Salora LCD2631DVX Instruction Manual

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
OPERATING INSTRUCTIONS
LCD2631DVX
KLEURENTELEVISIE MET AFSTANDSBEDIENING
TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE
COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL
Inhoudsopgave
Kenmerken ............................................................. 2
Accessoires ............................................................ 2
Inleiding .................................................................. 2
Voorbereiding .........................................................2
Veiligheidsvoorschriften ..........................................3
Voedingsbron ......................................................3
Netsnoer ............................................................. 3
Vocht en Water ...................................................3
Reinigen..............................................................3
Hitte en vlammen ................................................3
Bliksem ............................................................... 3
Vervangstukken ..................................................3
Onderhoud .......................................................... 3
Afvalverwerking .................................................. 3
Informatie voor gebruikers in de lidstaten van
de Europese Unie. .............................................. 3
Het toestel loskoppelen ......................................4
Volume Hoofdtelefoon ........................................ 4
Installatie.............................................................4
LCD-Scherm ....................................................... 4
Waarschuwing ....................................................4
Overzicht van de afstandsbediening ......................5
LCD-TT en bedieningstoetsen ................................ 6
De aansluitingen bekijken – Aansluitingen
achterin ................................................................... 6
De aansluitingen bekijken – Zijdelingse
aansluitingen .........................................................7
Antenneaansluiting ................................................. 7
Stroomaansluiting ................................................... 8
De LCD-TT aansluiten op een PC .......................... 8
Aansluiten op een DVD-speler ............................... 8
Het gebruik van de zijdelingse AV-aansluitingen .... 8
Het gebruik van andere aansluitingen .................... 9
Andere apparatuur aansluiten via SCART .............9
Batterijen aanbrengen in de afstandsbediening ..... 9
De TV in/uitschakelen ............................................. 9
De TV inschakelen .............................................. 9
De TV uitschakelen ........................................... 10
Eerste installatie ................................................. 10
Ingangselectie ...................................................... 10
Basisbedieningen ................................................. 10
Bediening met de toetsen op de TV .................10
Bediening met de afstandsbediening ................11
Menusysteem ........................................................11
Beeldmenu.........................................................11
Geluidsmenu.....................................................12
Functiemenu ..................................................... 13
Installatiemenu..................................................14
Bronmenu ......................................................... 16
PC-modus menusysteem ..................................... 16
PC-positiemenu ................................................ 16
TV-informatie weergeven......................................17
Geluid dempen functie.......................................... 17
Beeldmodus selectie ............................................17
Beeld bevriezen .................................................... 17
Zoommodi............................................................. 17
Automatisch ...................................................... 17
16:9 ................................................................... 17
4:3 ..................................................................... 17
Panoramisch ..................................................... 17
14:9 ................................................................... 18
Bioscoop ........................................................... 18
Ondertiteling ..................................................... 18
Zoom.................................................................18
T eletekst ...............................................................18
Tips .......................................................................19
Zorg voor het scherm........................................19
Beeldnawerking ................................................ 19
Geen stroom ..................................................... 19
Zwakke beeldkwaliteit ....................................... 19
Geen beeld ....................................................... 19
Geluid ............................................................... 19
Afstandsbediening ............................................ 19
Invoerbronnen...................................................19
Bijlage A: PC-invoer normale weergavemodi ....... 20
Bijlage B: AV en HDMI-signaalcompatibiliteit (In-
gang signaaltypes) ...............................................20
Specifi caties ......................................................... 21
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 101_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 1 31.08.2009 12:56:0831.08.2009 12:56:08
Kenmerken
• Kleuren LCD -TV met afstandsbediening.
• HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid. Deze verbinding is ook compatibel met hoge defi nitie signalen.
• 200 zenders van VHF, UHF.
• OSD-menusysteem.
• Twee scart-aansluitingen voor externe apparaten (zoals video, videospelletjes, geluidsset, etc.)
• Stereo geluidssysteem. (German+ Nicam )
• Teletekst, fastext, TOP-tekst.
• Hoofdtelefoonaansluiting.
• Automatisch programmeersysteem
• Voorwaartse of achterwaartse handmatige afstemming.
• Sluimertimer.
• Kinderslot.
• Automatisch geluid dempen indien geen uitzending.
• NTSC-weergave.
• AVL (Automatische volumebegrenzing).
• Indien geen geldig signaal gedetecteerd wordt, schakelt de TV na vijf minuten automatisch over op de stand-by modus.
• PLL (Frequentie zoeken)
• PC-ingang.
• Plug&Play voor Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Geluid lijnuitgang.
• Spelmodus (optioneel).
Accessoires
INFO
SCREEN
SLEEP
PRESETS
SOURCE
RETURN
MENU
2 X AAA
batterijen
SUBTITLE
LANG.
FAV
EPG
/
Gebruikshandleiding
Afstandsbediening
Inleiding
Dank u wel dat u dit product hebt gekozen. Deze handleiding helpt u bij de correcte bediening van uw TV. Lees deze handleiding grondig door voor u de TV in gebruik neemt.
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor een eventuele raadpleging in de toekomst.
Voorbereiding
Voor een correcte ventilatie moet u minimum 10 cm vrije ruimte laten rond het toestel. Om defecten en onveilige situaties te voorkomen mag u geen voorwerpen op het toestel plaatsen.
Gebruik dit apparaat in een gematigd klimaat .
10 cm
10 cm
10 cm
Nederlands - 2 -
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 201_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 2 31.08.2009 12:56:0931.08.2009 12:56:09
Veiligheidsvoorschriften
Lees deze aanbevolen veiligheidsvoorschriften zorgvuldig voor uw veiligheid.
Voedingsbron
Dit televisietoestel mag enkel aangesloten worden op een stroomvoorziening van 220-240V, 50 Hz. Zorg ervoor dat u de correcte spanning instelling selecteert.
Netsnoer
Plaats het toestel, meubelstuk etc. niet op het netsnoer (elektriciteitsnet) of klem het netsnoer niet af. Hanteer het netsnoer aan de stekker. Verwijder de stekker niet uit het stopcontact door aan de draad te trekken en raak het netsnoer nooit met natte handen aan, dit zou een kortsluiting of elektrische schok kunnen veroorzaken. Leg geen knopen in het snoer of bind het niet samen met andere snoeren. De netsnoeren moeten zo geplaatst worden dat er niet op gestapt kan worden. Een beschadigd snoer kan brand veroorzaken of u een elektrische schok geven. Indien het beschadigd is en vervangen moet worden, moet dit door een bekwaam persoon uitgevoerd worden.
Vocht en Water
Gebruik dit toestel niet in een vochtige en natte omgeving (vermijd badkamers, de gootsteen in de keuken, en in de buurt van een wasmachine). Stel dit toestel niet bloot aan water of regen want dit kan gevaarlijk zijn. U mag ook geen voorwerpen op het toestel plaatsen die water bevatten (zoals vazen). Vermijd druppels of spatten.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de kast terecht komt, moet u de stekker van de TV uit het stopcontact verwijderen en het toestel door deskundigen laten nakijken voor u het opnieuw in gebruik neemt.
Reinigen
Voor u het toestel schoonmaakt, moet u de stekker van de TV verwijderen uit het wandstopcontact. Geen vloeistof
-of aerosolreinigers gebruiken. Gebruik een zachte en droge doek.
Ventilatie
De sleuven en openingen in de TV zijn als ventilatie bedoeld en verzekeren een betrouwbare werking. Om oververhitting te vermijden, mogen deze openingen niet geblokkeerd of afgesloten worden.
Hitte en vlammen
Het toestel mag niet in de nabijheid van open vlammen en intense hitte, zoals een elektrische verwarmer, geplaatst worden. Let erop dat er geen open
vlambronnen, zoals aangestoken kaarsen, op de TV geplaatst worden. Batterijen mogen niet blootgesteld worden aan warmtebronnen zoals zonlicht, vuur of andere.
Bliksem
Indien er onweer en bliksem is of wanneer u op vakantie gaat, moet u het netsnoer verwijderen uit het stopcontact.
Vervangstukken
Indien er vervangstukken nodig zijn, moet u controleren dat de onderhoudstechnicus vervangstukken gebruikt die aangegeven worden door de fabrikant of die dezelfde specifi caties hebben als de originele stukken. Niet-geautoriseerde vervangstukken kunnen brand, elektrische schokken of andere gevaren veroorzaken.
Onderhoud
Laat het onderhoud uitvoeren door een deskundige. Verwijder het deksel nooit zelf want dit kan elektrische schokken veroorzaken.
Afvalverwerking
Instructies voor afvalverwerking:
• De verpakking en hulpverpakking zijn recycleerbaar en gerecycleerd moeten worden. Verpakkingsmateriaal zoals plastic zakken moeten buiten het bereik van kinderen gehouden worden.
• Batterijen, inclusief deze die geen zware metalen bevatten, mogen niet samen met het huishoudelijk afval afgehandeld worden. Verwijder deze oude batterij op een milieuvriendelijke wijze. Informeer u over de toepasselijke wetgeving in uw regio.
• De koude kathode fl uorescerende lamp in het LCD- paneel bevat een kleine hoeveelheid kwik. U moet de lokale wetgeving naleven als u zich wilt ontdoen van het apparaat.
Informatie voor gebruikers in de lidstaten van de Europese Unie.
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst aan dat uw elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur afzonderlijk van uw huishoudelijk afval afgehandeld moeten worden. Er bestaan afzonderlijke inzamelingsystemen voor recyclage in de EU.
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de lokale autoriteit of de verdeler waar u het product hebt aangekocht.
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 301_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 3 31.08.2009 12:56:0931.08.2009 12:56:09
Het toestel loskoppelen
De hoofdschakelaar dient om het Tv-toestel los te koppelen van het elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk bedienen zijn.
Volume Hoofdtelefoon
Overtollige geluidsdruk van een koptelefoon kan gehoorverlies veroorzaken.
Installatie
Om het risico op letsels te voorkomen, moet dit apparaat stevig bevestigd zijn aan de muur volgens de installatierichtlijnen (indien deze optie beschikbaar is).
LCD-Scherm
Het LCD-paneel is een spitstechnologisch product met ongeveer een miljoen dunne fi lmtransistors. Dit levert heel fi jne beelddetails op. Het is soms mogelijk dat een aantal inactieve pixels als een onbeweeglijk blauw, groen of rood punt op het scherm verschijnen. Merkt u a.u.b. op dat dit geen invloed heeft op de prestaties van uw toestel.
Waarschuwing
Laat uw TV niet in stand-by of operationele modus wanneer u uw huis verlaat .
Nederlands - 4 -
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 401_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 4 31.08.2009 12:56:1031.08.2009 12:56:10
Overzicht van de afstandsbediening
Stand-by1. Opnamegrootte2. Slaap timer3. Numerieke toetsen4. Terug / TXT Index5. Cursor omhoog/ TXT pagina omhoog6. Cursor links7. Programma omhoog8. Programma omlaag9. Mono-Stereo/Dual I-II10. Wisselen11. Geen functie12. Info / TXT onthul13. Beeldmodus selectie14. Bronselectie15. Rood / GELUID16. Groen / BEELD17. Geel / Functie18. Menu19. Installeer/Blauw20. OK / Selecteren / Houden21. Cursor rechts / TXT subpagina22. Cursor omlaag / TXT pagina omlaag23. Volume hoger24. Volume lager25. Geluid dempen26. Teletekst / Mengen27. Teletekst ondertiteling28. Geen functie29.
