
en de Zendertabel verschijnt op het scherm.
Als u wacht tot het einde van de APS wordt de
Zendertabel weergegeven op het scherm met een
lijst van de gevonden zenders.
Bronmenu
Druk de “ ” of “ ” toetsen om het zesde pictogram
te selecteren. Druk daarna op de “ ” of OK toets. Het
bronmenu verschijnt op het scherm:
In het bronmenu markeert u een bron door op de
“ ” of “ ” toets te drukken en over te schakelen
naar die modus door op de “ ” toets te drukken.
Signaalbronopties zijn: TV, EXT-1, EXT-2, HDMI-1,
HDMI-2, YPbPr of PC-VGA.
Opmerking
aangesloten heeft, moet u de vereiste invoer selecteren om
de beelden van die bron te kunnen bekijken.
: Van zodra u optionele toestellen met uw TV
PC-modus menusysteem
Raadpleeg het gedeelte “De LCD-TV aansluiten
op een PC” om een PC aan te sluiten op het Tv-
toestel.
Om over te schakelen naar PC-bron drukt u op de
“BRON” toets van uw afstandsbediening en selecteert
u PC-ingang. U kunt ook het “Bron”menu gebruiken
om over te schakelen naar PC-modus.
Merk op dat PC-modus menu-instellingen enkel
beschikbaar zijn als de TV in PC-bron is.
PC-positiemenu
Selecteer het eerste pictogram door op “ ” of
“ ” te drukken. Het PC-positiemenu verschijnt op
het scherm:
Als u het beeld horizontaal of verticaal naar
een ongewenste positie verschuift, kunt u deze
functie gebruiken om het beeld opnieuw correct te
positioneren. Deze instelling optimaliseert het scherm
automatisch.
Selecteer het Autopositie item met de “ ” of “ ”
toetsen. Druk op de OK of “ ” of “ ” toets.
Waarschuwing: Zorg ervoor dat de automatische
aanpassing wordt uitgevoerd met een volledig scherm
beeld om zo het beste resultaat te verzekeren.
H (Horizontale) positie
Dit item verschuift het beeld horizontaal naar de
rechter of linkerzijde van het scherm.
Selecteer het H-positie item met de “ ” of “ ”
toetsen. Druk de “ ” of “ ” toets in om de waarde
aan te passen.
V (Verticale) positie
Dit item verschuift het beeld verticaal naar de boven
of onderzijde van het scherm.
Selecteer het V-positie item met de “ ” of “ ”
toetsen. Druk de “ ” of “ ” toets in om de waarde
aan te passen.
Fase
Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie die
u instelt op het TV toestel kan een onzuiver beeld op
het scherm verschijnen. In een dergelijk geval kunt u
dit item gebruiken om een zuiver beeld te ontvangen
via de proefondervindelijke methode.
Selecteer het Fase item met de “ ” of “ ” toetsen.
Druk de “ ” of “ ” toets in om de waarde aan te
passen.
Pixelfrequentie
Pixelfrequentie aanpassingen corrigeren de storingen
die zich voordoen als verticale banden in presentaties
met een hoog aantal pixels zoals rekenbladen,
paragrafen of tekst in kleinere lettertypen.
Selecteer het Pixelfrequentie item met de “ ” of “
” toetsen. Druk de “ ” of “ ” toets in om de waarde
aan te passen.
PC-beeldmenu
Ga als volgt te werk om PC-beelditems af te stellen:
Druk de “ ” of “ ” toetsen om het tweede pictogram
te selecteren. Het PC-beeldmenu verschijnt op het
scherm.
Contrast-, Helderheid- en
Kleurtemperatuurinstellingen in dit menu zijn
identiek aan de instellingen bepaald in het TVbeeldmenu in “Analoge TV-menusysteem”.
Opmerking: Als u Kleurtemperatuur instelt als
Gebruiker kunt u de R, G, B instellingen handmatig
instellen.
Geluid, Functie en Bron instellingen zijn identiek
aan de instellingen beschreven in het Analoge Tvmenusysteem.
TV-informatie weergeven
Programmanummer, Programmanaam,
Geluidindicator en Zoommodus informatie verschijnt
in de rechter bovenhoek van het scherm wanneer een
nieuw programma ingevoerd worden of de “INFO/
” toets ingedrukt wordt.
Geluid dempen functie
Druk op de “ ” toets om het geluid uit te schakelen.
De geluid dempen indicator verschijnt aan de
bovenzijde van het scherm.
Om de geluid dempen functie te annuleren, bestaan
er twee alternatieven: u kunt op “” drukken of u kunt
het volumeniveau verhogen
Beeld-in-beeld (PIP) en Beeld-enbeeld (PAP) Modi
Druk de “” toets in om over te schakelen naar
de PIP modus.
In de PIP-modus verschijnt een klein beeldscherm
(PIP-beeld) op het hoofdscherm. Het PIP venster heeft
1 maat en 4 verschillende posities (linker bovenhoek,
rechter bovenhoek, onderin links en onderin rechts)
beschikbaar.
Eenmaal in de PIP modus is het standaard actieve
venster het PIP-venster en het actieve venster wordt
aangegeven met een rood kader. Het actieve venster
kan gewijzigd worden door op de “ ” of “ ” toets te
drukken. Het statusinformatie OSD behoort tot het
actieve venster. De plaats van de status OSD’s zijn
identiek voor beide vensters.
In de PAP modus worden twee afbeeldingen van
identieke grootte weergegeven op het scherm. De
beeldverhouding van de vensters is vastgelegd.
Wanneer u overschakelt op de PAP-modus wordt
het hoofdvenster in PIP-modus weergegeven aan
de rechterzijde van het scherm. Het actieve venster
kan gewijzigd worden door op de “ ” of “ ” toets te
drukken.
Druk nogmaals de “” toets in om de PAPmodus te verlaten.
Beeldmodus selectie
Door op de PRESETS toets te drukken, kunt
u de Beeldmodus instellingen wijzigen in
overeenstemming met uw kijkvereisten. Beschikbare
opties zijn Dynamisch, Natuurlijk en Bioscoop.
Beeld bevriezen
U kunt het beeld bevriezen op het scherm door op
“OK” te drukken op de afstandsbediening. Druk op
“OK” om het beeld te bevriezen. Druk opnieuw om
de bevriezen modus te verlaten.
Opmerking: Deze functie is uitsluitend beschikbaar
voor analoge TV-modus
Zoommodi
U kunt de beeldverhouding (beeldgrootte) van de TV
wijzigen om het beeld in verschillende zoommodi te
bekijken.
Druk op de “SCREEN” toets om de zoommodus
rechtstreeks te wijzigen.
De beschikbare zoommodi worden onderaan
weergegeven.
Opmerking:
In de YPbPr en HDMI modi, terwijl in 720p-1080i
resoluties, is enkel de 16:9 modus beschikbaar.
In de PC-modus is uitsluitend de 16:9 modus
beschikbaar.
Automatisch
Als een WSS (Breedbeeld signaal) signaal, dat de
beeldverhouding van het beeld weergeeft, omvat is
in het uitzendsignaal of het signaal van een extern
apparaat, wijzigt de TV de ZOOM modus automatisch
volgens het WSS signaal.
• Als de AUTO modus niet correct werkt omwille van
een zwakke WSS signaalkwaliteit of als u de ZOOM
modus wilt wijzigen, wijzigt u handmatig naar een
andere ZOOM modus.
16:9
Hierdoor worden de rechter- en linkerzijden van een
normale afbeelding (4:3 beeldverhouding) gelijkmatig
uitgerekt om het volledige brede televisiescherm te
vullen.
• Voor 16:9 beeldverhouding afbeeldingen die in
een normale afbeelding (4:3 beeldverhouding) zijn
samengedrukt, gebruikt u de 16:9 modus om de
afbeelding te herstellen naar de oorspronkelijke
vorm.
4:3
Gebruik deze optie om een normale afbeelding
(4:3 beeldverhouding) weer te geven. Dit is de
oorspronkelijke grootte.
Panoramisch
Hierdoor worden de rechter- en linkerzijden van een
normale afbeelding (4:3 beeldverhouding) gelijkmatig
uitgerekt om het TV scherm te vullen, zonder dat de
afbeelding onnatuurlijk overkomt.
De boven- en onderzijde van de afbeelding worden
lichtjes bijgesneden.
14:9
Hiermee zoomt u in op de brede afbeelding (14:9
beeldverhouding) naar de bovenste en onderste
limieten van het scherm.
Bioscoop
Hiermee zoomt u in op de brede afbeelding (16:9
beeldverhouding) naar het volledige scherm.
Ondertiteling
Hiermee zoomt u in op de brede afbeelding (16:9
beeldverhouding) met ondertiteling naar het volledige
scherm.
Opmerking: U kunt overschakelen tussen scherm
omhoog of omlaag met de “ ” / “ ” toetsen terwijl
de beeldzoom geselecteerd is als panoramisch, 14:9,
Cinema of Ondertiteling.
Teletekst
Het teletekstsysteem zendt informatie zoals nieuws,
sport en weer naar uw TV. Merk op dat indien
het signaal vermindert, bijvoorbeeld bij slechte
weeromstandigheden, sommige tekstfouten kunnen
voorkomen of de teletekstmodus onderbroken
wordt.
Teletekst functietoetsen worden hieronder
weergegeven:
“” Teletekst / Mengen / PAT
Activeer de teletekstmodus indien een maal ingedrukt.
Druk opnieuw om het teletekstscherm over het
programma te plaatsen (mengen).Door op deze toets
te drukken zal het scherm in twee vensters gedeeld
worden, één venster geeft teletekst weer, het andere
het huidige kanaal. Door opnieuw te drukken verlaat
u de teletekstmodus.
“RETURN” Inhoudsopgave
Selecteert de teletekst inhoudsopgave.
“SCREEN” Vergroten
Druk een maal in om de bovenste helft van het scherm
te vergroten. Druk opnieuw in om de onderste helft
van de pagina te vergroten. Druk opnieuw om terug
te keren naar de normale weergave.
“” Openbaren
Geeft verborgen informatie weer (Bijv. oplossingen
van spelletjes).
“OK” Houden
Houdt een teletekst pagina wanneer gepast. Druk
opnieuw om te hervatten.
Opmerking : De meeste TV-stations gebruiken code
100 voor hun indexpagina.
Gekleurde toetsen
(ROOD/ GROEN/ GEEL/ BLAUW)
Uw TV ondersteunt zowel FASTEXT en TOP text
systemen. Als deze systemen beschikbaar zijn,
worden de pagina’s in groepen of onderwerpen
verdeeld.
Als het FASTEXT-systeem beschikbaar is, worden
delen in een teletekstpagina kleurgecodeerd en
kunnen, door op de gekleurde toetsen te drukken,
geselecteerd worden. Druk op de gewenste gekleurde
toets.
Het gekleurde schrift verschijnt en toont u welke
gekleurde toetsen te gebruiken wanneer TOP text
uitzending beschikbaar is. Door op P- of P+ te
drukken gaat u respectievelijk naar de volgende of
vorige pagina .
Tips
Zorg voor het scherm
Reinig het scherm met een licht vochtige, zachte doek.
Gebruik geen schuurmiddelen want deze kunnen de
beschermlaag van het TV-scherm beschadigen.
Uit veiligheidsoverwegingen raden we aan de stekker
uit het stopcontact te verwijderen wanneer u het
toestel schoonmaakt. Houd de TV stevig vast aan de
onderkant wanneer u het toestel verplaatst.
Beeldnawerking
Spookbeelden kunnen voorkomen tijden de weergave
van een doorlopend beeld. Bij LCD-televisies kan de
beeldnawerking na een korte tijd verdwijnen. Probeer
de TV een poosje uit te schakelen.
Om dit te vermijden, laat geen stilstaand beeld
langdurig op het scherm staan.
Geen stroom
Als uw TV-systeem geen stroom heeft, controleer
dan de voedingskabel en verbindingen naar het
stopcontact.
Zwakke beeldkwaliteit
Hebt u het verkeerde TV-systeem geselecteerd? Is
uw Tv-toestel of antenne te dicht bij niet-geaarde
geluidsapparatuur of neon lichten, etc. geplaatst?
Hoge gebouwen en bergen kunnen dubbele beelden
of spookbeelden veroorzaken. Soms kunt u de
beeldkwaliteit verbeteren door de oriëntering van de
antenne te wijzigen.
Is het beeld of teletekst onherkenbaar? Controleer
of u de correcte frequentie hebt ingevoerd. Stel de
kanalen opnieuw af.
De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee
randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de tv.
In dat geval kunt u één van beide loskoppelen.
Geen beeld
Is de antenne correct aangesloten? Zijn de stekkers
stevig aangesloten op de antenne aansluiting? Is
de antennekabel beschadigd? Werden de correcte
stekkers gebruikt voor de aansluiting van de
antenne? Indien u twijfelt, neemt u contact op met
de verdeler.
Geen beeld betekent dat uw TV geen uitzending
ontvangt. Hebt u de juiste knoppen van de
afstandsbediening geselecteerd? Probeer het
opnieuw.
Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron
geselecteerd werd.
Geluid
U hoort geen geluid. Is het mogelijk dat u het geluid
hebt onderbroken door op de toets te drukken?
Het geluid komt slechts uit één van de luidsprekers.
Is de balans ingesteld op één uiteinde? Raadpleeg
het Geluidsmenu.
Afstandsbediening
Uw TV reageert niet meer op de afstandsbediening.
Misschien zijn de batterijen leeg. In dat geval kunt u
de lokale toetsen nog gebruiken aan de onderzijde
van de TV.
Invoerbronnen
Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het
mogelijk dat het toestel niet is aangesloten.
Controleer de AV-kabels en verbindingen als u
geprobeerd hebt een toestel aan te sluiten.
Het scherm heeft een maximum resolutie van 1920
x 1200. De onderstaande tabel is een toelichting van
een aantal typische video schermmodi.