29
SLEEP
RETURN
FAV
SCREEN
LANG.
EPG
INFO
SOURCE
MENU
SUBTITLE
/
PRESETS
28
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 501_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 5 31.08.2009 12:56:1031.08.2009 12:56:10
LCD-TT en bedieningstoetsen
De toets Stand-by1. TV/AV-toets2. De toetsen Programma omhoog/3.
omlaag De toetsen Volume omhoog/4.
omlaag
Opmerking: Druk gelijktijdig op de ” / “ toetsen om
het hoofdmenu te openen.
De aansluitingen bekijken – Aansluitingen achterin
SCART aansluitingen 1. invoer of uitvoer voor externe toestellen.
Verbind de SCART kabel met een SCART aansluiting op de TV en een SCART aansluiting op uw extern toestel (zoals een decoder, een VCR of een DVD speler). Opmerking: Als een extern apparaat aangesloten is via de Scart aansluiting schakelt de TV automatisch over op de AV modus.
Component video-ingangen (YpBPr)2. worden gebruikt om componente video te verbinden. U kunt de componente video en geluids-ingangen aansluiten op een toestel dat een componente uitgang heeft. Verbind de componente videokabels tussen de COMPONENTE VIDEO INGANGEN op de TV en de componente video-uitgangen van uw toestel. Tijdens de verbinding moet u ervoor zorgen dat de letters op uw Tv, “ Y ”, “ Pb ”, “ Pr ” overeenkomen met de aansluitingen van uw toestel.
PC/YPbPr geluidsingangen 3. worden gebruikt voor het aansluiten van geluidsignalen van een PC of toestel dat aangesloten is op de TV via YPbPr. Sluit de Pc audiokabel aan tussen de GELUIDSINGANGEN op de Tv en de geluidsuitgang van uw PC om PC-geluid in te schakelen.
Nederlands - 6 -
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 601_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 6 31.08.2009 12:56:1131.08.2009 12:56:11
Sluit de geluidskabel aan tussen de GELUIDSINGANGEN op de TV en de geluidsuitvoer van uw toestel om component geluid mogelijk te maken. U moet ook de SPDIF uit optie op Aan instellen in het
geluidsmenu
S/PDIF uit4. voert digitale geluidsignalen uit naar de huidig weergegeven bron. Gebruik een S/PDIF coaxkabel om geluidsignalen over te dragen naar een toestel met een S/PDIF-ingang.
RF-ingang5. sluit aan op een antenne of een kabel.
Merk op dat als u gebruik maakt van een decoder of een media recorder het van het allergrootste belang is dat de antennekabel met een geschikte kabel aangesloten wordt via het toestel op de televisie, zoals weergegeven op onderstaande afbeelding.
Geluid lijn uit 6. voeren geluidsignalen uit naar een extern toestel zoal een optioneel geluidssysteem. Om de externe luidsprekers aan te sluiten op uw TV kunt u de AUDIO LIJN UIT van de TV gebruiken met een geluidskabel. Opmerking: De functie Lijn Uit kan niet gebruikt worden als u in HDMI-bron bent.
U kunt in plaats daarvan SPDIF gebruiken.
PC-ingang7. dient om een computer met het TV toestel te verbinden. Verbind de PC-kabel tussen de PC-INGANG op de TV en de PC-uitgang op uw PC.
HDMI 2: 8. HDMI-ingang HDMI 1. 9. HDMI-ingang
HDMI-ingangen dienen voor de aansluiting op een toestel met een HDMI -aansluiting.
Uw LCD Televisie kan Hoge defi nitie afbeeldingen weergeven van op apparaten zoals een Hoge Defi nitie Satelliet Ontvanger of een DVD speler. Deze apparaten moeten aangesloten worden via de HDMI-aansluitingen of Component aansluiting. de aansluitingen kunnen 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p signalen ontvangen. Er is geen geluidsverbinding nodig voor een HDMI- naar HDMI­aansluiting.
De aansluitingen bekijken – Zijdelingse aansluitingen
De hoofdtelefoonaansluiting wordt gebruikt om een externe koptelefoon aan te 1. sluiten op uw systeem. Sluit aan op de KOPTELEFOON aansluiting om geluid van de TV te beluisteren via de hoofdtelefoon (optioneel).
De Video-ingang wordt gebruikt voor de aansluiting van videosignalen of externe 2. toestellen. Sluit de videokabel aan tussen de VIDEO IN aansluiting van de TV en de VIDEO UIT aansluiting op uw apparaat.
De geluidsingangen worden gebruikt om geluidsignalen van externe toestellen aan 3. te sluiten. Verbind de geluidskabel tussen de GELUIDSINGANGEN van de TV en de GELUIDSUITGANG aansluitingen van uw toestel. Opmerking: Als u een toestel
aansluit op de TV via VIDEO-INGANG moet u ook uw toestel aansluiten met een geluidskabel naar de GELUIDSINGANGEN van de TV om geluid in te schakelen.
Antenneaansluiting
• Sluit de antenne of de kabel-TV stekker aan op de ANTENNE INGANG aan de achterzijde van de TV .
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 701_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 7 31.08.2009 12:56:1231.08.2009 12:56:12
Stroomaansluiting
PC audiokabel (niet geleverd)
naar
GELUIDSINGANGEN
van de TV
PC RGB kabel (niet geleverd) naar PC-ingang
Geluidsingangen
PC-ingang
BELANGRIJK: Het Tv-toestel is ontworpen voor een bediening met 220-240V wisselstroom, 50 Hz.
• Nadat u de TV uitgepakt hebt, moet u het toestel de tijd gunnen op kamertemperatuur te komen voor u het op het elektriciteitsnet aansluit.
• Voer het netsnoer in het stopcontact
De LCD-TT aansluiten op een PC
Om het beeld van uw computer op uw LCD-TV weer te geven, kunt u uw computer aansluiten op het Tv­toestel.
• Schakel zowel de computer als het scherm uit voor u een aansluiting tot stand brengt.
• Gebruik de 15-pin D-sub weergavekabel om een PC aan te sluiten op de LCD TV.
• Wanneer de verbinding gemaakt werd, schakelt u over naar PC-bron. Raadpleeg hiervoor de “Ingangselectie” sectie.
• Stel de gewenste resolutie in. U vindt informatie met betrekking tot de resolutie in de bijlagen .
verbinden. Om het geluid in te schakelen, gebruikt u een componente geluidskabel, zoals hieronder weergegeven. Wanneer de verbinding tot stand gebracht is, schakelt u over naar YPbPr-bron. Raadpleeg hiervoor de “Ingangselectie” sectie.
• U mag ook via de SCART-aansluiting aansluiten. Gebruik een SCART-kabel zoals hieronder weergegeven.
Opmerking : Deze drie verbindingsmethodes voeren dezelfde functie uit, maar met een verschillend kwaliteitsniveau. Het is niet nodig een verbinding tot stand te brengen via al deze drie methoden .
Componente
Componente
geluidsingangen
Scart-aansluitingen
video-ingangen
HDMI-ingangen
Aansluiten op een DVD-speler
Als u een DVD-speler wenst aan te sluiten op uw LCD-TV, kunt u de aansluitingen van het Tv-toestel gebruiken. DVD-spelers kunnen verschillende aansluitingen hebben. Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw DVD-speler voor bijkomende informatie. Schakel zowel het toestel als de TV uit voor u een aansluiting tot stand brengt.
Opmerking: De Kabels in de afbeelding worden niet geleverd.
• Indien uw DVD-speler een HDMI-aansluiting heeft, kunt u aansluiten via HDMI. Wanneer u aansluit naar DVD-speler moet u overschakelen naar HDMI-bron. Raadpleeg hiervoor de “Ingangselectie” sectie.
• De meeste DVD-spelers worden via COMPONENTE AANSLUITINGEN verbonden. Gebruik een componente videokabel om video-ingang te
Nederlands - 8 -
DVD-speler
Het gebruik van de zijdelingse AV-aansluitingen
U kunt uiteenlopende optionele apparaten aansluiten op uw LCD-TV. Mogelijke verbindingen worden hieronder weergegeven. Merk op dat de kabels in de afbeelding niet geleverd worden.
• Om een camcorder aan te sluiten, sluit u aan op de VIDEO-IN aansluiting en de GELUIDSAANSLUITINGEN. Sluit de camcorder niet gelijktijdig aan op de VIDEO-IN aansluiting want dit kan beeldstoringen veroorzaken. Om de betrokken bron te selecteren, verwijzen wij u naar de “Ingangselectie” in de volgende delen.
• Om geluid van uw hoofdtelefoon te beluisteren, sluit u aan op de KOPTELEFOON aansluiting van de TV .
Hoofdtelefoon
Camcorder
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 801_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 8 31.08.2009 12:56:1331.08.2009 12:56:13
Het gebruik van andere
Scart-aansluitingen
Decoder
DVD-recorder Videorecorder
aansluitingen
U kunt uiteenlopende optionele apparaten aansluiten op uw LCD-TV. Mogelijke verbindingen worden hieronder weergegeven. Merk op dat de kabels in de afbeelding niet geleverd worden.
• Gebruik een geluidskabel om een verbinding te maken met externe luidsprekers. Haal de GELUID LINKS en GELUID RECHTS aansluitingen nooit door elkaar. Schakel de LCD-TV en de externe luidspreker pas in nadat alle verbindingen uitgevoerd werden. Raadpleeg de handleiding van uw luidsprekers voor bijkomende informatie.
• Om een verbinding tot stand te brengen met een apparaat dat ondersteuning biedt voor SPDIF moet u een geschikte SPDIF-kabel gebruiken om de geluidsaansluiting in te schakelen. U moet ook de SPDIF uit optie op Aan instellen in het geluidsmenu .
Externe luidsprekers
Batterijen aanbrengen in de afstandsbediening
• ijder het deksel van het batterijcompartiment aan de achterzijde van de afstandsbediening door van het aangeduide deel zachtjes achterwaarts te trekken.
• Voer twee AAA/R3 of equivalente batterijen in. Plaats de batterijen in de correcte richting en breng het deksel van het batterijcompartiment opnieuw aan
Een toestel dat
het
SPDIF-signaal
ondersteunt
Andere apparatuur aansluiten via SCART
De meeste toestellen ondersteunen SCART­aansluiting. U kunt een DVD-recorder, een videorecorder of een decoder aansluiten op uw LCD-TV via de SCART-aansluitingen. Merk op dat de kabels in de afbeelding niet geleverd worden.
Schakel zowel de toestellen als de TV uit voor u een aansluiting tot stand brengt.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw toestel voor bijkomende informatie .
Opmerking: Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u niet van plan bent ze te gebruiken gedurende een lange periode. Zo niet, kan dit schade veroorzaken door lekkage van de batterijen .
Het bereik van de afstandsbediening is ongeveer 7m
De TV in/uitschakelen
De TV inschakelen
• Sluit het netsnoer aan op 220-240V wisselstroom 50 Hz. De stand-by LED-indicator licht op.
• De TV inschakelen vanuit stand-by modus:
• Druk op “ afstandsbediening.
• Druk op de stand-by, -P/CH of P/CH+ van de Tv. De Tv schakelt in .
Opmerking : Indien u de Tv inschakelt met de ZENDER OMHOOG/OMLAAG toetsen van de afstandsbediening of op de TV zal de laatst weergegeven zender opnieuw geselecteerd worden.
Op beide manieren kunt u de TV inschakelen.
” toets, P+ / P- of een cijfertoets van de
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 901_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 9 31.08.2009 12:56:1431.08.2009 12:56:14
De TV uitschakelen
• Druk op de “ ” toets van de afstandsbediening of de STAND-BY toets van de TV om de TV over te schakelen naar stand-by modus.
• Om de TV volledig uit te schakelen, verwijdert u het netsnoer uit het stopcontact .
Eerste installatie
Wanneer de TV voor de eerste maal wordt ingeschakeld, wordt volgend menu op het scherm weergegeven:
Selecteer uw land, taal en teksttaal met de “ ” of “
” en “ ” of “ ” toetsen. Druk op de OK of RODE toets om door te gaan. Druk op de BLAUWE toets om te annuleren.
Het volgende menu verschijnt tijdens het automatisch afstemmen:
Aan het einde van APS, verschijnt de zendertabel op het scherm. In de zendertabel ziet u de nummers en namen die toegewezen werden aan de zenders.
Indien u de locaties en/of de namen van de zenders niet aanvaardt, kunt u deze wijzigen in de zendertabel.
Schakel de Tv niet uit zonder de Eerste installatie gestart te hebben.
Ingangselectie
Van zodra u externe systemen hebt aangesloten op uw Tv kunt u overschakelen naar verschillende ingangsbronnen.
•Druk op de “SOURCE” toets van uw afstandsbediening om de bronnen rechtsreeks te veranderen.
of,
• Selecteer de “Bron” optie in het hoofdmenu met de “
” of “ ” toetsen. Gebruik daarna de “ ” of “ ” toetsen om een ingang te markeren en druk op de “ ” toets om te selecteren.
Opmerking : U kunt de gewenste signaalbronopties markeren door de OK toets in te drukken. Om die reden zijn enkel de gemarkeerde signaalbronopties
beschikbaar als de “ (behalve voor de TV-bron) .
SOURCE” toets ingedrukt wordt
Basisbedieningen
U kunt uw TV zowel met de afstandsbediening als de toetsen op het toestel bedienen.
Bediening met de toetsen op de TV
Volume instelling
• Druk op de “ ” toets om het volume te verlagen of op de “ verhogen. Centraal onderin in beeld verschijnt een schuifregelaar voor het volumeniveau.
Zenderselectie
• Druk op de “ P/CH + ” toets om de volgende zender te selecteren of op de “ P/CH - ” toets om de vorige zender te selecteren.
Het hoofdmenu weergeven
• Druk gelijktijdig op de V+/V- toetsen om het hoofdmenu te openen. In het hoofdmenu kunt u submenu’s selecteren met de “ P/CH - ” of “ P/CH + ” toetsen. Ga naar het submenu met de “ ” of “ ” toetsen. Raadpleeg de menusysteem secties in uw handleiding om het gebruik van de menu’s aan te leren.
” toets om het volume te
Nederlands - 10 -
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 1001_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 10 31.08.2009 12:56:1431.08.2009 12:56:14
AV-modus
• Druk op de “ TV/AV ” toets in het bedieningspaneel van de TV om de TV over te schakelen naar de TV- of AV-modi.
Bediening met de afstandsbediening
• De afstandbediening van uw TV is ontworpen alle functies van het model dat u geselecteerd hebt te bedienen. De functies worden beschreven op basis van het menusysteem van uw TV.
• De functies van het menusysteem worden in de volgende secties beschreven.
Volume instelling
• Druk op de “V+” toets om het volume te verhogen. Druk op de “V-” toets om het volume te verlagen. Een schuifregelaar voor het volumeniveau verschijnt op het scherm.
Zenderselectie (Voorgaand of volgend zender)
• Druk op de “ P - ” toets om de vorige zender te selecteren.
• Druk op de “ P + ” toets om de volgende zender te selecteren
.
Zenderselectie (directe toegang):
• Druk op de numerieke toetsen van de afstandsbediening om zenders te selecteren tussen 0 en 9. De TV schakelt over op de geselecteerde zender. Om zenders te selecteren tussen 10-199, druk herhaaldelijk op de numerieke toetsen De tijdslimiet is 3 seconden.
• Druk het zendernummer rechtstreeks in om zenders met één cijfer opnieuw te selecteren
M enusysteem
Beeldmenu
Modus
Voor uw weergavevereisten kunt u de verwante modusoptie instellen.
Als u op “ “ ” of “ ” toetsen kunt u één van de volgende opties selecteren: Cinema , Dynamisch en Natuurlijk .
” of “ ”drukt, selecteert u Modus . Met de
Helderheid/Contrast/Kleur/Scherpte/
Kleurschakering
Druk op de “ ” of “ ” toetsen om de gewenste optie te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toetsen om het niveau in te stellen.
Opmerking : De Tint optie kan enkel zichtbaar zijn wanneer de TV een NTSC-signaal ontvangt.
Kleurtemp
Als u op “ ” of “ ” drukt, selecteert u Kleurtemp . Met de “ ” of “ ” “” toets kunt u één van de volgende opties selecteren: Koel , Normaal en Warm .
Opmerking :
• De Koel optie instellen geeft witte kleuren een blauwe accentuering.
• De Warm optie instellen geeft witte kleuren een rode accentuering.
• Voor normale kleuren, selecteert u de Normaal optie.
Ruisreductie
Indien het uitzendsignaal zwak is en het beeld ruis bevat, kunt u de Ruisreductie instelling gebruiken om de hoeveelheid ruis te onderdrukken.
Druk op de “ selecteren. Druk op de “ ” of “ ” “” toets om u één van de volgende opties te selecteren: Laag , Gemiddeld , Hoog or Uit .
” of “ ” toets om Ruisreductie te
Filmmodus
Films worden aan een ander aantal frames per seconde opgenomen dan normale televisieprogramma’s.
Druk op de “ selecteren.
Druk op de “ te schakelen.
Schakel deze functie aan wanneer u lms bekijkt om de snelle animatiescènes duidelijk
te kunnen zien.
” of “ ” toets om de Filmmodus . te
” of “ ” toets om deze functie in of uit
Spelmodus (optioneel)
Selecteer de Spelmodus met de “ ” of “ ” toets. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Spelmodus In of Uit . te schakelen. Wanneer de Spel Modus ingeschakeld is, worden specifi eke instellingen voor de spel modus, die geoptimaliseerd zijn voor betere videokwaliteit, geladen.
Nederlands - 11 -
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 1101_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 11 31.08.2009 12:56:1531.08.2009 12:56:15
De Beeldmodus, Contrast, Helderheid, Scherpte, Kleur en Kleurtemperatuur instellingen zijn onzichtbaar en uitgeschakeld wanneer de Spelmodus ingeschakeld is.
Opmerking : De Beeldmodus selectietoets op de afstandsbediening
heeft geen functie wanneer de Spelmodus ingeschakeld is
Indien de TV overgeschakeld wordt naar de PIP/ PAP-modus wordt de Spelmodus uitgeschakeld en verwijderd uit het Beeldmenu.
Beeld scherpstellen
Selecteer Beeld scherpstellen met de “ ” of “ ” toets.
Met de “ van het beeld wijzigen in Automatisch , 16:9 , 4:3 , Panoramisch , 14:9 Zoom , Cinema , Ondertiteling or Zoomen .
” of “ ” toetsen kunt u de scherpstelling
Bewaren
Druk op de “ ” of “ ” toets om Bewaren te selecteren. Druk op “ ” of OK om de instellingen te bewaren. Opgeslagen... ” verschijnt op het scherm.
Reset
Druk op de “ ” of “ ” toets om Reset . te selecteren. Druk de “ ” of “ ” of de OK toets in om de fabrieksinstellingen van de beeldmodus te herstellen.
Geluidsmenu
(optioneel)
Volume
Druk op de “ ” of “ ” toets om Volume . te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toetsen om het volumeniveau te wijzigen.
Equalizer
Druk op de “ ” of “ ” toets om Equalizer . te selecteren. Druk op de “ ” toets om het equalizer menu weer te geven.
.
Nederlands - 12 -
Druk op de “ ” of “ ” toetsen om de vooraf ingestelde waarde te wijzigen. In het equalizer menu, kan de voorinstelling gewijzigd worden in Muziek , Film , Spraak , Vlak , Klassiek en Persoonlijk. .
Selecteer de gewenste frequentie met de “ toetsen en verhoog of verlaag de frequentie toename met de “ ” of “ ” toetsen.
Druk op de “ MENU ” toets om terug te keren naar het vorige menu.
Opmerking : De equalizer menu instellingen kunnen uitsluitend gewijzigd worden wanneer de Equalizer modus op Gebruiker . staat.
” of “ ”
Balans
Deze instelling wordt gebruikt om de linkse of rechtse luidspreker meer te benadrukken.
Druk op de “ Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om het niveau van de Balans te wijzigen. Het balansniveau kan aangepast worden tussen -32 en +32.
” of “ ” toets om Balans. te selecteren.
Hoofdtelefoon
Druk op de “ ” of “ ” toets om Hoofdtelefoon . te selecteren. Druk op de “ ” toets om het hoofdtelefoonmenu weer te geven.
Opmerking: De hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld wanneer de SPDIF optie wordt ingeschakeld.
De hoofdtelefoon submenu-opties worden hier onder beschreven:
Volume
Druk op de “ selecteren. Druk op de “ ” om het volumeniveau van de hoofdtelefoon te verhogen. Druk op “ ” om het volumeniveau van de hoofdtelefoon te verlagen. Het volumeniveau van de hoofdtelefoon kan aangepast worden tussen 0 en 63 .
” of “ ” toets om Volume . te
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 1201_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 12 31.08.2009 12:56:1531.08.2009 12:56:15
Geluidsmodus (optioneel)
Druk op de “ ” of “ ” toets om de Geluidsmodus te selecteren. Met de “ ” of “ ” toets kunt u de Mono, Stereo, Dual I of Dual II modus selecteren, uitsluitend als de geselecteerde zender deze modus ondersteunt..
AVL
De Automatische volumebegrenzing (AVL) functie past het geluid aan om een vast uitvoerniveau tussen programma’s te krijgen (Bijvoorbeeld, het volumeniveau van reclame is geneigd luider te zijn dan dat van programma’s).
Druk op de “ Druk op de “ ” of “ ” toets om de AVL functie İn of Uit . te schakelen.
” of “ ” toets om AV L . te selecteren.
SPDIF uit
Druk op de “ ” of “ ” toets om Spdif uit . te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Spdif uit . functie İn of Uit . te schakelen.
Opmerking : Indien Spdif uit ingeschakeld is, wordt de hoofdtelefoon uitgeschakeld.
Effect (optioneel)
Wanneer u een mono uitzending bekijkt, kunt u Effect inschakelen voor een beter geluidseffect dat meer stereoachtig is. Als het huidige geluidssysteem in Stereo staat, geeft het inschakelen van dit effect het geluid een meer ruimtelijk effect.
Druk op de “ Druk op de “ ” of “ ” toets om deze functie in of uit te schakelen.
Bewaren Druk op de “
selecteren. Druk op “ ” of OK om de instellingen te bewaren. “ Bewaard... ” verschijnt op het scherm.
” of “ ” toets om Effect te selecteren.
” of “ ” toets om Bewaren te
Functiemenu
Sluimertimer
Druk op de “ ” of “ ” toets om de Sluimertimer . te selecteren. Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om de Sluimertime.