Het is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties niet
ondersteunt. Ondersteunde resolutiemodi worden
hieronder weergegeven.
Indien u uw PC overschakelt op een niet-ondersteunde
modus verschijnt een waarschuwing OSD op het
scherm.
Opmerking: Resolutiemodi die met (*) worden
aangeduid, zijn niet beschikbaar voor de PIP/PAP
mod
Inhouds
opgave
ResolutieFrequentie
HorVerVer (Hz)
16403508537.9VESA
26404008537.9VESA
36404007031.5IBM VGA
46404806031.5VESA
56404806635.0MAC
66404807237.9VESA
76404807537.5VESA
86404808543.3VESA
98006005635.2VESA
108006006037.9VESA
118006007043.8
128006007248.1VESA
138006007546.9VESA
148006008553.7VESA
158326247549.7MAC
1610247684335.5
1710247686048.4VESA
18*10247687056.5VESA
19*10247687257.7
20*10247687560.0
21*10247688568.3
2211528646053.8
23*11528647064.2VESA
24*11528647567.5VESA
25*11528648577.1VESA
26*11528707568.9MAC
2712807686047.7VESA
2813607686047.7
29*12807687560.2VESA
3012809606060.0VESA
31*12809607575.0VESA
32*12809608585.9VESA
33128010246064.0VESA
34*128010247580.0VESA
35*128010248591.1VESA
36140010506065.3
37*140010507582.3
3814409006055.9
39*14409007570.6
40*160012006075.0VESA
41168010506065.3
42*192012006074.5
Hor
(KHz)
Standaard
VESA
(interlace)
Bijlage B: AV en HDMIsignaalcompatibiliteit (Ingang
signaaltypes)
BronOndersteunde signalen Beschikbaar
EXT-1
(SCART
1)
EXT-2
(SCART-2)
FAV
YPbPr
HDMI1
HDMI2
(X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar)
Opmerking: In bepaalde gevallen kan een signaal
op de LCD-TV incorrect worden weergegeven. Het
probleem kan een onverenigbaarheid zijn met de
standaarden van het brontoestel (DVD, set-top-box,
etc...) Indien een dergelijk probleem zich voordoet,
neemt u contact op met uw verdeler en de fabrikant
van het bronmateriaal.
Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren van uw televisie met DVI-convertorkabels (niet geleverd)
kunt u de onderstaande resolutie-informatie raadplegen.
24Hz25Hz30Hz50Hz60Hz
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
1080p
þ
þ
þþ
þþ
þþþþþ
þ
þ
Bijlage D: PIP/PAP-modus combinaties
MAIN
TV
Scart1
Scart2
FAV
HDMI1
HDMI2
YPbPr
PC-VGA
TVScart1 Scart2FAVHDMI1 HDMI2 YPbPr
ü
û
ü
(RGB)
û
û
(RGB)
(RGB)
(RGB)
ыыьььь
ü
û
(RGB)ü(RGB)
ü
ыыьььь
ü
ыыьььь
üüüü
ььььыыьь
ььььыыьь
ььььььыь
ьььььььы
PC-
VGA
(RGB): Dit geeft aan dat selectie enkel mogelijk is als Scart-1 een RGB-signaal heeft.
Beperkingen: Scart-1 bron moet een RGB-signaal heben om PIP\PAP uit te voeren met bronnen TV, Scart-2,
FAV.
Als deze bronnen ingesteld zijn op hoofdvenster en Scart-1 heeft geen RGB-signaal kan de Pip/Pap-bron niet
overgeschakeld worden naar de Scart-1 bron.
Als scart-1 ingesteld is op hoofdvenster en scart-1 heeft geen RGB-signaal kan de Pip/Pap-bron niet
overgeschakeld worden naar de TV, Scart-2 en FAV bronnen.
Informatie voor gebruikers met betrekking tot het weggooien
van oude apparatuur en batterijen
[Uitsluitend voor de Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat apparatuur met deze symbolen niet als
algemeen huishoudelijk huisvuil mag behandeld worden. Als u zich
van het product of batterij wilt ontdoen, moet u gebruik maken van de
ophaalsystemen of faciliteiten voor de correcte recyclage.
Batterij
Opmerking
aan dat de batterij lood bevat.
: Het Pb-symbool onder het symbool voor batterijen toont
• HDMI connectors for digital video and audio. This
connection is also designed to accept high de nition
signals.
• 200 programmes from VHF, UHF(analogue).
• OSD menu system.
• Two scart sockets for external devices (such as
video, video games, audio set, etc.).
• Stereo sound system. (German + Nicam Stereo)
• Teletext, fastext, TOP text.
• Headphone connection.
• Automatic programming system.
• Forward or backward manual tuning.
• Sleep timer.
• Child lock.
• Automatic sound mute when no transmission.
• NTSC playback.
• PIP / PAP / PAT functions.
• AVL (Automatic Volume Limiting).
• When no valid signal is detected, after 5 minutes the
TV switches itself automatically to standby mode.
• PLL (Frequency Search).
• PC input.
• Plug&Play for Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Audio line out.
• Game Mode (optional) .
• Active antenna power (optional).
• 100 Hz frequency scan.
• Movie Sense.
Accessories
Batteries: 2 X AAA
Instruction Book
Remote
Controller
Introduction
Thank you for choosing this product.
This manual will guide you for the proper
operation of your TV. Before operating the
TV, please read this manual thoroughly.
Please do keep this manual in a safe place
for future references.
Preparation
For ventilation, leave a free space of at least 10 cm
all around the set. To prevent any fault and unsafe
situations, please do not place any objects on top
of the set.
Please read the following recommended safety
precautions carefully for your safety.
Power Source
The TV set should be operated only from a 220-240
V AC, 50 Hz outlet. Ensure that you select the correct
voltage setting for your convenience.
Power Cord
Do not place the set, a piece of furniture, etc. on the
power cord (mains lead) or pinch the cord. Handle the
power cord by the plug. Do not unplug the appliance
by pulling from the power cord and never touch the
power cord with wet hands as this could cause a short
circuit or electric shock. Never make a knot in the cord
or tie it with other cords. The power cords should be
placed in such a way that they are not likely to be
stepped on. A damaged power cord can cause re or
give you an electric shock. When it is damaged and
needs to be replaced, it should be done by quali ed
personnel.
Moisture and Water
Do not use this device in a humid
and damp place (avoid the bathroom,
the sink in the kitchen, and near the
washing machine). Do not expose this
device to rain or water, as this may be
dangerous and do not place objects
filled with liquids, such as flower
vases, on top. Avoid from dripping
or splashing.
If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug
the TV and have it checked by quali ed personnel
before operating it any further.
Cleaning
Before cleaning, unplug the TV set
from the wall outlet. Do not use
liquid or aerosol cleaners. Use soft
and dry cloth.
Ventilation
The slots and openings on the TV
set are intended for ventilation and to ensure reliable
operation. To prevent overheating, these openings
must not be blocked or covered in anyway.
Heat and Flames
The set should not be placed near
to open flames and sources of
intense heat such as an electric
heater. Ensure that no open ame
sources, such as lighted candles,
are placed on top of the TV.
Batteries should not be exposed to excessive heat
such as sunshine, re or the like.
Lightning
In case of storm and lightning or when
going on holiday, disconnect the power
cord from the wall outlet.
Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that
the service technician has used replacement parts,
which are speci ed by the manufacturer or have the
same speci cations as the original one. Unauthorized
substitutions may result in re, electrical shock or
other hazards.
Servicing
Please refer all servicing to quali ed
personnel. Do not remove the cover
yourself as this may result in an
electric shock.
Waste Disposal
Instructions for waste disposal:
• Packaging and packaging aids are recyclable and
should principally be recycled. Packaging materials,
such as foil bag, must be kept away from children.
• Batteries, including those which are heavy metalfree, should not be disposed of with household
waste. Please dispose of used battery in an
environment friendly manner. Find out about the
legal regulations which apply in your area.
• Cold cathode fluorescent lamp in LCD PANEL
contains a small amount of mercury; please follow
the local laws or regulations for disposal.
Information for Users in European Union
Countries
This symbol on the product or on its
packaging means that your electrical
and electronic device should be
disposed at the end of its service
life separately from your household
wastes. There are separate collection
systems for recycling in EU.
For more information, please contact the local
authority or the dealer where you purchased the
product.
Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect TV set from
the mains and therefore it must remain readily
operable.
Headphone Volume
Excessive sound pressure from
earphones and headphones can
cause hearing loss.
To prevent injury, this device must be securely
attached to the wall in accordance with the installation
instructions when mounted to the wall (if the option
is available).
LCD Screen
The LCD panel is a very high technology product with
about a million thin lm transistors, giving you ne
picture details. Occasionally, a few non-active pixels
may appear on the screen as a xed blue, green or
red point. Please note that this does not affect the
performance of your product.
Warning
Do not leave your TV in standby or operating mode
when you leave your house.
When you use the wall mount kit (optional) with
the LCD TV, we would de nitely recommend to
plug all your cables into the back of the LCD
before mounting to the wall.
Standby1.
Cursor up / Page up (in TXT mode)2.
Cursor right / Subpage (in TXT mode)3.
Info / Reveal (in TXT mode)4.
Numeric buttons5.
Return / Index page (in TXT mode)6.
Programme up 7.
Volume up8.
No function 9.
AV / Source selection10.
Yellow / Feature menu 11.
Blue / Install menu 12.
TXT subtitle13.
Sleep timer14.
PIP/PAP mode 15.
No function 16.
Update (in TXT mode)17.
Teletext / Mix / PAT 18.
Image size / Expand (in TXT mode)19.
Mono-Stereo / Dual I-II 20.
Red / Sound menu 21.
Green / Picture menu 22.
Previous Programme / Swap23.
TV button 24.
Programme down 25.
Volume down26.
Picture mode selection27.
Menu on-off28.
Cursor down / Page down (in TXT mode)29.
Cursor left 30.
OK / Freeze picture / Hold (in TXT mode)31.
Mute32.
Note: Press “” / “”
buttons at the same time to view
main menu.
1. S/PDIF Digital Out outputs digital audio signals of the currently watched source.
Use a digital optic cable to transfer audio signals to a device that has S/PDIF input.
2. Subwoofer Out is for connecting an external, active subwoofer to the set to give a much deeper bass
effect.
Use an appropriate RCA cable to connect the set to a subwoofer unit.
Audio Line Outs 3. output audio signals to an external device such as an optional sound system.
To connect the external speakers to your TV, use AUDIO LINE OUTS of the TV with an audio cable.
4. SCART 2 inputs or outputs for external devices.
5. SCART 1 inputs or outputs for external devices.
Connect the SCART cable between SCART sockets on TV and SCART socket on your external
device (such as a decoder, a VCR or a DVD player).
Note: If an external device is connected via the SCART sockets, the TV will automatically switch to
AV mode. If both sockets are employed at the same time, SCART 1 will override SCART 2 unless
manually selected.
Note: You should connect the decoder to EXT-1, if you are planning to watch a scrambled channel.
The decoder might not function properly if you do not connect the decoder to the Scart 1 (Ext-1) socket
Note: Picture state can be affected by scart cable quality.
6. Component Video Inputs (YPbPr) are used for connecting component video.
You can connect the component video and audio sockets with a device that has component output.
Connect the component video cables between the COMPONENT VIDEO INPUTS on on the TV and
the component video outputs of your device. While connecting, be sure that the letters on your TV, “ Y ”,
“ Pb ”, “ Pr ” correspond with your device’s connectors.
7. PC/YPbPr Audio Inputs are used for connecting audio signals of a PC or a device that connects to the
TV via YPbPr.
Connect the PC audio cable between the AUDIO INPUTS on the TV and audio output of your PC to
enable PC audio.
Connect the audio cable between AUDIO INPUTS on the TV and audio outputs of your device to
enable component audio.
8. S/PDIF Coaxial Out outputs digital audio signals of the currently watched source.
Use an SPDIF coaxial cable to trasfer audio signals to a device that has S/PDIF input.
9. RF Input connects to an antenna or a cable.
Note that if you use a decoder or a media recorder, you should connect the aerial cable through the
device to the television with an appropriate antenna cable, as shown in the illustrationin the following
pages.
10. PC Input is for connecting a personal computer to the TV set.
Connect the PC cable between the PC INPUT on the TV and the PC output on your PC.
11. HDMI 2: HDMI Input
HDMI 1: 12. HDMI Input
HDMI Inputs are for connecting a device that has an HDMI socket. Your LCD Television is capable of
displaying High De nition pictures from devices such as a High De nition Satellite Receiver or DVD Player.
These devices must be connected via the HDMI sockets or Component Socket. No sound connection is
needed for an HDMI to HDMI connection.
When you use the wall mount kit (optional) with the LCD TV, we would de nitely recommend to plug all your
cables into the back of the LCD before mounting to the wall.
Headphone jack is used for connecting an external headphone to the system. 1.
Connect to the HEADPHONE jack to listen to the TV from headphones
(optional).
Video Input is used for connecting video signals of external devices.Connect 2.
the video cable between the VIDEO IN socket on the TV and the VIDEO OUT
jack on your device.
Audio Inputs are used for connecting audio signals of external devices. 3.
Connect the audio cable between the AUDIO INPUTS on the TV and the
AUDIO OUTPUT jacks on your device. Note: If you connect a device to the
TV via the VIDEO INPUT, you should also connect your device with an audio
cable to the AUDIO INPUTS of the TV to enable audio.
.
Aerial Connection
• Connect the aerial or cable TV plug to the AERIAL INPUT socket located at the rear of the TV.
IMPORTANT : The TV set is designed to operate on
220-240V AC, 50 Hz.
• After unpacking, allow the TV set to reach the
ambient room temperature before you connect the
set to the mains.
• Plug the power cable to the mains socket outlet.
Connecting the LCD TV to a PC
For displaying your computer’s screen image on
your LCD TV, you can connect your computer to the
TV set.
• Power off both computer and display before making
any connections.
• Use 15-pin D-sub display cable to connect a PC to
the LCD TV.
• When the connection is made, switch to PC source.
See “Input selection” section.
• Set the resolution that suits your viewing requirements.
Resolution information can be found in the appendix
parts.
Connecting to a DVD Player
If you want to connect a DVD player to your LCD
TV, you can use connectors of the TV set. DVD
players may have different connectors. Please refer
to your DVD player’s instruction book for additional
information. Power off both the TV and the device
before making any connections.
Note: Cables shown in the illustration are not
supplied.
• If your DVD player has an HDMI socket, you can
connect via HDMI. When you connect to DVD player
as illustrated below, switch to HDMI source. See,
“Input Selection” section.
• Most DVD players are connected through
COMPONENT SOCKETS. Use a component video
cable to connect video input. For enabling audio,
use a component audio cable as illustrated below.
When the connection is made, switch to YPbPr
source. See, “Input selection” section.
• You may also connect through the SCART 1 or
SCART 2. Use a SCART cable as shown below.
Note : These three methods of connection perform the
same function but in different levels of quality. It is not
necessary to connect by all three methods.
REAR VIEW
Using Side AV Connectors
You can connect a range of optional equipment
to your LCD TV. Possible connections are shown
below. Note that cables shown in the illustration are
not supplied.
• For connecting a camcorder, connect to the VIDEO
IN socket and the AUDIO SOCKETS. Do not connect
the camcoder to VIDEO IN socket at the same time
since it can cause noise in the picture. For selecting
the related source, see the section “Input selection”
in the following parts.
• To listen the TV sound from headphones, connect
to the HEADPHONE jack of theTV.
You can connect a range of optional equipment
to your LCD TV. Possible connections are shown
below. Note that cables shown in the illustration are
not supplied.
• To connect external speakers, use an audio cable.
Do not reverse the AUDIO LEFT and AUDIO RIGHT
jacks. Turn on the LCD TV and external speaker set
after all connections are made. Refer to your speaker
set’s manual for further queries.
• For connecting a to a device that has SPDIF support,
use an appropriate SPDIF cable to enable sound
connection.
Connecting Other Equipment via
Scart
Most devices support SCART connection. You can
connect a; DVD recorder, a VCR or a decoder to your
LCD TV by using the SCART sockets. Note that cables
shown in the illustration are not supplied.
Power off both the TV and the devices before making
any connections.
For more information, refer to your device’s own
instruction book.
Inserting Batteries in the Remote
Control Handset
• Remove the battery cover located on the back of
the handset by gently pulling backwards from the
indicated part.
• Insert two AAA/R3 or equivalent type batteries
inside. Place the batteries in the right directions and
replace the battery cover.
Note : Remove the battery from remote control
handset when it is not to be used for a long period.
Otherwise it can be damaged due to any leakage of
batteries.
Remote range is approximately 7m/23ft.
Switching the TV On/Off
To Switch the TV On
• Connect the power cord to the 220-240V AC, 50
Hz.
• Press STANDBY switch. Then the standby LED
lights up.
• To switch on the TV from standby mode either:
• Press the “ ” button, P+ / P- or a numeric button
on the remote control.
• Press the -P/CH or P/CH+ button on the TV. The TV
will then switch on.
Note : If you switch on your TV via PROGRAMME
UP/DOWN buttons on the remote control or on the
TV set, the programme that you were watching last
will be reselected.
By either method the TV will switch on.
To Switch the TV Off
• Press the “ ” button on the remote control or
press the STANDBY switch, so the TV will switch
to standby mode.
• To power down the TV completely, unplug the power cord from the mains socket.
Note: When the TV is switched to standby mode,
standby LED can blink to indicate that features such
as Standby Search, Over Air Download or Timer is
active.
Once you have connected external systems to your
TV, you can switch to different input sources.
• Press “SOURCE” button on your remote control for
directly changing sources.
or,
• Select “Source” option from the main menu
by using “ ” or “ ” button. Use then “ ” or
“ ” button to highlight an input and press “ ” button
to select.
Note : You can mark desired source options by
pressing the OK button. Therefore, when “SOURCE”
button is pressed, only the marked source options will
be available (except for the TV source).
Basic Operations
You can operate your TV using both the remote
control and onset buttons.
Operation with the Buttons on the TV
Volume Setting
• Press “” button to decrease volume or “
” button to increase volume, so a volume level scale
(slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection
• Press “ P/CH + ” button to select the next programme or
“ P/CH - ” button to select the previous programme.
Viewing Main Menu
• Press “” / “” buttons at the same time
to view main menu. In the Main menu select submenu using “ P/CH - ” or “ P/CH + ” buttons and enter
the sub-menu using “” or “” buttons.
To learn the usage of the menus, refer to the menu
system sections.
AV Mode
• Press the “ TV/AV ” button in the control panel on the
TV to switch between AV modes.
Operation with the Remote Control
• The remote control of your TV is designed to control
all the functions of the model you selected. The
English - 35 -
functions will be described in accordance with the
menu system of your TV.
• Functions of the menu system are described in the
following sections.
Volume Setting
• Press “V +” button to increase the volume. Press “V
-” button to decrease the volume. A volume level
scale (slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection (Previous or Next
Programme)
• Press “ P - ” button to select the previous
programme.
• Press “ P + ” button to select the next programme.
Programme Selection (Direct Access)
• Press numeric buttons on the remote control to select
programmes between 0 and 9. The TV will switch
to the selected programme. To select programmes
between 10 - 299 (for IDTV) or 10-199 (for analogue),
press the numeric buttons consecutively. The limit
of the delay time is 3 seconds.
• Press directly the programme number to reselect
single digit programmes.
. Analogue TV Menu System
Picture Menu
Mode
For your viewing requirements, you can set the related
mode option.
Press “ ” or “ ” button to select Mode . Press “
” or “ ” button to choose from one of these options:
Cinema , Dynamic and Natural .
Brightness/Contrast/Colour/Sharpness/
Hue
Press “ ” or “ ” button to select the desired option.
Press “ ” or “ ” button to set the level.
Note : Hue option can only be visible when the TV
receives an NTSC signal.
Colour Temp
Press “ ” or “ ” button to select Colour Temp . Press
“ ” or “ ” to choose from one of these options: Cool ,
Normal and Warm .
Note :
• Setting Cool option gives white colours a slight
blue stress.
• Setting Warm option gives white colours a slight
red stress.
• For normal colours, select Normal option.
Noise Reduction
If the broadcast signal is weak and the picture is
noisy, use Noise Reduction setting to reduce the
noise amount.
Press “ ” or “ ” button to select Noise Reduction.
Press “ ” or “ ” to choose from one of these options:
Low , Medium , High or Off .
Film Mode
Films are recorded at a different number of frames per
second to normal television programmes.
Press “ ” or “ ” button to select Film Mode .
Press “ ” or “ ” button to set this feature On or Off.
Turn this feature on when you are watching.
lms to see the fast motion scenes clearly.
Game Mode
Select Game Mode by pressing “ ” or “ ” button.
Use “ ” or “ ” button to set Game Mode as On or Off . When Game Mode is set to On, speci c game
mode settings, which are optimized for better video
quality, will be loaded.
Also; Picture Mode, Contrast, Brightness, Sharpness,
Colour and Colour Temp settings will be invisible and
disabled while Game Mode is on.
Note :
Picture mode selection button on the remote control
will have no function while Game Mode is on.
If the TV is switched to PIP/PAP mode, Game Mode
setting will be disabled and be removed from the
Picture menu.
Picture Zoom
Select Picture Zoom by pressing “ ” or “ ”
button.
Use “ ” or “ ” buttons, to change picture zoom to
Auto , 16:9 , 4:3 , Panoramic , 14:9 , Cinema , Subtitle
or Zoom .
English - 36 -
Reset
Press “ ” or “ ” button to select Reset . Press
“ ” or “ ” or OK button to reset the picture modes to
factory default settings.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ”
or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be
displayed on the screen.
Sound Menu
Volume
Press “ ” or “ ” button to select Volume . Press “ ”
or “ ” button to change the level of the Volume.
Equalizer
Press “ ” or “ ” button to select Equalizer . Press “
” button to view equalizer menu.
Press “ ” or “ ” button to change the preset. In
equalizer menu, the preset can be changed to Music , Movie , Speech , Flat , Classic and User .
Select the desired frequency by pressing “ ” or “ ”
button and increase or decrease the frequency gain
by pressing “ ” or “ ” button.
Press the “ M ” button to return to the previous menu.
Note : Equalizer menu settings can be changed only
when the Equalizer Mode is in User .
Balance
This setting is used for emphasizing left or right
speaker balance.
Press “ ” or “ ” button to select Balance. Press “
” or “ ” button to change the level of the balance.
Balance level can be adjusted between -32 and +
32.
Headphone
Press “ ” or “ ” button to select Headphone . Press
“ ” button to view the headphone menu.
Headphone sub-menu options are described below:
Volume
Press “ ” or “ ” button to select Volume . Press “
” button to increase headphone volume level. Press
“ ” button to decrease headphone volume level.
Headphone volume level can be adjusted between
0 and 63 .
Headphone Sound (optional)
Press “ ” or “ ” button to select Headphone Sound .
Using “ ” or “ ” button, you can select Main, PIP/PAP,
Active or Inactive.
Main : Main window sound.
PIP/PAP : PIP/PAP window sound.
Active : Sound of the current selection.
Inactive : Sound of the currently inactive window.
Sound Mode (optional)
Press “ ” or “ ” button to select Sound Mode . Using
“ ” or “ ” button, you can select Mono, Stereo, Dual I
or Dual II mode, only if the selected channel supports
that mode.
AVL
Automatic Volume Limiting (AVL) function adjusts the
sound to obtain xed output level between programmes
(For instance, volume level of advertisements tend to
be louder than programmes).
Press “ ” or “ ” button to select AVL . Press “ ” or
“ ” button to set the AVL as On or Off .
Audio Out
Press “ ” or “ ” button to select Audio Out. Press “
” or “ ” button to set the Audio Out as Speaker or
LineOut/SPDIF.
If you select to Audio Out as LineOut/SPDIF, you will
get audio through the active audio connectors. In this
case, audio output will not be available through TV
speakers and mute function cannot be used.
While LineOut/SPDIF is activated, if you press volume
“ ” / “ ” or mute button on your remote control,
the Audio Out indicaticator will be displayed on the
screen.
If you select to Audio Out as “Speaker” by using “
” or “ ” button, you can get audio through the TV’s
speakers.
Effect
If you are watching a mono broadcast, set Effect on to
obtain a better sound effect which will be more stereolike. If the current sound system is stereo, switching
this effect on will give a more spatial effect.
Press “ ” or “ ” button to select Effect. Press “ ”
or “ ” button to set as On or Off .
SRS TruSurr XT (optional)
By pressing “ ” or “ ” select SRS TruSurr XT .
Press “ ” or “ ” button to set SRS TruSurr XT as
on or off.
Note: If you set SRS TruSurr XT as On, some features
in the Sound menu can be unavailable to be set.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “
” or OK button to store the settings. “ Stored... ” will
be displayed on the screen.
Feature Menu
Movie Sense
Press “ ” or “ ” button to select Movie Sense.
Use “ ” or “ ” to set Movie Sense Low, Med, High or
Off. While Movie Sense is active, it will optimize the
TV’s video settings for motional images to acquire a
better quality and readibility.
When Movie Sense option is set to Low, Med or High,
Movie Sense demo option will be available. If one of
these options is selected and if you press OK button,
then the demo mode starts. While demo mode is
active, the screen will be divided into two sections,
one displaying the movie sense activity, the other
displaying the normal settings for TV screen.
Notes.
- Movie Sense feature supports SD signals
(480i, 576i,480p,576p). It does not support
HD signals (1080p, 1080i, 720p).
- Movie Sense works while watching 24-frame
broadcasts.
- Movie Sense feature will not be available while
Game Mode is set as On. If you switch to any other
source and set Movie Sense as on, Game Mode will
automatically set as Off.
Pip-Pap
In the Feature menu, highlight PIP item by pressing
“ ” or “ ” buttons. Press “ ” button to enter PIP
submenu:
Using “ ” or “ ” button, you can switch to PIP, PAP
mode or turn off the feature.
If the TV is switched to PIP or PAP mode, Pip-Pap
submenu will change accordingly and the following
settings will appear on the same menu screen.
Note that if you switch to PAP mode by using Pip-Pap
setting, only Source and Swap options will be active
among the menu settings.
Pip-Pap
This line controls Pip/Pap modes. Use “ ” or “ ”
buttons to switch the TV to Pip , Pap or Off .
Pip Size
Using this setting, you can set the size of the Pip
window. Press “ ” or “ ” button to highlight Pip
Size item. Use “ ” or “ ” button to set Pip Size to
Small or Large.
Note : This setting will be inactive if the TV is set to
Pap mode.
PIP Position
This setting is used for moving the sub picture.
Select PIP Position item by using “ ” or
“ ” button. Use “ ” or “ ” button to adjust PIP
position.
Positions available are: Bottom Right,Bottom Left, Top
Left and Top Right.
Source
PIP Source setting enables you to select the source
of the sub picture.
Select PIP Source item by using “ ” or “ ”
button. Use “ ” or “ ” button to set PIP source.
Program
This setting will be unavailable to be used.
Swap
Select Swap item by using “ ” or “ ” button. Use “
” or “ ” button to set. This function enables to swap
between the main and the PIP picture.
Note : See Appendix E for all PIP/PAP modes.
Sleep Timer
Press “ ” or “ ” button to select Sleep Timer . Use
“ ” or “ ” button to set the Sleep Timer.
The timer can be programmed between Off and 120
minutes in steps of 10 minutes.
If Sleep Timer is activated, at the end of the selected
time, the TV goes automatically to standby mode.
Child Lock
Press “ ” or “ ” button to select Child Lock .
Use “ ” or “ ” button to set the Child Lock On or
On is selected, the TV can only be controlled by the remote
control handset. In this case the control panel buttons
(except for the
Hence, if one of those buttons is pressed, Child Lock On will be displayed on the screen when the menu
screen is not visible.