De timer kan tussen Uit en 120 minuten geprogrammeerd worden in stappen van 10 minuten.
Als de SSluimertimer geactiveerd wordt, schakelt de TV automatisch over op de stand-by modus op het einde van de geselecteerde tijdsduur.
Kinderslot
Druk op de “ ” of “ ” toets om Kinderslot te selecteren.
Druk op de “ functie İn of Uit . te schakelen. Als u inschakelen selecteert, kan de TV enkel bediend worden via de afstandsbediening. In dat geval werken de toetsen van het confi guratiepaneel niet.
Als een van deze toetsen ingedrukt wordt, verschijnt de boodschap Kinderslot AAN op het scherm als het menuscherm niet zichtbaar is.
” of “ ” toets om de Kinderslot
Taal
Druk op de “ ” of “ ” toets om Taal . te selecteren. Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om de Taal . te selecteren.
Standaard zoom
Met de zoommodus ingesteld op AUTOMATISCH zal de TV de zoommodus volgens het signaal van de uitzending instellen. Indien er geen WSS of beelverhoudinginformatie beschikbaar is, zal de TV deze instelling toepassen. Druk op de “ ” of “
” toets om de Standaard zoom . te selecteren. U kunt de Standaard zoom instellen op Panoramisch , 16:9 , 4:3 of als 14:9 zoom instellen met de “ ” of “
” toetsen.
Blauwe achtergrond
Indien het signaal zwak of afwezig is, schakelt de TV automatisch naar een blauw scherm. Om deze functie in te schakelen, schakelt u de Blauwe achtergrond in .
Druk op “ selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Blauwe achtergrond functie İn of Uit . te schakelen.
” of “ ” om de Blauwe achtergrond . te
Menu achtergrond
Druk op de “ ” of “ ” toets om Menu achtergrond . te selecteren. U kunt het achtergrondniveau van het menu instellen met de “
” of “ ” toets.
Nederlands - 13 -
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 1301_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 13 31.08.2009 12:56:1631.08.2009 12:56:16
Achtergrond verlichting
Deze instelling bedient het achtergrondverlichtingsniveau. Selecteer de Achtergrondverlichting met de “ op de “
” of “ ” toets om de Achtergrondverlichting in te stellen op Auto, Gemiddeld , Maximum of Minimum .
” of “ ” toets. Druk
Menu time-out
Om een bepaalde scherm time-out in te stellen voor menuschermen moet u een waarde instellen voor deze optie.
Druk op de “ selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de menu time-out te wijzigen in 15 sec , 30 sec of 60 sec .
” of “ ” toets om Menu time-out . te
Teleteksttaal
Druk op de “ ” of “ ” toets om de Teleteksttaal . te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Teleteksttaal te wijzigen in West,Oost , Turk/Gri , Cyrillisch ,Arabisch of Persian.
Ext uit
Druk op de “ ” of “ ” toets om Ext uit te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Ext Out functie in of uit te schakelen.
Opmerking : Om een kopie te maken van een DVD- of VCR-toestel
moet u de gewenste bron selecteren in het bron menu en EXT uit inschakelen in het functiemenu.
HDMI PC Full-Modus (optioneel)
Als u het PC-scherm wilt weergeven in HDMI­modus via de externe aansluiting moet de HDMI PC FULL MODE optie ingeschakeld worden om de beeldverhouding correct bij te regelen. In sommige resoluties kan het inactief zijn.
Opmerking: Als u een HDMI-apparaat aansluit en de TV overschakelt op HDMI-modus is deze functie zichtbaar (behalve voor 1080i/1080P resolutie)
Volledige modus (optioneel)
Als u een apparaat aansluit via HDMI- of YpbPr­connectoren en 1080i/1080P resoluties instelt, is het Volledige modus item zichtbaar. U kunt de Volledige modus instellen als 1:1 of Normaal met “ ” of “ ”.Als u 1:1 selecteert, wordt de schermverhouding correct aangepast. Als u Normaal instelt, is het mogelijk dat
de schermverhouding uitgebreid wordt.
Installatiemenu
Programma
Druk op de “ ” of “ ” toets om Programma te selecteren. Gebruik de “ zendernummer te selecteren. U kunt ook een nummer invoeren met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. Er is ruimte voor 200 zenders tussen 0 en 199.
Band
Band kan geselecteerd worden als C of S. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Band te selecteren.
Kanaal
Het Kanaal kan gewijzigd worden met de “ ” of “ ” toets of de numerieke toetsen.
Kleursysteem
Druk op de “ ” of “ ” toets om het Kleursysteem te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om het kleursysteem te wijzigen in PAL, PAL 60, SECAM of AUTOMATISCH.
Geluidssysteem
Druk op de “ ” of “ ” toets om het Kleursysteem te selecteren. Druk de “ ” of “ ” toets in om het geluidsysteem te wijzigen in BG, I, L, L’, DK.
Fijnafstemmen
Druk op de “ ” of “ ” toets om Fijnafstemmen te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de afstemming aan te passen.
Zoeken
Druk op de “ ” of “ ” toets om Zoeken te selecteren. Druk op “ ” of “ ” om de programma zoekopdracht te starten. U kunt ook de gewenste frequentie invoeren met de numerieke toetsen terwijl het Zoekitem gemarkeerd is.
Bewaren
Druk op de “ ” of “ ” toets om Bewaren te selecteren. Druk op “ “ Bewaard... ” verschijnt op het scherm.
” of OK om de instellingen te bewaren.
” of “ ” toetsen om het
Nederlands - 14 -
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 1401_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 14 31.08.2009 12:56:1631.08.2009 12:56:16
Installatiemenu in AV Modi
Het volgende scherm verschijnt in het installatiemenu wanneer de TV in AV-modi is. Merk op dat er maar beperkte opties beschikbaar zijn. Schakel over naar de TV-modus om de volledige versie van het Installatiemenu te bekijken .
Kleursysteem
Druk op de “ ” of “ ” toets om het Kleursysteem . te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om het kleursysteem te wijzigen in PAL , SECAM , PAL60,
AUTO, NTSC 4,43 of NTSC 3,58 .
Bewaren
Druk op de “ ” of “ ” toets om Zender bewaren . te selecteren. Druk op “ ” of OK om de instellingen te bewaren. “ Bewaard... ” verschijnt op het scherm.
Zendertabel
Selecteer de Zendertabel met de “ ” of “ ” toets. Druk op “ ” om de zendertabel weer te geven
Naam
Om de naam van de pagina te wijzigen, selecteer de zender en druk op de RODE toets.
De eerste letter van de geselecteerde naam wordt gemarkeerd. Druk op de “ te wijzigen en op de “ ” of “ ” toets om de andere letters te selecteren. Met de RODE toets kunt u de naam opslaan.
Verplaatsen
Selecteer de zender die u wenst te verplaatsen met de navigatietoetsen. Druk op de GROENE toets. Verplaats de geselecteerde zender naar de gewenste locatie met de navigatietoetsen en druk opnieuw op de GROENE toets.
Verwijderen
Om een zender te verwijderen, drukt u op de GELE toets. Als u opnieuw op de GELE toets drukt, kunt u de geselecteerde zender verwijderen uit de lijst en de programma’s één lijn omhoog verschuiven.
APS (Automatisch Programmeersysteem)
Als u op de BLAUWE toets drukt om het automatisch afstemmen te starten. verschijnt het Automatisch programmeringsysteem menu op het scherm
” of “ ” toets om die letter
Land
” of “ ” toets om uw land te selecteren.
Als u de cursor in de vier richtingen verplaatst, kunt u 20 programma’s bereiken op dezelfde pagina. U kunt doorheen de pagina’s bladeren met de navigatietoetsen om alle zenders weer te geven in TV-modus (behalve voor de AV modi). Als de cursor geactiveerd wordt, wordt de zenderselectie automatisch uitgevoerd.
Druk op de “ Indien u de APS functie wilt verlaten, drukt u op de BLAUWE toets.
Druk op de OK of RODE toets om automatisch afstemmen te starten, worden alle zenders verwijderd en de TV zoekt de beschikbare zenders. Tijdens de zoekopdracht wordt de volgende OSD weergegeven :
Nederlands - 15 -
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 1501_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 15 31.08.2009 12:56:1731.08.2009 12:56:17
Als u op de BLAUWE toets drukt, stopt de APS-functie en de Zendertabel verschijnt op het scherm.
Als u wacht tot het einde van de APS wordt de Zendertabel weergegeven op het scherm met een lijst van de gevonden zenders.
Bronmenu
Druk de “ ” of “ ” toetsen om het zesde pictogram te selecteren. Druk daarna op de “ bronmenu verschijnt op het scherm
In het bronmenu markeert u een bron door op de “ ” of “ ” toets te drukken en over te schakelen naar die modus door op de “ ” toets te drukken. Signaalbronopties zijn: TV, DVD, EXT-1 , FAV , HDMI-1 , HDMI-2 , YPbPr of PC-VGA .
Opmerking : Van zodra u optionele toestellen met uw TV aangesloten heeft, moet u de vereiste invoer selecteren om de beelden van die bron te kunnen bekijken.
” of OK toets. Het
PC-modus menusysteem
Raadpleeg het gedeelte “De LCD-TV aansluiten op een PC” om een PC aan te sluiten op het Tv-
toestel. Om over te schakelen naar PC-bron drukt u op de
BRON” toets van uw afstandsbediening en selecteert u PC-ingang. U kunt ook het “Bron”menu gebruiken om over te schakelen naar PC-modus.
Merk op dat PC-modus menu-instellingen enkel beschikbaar zijn als de TV in PC-bron is.
PC-positiemenu
Selecteer het eerste pictogram door op “ ” of “ ” te drukken. Het PC-positiemenu verschijnt op het scherm :
Autopositie
Als u het beeld horizontaal of verticaal naar een ongewenste positie verschuift, kunt u deze functie gebruiken om het beeld opnieuw correct te positioneren. Deze instelling optimaliseert het scherm automatisch.
Selecteer het Autopositie item met de “ toetsen. Druk op de OK of “ ” of “ ” toets.
Waarschuwing : Zorg ervoor dat de automatische aanpassing wordt uitgevoerd met een volledig scherm beeld om zo het beste resultaat te verzekeren.
” of “ ”
H (Horizontale) positie
Dit item verschuift het beeld horizontaal naar de rechter of linkerzijde van het scherm.
Selecteer het H-positie item met de “ toetsen. Druk de “ ” of “ ” toets in om de waarde aan te passen.
” of “ ”
V (Verticale) positie
Dit item verschuift het beeld verticaal naar de boven of onderzijde van het scherm.
Selecteer het V-positie item met de “ toetsen. Druk de “ ” of “ ” toets in om de waarde aan te passen.
” of “ ”
Fase
Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie die u instelt op het TV toestel kan een onzuiver beeld op het scherm verschijnen. In een dergelijk geval kunt u dit item gebruiken om een zuiver beeld te ontvangen via de proefondervindelijke methode.
Selecteer het Fase item met de “ Druk de “ ” of “ ” toets in om de waarde aan te passen.
” of “ ” toetsen.
Pixelfrequentie
Pixelfrequentie aanpassingen corrigeren de storingen die zich voordoen als verticale banden in presentaties met een hoog aantal pixels zoals rekenbladen, paragrafen of tekst in kleinere lettertypen.
Nederlands - 16 -
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 1601_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 16 31.08.2009 12:56:1731.08.2009 12:56:17
Selecteer het Pixelfrequentie item met de “ ” of “ ” toetsen. Druk de “ ” of “ ” toets in om de waarde aan te passen.
PC-beeldmenu
Ga als volgt te werk om PC-beelditems af te stellen: Druk de “
te selecteren. Het PC-beeldmenu verschijnt op het scherm.
Contrast-, Helderheid- en Kleurtemperatuurinstellingen in dit menu zijn
identiek aan de instellingen bepaald in het TV­beeldmenu in “Analoge TV-menusysteem”.
Opmerking : Als u Kleurtemperatuur instelt als Gebruiker kunt u de R, G, B instellingen handmatig instellen .
Geluid, Functie en Bron instellingen zijn identiek aan de instellingen beschreven in het Analoge Tv­menusysteem.
” of “ ” toetsen om het tweede pictogram
TV-informatie weergeven
Programmanummer , Programmanaam , Geluidindicator en Zoommodus informatie verschijnt in de rechter bovenhoek van het scherm wanneer een nieuw programma ingevoerd worden of de “INFO” toets ingedrukt wordt.
Geluid dempen functie
Druk op de “ ” toets om het geluid uit te schakelen. De geluid dempen indicator verschijnt aan de bovenzijde van het scherm.
Om de geluid dempen functie te annuleren, bestaan er twee alternatieven: u kunt op “ het volumeniveau verhogen.
” drukken of u kunt
Beeldmodus selectie
Door op de PRESETS toets te drukken, kunt u de Beeldmodus instellingen wijzigen in overeenstemming met uw kijkvereisten. Beschikbare opties zijn Dynamisch, Natuurlijk en Bioscoop.
Opmerking: Deze functie kan niet ingesteld worden in de PC-modus.
Beeld bevriezen
U kunt het beeld bevriezen op het scherm door op “ OK ” te drukken op de afstandsbediening. Druk op OK ” om het beeld te bevriezen. Druk opnieuw om de bevriezen modus te verlaten.
Zoommodi
U kunt de beeldverhouding (beeldgrootte) van de TV wijzigen om het beeld in verschillende zoommodi te bekijken.
Druk op de “SCREEN” toets om de zoommodus rechtstreeks te wijzigen.
De beschikbare zoommodi worden onderaan weergegeven.
Opmerking: In de YPbPr en HDMI modi, terwijl in 720p-1080i
resoluties, is enkel de 16:9 modus beschikbaar. Zoommodus kan in PC-modus niet gewijzigd
worden .
Automatisch
Als een WSS (Breedbeeld signaal) signaal, dat de beeldverhouding van het beeld weergeeft, omvat is in het uitzendsignaal of het signaal van een extern apparaat, wijzigt de TV de ZOOM modus automatisch volgens het WSS signaal.
• Als de AUTO modus niet correct werkt omwille van een zwakke WSS signaalkwaliteit of als u de ZOOM modus wilt wijzigen, wijzigt u handmatig naar een andere ZOOM modus.
16:9
Hierdoor worden de rechter- en linkerzijden van een normale afbeelding (4:3 beeldverhouding) gelijkmatig uitgerekt om het volledige brede televisiescherm te vullen.
• Voor 16:9 beeldverhouding afbeeldingen die in een normale afbeelding (4:3 beeldverhouding) zijn samengedrukt, gebruikt u de 16:9 modus om de afbeelding te herstellen naar de oorspronkelijke vorm.
4:3
Gebruik deze optie om een normale afbeelding (4:3 beeldverhouding) weer te geven. Dit is de oorspronkelijke grootte.
Panoramisch
Hierdoor worden de rechter- en linkerzijden van een normale afbeelding (4:3 beeldverhouding) gelijkmatig uitgerekt om het TV scherm te vullen, zonder dat de afbeelding onnatuurlijk overkomt.
Nederlands - 17 -
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 1701_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 17 31.08.2009 12:56:1831.08.2009 12:56:18
De boven- en onderzijde van de afbeelding worden lichtjes bijgesneden.
14:9
Hiermee zoomt u in op de brede afbeelding (14:9 beeldverhouding) naar de bovenste en onderste limieten van het scherm.
Bioscoop
Hiermee zoomt u in op de brede afbeelding (16:9 beeldverhouding) naar het volledige scherm.
Ondertiteling
Hiermee zoomt u in op de brede afbeelding (16:9 beeldverhouding) met ondertiteling naar het volledige scherm.
Zoom
Deze optie zoomt in op het beeld.
Opmerking: U kunt overschakelen tussen scherm omhoog of omlaag met de “ ” of “ ”toetsen terwijl de beeldzoom geselecteerd is als panoramisch, 14:9, Cinema of Ondertiteling.
Teletekst
Het teletekstsysteem zendt informatie zoals nieuws, sport en weer naar uw TV. Merk op dat indien het signaal vermindert, bijvoorbeeld bij slechte weeromstandigheden, sommige tekstfouten kunnen voorkomen of de teletekstmodus onderbroken wordt.
Teletekst functietoetsen worden hieronder weergegeven:
” Teletekst aan-uit
Activeer de teletekstmodus indien een maal ingedrukt. Als u de toets een tweede maal indrukt, wordt de teletekst gemengde functie geactiveerd. Door opnieuw te drukken verlaat u de teletekstmodus.
“TERUGKEREN” - Index
Selecteert de teletekst inhoudsopgave. “
Subcode pagina’s
Selecteert subcode pagina’s, indien beschikbaar, wanneer teletekst geactiveerd wordt.
“INFO” - Tonen
Geeft verborgen informatie weer (Bijv. oplossingen van spelletjes).
“SCHERM” - Openvouwen
Druk een maal in om de bovenste helft van het scherm te vergroten. Druk opnieuw in om de onderste helft van de pagina te vergroten. Druk opnieuw om terug te keren naar de normale weergave..
P+ / P- en cijfers (0-9)
Druk om een pagina te selecteren.
Opmerking :De meeste TV-stations gebruiken code 100 voor hun indexpagina.
Gekleurde toetsen
(ROOD/ GROEN/ GEEL/ BLAUW)
Uw TV ondersteunt zowel FASTEXT en TOP text systemen. Als deze systemen beschikbaar zijn, worden de pagina’s in groepen of onderwerpen verdeeld.
Als het FASTEXT systeem beschikbaar is, worden delen in een teletekstpagina kleurgecodeerd en kunnen, door op de gekleurde toetsen te drukken, geselecteerd worden. Druk op de gewenste gekleurde toets.
Het gekleurde schrift verschijnt en toont u welke gekleurde toetsen te gebruiken wanneer TOP text uitzending beschikbaar is. Door op P - of P + te drukken gaat u respectievelijk naar de volgende of vorige pagina.
Teletekst ondertiteling
Als u de ONDERTITELING toets indrukt, verschijnt teletekst ondertitelinginformatie onderin rechts van het scherm (indien beschikbaar). U kunt de gewenste optie instellen door ze te markeren met de “ toets en daarna op OK te drukken.
” of “ ”
Nederlands - 18 -
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 1801_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 18 31.08.2009 12:56:1831.08.2009 12:56:18
Tips
Zorg voor het scherm
Reinig het scherm met een licht vochtige, zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen want deze kunnen de beschermlaag van het TV-scherm beschadigen.
Uit veiligheidsoverwegingen raden we aan de stekker uit het stopcontact te verwijderen wanneer u het toestel schoonmaakt. Houd de TV stevig vast aan de onderkant wanneer u het toestel verplaatst.
Beeldnawerking
Spookbeelden kunnen voorkomen tijden de weergave van een doorlopend beeld. Bij LCD-televisies kan de beeldnawerking na een korte tijd verdwijnen. Probeer de TV een poosje uit te schakelen.
Om dit te vermijden, laat geen stilstaand beeld langdurig op het scherm staan.
Geen stroom
Als uw TV-systeem geen stroom heeft, controleer dan de voedingskabel en verbindingen naar het stopcontact.
Zwakke beeldkwaliteit
Hebt u het verkeerde TV-systeem geselecteerd? Is uw Tv-toestel of antenne te dicht bij niet-geaarde geluidsapparatuur of neon lichten, etc. geplaatst?
Hoge gebouwen en bergen kunnen dubbele beelden of spookbeelden veroorzaken. Soms kunt u de beeldkwaliteit verbeteren door de oriëntering van de antenne te wijzigen.
Is het beeld of teletekst onherkenbaar? Controleer of u de correcte frequentie hebt ingevoerd. Stel de kanalen opnieuw af.
De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de tv. In dat geval kunt u één van beide loskoppelen.
Geen beeld
Is de antenne correct aangesloten? Zijn de stekkers stevig aangesloten op de antenne aansluiting? Is de antennekabel beschadigd? Werden de correcte stekkers gebruikt voor de aansluiting van de antenne? Indien u twijfelt, neemt u contact op met de verdeler.
Geen beeld betekent dat uw TV geen uitzending ontvangt. Hebt u de juiste knoppen van de afstandsbediening geselecteerd? Probeer het opnieuw.
Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron geselecteerd werd.
Geluid
U hoort geen geluid. Is het mogelijk dat u het geluid hebt onderbroken door op de toets te drukken?
Het geluid komt slechts uit één van de luidsprekers. Is de balans ingesteld op één uiteinde? Raadpleeg het Geluidsmenu .
Afstandsbediening
Uw TV reageert niet meer op de afstandsbediening. Misschien zijn de batterijen leeg. In dat geval kunt u de lokale toetsen nog gebruiken aan de onderzijde van de TV.
Invoerbronnen
Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het mogelijk dat het toestel niet is aangesloten.
Controleer de AV-kabels en verbindingen als u geprobeerd hebt een toestel aan te sluiten .
Nederlands - 19 -
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 1901_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 19 31.08.2009 12:56:1831.08.2009 12:56:18
Bijlage A: PC-invoer normale weergavemodi
Het scherm heeft een maximum resolutie van 1600 x 1200. De onderstaande tabel is een toelichting van een aantal typische video schermmodi.
Het is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties niet ondersteunt. Ondersteunde resolutiemodi worden hieronder weergegeven.
Indien u uw PC overschakelt op een niet-ondersteunde modus verschijnt een waarschuwing OSD op het scherm .