STANDBY
button) will not work.
Off
. When
Language
Press “ ” or “ ” button to select Language . Use “
” or “ ” button to select the Language .
Default Zoom
While zoom mode is set as AUTO , the TV will set
the zoom mode in accordance with the signal of
the broadcast. If there is no WSS or aspect ratio
information, the TV will then use this setting to
adopt. Press “ ” or “ ” button to select Default Zoom . You can set Default Zoom to Panoramic , 16:9 , 4:3 or 14:9 by pressing “ ” or “ ” button.
If the signal is weak or absent, the TV will automatically
change to a blue screen. To enable this, set Blue Background to On .
By pressing “ ” or “ ” button, select Blue
Background . Press “ ” or “ ” button to set Blue
Background as On or Off .
Backlight
This setting controls the backlight level. Select
Backlight by pressing “ ” or “ ” button. Press“
” or “ ” button to set Backlight to Auto, Medium , Maximum or Minimum .
Menu Timeout
To set a speci c display timeout for menu screens,
set a value for this option.
Press “ ” or “ ” button to select Menu Timeout . Use
“ ” or “ ” button to change menu timeout to 15 sec , 30 sec or 60 sec .
Teletext Language
Press “ ” or “ ” button to select Teletext Language .
Use “ ” or “ ” button to change Teletext Language to
West, East , Turk/Gre , Cyrillic, Arabic or Persian .
Ext Out
Press “ ” or “ ” button to select Ext Out. Use “ ” or
“ ” button to set the Ext Out as On or Off.
Note :
For copying from a DVD or VCR device, you should
choose desired source from source menu and turn
“On” to EXT Out from feature menu.
HDMI PC Full Mode (optional)
If you want to view PC screen in HDMI mode by using
external connection, HDMI PC FULL MODE option
should be On to adjust the screen ratio correctly. This
item might be inactive in some resolutions.
Note: If you connect an HDMI device and switch the
TV to HDMI mode, this feature will be visible (except
for 1080i/1080P resolution).
Full Mode (optional)
If you connect a device via HDMI or YPbPr connectors
and set 1080i/1080P resolutions, Full Mode item will
be visible.You can set Full Mode as 1:1 or Normal
by using “ ” or “ ”.If you select 1:1, screen ratio will
be adjusted correctly. If you set Normal, screen ratio
may expand.
Install Menu
Program
Press “ ” or “ ” button to select Program. Use “ ”
or “ ” button to select the program number. You can
also enter a number using the numeric buttons on the
remote control. There are 200 programme storage
between 0 and 199.
Band
Band can be selected either C or S. Press “ ” or “
” button to set Band.
Channel
Channel can be changed by “ ” or “ ” button or
numeric buttons.
Colour System
Press “ ” or “ ” button to select Colour System. Use
“ ” or “ ” button to change the colour system to PAL,
PAL 60, SECAM or AUTO.
Sound System
Press “ ” or “ ” button to select Sound System.
Press “ ” or “ ” button to change the sound system
to BG,DK, I, L or L’.
Fine Tune
Press “ ” or “ ” button to select Fine Tune. Press “
” or “ ” button to adjust the tuning.
Search
Press “ ” or “ ” button to select Search. Use “ ”
or “ ” button to start programme searching. You can
also enter the desired frequency using the numeric
buttons while Search item is highlighted.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ”
or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be
displayed on the screen.
Install Menu in AV Modes
The following screen appears in the install menu when
the TV is in AV modes. Note that limited options will
be available. Switch to TV mode for viewing complete
version of the Install menu.
Colour System
Press “ ” or “ ” button to select Colour System . Use
“ ” or “ ” button to change the colour system to PAL,
SECAM, PAL60, AUTO, NTSC 4,43 or NTSC 3,58.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store Program .
Press “ ” or OK button to store the settings.
“ Stored... ” will be displayed on the screen.
Program Table
Select Program Table by pressing “ ” or “ ”
button.
or “ ” button to select the other letters. By pressing
the RED button, you can store the name.
Move
Select the programme which you want to insert by
navigation buttons. Press the GREEN button. By
navigation buttons move the selected programme to
the decided programme space and press the GREEN
button again.
Delete
To delete a programme, press the YELLOW button.
Pressing the YELLOW button again erases the
selected programme from the programme list, and
the following programmes shift one line up.
APS (Auto Programming System)
When you press the BLUE button for starting
automatic tuning, Auto Programming System menu
will appear on the screen:
Country
Press “ ” or “ ” button to select your country. If you
want to exit from A.P.S. function, press the BLUE
button.
When you press OK or RED button for starting
automatic tuning, all stored programmes will be erased
and the TV will search for available channels. During
the search, the following OSD will be displayed:
By moving the cursor in four directions you can reach
20 programmes in the same page. You can scroll the
pages up or down by pressing the navigation buttons
to see all the programmes in TV mode (except for the
AV modes). By cursor action, programme selection is
done automatically.
Name
To change the name of a programme, select the
programme and press the RED button.
The rst letter of the selected name will be highlighted.
Press “ ” or “ ” button to change that letter and “ ”
Whenever you press the BLUE button, APS function
stops and Program Table appears on the screen.
If you wait until the end of APS, Program Table will be
displayed with the programmes found and located.
Source Menu
Press “ ” or “ ” button and select the sixth icon.
Then press “ ” or OK button. Source menu appears
on the screen:
In source menu, highlight a source by pressing “ ” or “
” button and switch to that mode by pressing “ ” button.
Source options are; TV , EXT-1 , EXT-2 , FAV , HDMI-1 , HDMI-2 , , YPbPr or PC-VGA .
Note : Once you have connected optional equipment
systems to your TV, you should select the required
input to view pictures from that source.
PC Mode Menu System
See “Connecting the LCD TV to a PC” section for
connecting a PC to the TV set.
For switching to PC source, press “SOURCE” button
on your remote control and select PC input. You can
also use “Source” menu to switch to PC mode.
Note that PC mode menu settings are available only
while the TV is in PC source.
PC Position Menu
Select the first icon by pressing “ ” or
“ ” button. PC Position menu appears on the screen:
Autoposition
If you shift the picture horizontally or vertically to an
unwanted position, use this item to put the picture
into correct place automatically. This setting therefore
automatically optimizes the display.
Select Autoposition item by using “ ” or “ ” buttons.
Press OK or “ ”, “ ” button.
English - 41 -
Warning : Please ensure auto adjustment is performed
with a full screen image to ensure best results.
H (Horizontal) Position
This item shifts the image horizontally to right hand
side or left hand side of the screen.
Select H Position item by using “ ” or “ ” button. Use
“ ” or “ ” button to adjust the value.
V (Vertical) Position
This item shifts the image vertically towards the top
or bottom of the screen.
Select V Position item by using “ ” or “
” button. Use “ ” or “ ” button to adjust
the value.
Phase
Depending on the resolution and scan frequency that
you input to the TV set, you may see a hazy or noisy
picture on the screen. In such a case you can use this
item to get a clear picture by trial and error method.
Select Phase item by using “ ” or “ ” buttons. Use
“ ” or “ ” button to adjust the value.
Dot Clock
Dot Clock adjustments correct the interference
that appear as vertical banding in dot intensive
presentations like spreadsheets or paragraphs or
text in smaller fonts.
Select Dot Clock item by using “ ” or “ ” buttons. Use
“ ” or “ ” button to adjust the value.
PC Picture Menu
For adjusting PC picture items, do the following:
Press “ ” or “ ” button to select the second icon. PC
Picture menu appears on the screen.
Brightness, Contrast, Colour and Colour
Temperature settings in this menu are identical to
settings de ned in TV picture menu under “Analogue
TV Menu System”.
Note : If you set Colour Temp as User, you can de ne
R, G, B settings manually.
Sound, Feature and Source settings are identical to the
settings explained in Analog TV menu system.
Displaying TV Information
Programme Number , Programme Name , Sound
Indicator and Zoom Mode information is displayed
on the screen when a new programme is entered or
“INFO/” button is pressed.
Mute Function
Press “ ” button to disable sound. Mute indicator will
be displayed in the upper side of the screen.
To cancel mute, there are two alternatives; the rst
one is pressing the “ ” button and the second one
is increasing the volume level.
PIP (Picture-in-Picture) and PAP
(Picture-and-Picture) Modes
Press the “/” button once to switch to
PIP mode.
At PIP Mode, a small picture (PIP picture) is
displayed on the main picture. There are 1
size and 4 positions (upper left, upper right,
bottom left and bottom right) available for the
PIP window.
When PIP Mode is entered, the default active
window is the PIP window and the active window
is indicated by a yellow frame around it. The
active window can be changed by pressing
“ ” or “ ” button. The status info OSD belongs
to active window. The place of the status OSDs
are same for both windows.
Press the “/” button again to activate
PAP mode.
At PAP Mode, two pictures with equal sizes are
displayed on the screen. Aspect Ratios of the
windows are xed.
When you switch to PAP Mode, main window in
PAP Mode will be displayed on the right side of
the screen. The active window can be changed
by pressing “ ” or “ ” button.
Press the “/” button again to exit the PAP
mode.
Picture Mode Selection
By pressing PRESET button, you can change Picture
Mode settings in accordance with your viewing
requirements. Available options are Dynamic, Natural
and Cinema.
Freezing Picture
You can freeze the picture on the screen by pressing
the “ OK ” button on the remote control. Press the
“ OK ” button to freeze picture. Press again to quit
freeze mode.
Zoom Modes
You can change the aspect ratio (image size)
of the TV for viewing the picture in different
zoom modes.
Press “SCREEN” button to directly change the zoom
mode.
Available zoom modes are listed below.
Note:
In YPbPr and HDMI modes, while in 720p-1080i
resolutions, only 16:9 mode is available.
In PC mode, only 16:9 mode is available.
Auto
When a WSS (Wide Screen Signalling) signal, which
shows the aspect ratio of the picture, is included in
the broadcast signal or the signal from an external
device, the TV automatically changes the ZOOM
mode according to the WSS signal.
• When the AUTO mode does not function correctly
due to poor WSS signal quality or when you want to
change the ZOOM mode, change to another ZOOM
mode manually.
16:9
This uniformly stretches the left and right sides of a
normal picture (4:3 aspect ratio) to ll the wide TV
screen.
• For 16:9 aspect ratio pictures that have been
squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio),
use the 16:9 mode to restore the picture to its
original shape.
4:3
Use to view a normal picture (4:3 aspect ratio) as this
is its original size.
Panoramic
This stretches the left and right sides of a normal
picture (4:3 aspect ratio) to ll the screen, without
making the picture appear unnatural.
The top and bottom of the picture are slightly cut off.
14:9
This zooms up the wide picture (14:9 aspect ratio) to the
upper and lower limits of the screen.
Cinema
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) to
the full screen.
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio)
with subtitles to the full screen.
Zoom
This option zooms to the picture.
Note: You can shift to screen up or down by pressing
“ ” / “ ” buttons while picture zoom is selected as
panaromic, 14:9, Cinema or Subtitle.
Teletext
Teletext system transmits information such as news,
sports and weather on your TV. Note that is the signal
degrades, for example in poor/adverse weather
conditions, some text errors may occur or the teletext
mode may be aborted.
Teletext function buttons are listed below:
“” Teletext / Mix / PAT Mode
Activates teletext mode when pressed once.
Press again to place the teletext screen over the
programme (mix). Pressing this button again will
split the screen into two windows, one displaying the
teletext and the other displaying the current channel.
Pressing again will quit the teletext mode.
“RETURN” Index
Selects the teletext index page.
“SCREEN” Expand
Press once to enlarge top half of the page, press again
to enlarge the bottom half of the page. Press again to
revert back to normal size.
“” Reveal
Shows hidden information (e.g. solutions of games).
“OK” Hold
Holds a text page when convenient. Press again to
resume.
“ ” Subcode Pages
Selects subcode pages if available when the teletext
is activated.
English - 43 -
P+ / P- and numbers (0-9)
Press to select a page.
Note : Most TV stations use code 100 for their index
pages.
Coloured Buttons
(RED/GREEN/YELLOW/BLUE)
Your TV supports both FASTEXT and TOP text
systems. When these systems are available, the
pages are divided into groups or topics.
When FASTEXT system is available, sections in
a teletext page will become colour-coded and can
be selected by pressing the coloured buttons.
Press a coloured button that corresponds to
with your needs.
The coloured writings will appear, showing you which
coloured buttons to use when TOP text transmission
is present. Pressing “” or “ ” commands will
request the next or previous page respec tively.
Tips
Screen Care
Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do
not use abrasive solvents as they may damage the
coating layer of the TV screen.
For your safety, unplug the mains plug when cleaning
the set. When moving the TV, hold it properly from
the bottom part.
Image Persistence
Please note that ghosting may occur while displaying
a persistent image. LCD TVs’ image persistence may
disappear after a short time. Try turning off the TV
for a while.
To avoid this, do not leave the screen in still picture
for extended periods.
No Power
If your TV system has no power, please check the
main power cable and connection to the mains
socket outlet.
Poor Picture
Have you selected the correct TV system? Is your TV
set or house aerial located too close to a non-earthed
audio equipment or neon lights, etc.?
Mountains or high buildings can cause double pictures
or ghost images. Sometimes you can improve the
picture quality by changing the direction of the
aerial.
Is the picture or teletext unrecognisable? Check if you
have entered the correct frequency. Please retune
the channels.
The picture quality may degrade when two peripherals
are connected to the TV at the same time. In such a
case, disconnect one of the peripherals.
No Picture
Is the aerial connected properly? Are the plugs
connected tightly to the aerial socket? Is the aerial
cable damaged? Are suitable plugs used to connect
the aerial? If you are in doubt, consult your dealer.
No Picture means that your TV is not receiving a
transmission. Have you selected the correct button
on the remote control? Try once more.
Also make sure the correct input source has been
selected.