Resolutie Frequentie
Inhouds
opgave
Hor Ver
1 640 480 60 31.5 VESA 2 640 480 72 37.9 VESA 3 640 480 75 37.5 VESA 4 800 600 56 35.2 VESA 5 800 600 60 37.9 VESA 6 800 600 70 43.8 7 800 600 72 48.1 VESA 8 800 600 75 46.9 VESA
9 832 624 75 49.7 MAC 10 1024 768 60 48.4 VESA 11 1024 768 70 56.5 VESA 12 1024 768 72 57.7 13 1024 768 75 60.0 14 1152 864 70 64.2 VESA 15 1152 864 75 67.5 VESA 16 1152 870 75 68.9 MAC 17 1280 768 60 47.7 VESA 18 1360 768 60 47.7 19 1280 960 60 60.0 VESA 20 1280 1024 60 64.0 VESA 21 1280 1024 75 80.0 VESA 22 1600 1200 60 75.0 VESA
Ver
(Hz)
Hor
(KHz)
Standaard
Bijlage B: AV en HDMI­signaalcompatibiliteit (Ingang signaaltypes)
Bron
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI1 HDMI2
Ondersteunde
signalen
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O 480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O 1080P 24 HZ O
(X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar)
Opmerking : In bepaalde gevallen kan een signaal op de LCD-TV incorrect worden weergegeven. Het probleem kan een onverenigbaarheid zijn met de standaarden van het brontoestel (DVD, set-top-box, etc...) Indien een dergelijk probleem zich voordoet, neemt u contact op met uw verdeler en de fabrikant van het bronmateriaal
Beschikbaar
Nederlands - 20 -
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 2001_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 20 31.08.2009 12:56:1831.08.2009 12:56:18
Specifi caties
TV-UITZENDING
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’’
KANALEN ONTVANGEN
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND
AANTAL VOORINGESTELDE KANALEN
200
KANAALINDICATOR
Weergave op het scherm
RF ANTENNE INGANG
75 ohm (niet gebalanceerd)
OPERATIONEEL VOLTAGE
220-240V Wisselstroom, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam stereo
GELUIDSUITGANG STROOM (W
2 x 6
STROOMVERBRUIK (W)
100 W (max) < 1 W (Standby)
PANEEL
26 ” schermgrootte
AFMETINGEN (mm)
BxLxH (met voet): 164,75 x 645,40 x 483,70 Gewicht (kg): 9,15 BxLxH (zonder voet): 88,70 x 645,40 x 433,00 Gewicht (kg) : 8,70
) (10% THD)
RMS.
Informatie voor gebruikers met betrekking tot het weggooien van oude apparatuur en batterijen
[Uitsluitend voor de Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat apparatuur met deze symbolen niet als
Batterij
Producten
algemeen huishoudelijk huisvuil mag behandeld worden. Als u zich van het product of batterij wilt ontdoen, moet u gebruik maken van de ophaalsystemen of faciliteiten voor de correcte recyclage.
Opmerking: Het Pb-symbool onder het symbool voor batterijen toont aan dat de batterij lood bevat.
Nederlands - 21 -
01_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 2101_MB25_[NL]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 21 31.08.2009 12:56:1831.08.2009 12:56:18
Inhoudsopgave
Kenmerken ........................................................... 23
Algemene eigenschappen ...............................23
Deze handleiding .............................................. 23
Veiligheidsinformatie .....................................23
Opmerkingen Over De Schijven ........................... 24
Over de behandeling van de schijven ..............24
Over de reiniging van de schijven.....................24
Licentiemededeling............................................... 24
Hoe een DVD bekijken ......................................... 24
Toetsen Confi guratiescherm DVD ........................24
Overzicht van de afstandsbediening ....................25
Algemene besturingtoetsen voor Mediamodus 26
Besturingtoetsen voor weergave ...................... 26
Weergave van afbeeldingen ............................. 26
EEN DVD AFSPELEN .......................................... 26
Basisweergave ................................................. 26
Voor uw informatie: ....................................... 26
Weergave Stoppen ......................................... 26
Weergave stoppenen terugkeren naar het
menuscherm ................................................. 26
Snel vooruit/terug spoelen (Rapid Revers) ....... 26
Vooruit of terugspringen naar hoofdstukken ..... 26
Vooruit springen ............................................ 26
Achteruit springen ......................................... 27
Stilstaand beeld (PAUZE) ................................. 27
Frame Advance (STAP VOORWAARTS) .........27
Slow- motion voorwaartse weergave ................ 27
Directe Selectie Uit Scènes .............................. 27
Selecteren Van Scènes Op Hoofdstuknummer 27
Selecteren Van Scènes Op Titelnummer ...... 27
Selecteren Van Scènes op Tijd ..................... 28
Handige Functies .............................................. 28
De Ondertitelingstaal Weergeven of Veranderen ..29
De geluidstaal wijzigen ..................................... 29
Bekijken Vanuit Een Ander Camerastandpunt .. 29
Een Dvd Menu Gebruiken .................................... 30
Film CD afspelen .................................................. 30
Basisweergave ................................................. 30
Weergave Stoppen ........................................... 30
Snel Vooruit Spoelen / Snel Achteruit Spoelen . 30
Vooruit of terugspringen naar hoofdstukken ..... 31
Vooruit springen ............................................ 31
Achteruit springen ......................................... 31
Stilstaand beeld (PAUZE) ................................. 31
Frame Advance (STAP voorwaarts) .............. 31
Vertraagd Afspelen ...........................................31
Directe Selectie Uit Scènes .............................. 31
Selecteren Van Scènes op Tijd ..................... 31
CD MENU ............................................................. 32
Basisweergave ................................................. 32
MP3/MPEG/DivX -bestand ............................... 32
PAUZE ..............................................................32
Weergave Stoppen ........................................... 32
Snel vooruit/terug spoelen (Rapid Revers) ....... 32
ZOOM ............................................................... 32
Herhalen ........................................................... 33
Willekeurig ........................................................ 33
Willekeurige weergave......................................33
Display functie ..................................................33
Setupmenu ........................................................... 33
DVD-menu-items .................................................. 34
VIDEO SETUP PAGE .......................................34
TV Type ......................................................... 34
DivX VOD .....................................................34
TALEN SETUP .................................................34
OSD LANG ...................................................34
AUDIO .......................................................... 34
SCHIJFMENU ............................................... 34
ONDERTITELING .........................................34
VOORKEUREN ................................................ 34
HELDERHEID ............................................... 34
DOWNMIX .................................................... 34
PASSWORD (wachtwoord wijzigen): ............35
Probleemoplossing ............................................... 35
De beeldkwaliteit is slecht (DVD)......................35
De schijf wordt niet afgespeeld ......................... 35
Verkeerde OSD-taal..........................................35
Sommige functies (Camerastandpunt, Zoom,
Etc.) werken niet ............................................... 35
Geen beeld ....................................................... 35
Geen geluid ......................................................35
Vervormd geluid ................................................ 35
Geen reactie van de afstandsbediening ........... 35
Als er niets werkt ..............................................35
Voorwaardebepalingen .........................................36
Camerastandpunt ............................................. 36
Hoofdstuknummer ............................................ 36
DVD .................................................................. 36
Ondertitels ........................................................ 36
Tijdgetal ............................................................36
Titelnummer ......................................................36
Getal voor een geluidsnummer.........................36
Dolby Digital......................................................36
Dolby Pro Logic ................................................36
LPCM ................................................................ 36
MPEG ............................................................... 36
DivX .................................................................. 36
Opmerkingen over de schijven ............................. 37
Technische kenmerken ......................................... 38
Nederlands - 22 -
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 2201_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 22 31.08.2009 13:03:4531.08.2009 13:03:45
Kenmerken
Algemene eigenschappen
• DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG / DivX Afspelen.
• Weergave van NTSC/P AL (afhankelijk van de inhoud van de schijf)
• Gebruikersvriendelijk OSD menu in meerdere talen.
• en optische digitale geluidsuitgangen. (optioneel)
• Ondersteuning voor meerdere aspectverhoudingen (16:9 Breedbeeld, 4:3 Letterbox, 4:3 PAN & SCAN)
• Multi-Audio (tot 8) -ondersteuning (volgens inhoud van de schijf)
• Multi-Ondertiteling (tot 32) -ondersteuning (volgens inhoud van de schijf)
• Multi-Angle (tot 9) -ondersteuning (volgens inhoud van de schijf)
• 8 censuurniveaus
• Snel vooruit en terugspoelen aan 5 verschillende snelheden. (2x, 4x, 8x, 16x, 32x)
• Vertraagde weergave aan 4 verschillende snelheden. (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x voorwaarts)
• Beeld per beeld voorwaartse weergave.
• Zoekfunctie voor de tijd
• Herhalen
• A-B herhalen
• Programmeerfunctie voor Audio-CD’s, MP3’s en JPEG’s.
• Coaxiale & Optische digitale geluidsuitgangen (optioneel)
• Gekopieerde schijven kunnen incompatibel zijn.
Opmerking: *** Het is mogelijk dat deze DVD speler bepaalde
MP3 opnames niet weergeeft vanwege het verschil in opnameformaat of schijftype.
*** Raadpleeg de handleiding i.v.m. de MP3
weergave.
*** CD-R/CD-RW schijven opgenomen met
de CD-DA-methode kunnen weergegeven
, LPCM audio via coaxiale
Nederlands - 23 -
worden. Bepaalde CD-R/CD-RW -schijven kunnen incompatibel zijn vanwege de laseropname en het ontwerp van de schijf.
*** DVD-R schijven opgenomen met de DVD-
Video-methode kunnen weergegeven worden. Bepaalde DVD-R/RW-schijven kunnen incompatibel zijn vanwege de laseropname en het ontwerp van de schijf.
*** Bepaalde schijven kunnen onuitwisselbaar
zijn met de JPEG-Viewer-functie vanwege een verschil in opnameformaat of de staat van de schijf.
Deze handleiding
Veiligheidsinformatie LET OP!
DVD Player is een klasse 1 laser product. Dit product gebruikt echter een zichtbare laserstraal die een schadelijke stralingsblootstelling kan veroorzaken. Let er op dat u de speler correct gebruikt zoals in deze handleiding wordt beschreven.
KLASSE 1 LASER
PRODUCT
• Geproduceerd onder licentie door Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van de Dolby Laboratories.
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Het bliksemflits met pijlpunt symbool binnen een gelijke driehoek dient om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van niet geïsoleerd “gevaarlijk voltage” in de behuizing van een product die voldoende sterk kan zijn om een risico op elektrische schokken in te houden.
Het uitroepteken in een gelijke driehoek dient om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie van het apparaat.
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 2301_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 23 31.08.2009 13:03:4631.08.2009 13:03:46
Opmerkingen Over De Schijven
Over de behandeling van de schijven
• Om de schijf schoon te houden, dient u de schijf bij de rand vast te pakken. Raak het oppervlak niet aan.
• Plak geen papier of plakband op de schijf.
• Als er lijm of een vergelijkbare stof op de schijf zit, verwijder deze dan volledig alvorens de schijf te gebruiken.
• De schijf nooit blootstellen aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals warme luchtleidingen. De schijf ook nooit achterlaten in een geparkeerde wagen in direct zonlicht. De temperatuur kan namelijk aanzienlijk stijgen en de schijf kan beschadigd worden.
• Na de weergave van de schijf, dient u de schijf in het bijbehorende doosje op te bergen.
Over de reiniging van de schijven
• Alvorens de schijf af te spelen, dient u de schijf te reinigen met een schone doek Veeg de schijfschoon vanaf het midden naar buiten.
Omgekeerde engineering of ontmanteling is verboden.
Hoe een DVD bekijken
Bij het plaatsen van een schijf in de lader, moet het label van de schijf naar boven gericht zijn:
Wanneer het Tv-toestel is ingeschakeld, schakel eerst naar DVD-bron door gebruik van de toets SOURCE (bron) op de afstandsbediening. Druk op Play op de afstandsbediening, of druk op Play op het frontpaneel. Er is geen schijf in de lader, plaats eerst een DVD en druk op Afspelen.
Opmerking: U kunt DVD-uitvoer via de scartkabel krijgen.
Toetsen Confi guratiescherm DVD
• Maak geen gebruik van oplosmiddelen zoals benzine, thinner, commercieel beschikbare reinigingsmiddelen of antistatische spray die bedoeld is voor vinyl-LP’s.
Licentiemededeling
• Dit product bevat de kopieerbeveiligingstechnologie die wordt beschermd door de methodeclaims van bepaalde V.S.-patenten en andere intellectuele eigendomsrechten die eigendom zijn van Macrovision Corporation en andere eigenaars van rechten. Het gebruik van deze kopieerbeveiligingstechnologie moet worden toegelaten door Macrovision Corporation, en is uitsluitend bedoeld voor weergave thuis of op andere beperkte locaties, tenzij anders toegelaten door Macrovision Corporation.
Nederlands - 24 -
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 2401_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 24 31.08.2009 13:03:4631.08.2009 13:03:46
A. Schijfl ader B. Weergeven/Pauzeren
Speelt af/pauzeert de schijf. Wanneer het Dvd-menu (hoofdmenu) actief is, werkt deze toets als de “selecteertoets” (selecteert een gemarkeerd item in het menu) als dit door de schijf wordt toegelaten.
C. Stoppen/Uitwerpen
Stopt het afspelen van schijven / Uitwerpen of Laden vand e schijf Opmerking:
• U kunt de schijf niet via de afstandbediening uitwerpen.
Tijdens het afspelen van een bestand, druk driemaal op de toets STOP om uit te werpen.
Overzicht van de afstandsbediening
Stand-by1. Opnamegrootte2. Slaap timer3. Numerieke toetsen4. Terugkeren 5. Cursor omhoog6. Cursor links7. Programma omhoog8. Programma omlaag9. Geen functie in DVD-modus10. Selectie van Audiotaal11. Wisselen 12. Geen functie in DVD-modus13. Tijd weergeven / DVD menu14. Helder15. Stop16. Geen functie17. Snel terug18. Snel vooruit19. Informatie20. Geen functie21. Beeldmodus selectie22. Bronselectie23. Zoom24. Herhalen25. Mastersegment26. Menu27. Titel28. OK / Selecteer29. Cursor rechts30. Cursor omlaag31. Volume hoger32. Volume lager 33. Ondertitel 34. Geluid dempen35. Geen functie in DVD-modus.36. Geen functie 37. Camerastandpunt38. Zoekmodus39.
INFO
SCREEN
SLEEP
RETURN
FAV
LANG.
EPG
SOURCE
MENU
SUBTITLE
/
PRESETS
6
37 38 39
40 41
42
43
Afspelen 40. Pauze/Afspelen41. Volgende42. Vorige43.
Nederlands - 25 -
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 2501_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 25 31.08.2009 13:03:4631.08.2009 13:03:46
Algemene besturingtoetsen voor Mediamodus
OK / SELECT > Enter/bekijken
/ > Markeer een item
door naar boven of beneden te bewegen.
> Afspelen
> Pauze
> Stop
RETURN > Mediabronselectie.
Besturingtoetsen voor weergave
/ > Snel terug / Snel vooruit/ . SEARCH > Een specifi ek tijdstip zoeken. DISPLAY > Geeft het tijdstip
weer.
ZOOM > Zoomt beeld.
Weergave van afbeeldingen
/ > Vorige – volgende afbeelding.
/ > Afbeelding draaien
REPEAT > Herhaalopties van display. ZOOM > Zoomt beeld. ROOT > Terug naar hoofdmap.
EEN DVD AFSPELEN
Basisweergave
1. Druk op de aan/uit toets
2. Breng een Cd in de lader in. De schijf wordt automatisch geladen en het
afspelen begint automatisch als de schijf geen menu’s heeft.
Na een paar seconden kan er een menu verschijnen op het TV scherm of de fi lm kan onmiddellijk beginnen na de introductie van de fi lmonderneming. Dit is afhankelijk van de inhoud van de schijf en kan dus variëren.
OPMERKING: Stappen 3 en 4 zijn uitsluitend beschikbaar indien een menu werd opgeslagen op de schijf.
3. Druk op “ ” / “ ” / / of de cijfertoets(en) om de gewenst titel te selecteren.
4. Druk op de SELECT toets.
Nederlands - 26 -
Het afspelen begint. Het afgespeelde item kan een fi lm zijn, een stil beeld of een andere submenu afhankelijk van de schijf.
Voor uw informatie:
Als “ ” verschijnt wanneer u op een knop drukt, dan betekent dat dat de schijf de bijbehorende operatie niet ondersteunt.
Weergave Stoppen
Druk tweemaal op stop ( ) (enkel voor video’s).
Om het afspelen defi nitief te stoppen, dient u twee keer op STOP ( ) te drukken. Als er voor de eerste keer op de STOP ( gedrukt, verschijnt de boodschap “PRESS PLAY TO CONTINUE” op het scherm om u te vragen of u door wilt gaan met afspelen. Om het afspelen te stoppen, dient u nogmaals op STOP ( drukken om verder te gaan.
Weergave stoppenen terugkeren naar het menuscherm
(Als een menu beschikbaar is op de schijf) Druk op MENU of TITLE afhankelijk van
de schijf. Het afspelen wordt onderbroken en het menuscherm van de schijf wordt weergegeven.
) te drukken u kunt ook op SELECT
) knop wordt
Snel vooruit/terug spoelen (Rapid Revers)
Druk tijdens de weergave op SEARCH/SLOW (
) op de afstandsbediening.
Het normale afspelen wordt hervat, als u op SELECT drukt of nogmaals op PLAY/PAUSE
) .
( De snelheid van vooruit (
8x, 16x, 32x) of achteruit ( 2x,
4x, 8x, 16x, 32x) verandert elke
keer dat u op Om de normale weergave te hervatten, dient u
opnieuw op PLAY (
Opmerking: U zal geen geluid horen tijdens snel vooruit of terugspoelen.
of drukt.
) te drukken.
2x, 4x,
Vooruit of terugspringen naar hoofdstukken
Vooruit springen
Druk op SKIP/ FRAME ( afstandsbediening tijdens weergave.
) op de
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 2601_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 26 31.08.2009 13:03:4731.08.2009 13:03:47
Een hoofdstuk wordt overgeslagen iedere keer u op de toets drukt.
Achteruit springen
Druk op SKIP/ FRAME (
) op de
afstandsbediening tijdens weergave. Wanneer de toets één maal wordt ingedrukt
in het midden van een hoofdstuk wordt de weergave hervat bij het vorige hoofdstuk.
Stilstaand beeld (PAUZE)
Druk één keer op PAUSE ( ) tijdens het afspelen.
Het scherm bevriest. Om de normale weergave te hervatten, dient u
opnieuw op PLAY ( ) te drukken.
Frame Advance (STAP VOORWAARTS)
Druk één keer op PAUSE ( ) tijdens het afspelen.
Het scherm bevriest. Druk op SKIP/ FRAME (
) op de
afstandsbediening tijdens weergave. Het volgende beeld van de film wordt
weergegeven. U kunt op SKIP/ FRAME ( ) drukken voor de
daarop volgende beelden. Om de normale weergave te hervatten, dient u
opnieuw op PLAY (
OPMERKING: De functie beelden achteruit is niet beschikbaar.
) te drukken.
Slow- motion voorwaartse weergave
Druk één keer op PAUSE ( ) tijdens het afspelen.
Het scherm bevriest. Druk op SEARCH/SLOW (
afstandsbediening. De DVD-speler begint nu de fi lm af te spelen op vier verschillende snelheden ( 1/4,
1/8 en 1/16).
U kan de snelheid van de slow-motion weergave verhogen of verlagen door op SEARCH/SLOW
of ) te drukken.
( De snelheid van het vertraagd afspelen wordt
weergegeven op het scherm elke keer wanneer u deze snelheid verandert.
) op de
1/2,
Om de normale weergave te hervatten, dient u opnieuw op PLAY (
OPMERKING: U zult geen geluid horen tijdens de langzame weergave.
OPMERKING: De functie vertraagd afspelen achteruit is niet beschikbaar.
) te drukken.
Directe Selectie Uit Scènes
Selecteren Van Scènes Op Hoofdstuknummer
Druk één keer op SEARCH MODE op de afstandsbediening tijdens het afspelen.
Het zoekvak voor hoofdstukken/titels wordt weergegeven op het scherm. U kan de momenteel weergegeven en het totale aantal hoofdstukken zien aan de rechterzijde van de displaybalk als -- / xx.
Voer het nummer van het hoofdstuk in door gebruik te maken van de cijferknoppen.
Het geselecteerde hoofdstuk wordt afgespeeld nadat u het hoofdstuknummer heeft ingevoerd.
Voor uw comfort:
• Als het hoofdstuknummer dat u heeft ingevoerd tussen 0 en 9 ligt, zal de speler automatisch naar het juiste hoofdstuk springen zonder dat u een andere toets hoeft in te drukken.
• U kunt het veld leegmaken door op C te drukken indien u een verkeerd nummer heeft ingevoerd.
• Indien u een poging doet om een getal in te toetsen dat groter is dan het totale aantal hoofdstukken, verdwijnt het zoekveld en
verschijnt het symbool “ het scherm.
• Als u vijf seconden wacht zonder op een toets te drukken om scènes te selecteren met het hoofdstuknummer wordt de operatie geannuleerd.
• Druk op RETURN om het zoeken naar titels te annuleren.
Selecteren Van Scènes Op Titelnummer
Druk één keer op SEARCH op de afstandsbediening tijdens het afspelen.
Het zoekvak voor hoofdstukken/titels wordt weergegeven op het scherm. U kunt de momenteel spelende en het totale aantal titels
afbeelding” op
Nederlands - 27 -
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 2701_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 27 31.08.2009 13:03:4831.08.2009 13:03:48
afl ezen aan de linkerkant van de displaybalk als -- / xx.
Voer het nummer van het hoofdstuk in door gebruik te maken van de cijferknoppen.
De geselecteerde titel wordt afgespeeld nadat u het titelnummer heeft ingevoerd.
Opmerking: U kunt overschakelen naar de titel door rechtstreeks op de numerieke toetsen in te drukken. U moet 0 indrukken en daarna een cijfertoets om de numerieke titels in te schakelen. Bijvoorbeeld: om 5 te selecteren, drukt u op 0 en daarna op 5.
Selecteren Van Scènes op Tijd
U kunt de DVD vanaf elk gewenst tijdpunt bekijken.
Druk ”twee” keer op SEARCH MODE op de afstandsbediening tijdens het afspelen.
Het zoekvak voor de tijd wordt weergegeven op het scherm als Titel xx/xx Tijd -- : -- : --.
Voer de tijd in door gebruik te maken van de cijfertoetsen.
De titel wordt afgespeeld vanaf het gewenste tijdstip nadat u de tijd heeft ingevoerd. Ondersteund wordt door de DVD.
Druk drie maal op SEARCH MODE op de afstandsbediening tijdens het afspelen.
Het zoekvak voor de tijd wordt weergegeven op het scherm als Hoofdstuk xx/xx Tijd -- : -- : --.
Voer de tijd in door gebruik te maken van de cijfertoetsen.
Het Hoofdstuk wordt afgespeeld vanaf het gewenste tijdstip nadat u de tijd heeft ingevoerd, tenzij deze optie niet. Ondersteund wordt door de DVD.
Voor uw comfort:
• U kunt het veld leegmaken door op C te drukken indien u een verkeerd nummer heeft ingevoerd.
• Indien u een poging doet om een getal in te toetsen dat groter is dan de totale duur van de huidige titel, verdwijnt het zoekveld voor de
tijd en wordt het symbool “
Input Invalid”
weergegeven op het scherm.