Sound
You can not hear any sound. Did you perhaps interrupt
the sound, pressing the button?
Sound is coming from only one of the speakers. Is the
balance set to one extreme? See Sound Menu .
Remote Control
Your TV no longer responds to the remote control.
Perhaps the batteries are exhausted. If so you can still
use the local buttons at the bottom of the TV.
Input Sources
If you cannot select an input source, it is possible that
no device is connected.
Check the AV cables and connections if you have tried
to connect a device.
Appendix A: PC Input Typical
Display Modes
The display has a maximum resolution of 1920 x
1200 . The following table is an illustration of some of
the typical video display modes.
Your TV may not support different resolutions.
Supported resolution modes are listed below.
If you switch your PC to an unsupported mode, a
warning OSD will appear on the screen.
Note: Resolution modes indicated with (*) are not
available for PIP/PAP modes.
Appendix B: AV and HDMI Signal
Compatibility (Input Signal Types)
SourceSupported SignalsAvailable
PAL 50/60O
EXT-1
(SCART 1)
EXT-2
(SCART-2)
FAV
YPbPr
HDMI1
HDMI2
(X: Not Available, O: Available)
Note : In some cases a signal on the LCD TV may
not be displayed properly. The problem may be
an inconsistency with standards from the source
equipment (DVD, Set-top box, etc.). If you do
expereince such a problem please contact your dealer
and also the manufacturer of the source equipment.
When connecting devices to your TV’s connectors by using DVI converter cables (not supplied), you can refer
to the following resolution information.
24Hz25Hz30Hz50Hz60Hz
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
1080p
þ
þ
þþ
þþ
þþþþþ
þ
þ
Appendix D: PIP/PAP Mode Combinations
MAIN
Scart1
Scart2
HDMI1
HDMI2
YPbPr
PC-VGA
TVScart1 Scart2 FAV HDMI1 HDMI2 YPbPr
û
ü
(RGB)
û
û
ü
ыыьььь
(RGB)
ü
û
(RGB) ü (RGB)
ü
ыыьььь
(RGB)
ü
ыыьььь
(RGB)
üüüü
TV
FAV
ььььыыьь
ььььыыьь
ььььььыь
ьььььььы
PC-
VGA
( RGB ): This indicates that, selection is possible only if Scart-1 has a RGB signal.Restrictions : Scart-1 source must have RGB signal to perform PIP\PAP with sources TV, Scart-2, FAV.
If these sources are set to main window, and Scart-1 does not have a RGB signal, Pip\Pap source can not
be switched to the Scart-1 source.
If scart-1 source is set to main window, and scart-1 does not have a RGB signal, Pip\Pap source can not be
• Prise HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce
branchement est également conçu pour accepter
des signaux haute dé nition.
• 200 programmes VHF, UHF (analogiques).
• Menu de paramétrage OSD.
• Deux prises péritel (pour périphériques externes tels
vidéo, jeux vidéo, appareils audio, etc. ).
• Système de son stéréo. (German + Nicam Stereo)
• Télétexte, Fastext, TOP text.
• Prise casque.
• Système d’auto programmation.
• Réglage manuel vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuteur de mise en veille.
• Verrouillage parental
• Coupure automatique du son en cas d’absence de
transmission.
• Lecture NTSC.
• Fonctions PIP / PAP / PAT.
• Ajustement automatique du volume AVL
• Lorsque aucun signal valide n’est détecté, au bout
de 5 minutes le téléviseur bascule automatiquement
en mode veille.
• PLL (Recherche de fréquence)
• Entrée PC.
• Plug&Play (branchement et utilisation instantanée)
pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Sortie de ligne audio.
• Mode jeu (optionnel)
• Puissance d’antenne (en option)
• Fréquence de balayage de 100 Hz.
• Fonction Détection de lm.
Accessoires
Piles : 2 X AAA
Manuel d’utilisation
Télécommande
Introduction
Merci d’avoir choisi ce produit. Ce manuel vous aidera
à faire fonctionner correctement votre
téléviseur. Lisez attentivement ce manuel
avant de faire fonctionner le téléviseur.
Gardez ce manuel dans un endroit sûr
pour des références futures.
Préparation
Pour une bonne ventilation, laissez un espace d’au
moins autour de l’appareil. Pour éviter tout problème
et des situations inconfortables, veuillez ne poser
aucun objet au-dessus de l’appareil.
Lisez attentivement les recommandations de
sécurité suivantes pour votre propre sécurité.
Source d’alimentation
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de
110-240 V AC, 50 /60Hz. Assurez-vous que vous avez
sélectionné la tension correcte.
Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le
cordon d’alimentation (câble d’alimentation) et évitez
qu’il se retrouve coincé. Tenez le cordon d’alimentation
par la che. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon d’alimentation et ne touchez jamais à ce
cordon d’alimentation avec vos mains si celles-ci sont
mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit
ou une électrocution. Ne nouez jamais le cordon et
ne l’attachez pas à d’autres cordons. Les cordons
d’alimentation doivent être placés de façon à ce
qu’on ne risque pas de marcher dessus. Un cordon
de raccordement endommagé peut être la cause d’un
incendie ou d’une commotion électrique. Quand il
est endommagé et doit être remplacé, ceci doit être
effectué par un technicien quali é.
Moisissure et eau
N’utilisez pas ce matériel dans un
endroit humide et mouillé (évitez
les salles de bains, l’évier de la
cuisine, et la proximité d’une
machine à laver). N’exposez
pas cet appareil à la pluie ou
à l’eau, ce qui présenterait un
danger, et ne placez aucun
objet rempli d’eau, comme un
vase par exemple, au-dessus de
l’appareil. Évitez d’exposer votre
appareil aux écoulement et projection d’eau.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil,
débranchez celui-ci et contactez une personne
quali ée pour le véri er avant son branchement.
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez
le téléviseur de la prise murale.
N’utilisez pas de liquides
ou d’aérosols de nettoyage.
Utilisez un chiffon doux et sec.
Chaleur et ammes
L’appareil ne doit pas être placé
à côté des ammes nues ou des
sources de chaleur, comme un
radiateur. Assurez-vous qu’il n’y
ait pas de ammes nues, comme
des bougies allumées, posées
sur le téléviseur. Les piles ne
doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou
toute autre chaleur de même nature.
Éclair
En cas d’orage et d’éclair
ou lorsque vous allez en
vacances, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise
murale.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assurezvous que le technicien a utilisé les pièces de rechange
spéci ées par le fabricant ou des pièces qui ont les
mêmes spéci cations que les pièces d’origine. Des
changements non autorisés peuvent entraîner un
incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
Travaux d’entretien
Veuillez con er tous les travaux
d’entretien à un personnel quali é.
Ne retirez aucun couvercle
vous-même car vous risquez de
provoquer une électrocution.
Mise au rebut
Instructions sur la mise au rebut:
• L’emballage et les éléments qui le composent sont
recyclables et doivent l’être. Les matériaux de
l’emballage, comme le sac en aluminium doivent
être tenus hors de portée des enfants.
• Les piles, notamment celles ne contenant pas de
métal lourd, ne doivent pas être éliminées avec les
déchets ménagers. Veuillez jetez les piles usagées
de façon écologique. Consultez les réglementations
légales applicables dans votre région.
• La lampe fluorescente cathodique froide dans
l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mercure.
Veuillez respecter les lois ou réglementations locales
pour la mise au rebut.
Ventilation
Les fentes et les ouvertures
du téléviseur ont été conçues pour la ventilation et
assurent un fonctionnement en toute sécurité. Pour
éviter la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas
être bloquées ni couvertes de quelle que manière
que ce soit.
Informations applicables aux utilisateurs
des pays de l’Union Européenne
Le symbole sur le produit ou
sur son emballage signi e que
votre équipement électrique ou
électronique ne doit pas être
jeté à la n de sa durée de vie
avec les résidus domestiques.
Il y a des systèmes de collecte
distincts au sein de l’UE pour
effectuer le recyclage.
Pour plus d’informations, veuillez
contacter l’autorité locale ou le
détaillant chez qui vous avez acheté le produit.
Débranchement de l’appareil
La prise secteur d’alimentation est utilisée comme un
dispositif de coupure et doit par conséquent être en
bon état de marche.
Volume du casque
Une pression excessive du son
provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte
de l’ouïe.
Installation
Pour éviter des dommages, le présent appareil
doit être correctement xé au mur selon les règles
prescrites dans les consignes d’installation (si l’option
est disponible).
Écran LCD
L’écran LCD est un produit de très haute technologie
avec près d’un million de transistors qui vous
permettent d’obtenir une grande qualité d’image. Il se
peut que des pixels non actifs apparaissent sur l’écran
comme des points xes bleus, verts ou rouges. Ceci
n’affecte pas la performance de votre produit.
Attention
Ne laissez pas votre téléviseur en mode de veille ou
en marche lorsque vous quittez votre domicile.
Lorsque vous utilisez le kit de montage mural
fourni avec le téléviseur LCD, nous vous
recommanderons formellement de brancher tous
vos câbles à l’arrière du LCD avant tout montage
mural. (en option)
Souspage (en mode TXT)
Info / Révéler (en mode TXT)4.
Boutons numériques5.
Retour / Page d’index (en mode TXT)6.
Programme haut 7.
Hausser le volume 8.
Aucune fonction 9.
AV / Sélection de la Source10.
Jaune / Menu Options 11.
Bleu / Menu Installation 12.
Sous-titrage TXT13.
Minuterie d’arrêt programmé 14.
Mode PIP/PAP15.
Aucune fonction 16.
Actualiser (en mode texte -Update)17.
Teletext / Mix / PAT18.
Agrandir (en mode TXT) / Taille de l’image19.
Mono-Stéréo/Dual I-II 20.
Rouge / Menu Son21.
Vert / Menu Image 22.
Programme précédent / Echange23.
Bouton TV24.
Programme suivant 25.
Baisser le volume 26.
Mode de sélection d'image 27.
Menu Marche-Arrêt28.
Touche èche vers le haut / Page suivante 29.
(en mode TXT)
Touche directionnelle gauche 30.
OK / Arrêt sur image / Pause (en mode 31.
Bouton TV/AV2.
Boutons programme haut/bas3.
Boutons de volume haut/bas4.
” les boutons simultanément
Sortie numérique S/PDIF (S/PDIF Out)1. envoi des signaux audio numériques de la source courant.
Utilisez un câble optique numérique pour transférer des signaux audio en direction d’un périphérique
disposant d’une entrée S/PDIF.
La sortie d’un caisson2. de graves sert à brancher un caisson de graves externe et actif à l’appareil
a n de produire un effet de basse plus profond.
Utilisez un câble RCA approprié pour brancher l’appareil à un caisson de graves.
La ligne audio3. produit des signaux audio de sortie en direction d’un appareil externe comme un
système sonore optionnel.
Pour brancher les haut-parleurs externes à votre téléviseur, utilisez l’option SORTIES DE LIGNE AUDIO du téléviseur avec un câble audio.
Entrées ou sorties 4. PÉRITEL 2 pour périphériques externes.
Entrées ou sorties 5. PÉRITEL 1 pour périphériques externes.
Branchez le câble PERITEL entre la prise PERITEL du téléviseur et la prise PERITEL de votre
périphérique externe (tel que le décodeur, un VCR ou un lecteur de DVD).
Remarque: Si un dispositif externe est branché à l’aide des prises PERITEL, le téléviseur passera
automatiquement au mode AV. Si les deux prises sont utilisées au même moment, PERITEL 1 prendra
le dessus sur PERITEL 2 à moins que la sélection se fasse manuellement.
Remarque: Vous devez brancher le décodeur à EXT-1, si vous comptez regarder une chaîne cryptée.
Le décodeur peut ne pas fonctionner correctement si vous ne le branchez pas à la prise Péritel 1
(Ext-1).
Remarque : L’état de l’image peut être affecté par la qualité du câble péritel.
Les entrées Vidéo du composant (YPbPr)6. sont utilisées pour le branchement vidéo du composant.
Vous pouvez brancher les prises audio et vidéo du composant avec un périphérique doté d’une
sortie du composant. Branchez les câbles vidéo du composant entre les ENTREES VIDEO DU COMPOSANT qui se trouvent sur le téléviseur, et les sorties vidéo du composant de votre appareil.
Lors du branchement, assurez-vous que les lettres “Y”, “Pb”, “Pr” qui se trouvent sur votre téléviseur
correspondent aux connecteurs de votre périphérique.
Les sorties audio PC/YbPr7. servent au branchement de signaux audio d’un PC ou d’un périphérique
qui relie le téléviseur via YPbPr.
Branchez le câble audio de PC entre les ENTREES AUDIO du téléviseur et la sortie audio de votre PC
pour faire fonctionner l’audio de PC.
Branchez le câble audio entre les ENTREES AUDIO du téléviseur et la sortie audio de votre appareil
pour faire fonctionner l’audio du composant.
Sortie coaxiale S/PDIF8. envoi les signaux audio numériques de la source courante.
Utilisez un câble coaxial SPDIF pour transférer des signaux audio en direction d’un périphérique
disposant d’une entrée S/PDIF.
L’entrée RF9. se branche à une antenne ou à un câble.
Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble
aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous.
L’entrée du PC10. vise à raccorder un PC au téléviseur.
Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE DU PC sur le téléviseur et la sortie du PC sur votre
ordinateur.
HDMI 2: 11. Entrée HDMI
HDMI 1: 12. Entrée HDMI
Les entrées HDMI (HDMI Inputs) sont réservées à un périphérique doté d’une prise HDMI. Votre
téléviseur LCD peut af cher des images haute dé nition à partir des appareils tels que les récepteurs
de signaux de satellite haute dé nition ou de lecteur de DVD. Ces appareils doivent être connectés via
la prise HDMI ou composante. Aucun branchement sonore n’est nécessaire pour une connexion HDMI
à HDMI.
Lorsque vous utilisez le kit de montage mural fourni avec le téléviseur LCD, nous vous recommanderons
formellement de brancher tous vos câbles à l’arrière du LCD avant tout montage mural
La prise jack du casque s’utilise pour brancher au système un casque 1.
externe. Raccordez au port du CASQUE pour écouter le son du téléviseur en
provenance des casques (optionnel)
L’entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux vidéo des périphériques 2.
externes. Branchez le câble vidéo entre l’ENTREE VIDEO du téléviseur et la
SORTIE Vidéo de votre appareil.
Les entrées audio (Audio Inputs) servent à brancher les signaux audio de 3.
périphériques externes. Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIO
(AUDIO INPUTS) du téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO (AUDIO
OUTPUT) de votre appareil. Remarque : Si vous branchez un périphérique
au téléviseur via l’ENTRÉE VIDÉO , vous devez également brancher votre
périphérique à l’aide d’un câble audio aux ENTRÉES AUDIO du téléviseur
pour activer le son.
Branchement de l’antenne
• Branchez l’antenne ou le câble du téléviseur à la prise d’ENTRÉE DE L’ANTENNE située à l’arrière du
téléviseur.
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu pour
fonctionner en 220-240V CA, 50 Hz.
• Après l’avoir déballé, attendez un moment pour que
le téléviseur atteigne la température ambiante avant
de le brancher à la prise de courant.
• Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur
Connexion du téléviseur LCD à
un PC
Pour af cher l’image de votre écran d’ordinateur sur
votre téléviseur LCD, vous pouvez brancher votre
ordinateur au téléviseur.
• Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant
d’effectuer les branchements.
• Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le PC
au téléviseur LCD.
• Une fois le branchement effectué, passez à la source
du PC. Voir la section «Sélection d’entrée».
• Réglez la résolution d’af chage qui vous convient.
Pour les informations relatives à la résolution, se
reporter à l’annexe
Branchement à un lecteur de
DVD
Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre
téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les branchements
qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de
DVD peuvent avoir différents connecteurs. Veuillez
consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur
de DVD pour plus d’informations. Débranchez le
téléviseur et les appareils avant d’effectuer les
branchements.
Remarque: Les câbles présentés dans l’illustration
ne sont pas fournis.
• Si votre lecteur de DVD est doté d’une prise HDMI,
vous pouvez le brancher via HDMI. Lorsque vous
branchez l’appareil au lecteur de DVD tel qu’illustré
ci-dessous, passez à la source HDMI. Voir la section
« Sélection d’entrée ».
• La plupart des lecteurs de DVD sont branchés à
travers les PRISES DU COMPOSANT. Utilisez un
câble vidéo du composant pour brancher l’entrée
vidéo. Pour activer l’option audio, utilisez un câble
audio du composant tel qu’illustré ci-dessous. Une
fois le branchement effectué, passez en source
YPbPr. Voir la section « Sélection d’entrée ».
• Vous pouvez également brancher à travers la
prise PERITEL. Utilisez un câble de PERITEL tel
qu’illustré ci-dessous.
Remarque: Ces trois méthodes de branchement
effectuent la même fonction mais à différents niveaux
de qualité. Il n’est pas nécessaire de recourir à toutes
Vous pouvez brancher une gamme d’appareils
optionnels à votre téléviseur LCD. Les branchements
possibles sont présentés ci-dessous. Remarquez
que les câbles présentés dans l’illustration ne sont
pas fournis.
• Pour raccorder un caméscope, branchez une
prise VIDEO IN, ainsi que les PRISES AUDIO. Ne
branchez pas la caméscope aux prises VIDEO
IN au même moment, dans la mesure où ce
branchement peut entraîner des bruits dans l’image.
Pour sélectionner la source correspondante, se
reporter à la section « Sélection d’entrée » dans les
paragraphes suivants.
• Pour écouter le son du téléviseur en provenance
des casques, branchez le port dudit CASQUE au
téléviseur.
Utilisation d’autres connecteurs
Vous pouvez brancher une gamme d’appareils
optionnels à votre téléviseur LCD. Les branchements
possibles sont présentés ci-dessous. Remarquez
que les câbles présentés dans l’illustration ne sont
pas fournis.
• Pour brancher les haut-parleurs externes, utilisez
le câble audio. N’inversez pas les prises AUDIO
GAUCHE et AUDIO DROIT. Allumez le téléviseur
LCD et le haut-parleur externe une fois tous les
branchements effectués. En cas de problèmes,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
• Pour un branchement à un périphérique doté d’un
support SPDIF, utilisez un câble SPDIF approprié
pour activer la connexion sonore. Vous devez aussi
régler l’option Sortie SPDIF dans le menu Son en
tant que Activé.
Branchement d’un autre appareil
via Péritel
La plupart des appareils prennent en charge le
branchement PERITEL Vous avez la possibilité de
brancher un enregistreur DVD, un magnétoscope,
ou un décodeur à votre téléviseur LCD en utilisant
les prises PERITEL. Remarquez que les câbles
présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
Débranchez le téléviseur et les appareils avant
d’effectuer les branchements.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à
votre manuel d’utilisation
Insérer les piles dans la
télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles
situé dans la partie arrière de la télécommande en
poussant doucement et vers le bas à partir de la
partie indiquée.
• Insérez deux piles AAA/R3 ou des piles équivalentes.
Disposez les piles en respectant la bonne polarité et
placez de nouveau le couvercle des piles.
Remarque: Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
un certain temps, retirez les piles de la télécommande.
Sinon une fuite possible des piles peut endommager
la télécommande.
Prévoir un espace d’environ 7m/23ft.
Mise en marche et arrêt du
téléviseur LCD
Pour allumer le téléviseur
• Branchez le cordon d’alimentation à une prise de
220-240V AC 50 Hz.
• Appuyez sur la touche VEILLE. Le TÉMOIN de mise
en veille s’allume..
• Pour allumer le téléviseur à partir du mode de veille,
vous pouvez soit:
• Appuyez sur la touche “ ”, P+ / P- ou une touche
numérique de la télécommande.
• Appuyez sur la touche -P/CH ou P/CH+ du téléviseur.
Le téléviseur s’allumera alors.
Remarque: Si vous mettez votre téléviseur en
marche utilisant les touches PROGRAMME HAUT/
BAS de la télécommande ou du téléviseur, le dernier
programme que vous avez regardé seront sélectionné
de nouveau.
Quelle que soit la méthode utilisée, le téléviseur
s’allume.
Pour éteindre le téléviseur
• Appuyez sur la touche “ ” de la télécommande ou
sur la touche MODE DE VEILLE du téléviseur ; ainsi,
le téléviseur basculera en mode de veille.
• Pour éteindre complètement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode de
veille, le voyant lumineux du mode veille clignote
pour signi er que des options comme Recherche en
mode veille, téléchargement automatique ou Minuterie
sont actives.
Sélection d’entrée
Une fois les systèmes externes branchés à votre
téléviseur, vous pouvez basculer à différentes sources
d’entrée.
• Appuyez sur la touche “SOURCE” de la télécommande
pour changer directement les sources.
ou,
• Sélectionnez l’option « Source » à partir du menu
principal à l’aide de la touche “ ” ou “ ”. Puis,
utilisez les touches “ ” ou “ ” pour mettre une
entrée en surbrillance et appuyez sur la touche “
” pour la sélectionner.
Remarque: Vous pouvez mettre en surbrillance
les options de sources désirées en appuyant sur la
touche OK. Quand le bouton “SOURCE” est pressé,
seules les options de la source sélectionnées seront
disponibles (en dehors de la source TV).
Opérations de Base
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en
utilisant non seulement ses boutons, mais aussi
ceux de la télécommande.
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de
ses boutons
Réglage du volume
• Appuyez sur le bouton “” pour diminuer le
volume ou sur le bouton “” pour l’augmenter.
Lorsque vous procédez ainsi, une échelle indiquant
le niveau du volume (curseur) s’af che à l’écran.
Sélection du programme
• Appuyez sur le bouton “P/CH +” pour sélectionner le
programme suivant ou sur “P/CH -” pour sélectionner
le programme précédent.
Af chage du menu précédent
• Remarque: Appuyez parallèlement sur les touches
V+/V- pour af cher le menu principal. Dans le menu
principal, sélectionnez le sous-menu à l’aide des
touches “P/CH -” ou “P/CH +”, et ouvrez le sous-
menu en utilisant les boutons “” ou “
”. Pour en savoir davantage concernant l’utilisation
des menus, reportez-vous aux sections du système
du menu.
Mode AV
• Appuyez sur la touche “TV/AV” qui gure sur le
panneau de contrôle du téléviseur pour passer aux
modes AV.
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de la
télécommande
• La télécommande de votre téléviseur est conçue pour
contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné.
Les fonctions seront décrites conformément au
système du menu de votre téléviseur.
• Les fonctions du système de menu sont décrites
dans les sections suivantes.
Réglage du volume
• Appuyez sur bouton “V+” pour augmenter le volume.
Appuyez sur la touche “V-” pour baisser le volume.
Une échelle indiquant le niveau du volume s’af che
à l’écran.
Sélection de programme (Programme
précédent ou suivant)
• Appuyez sur la touche “P -” pour sélectionner le
programme précédent.
• Appuyez sur la touche “P +” pour sélectionner le
programme précédent.
Sélection de programme (accès direct)
• Appuyez sur les touches numériques de la
télécommande pour sélectionner les programmes
compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers
le programme sélectionné. Pour sélectionner des
programmes entre 10 et 500 (pour l’IDTV) ou entre
10 et 199 (pour la télévision analogique), appuyez
consécutivement sur les touches numériques. La
durée du délai est de 3 secondes.
• Appuyez directement sur le numéro de programme
pour sélectionner à nouveau les programmes à
un chiffre.
Système de menu TV analogique
Menu Image
Mode
Pour vos besoins en matière d’af chage, vous pouvez
régler l’option Mode y relative.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Mode. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner une de ces options: Cinéma ,Dynamique
et Naturel.
Luminosité/Contraste/Couleur/Dé nition/
Teinte
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option désirée. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ”
pour régler le niveau.
Remarque: L’option Teinte ne peut être visible que
lorsque le téléviseur reçoit un signal NTSC.
Température de Couleur
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner
Temp couleur. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner une de ces options: Froide, Normale et
Chaude.
Remarque:
• Un réglage de l’option Froid donne aux couleurs
blanches un accent légèrement bleu.
• Un réglage sur l’option Chaud donne aux couleurs
blanches un accent légèrement rouge.
• Pour les couleurs normales, sélectionnez l’option
Normal.
Réduction de bruit
Si le signal de diffusion est faible et l’image bruyante,
utilisez le réglage Réduction de bruit pour réduire
les bruits.
“ ” pour sélectionner une de ces options: Faible,
Moyen, Haut ou Arrêt.
Mode Film
Les lms sont enregistrés à un nombre de cadres
différent par seconde comparé aux programmes de
télévision normaux.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Mode Film.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer ou
désactiver cette fonction.
Activez cette fonction lorsque vous voyez un lm
pour voir clairement les scènes qui se déroulent
rapidement.
Mode Jeux (en option)
Sélectionnez le mode Jeu en appuyant sur le bouton
“ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour dé nir le
mode Jeu en tant que Activé ou Désactivé. Lorsque
le mode Jeu est dé ni sur Activé, les réglages du
mode jeu, qui sont optimisés pour une meilleure
qualité vidéo, seront chargés.
De même, les réglages Mode image, Contraste,
Luminosité, Netteté, Couleur et Temp. Couleur seront
invisibles et désactivés pendant que le mode Jeu
est activé.
Remarque:
Le bouton de sélection du mode Image qui se trouve
sur la télécommande n‘aura aucune fonction pendant
que le mode Jeu est activé.
Zoom image
Sélectionnez Zoom image en appuyant sur la touche
“ ” ou “ ”.
Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour changer le mode
de Zoom d’image sur Auto, 16:9, 4:3, Panoramique,
14:9, Cinéma, Sous-titrage ou Zoom..
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton
OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...”
apparaîtra à l’écran.
Réinitialisation
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Réinitialisation. Appuyez sur la touche“ ” ou “ ” ou
encore sur OK pour réinitialiser les paramètres d’usine
des modes d’image.
Menu Son
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Volume. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
changer le niveau du volume.
Égaliseur
Appuyez sur “ ” ou sur le bouton “ ”, pour
sélectionner Égaliseur. Appuyez sur la touches “
” pour af cher le menu de l’égaliseur.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le
préréglage. Dans le menu égaliseur, le préréglage
peut être réglé sur Musique, Film, Parole, Plat,
Classique et Utilisateur.
Sélectionnez la fréquence désirée en appuyant le
bouton “ ” ou “ ” et augmentez ou réduisez le gain
de fréquence en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”.
Appuyez sur la touche “M” pour revenir au menu
précédent.
Remarque: Les réglages du menu Egaliseur ne
peuvent être modi és que lorsque le modeEgaliseur
se trouve à Utilisateur.
Ce réglage sert à mettre un accent au niveau de
l’équilibre du haut-parleur gauche ou droit.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Balance. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
changer le niveau de la balance. Le niveau de balance
peut être réglé entre -32 et + 32.
Casque
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélection
Casque. Appuyez sur le bouton “ ” pour af cher le
menu Casque.
Les options du sous-menu Casque sont décrites
ci-dessous:
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Volume. Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter
le niveau de volume. Appuyez sur la touche “ ” pour
diminuer le niveau de volume. Le niveau de volume
du casque peut être réglé entre 0 et 63.
Son du casque (Optionnel)
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Son du casque. Grâce à la touche “ ” ou “ ”, vous
pouvez sélectionner Groupe principal, PIP/PAP, Actif
ou Inactif.
Groupe principal : Son Fenêtre principale.
PIP/PAP : Son Fenêtre PIP/PAP.
Actif : Son de la sélection actuelle.
Inactif : Son de la fenêtre actuellement inactive.
Mode Son (en option)
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Mode Son. À l’aide du bouton “ ” ou “ ”, vous pouvez
sélectionner le mode Mono, Stéréo, Dual I ou Dual II,
si la chaîne sélectionnée accepte ce mode.
AVL
La fonction de limitation automatique de volume (AVL)
ajuste le son dans le but d’obtenir un niveau de sortie
sonore xe entre les programmes (par exemple, le
niveau de volume des publicités tend à être plus élevé
que celui des programmes).
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
AVL. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer
ou désactiver cette fonction.
Sortie audio
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner
Sortie audio. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
dé nir la sortie audio sur Haut-parleur (Speaker) ou
Sortie de ligne/SPDIF (LineOut/SPDIF).
Si vous choisissez Sortie de ligne/SPDIF (LineOut/
SPDIF) comme Sortie audio, le son vous parviendra
à travers les connecteurs audio actifs. Dans ces
conditions, la sortie audio ne sera pas disponible à
Français - 61 -
travers les haut-parleurs du téléviseur et la fonction
de coupure de son ne peut être utilisée.
Lorsque l’option Sortie de ligne/SPDIF est activée, si
vous appuyez sur le bouton “ ” / “ ” ou encore sur
la touche de coupure de son de votre télécommande,
l’indicateur de la sortie audio s’af chera à l’écran.
Si la sortie audio est réglée sur « Haut-parleur »
(Speaker) à l’aide de la touche “ ” or “ ” le son
peut vous parvenir à travers les haut-parleurs du
téléviseur.
SRS TruSurr XT (en option)
En appuyant sur “ ” ou “ ”, sélectionnez SRS
TruSurr XT. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver SRS TruSurr XT
Remarque: Si vous activez SRS TruSurr XT, certaines
options du menu Son peuvent ne pas être disponibles
pour réglage
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton
OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...”
apparaîtra à l’écran.
Menu Spéci cations
Movie Sense
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
la détection de mouvement (Movie Sense). Utilisez “
” ou “ ” pour régler la détection de mouvement sur
Basse, Moyenne, Haute ou Désactivée. Lorsque la
détection de mouvement est active, les paramètres
vidéo de la TV seront optimisés pour que les images
de déplacement acquièrent une meilleure qualité de
lecture.
Lorsque l’option de détection de mouvement est
réglée sur Basse, Moyenne, Haute, l’option de
démonstration Movie Sense est disponible. Si l’une
de ces options est sélectionnée et que vous pressez
le bouton OK, alors le mode démonstration démarre.
Lorsque le mode démonstration est actif, l’écran
se divise en deux sections, l’une af chant l’activité
de détection de mouvement, l’autre af chant les
paramètres normaux pour l’écran de TV..
NB:
•La détection de mouvement est ef cace pour les
diffusions en 24 images par seconde.
• La fonction de détection de mouvement n’est pas
disponible lorsque le mode jeu est réglé sur Activé.
Si vous passez à une autre source quelconque et
réglez la Détection de Mouvement sur Activée, le
Mode Jeu sera automatiquement désactivé.
• En modes PC et PIP/PAP, les fonctions Détection de
mouvement et Démo de détection de mouvement
ne sont pas prises en charge.
Pip-Pap
Dans le menu Fonctions, sélectionnez la
rubrique PIP en appuyant sur les touches “ ”
ou “ ”. Appuyez sur le bouton “ ” pour accéder
au sous-menu PIP
À l’aide du bouton “ ” ou “ ”, vous pouvez passer en
mode PIP, PAP, ou désactiver l’option.
Si le téléviseur bascule en mode PIP ou PAP, le sousmenu Pip-Pip sera modi é en conséquence et les
réglages suivants s’af cheront ensemble.
Remarquez que si vous basculez en mode PAP en
utilisant le réglage Pip-Pap, seules les options Source
et Echange seront actives de tous les réglages du
menu.
Pip-Pap
Cette ligne contrôle les modes Pip/Pap. Utilisez le
bouton “ ” ou “ ”, pour faire basculer le téléviseur
en mode Pip, Pap ou désactiver l’option.
Taille PIP
Grâce à ce réglage, vous pouvez dé nir la taille de la
fenêtre Pip. Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner l’élément Taille Pip. Utilisez le bouton “ ”
ou “ ” pour régler la taille Pip sur Petite ou Grande.
Remarque: Ce réglage sera inactif sii la télé est réglée
sur le mode PIP/PAP.
Position PIP
Ce réglage sert à déplacer la sous-image.
Sélectionnez l’élément Position PIP en utilisant les
boutons “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche “ ” ou “
” pour régler la Position PIP.
Les positions disponibles sont les suivantes: En Bas a
Droite, Bas gauche, Haut Gauche et Haut droit.
Source
Le réglage Source PIP vous permet de sélectionner
la source de la sous-image.
Sélectionnez l’élément Source PIP en utilisant les
boutons “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ”
pour régler la SourcePIP.
Programme
Ce réglage sera indisponible pour être utilisé.
Echange
Sélectionnez la rubrique Échange en utilisant le
bouton “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “
” pour régler. Cette fonction donne la possibilité de
procéder à un échange entre l’image principale et
l’image PIP.
Remarque: Voir l’annexe E pour tous les modes
PIP/PAP.
Minuterie Sommeil
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Minuterie Sommeil. Appuyez sur le bouton “ ” ou “
” pour régler la Minuterie Sommeil.
La minuterie peut être programmée entre Désactivé
et 120 minutes par intervalles de 10 minutes.
Si la Minuterie Sommeil est activée, à la n du
temps sélectionné, la télé passe automatiquement
au mode de veille.
Verrouillage enfants
En utilisant les boutons “ ” ou “ ” sélectionnez
Verrouillage enfants.
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’activation ou la désactivation du Verrouillage
Enfant. Lorsque Activé est sélectionné, le téléviseur
peut uniquement être contrôlé à l’aide de la
télécommande. Dans ce cas les boutons du panneau
de contrôle, sauf le bouton VEILLE ne fonctionneront
pas.
Si l’un de ces boutons est enclenché Verrouillage enfant activé s’af che à l’écran lorsque la fenêtre
de menu n’est pas visible.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Langue. En appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”,
sélectionnez la Langue.
Zoom par défaut
Lorsque le mode Zoom est réglé sur AUTO, le
téléviseur réglera le mode Zoom conformément au
signal de la diffusion. En cas d’absence de WSS
ou d’informations relatives au rapport d’aspect, le
téléviseur utilisera alors ce réglage. Appuyez sur
le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Zoom par
défaut. Vous pouvez régler le zoom par défaut à
Panoramique, 16:9, 4:3 ou 14:9 en appuyant sur la
touche “ ” ou “ ”.
Fond bleu
Si le signal est faible ou absent, la couleur de l’écran
du téléviseur deviendra automatiquement bleue. Pour
l’activer, réglez le Fond bleu sur Activer.
En appuyant sur “ ” ou “ ” sélectionnez Fond Bleu.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer ou
désactiver cette fonction.
Lumière de fond
Ce réglage contrôle le niveau de la lumière de fond.
Sélectionnez Lumière de fond en appuyant sur la
touche “ ” ou “ ”. Appuyez sur le bouton “ ” ou “
” pour régler la Lumière de fond sur Minimum,
Medium ou Maximum.
Temps d’effacement OSD
Pour régler un effacement d’af chage précis pour
les écrans de menu, réglez une valeur pour cette
option.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
le menu Temps d’effacement OSD. Utilisez le bouton
“ ” ou “ ” pour régler le menu temps d’effacement
OSD sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec.
Langue du télétexte
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Langue du télétexte. Appuyez sur la touche “ ” ou
“ ” pour régler la Langue du télétexte sur Ouest,
Est, Turc/Gre, Cyrillique, Arabe ou Perse.
Sortie Ext
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Sortie Ext . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour dé nir
la sortie Ext en tant que Activé ou Désactivé.
Remarque:
Pour copier d’un DVD à un magnétoscope, vous
devez choisir la source souhaitée à partir du menu
Source et faire passer « Activé » à « Sortie EXT » à
partir du menu Fonction
Mode Plein PC HDMI (optionnelle)
Si vous voulez af cher l’écran du PC en mode HDMI
grâce à une connexion externe, l’option HDMI PC FULL
MODE doit être activée pour ajuster correctement le
rapport d’aspect de l’écran. Cet élément peut être
inactive dans certaines résolutions.
Remarque: Si vous raccordez un appareil HDMI et
faites basculer le téléviseur en mode HDMI, cette
option sera visible (à l’exception de la résolution
1080i/1080P).
Mode plein écran
Si vous raccordez un appareil en vous servant des
prises HDMI ou YPbPr, et dé nissez les résolutions
1080i/1080P, la rubrique Mode plein écran sera
visible. En mode Plein écran, vous pouvez choisir
l’option 1 :1 ou Normal à l’aide de « sola cursor ikonu
» ou « saða cursor ikonu ». Si vous sélectionnez 1
:1, l’aspect de l’écran sera ajusté correctement. Si
vous choisissez Normal ; le format de l’écran peut
s’agrandir.
Menu Installation
Programme
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Programme. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez
également entrer un numéro à l’aide des touches
numériques figurant sur la télécommande. Vous
pouvez mémoriser jusqu’à 200 programmes entre
0 et 199.
Bande
Vous pouvez sélectionner la bande C ou S. Appuyez
sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Bande.
Chaîne
La chaîne peut être modi ée avec la touche “ ” ou “
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner
Système de couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “ ”
pour faire passer le système de couleur à PAL, PAL
60, SECAM ou AUTO.
Système sonore
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
le Système sonore. Appuyez sur le bouton “ ” ou “
” pour changer le système sonore à BG,DK, I, L
ou L’.
Réglage n
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner
« Bon réglage ». Appuyez sur la touche “ ” ou “ ”
pour ajuster le réglage.
Recherche
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Recherche. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
démarrer la recherche du programme. Vous pouvez
également saisir la fréquence désirée avec les
touches numériques lorsque la rubrique Recherche
est en surbrillance.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton
OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...”
apparaîtra à l’écran.
Menu Installation dans les modes AV
L’écran suivant apparaîtra dans le menu d’installation
lorsque le téléviseur est en mode AV. Remarquez
que les options limitées seront disponibles. Activez
le mode TV pour la version complète du menu
d’Installation
Système de Couleur
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner
Système de couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “
” pour faire passer le système de couleur à PAL,
Français - 64 -
SECAM, PAL60, AUTO, NTSC 4,43 ou NTSC
3,58.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Mémoriser Programme. Appuyez sur la touche “
” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages.
“Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Tableau des programmes
En appuyant sur la touche “ ” ou “ ”, sélectionnez
Tableau des Programmes. Appuyez sur la touche“
” pour af cher le tableau des programmes
En déplaçant le curseur dans quatre directions, vous
pouvez atteindre 20 programmes sur la même page.
Vous pouvez dé ler les pages vers le haut ou vers le
bas en appuyant sur les touches de navigation pour
voir tous les programmes en mode TV (à l’exception
des modes AV). Par l’action du curseur, la sélection
du programme est faite automatiquement.
Nom
Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez
le programme et appuyez sur le bouton Pour changer
le nom d’un programme, sélectionnez le programme
et appuyez sur le bouton ROUGE.
La première lettre du nom sélectionné sera mise en
surbrillance. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
changer cette lettre et sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner les autres lettres. En appuyant sur le
bouton ROUGE, vous pouvez mémoriser le nom.
Déplacer
Sélectionnez le programme que vous voulez insérer
avec les touches directionnelles. Appuyez sur le
bouton VERT. À l’aide des touches de navigation,
déplacez le programme sélectionné à l’emplacement
de votre choix et appuyez à nouveau sur le bouton
VERT.
Supprimer
Pour supprimer un programme, appuyez sur le bouton
JAUNE. En appuyant de nouveau sur le bouton
JAUNE, vous supprimez le programme sélectionné
de la liste de programmes, et les programmes suivants
montent d’une place.
APS (Système Automatique de Programmation)
Quand vous appuyez sur la touche BLEUE pour
lancer la recherche automatique, le Menu du Système Automatique de Programmation apparaîtra sur
l’écran
Pays
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
votre pays. Si vous voulez quitter la fonction APS,
appuyez sur la touche BLEUE.
Quand vous appuyez sur la touche OK ou ROUGE
pour lancer la recherche automatique, tous les
programmes mémorisés seront effacés et le téléviseur
recherchera les documents disponibles. Durant la
recherche, l’OSD ci-après s’af chera
À chaque fois que vous appuyez sur la touche
BLEUE, la fonction APS s’arrête et la table des
chaînes apparaît sur l’écran.
Si vous patientez jusqu’à la n de l’APS, la liste des
chaînes s’af chera avec les programmes trouvés et
repérés.
Menu Source
Appuyez sur “ ” ou “ ” pour sélectionner la sixième
icône. Appuyez ensuite sur le bouton “ ” ou sur OK.
Le menu source apparaît sur l’écran:
Dans le menu source, sélectionnez une source en
appuyant sur la touche “ ” ou “ ” et passez à ce
mode en appuyant sur le bouton “ ”. Les options
de source sont: TV, EXT-1, EXT-2, FAV, HDMI-1,
HDMI-2, YPbPr ou PC-VGA.
Remarque: Une fois que vous avez branché
des systèmes en option à votre télé, vous devez
sélectionner l’entrée requise pour visualiser les
images à partir de cette source
Système de menu du mode PC
Se reporter à la section “Connexion du téléviseur
LCD à un PC” pour brancher un PC au téléviseur.
Pour basculer vers la source PC, appuyez sur la touche
“SOURCE” de votre télécommande et sélectionnez
l’entrée PC. Vous pouvez également utiliser le menu
Source pour basculer en mode PC.
Remarquez que les réglages du menu mode PC sont
disponibles uniquement lorsque le téléviseur se trouve
dans la source PC.
Menu de position PC
Sélectionnez la première icône en appuyant sur la
touche “ ” ou “ ”. Le menu Position PC apparaît
à l’écran
Si vous changez l’image horizontalement ou
verticalement vers une position non voulue, utilisez
cette rubrique pour mettre l’image à la bonne place
automatiquement. Ce réglage optimise donc de
manière automatique l’af chage.
Sélectionnez la rubrique Position Automatique en
appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Appuyez sur la
touche OK ou sur le bouton “ ”, “ ”.
Avertissement: Veuillez vous assurer que l’ajustement
automatique s’effectue à l’aide d’une image plein
écran pour garantir de meilleurs résultats.
Position H (Horizontale)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers
le côté droit ou gauche de l’écran.
Sélectionnez l’élément Position H en utilisant les
boutons “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ”
pour régler la valeur.
Position V (Verticale)
Cet élément change l’image verticalement vers le haut
ou le bas de l’écran.
Sélectionnez l’élément Position V en utilisant les
boutons “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ”
pour régler la valeur.
Phase
Selon la résolution et la fréquence de balayage qui
entre dans le téléviseur, vous pouvez avoir une image
trouble ou avec du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous
pouvez utiliser cette rubrique pour obtenir une image
claire à travers la méthode d’essai et d’erreur.
Sélectionnez l’élément Phase à l’aide des touches “
” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler
la valeur.
Fréquence pilote
Les réglages de la fréquence pilote corrigent
l’interférence qui apparaît verticalement dans des
présentations comme les feuilles ou les paragraphes
ou encore les textes en plus petites polices.
Sélectionnez Fréquence pilote à l’aide des touches
“ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler
la valeur.
Menu Image PC
Pour ajuster les éléments de l’image du PC, procédez
ainsi qu’il suit :
Appuyez sur “ ” ou sur la touche “ ” pour sélectionner
la deuxième icône. Le menu image PC apparaît à
l’écran.
Les réglages du contraste, de la luminosité et de
la couleur et de la température de couleur dans ce
menu sont les mêmes que les réglages dans le menu
image TV du Système de Menu « TV analogique ».
Remarque: Si vous réglez Temp. Couleur en tant que
Utilisateur, vous pouvez dé nir les réglages R, G, B
manuellement.
Les options Son, Fonction et Source sont
identiques à celles expliquées dans le système
de menu du téléviseur analogique..
Af chage des informations TV
Les informations relatives au numéro du programme,
nom du programme, indicateur de son et mode
zoom sont affichés à l’écran quand un nouveau
programme est introduit ou le bouton “INFO/”
appuyé.
Fonction Muet
Appuyez sur la touche “ ” pour désactiver le
son. L’indicateur Muet sera af ché dans la partie
supérieure de l’écran.
Pour annuler la coupure du son, deux alternatives se
présentent à vous. Vous pouvez soit utiliser la touche
“ ”, soit augmenter le niveau du volume.
Mode PIP et PAP
Appuyez une fois sur la touche “/” pour basculer
en mode PIP.
En mode PIP, une petite image apparaît dans l’image
principale. 1 taille et 4 positions sont disponibles
(gauche supérieure, droite supérieure, gauche
inférieure, et droite inférieure) sont disponibles pour
la fenêtre PIP.
Une fois le mode PIP saisi, la fenêtre active par défaut
est la fenêtre PIP et cette fenêtre active est indiquée
par un cadre jaune tout autour. La fenêtre active peut
être changée en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”.
L’OSD des informations relatives au statut appartient
à la fenêtre active. L’emplacement des OSD de
l’emplacement est le même pour les deux fenêtres .
Appuyez à nouveau sur la touche “/” pour
activer le mode PAP.
En mode PAP, deux images de même taille
apparaissent à l’écran. Les rapports d’aspect des
fenêtres sont xés.
Lorsque vous basculez en mode PAP, la fenêtre
principale en mode PAP s’af che à droite de l’écran.
La fenêtre active peut être changée en appuyant sur
la touche “ ” ou “ ”.
Appuyez de nouveau sur le bouton “/” pour
quitter le mode PAP.
Sélection du mode Image
En appuyant sur la touche PRESET, vous pouvez
modi er les paramètres du Mode Image selon vos
besoins. Les options disponibles sont Dynamique,
Naturel, et Cinéma.
Remarque: Cette fonction ne sera pas disponible en
mode PC.
Gel d’images
Vous pouvez geler une image sur l’écran en appuyant
sur le bouton “OK” de la télécommande. Appuyez
sur la touche « OK » pour geler l’image. Appuyez à
nouveau pour quitter le mode de gel d’images.
Modes Zoom
Vous pouvez modifier le rapport d’aspect (taille
de l’image) du téléviseur pour af cher l’image en
différents modes zoom.
Appuyez sur la touche “SCREEN” pour modifier
directement le mode zoom.
Les modes zoom disponibles sont présentés cidessous.
Remarque:
En mode YPbPr et HDMI, résolutions 720p-1080i,
seul le mode 16:9 est disponible.
En mode PC, seul le format 16:9 , est disponible.
Auto
Lorsque un signal WSS (Signal d’écran large) qui
montre le rapport d’aspect de l’image est inclus dans le
signal de transmission ou dans le signal d’un dispositif
externe, le téléviseur change automatiquement le
mode ZOOM vers 4:3 ou 16:9 selon le signal WSS.
• Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas
correctement à cause de la mauvaise qualité
du signal WSS ou lorsque vous voulez changer
le mode ZOOM, passez à autre mode ZOOM
manuellement.
16:9
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image
normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir le grand
écran du téléviseur.
• Pour les images du rapport d’aspect 16 :9 qui ont
été réduites en une image normale (rapport d’aspect
4 :3), utilisez le mode 16:9 pour restaurer l’image
dans son format original.
4:3
Utilisez pour af cher une image normale (rapport
d’aspect 4:3) puisqu’il s’agit ici de sa taille originelle.
Panoramique
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image
normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran,
sans faire que l’image apparaisse dénaturée.
La partie supérieure et le fond de l’image sont
légèrement coupés.
14:9
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect
14:9) vers les limites supérieure et inférieure de
l’écran.
Cinéma
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect
16:9) vers l’écran entier.
Sous-titre
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect
16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran entier.
Zoom
Cette option augmente le zoom de l’image.
Remarque: Vous pouvez passer à l’option Ecran Haut
ou Bas en appuyant sur les touches “ ” / “ ” tandis
que Zoom d’images est sélectionné ainsi qu’il suit:
Panoramique, 14:9, Cinéma ou Sous-titres.
Français - 68 -
Télétexte
Le télétexte transmet des informations telles que
actualités, sports et météo sur votre TV. Notez que si
le signal se dégrade, par exemple dans des conditions
météorologiques mauvaises ou adverses, certaines
erreurs textuelles peuvent se produire ou le mode
télétexte peut être interrompu.
Les boutons de fonction télétexte sont listés cidessous :
“” Télétexte / Mélange / Mode PAT
Active le mode télétexte lorsque pressé une fois.
Appuyez une nouvelle fois pour mettre l’écran du
télétexte au-dessus du programme (mélange).
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’écran est
divisé en deux fenêtres, l’une af chant le télétexte et
l’autre la chaîne actuelle. Presser à nouveau quitte
le mode télétexte.
“RETURN” Sommaire
Sélectionne la page d’index télétexte
“SCREEN” Agrandir
Presser une fois pour élargir la moitié supérieure de
la page, appuyez à nouveau pour élargir la moitié
inférieure de la page. Pressez à nouveau pour
retourner à la taille normale.
“” Révéler
Révèle les informations cachées (par ex. solutions
de jeux).
“OK” Retenir
Garde une page de texte selon convenance. Pressez
à nouveau pour reprendre.
“ ” Pages de sous-code
Sélectionne les pages de signaux d’af chage quand
le télétexte est activé.
P+ / P- et numéros de 0 à 9
Pressez pour sélectionner une page.
Remarque : La plupart des stations TV utilisent le
code 100 pour leurs pages d’index.
Boutons colorés
(ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU)
Votre TV supporte à la fois les systèmes FASTEXT et
TOP text. Lorsque ces systèmes sont disponibles, les
pages sont divisées en groupes ou en sujets.
Lorsque le système FASTEXT est disponible,
certaines sections d’une page de télétexte prennent
un code de couleur et peuvent être sélectionnées en
pressant les boutons colorés. Pressez un bouton de
couleur qui correspond à vos besoins.
Les textes colorés apparaîtront, indiquant quels
boutons colorés utiliser lorsque la transmission
TOP text est présente. Les touches “ ” ou “
Nettoyez l’écran avec un tissu légèrement mouillé et
doux. N’utilisez pas de solvants abrasifs parce qu’ils
peuvent endommager l’écran du téléviseur.
Pour votre sécurité, débranchez le téléviseur de l’alimentation
secteur lors du nettoyage de l’appareil. Lors du déplacement
du téléviseur, tenez-le correctement en le saisissant sur la
partie inférieure.
Persistance de l’image
Veuillez remarquer que des images fantômes
peuvent apparaître pendant l’af chage d’une image
persistante. La persistance de l’image du téléviseur
LCD peut disparaître après un court instant. Essayez
d’éteindre le téléviseur pendant un moment.
Pour éviter cet incident, ne laissez pas d’images gées
pendant des périodes prolongées.
Pas d’alimentation
Si votre téléviseur n’est pas alimenté, veuillez véri er
le câble d’alimentation principal et le branchement du
câble d’alimentation à la prise secteur.
Image faible
Avez-vous sélectionné le système de télé approprié ?
Est-ce que votre téléviseur ou votre antenne est trop
proche d’un appareil audio qui n’est pas branché à
la terre ou d’une lumière au néon ?
Des montagnes ou de hauts bâtiments peuvent être à
l’origine des images doubles et des images fantômes.
Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image
en changeant la direction de l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissables
? Véri ez si vous avez saisi la bonne fréquence.
Veuillez régler à nouveau les chaînes.
La qualité de l’image peut se dégrader lorsque deux
périphériques sont branchés au téléviseur au même
moment. Dans une telle situation, débranchez l’un
des périphériques.
Aucune image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ?
Est-ce que les prises sont correctement branchées
à la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne
est endommagé ? Les fiches appropriées sontelles utilisées pour brancher l’antenne? En cas
d’incertitudes, veuillez contacter votre fournisseur.
Sans Image signi e que votre téléviseur ne reçoit aucune
transmission. Avez-vous appuyé sur le bouton approprié de
la télécommande? Essayez une nouvelle fois.
Assurez-vous également que la bonne source
d’entrée a été sélectionnée.
Son
Impossible d’entendre un son. Avez-vous coupé le
son en appuyant sur le bouton ?
Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la
balance est à l’une des extrémités ? Consultez le
menu Son.
Télécommande
Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande.
Peut être que les piles sont usagées. Si tel est le cas,
vous pouvez utiliser les boutons qui se trouvent au
bas du téléviseur.
Sources d’entrée
S’il vous est impossible de sélectionner une source
d’entrée, il est possible qu’aucun appareil ne soit
branché.
Véri ez les câbles AV et les branchements si vous
avez essayé de brancher un appareil
Annexe B: Compatibilité du
signal AV et HDMI (types de
signal d’entrée)
SourceSignaux pris en chargeDisponible
PAL 50/60O
EXT-1
(SCART 1)
EXT-2
(SCART-2)
FAV
YPbPr
HDMI1
HDMI2
(X: Non disponible, O: Disponible)
Remarque: Dans certains cas, un signal à l’écran du
téléviseur LCD peut ne pas s’af cher correctement.
Le problème peut être celui d’une inconsistance
rencontrée avec les standards de l’appareil source
(DVD, décodeur, etc.) Si vous rencontrez un tel
problème, veuillez contacter votre fournisseur et le
fabricant de l’appareil source.
Reportez-vous aux résolutions suivantes au moment de raccorder les connecteurs à votre téléviseur à l’aide
des câbles DVI (non fournis).
24Hz25Hz30Hz50Hz60Hz
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
1080p
þþþþþ
þ
þ
þþ
þþ
þ
þ
Annexe D : Combinaisons Mode PIP/PAP
GROUPE
PRINCIPAL
TV
Scart1
Scart2
FAV
HDMI1
HDMI2
YPbPr
PC-VGA
TVScart1 Scart2 FAV HDMI1 HDMI2 YPbPr
ü
û
ü
(RGB)
û
û
ыыьььь
(RGB)
ü
û
(RGB)ü(RGB)
ü
ыыьььь
(RGB)
ü
ыыьььь
(RGB)
üüüü
ььььыыьь
ььььыыьь
ььььььыь
ьььььььы
PCVGA
(RGB): Ceci indique que la sélection n’est possible que si Péritel-1 est doté d’un signal RGB.
Restrictions: La source Péritel-1 doit disposer d’un signal RGB pour effectuer les combinaisons du mode
PIP/PAP avec les sources TV, Péritel-2, FAV.
Si ces sources sont dé nies sur la fenêtre principale, et Péritel-1 ne dispose pas d’un signal RGB, la source
PIP/PAP ne peut pas basculer vers la source Péritel-1.
Si la source Péritel-1 est dé nie sur la fenêtre principale, et Péritel-1 ne dispose pas d’un signal RGB, la
source PIP/PAP ne peut pas basculer vers le téléviseur, FAV et les sources.
DxLxH (Avec pied): 212 x 776 x 567
Poids (en Kg): 12,30
DxLxH (Sans pied): 94 x 776 x 524
Poids (en Kg): 11,60
RMS.
) (10% THD)
Informations relatives à la mise au rebut de l’ancien appareil et
des piles usagées, à l’attention des utilisateurs
[Union Européenne uniquement]
Ces symboles indiquent que l’appareil sur lequel ils gurent ne doit
pas être éliminé avec les déchets domestiques. Si vous voulez
procéder à l’élimination de l’appareil ou de la pile, veuillez tenir
compte des systèmes de collecte ou des infrastructures en place
Pile
Produits
pour un recyclage approprié.
Remarque: Le signe Pb qui se gure sous le symbole des piles
indique que ces piles contiennent du plomb.