• Als u vijf seconden wacht zonder op een toets te drukken om een tijdsduur in te voeren, wordt het selecteren van scènes op basis van de tijdoptie geannuleerd.
Nederlands - 28 -
• Druk op RETURN om het zoeken naar tijd te annuleren.
Handige Functies
Tijdgegevens Weergeven Druk op DISPLAY tijdens het afspelen. Bepaalde informatie verschijnt op het TV
scherm om de huidige status van de schijf aan te duiden. Op het scherm wordt de volgende informatie regels :
Lijn 1: Tijd teller modus Lijn 2: Titelnummer, hoofdstuknummer,
tijdsteller
Lijn 3: Audionummer, geluidsformaat, aantal uitgangskanalen en geluidstaal
Lijn 4: Nummer van de ondertitelingstaal &
ondertitelingstaal
De modi van de tijdmeter kunnen geselecteerd worden door achtereenvolgens op INFO te drukken.
De sequentie voor tijd teller modus is als volgt: TITLE ELAPSED, TITLE REMAIN, CHAPTER ELAPSED en CHAPTER REMAIN.
• Als er “TITLE ELAPSED” wordt weergegeven, dan wordt de verstreken tijd voor de titel weergegeven.
• Als er “TITLE REMAIN” wordt weergegeven, dan wordt de resterende tijd voor de titel weergegeven.
• Als er “CHAPTER ELAPSED” wordt weergegeven, dan wordt de verstreken tijd voor het hoofdstuk weergegeven.
• Als er “CHAPTER REMAIN” wordt weergegeven, dan wordt de resterende tijd voor het hoofdstuk weergegeven.
Door voor de vijfde keer op DISPLA Y te drukken, wordt het menuscherm gesloten en wordt er ‘’DISPLAY OFF’’ weergegeven.
Een scène vergroten en van dichterbij weergeven
De ‘zoom in’ functie biedt de mogelijkheid een scène op het scherm van naderbij te bekijken. Deze functie is speciaal bedoeld voor science ction of avonturenfi lms.
Druk op ZOOM tijdens het afspelen.
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 2801_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 28 31.08.2009 13:03:4831.08.2009 13:03:48
Er wordt 2X” weergegeven op het scherm en het beeld is nu groter. Door telkens opnieuw op ZOOM te drukken, kunt u respectievelijk
[afbeelding] “
1/3x 1/4x” verkrijgen.
OPMERKING: U kan het beeld bewegen, m.a.w. de ingezoomde plaats veranderen door gebruik te maken van de pijltoetsen “ (Right) / “ ” (Down) / “ ” (Up) .
Om het normale afspelen te hervatten Druk nogmaals op ZOOM.
3X”, “ 4X, 1/2x,
” (Left) of “ ”
De Ondertitelingstaal Weergeven of Veranderen
Het is mogelijk om de ondertitelingstaal te veranderen van de taal die bij de fabrieksinstellingen is geselecteerd naar een andere taal, indien deze optie beschikbaar is.
(Deze handeling werkt alleen met schijven waarop meerdere ondertitelingstalen zijn opgenomen)
Druk op SUBTITLE tijdens het afspelen. Als er geen ondertitelingstalen zijn opgenomen,
verschijnt “ taal.
Druk herhaaldelijk op SUBTITLE totdat u de gewenste taal heeft geselecteerd.
Als u één keer op deze knop drukt, wordt de eerste ondertiteling op de schijf weergegeven. De andere opgenomen ondertitelingstalen worden in volgorde weergegeven iedere maal dat u op de SUBTITLE toets drukt.
OPMERKING: <?> In sommige gevallen wordt de
ondertitelingstaal niet onmiddellijk in de geselecteerde ondertitelingstaal veranderd.
Voor uw comfort:
• Als de gewenste taal niet geselecteerd wordt ook al drukt u meerdere malen op de knop, dan betekent dat dat de taal niet beschikbaar is op de schijf.
• Als de speler opnieuw opgestart wordt of de schijf wordt verwisseld, dan verandert de ondertitelingselectie automatisch naar de oorspronkelijke instellingen.
” in plaats van de geselecteerde
Nederlands - 29 -
• Als er een taal wordt geselecteerd en deze taal is niet ondersteund door de schijf, dan wordt de ondertitelingstaal automatisch de favoriete taal op de schijf.
• Normaal gesproken werkt deze functie in een bepaalde volgorde, d.w.z. dat u de ondertiteling kunt stopzetten door meerdere malen op deze knop te drukken totdat ”Subtitle Off ” op het scherm verschijnt.
De geluidstaal wijzigen
Het is mogelijk om de geluidstaal te veranderen van de taal die bij de fabrieksinstellingen is geselecteerd naar een andere taal, indien deze optie beschikbaar is.
(Deze handeling werkt alleen met schijven waarop meerdere geluidstalen zijn opgenomen, tenzij dit niet door de DVD ondersteund wordt)
Druk op LANG tijdens het afspelen. Druk herhaaldelijk op LANG totdat u de
gewenste taal heeft geselecteerd.
Voor uw comfort:
• Als de gewenste taal niet geselecteerd wordt ook al drukt u meerdere malen op de knop, dan betekent dat dat de taal niet beschikbaar is op de schijf.
• Als de speler opnieuw opgestart wordt of de schijf wordt verwijderd, schakelt de taal automatisch over naar de oorspronkelijke instellingen. Als deze taal niet op de schijf staat, dan wordt alleen de beschikbare taal op de schijf weergegeven.
Bekijken Vanuit Een Ander Camerastandpunt
* Camerastandpunt functie is beschikbaar op alle modellen.
Op sommige DVD’s kunnen scènes staan die op hetzelfde tijdstip vanuit verschillende hoeken zijn opgenomen. Voor deze schijven geldt, dat dezelfde scènes bekeken kunnen worden vanuit al die verschillende hoeken door gebruik te maken van de ANGLE knop.
Het aantal opgenomen hoeken varieert afhankelijk van de schijf die gebruikt wordt.
y/x ” wordt kort weergegeven op het scherm tijdens het afspelen. Dit betekent dat de scène die vanuit meerdere hoeken is opgenomen
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 2901_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 29 31.08.2009 13:03:4831.08.2009 13:03:48
nu begint. Vanaf dat moment wordt het y de camerastandpunt van totaal x standpunten weergegeven en u kunt de hoek wijzigen van waaruit u de scène bekijkt tot het einde van de scène met meerdere camerastandpunten.
Druk op ANGLE tijdens het afspelen. Het huidige camerastandpunt wordt gewijzigd. Druk herhaaldelijk op ANGLE tot u de gewenste
hoek hebt geselecteerd.
• Deze functie werkt alleen op schijven waarop meerdere camerastandpunten zijn opgenomen.
Een Dvd Menu Gebruiken
Sommige Dvd’s hebben unieke menustructuren die Dvd-menu’s genoemd worden. Bijvoorbeeld: DVD’s die geprogrammeerd zijn met een ingewikkelde inhoud geven gidsmenu’s en DVD’s die opgenomen zijn in verschillende talen geven menu’s voor geluids- en ondertitelingstalen. Hoewel de inhoud en bediening van DVD­menu’s verschillen van schijf tot schijf, wordt hierna de basisbediening beschreven indien deze optie wordt gebruikt.
Druk op TITLE op de afstandsbediening. Het DVD menu dat beschikbaar is op de schijf
wordt nu weergegeven. OPMERKING:
• Als u op MENU drukt, wordt het hoofdmenu van de DVD weergegeven.
• Als u op TITLE drukt, wordt het menu van de
huidige titel weergegeven.
Druk op “
onderdeel te selecteren. Druk op de SELECT toets. Het geselecteerde onderdeel wordt nu
uitgevoerd.
Voor uw comfort:
• U kan ook de numerieke toetsen gebruiken
om een onderdeel uit het DVD-menu te selecteren. De DVD-speler zal dan automatisch dat onderdeel uitvoeren. Om een onderdeelnummer in te voeren met meer dan één cijfer, dient u op +10 te drukken en vervolgens het onderdeelnummer in te voeren.
” / “ ” / “ ” / “ ” om het gewenste
OPMERKING:
• Sommige DVDs hebben geen hoofd en/of titelmenus.
• Om het afspelen te hervatten, dient u PLA Y te selecteren in het DVD menu.
Film CD afspelen
Basisweergave
De details verschillen afhankelijk van de
betreffende schijf. Zie ook de instructies bij de schijf.
Druk op de cijfertoets(en) om het gewenste
onderdeel te selecteren.
De DVD-speler begint nu het geselecteerde onderdeel af te spelen.
OPMERKING:
” / “ ” / “ ” / “ ” pijltoetsen worden niet
• “
gebruikt om onderdelen te selecteren bij video Cd’s.
Weergave Stoppen
• Om het afspelen defi nitief te stoppen, dient u twee keer op STOP ( ) te drukken. Als er voor de eerste keer op de STOP ( ) knop wordt gedrukt, verschijnt de boodschap “PRESS PLA Y KEY TO CONTINUE” (DRUK OP PLAY OM DOOR TE GAAN) op het scherm om u te vragen of u door wilt gaan met afspelen. Om het afspelen te stoppen, dient u nogmaals op STOP ( ) te drukken u kunt ook op PLAY ( ) drukken om verder te gaan.
Snel Vooruit Spoelen / Snel Achteruit Spoelen
Druk tijdens de weergave op (/) op de afstandsbediening.
• Het normale afspelen wordt hervat, als u op SELECT drukt of nogmaals op PLAY ( ) .
• De snelheid van vooruit ( 8x,
elke keer dat u op
Om de normale weergave te hervatten, dient u opnieuw op PLAY ( ) te drukken.
Opmerking: U zal geen geluid horen tijdens snel vooruit of terugspoelen.
16x, 32x) of achteruit ( 2x,
4x, 8x, 16x, 32x) verandert
2x, 4x,
(of) drukt.
Nederlands - 30 -
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 3001_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 30 31.08.2009 13:03:4831.08.2009 13:03:48
Vooruit of terugspringen naar hoofdstukken
Vooruit springen
Druk op (
) op de afstandsbediening tijdens
weergave. Een spoor wordt overgeslagen iedere keer u
op de toets drukt.
Achteruit springen
Druk op (
) op de afstandsbediening tijdens
weergave. Een spoor wordt overgeslagen iedere keer u
op de toets drukt.
Stilstaand beeld (PAUZE)
Druk één keer op PAUSE ( ) tijdens het afspelen. Het scherm bevriest.
Om de normale weergave te hervatten, dient u opnieuw op PLAY ( ) te drukken.
Frame Advance (STAP voorwaarts)
Druk één keer op PAUSE (
) tijdens het
afspelen. Het scherm bevriest. Druk op ( ) op de afstandsbediening. Het volgende beeld van de film wordt
weergegeven. Druk op de (
OPMERKING: De functie beelden achteruit is niet beschikbaar.
) voor de volgende frames.
Vertraagd Afspelen
Druk één keer op PAUSE ( ) tijdens het afspelen. Het scherm bevriest.
Druk op ( U kan de snelheid van de slow-motion weergave
verhogen of verlagen door op SEARCH/SLOW (
(of) ) te drukken. Er zijn 4 modi voor
slowmotion 1/2.
De snelheid van het vertraagd afspelen wordt weergegeven op het scherm elke keer wanneer u deze snelheid verandert.
Om de normale weergave te hervatten, dient u opnieuw op PLAY (
OPMERKING: U zult geen geluid horen tijdens de langzame weergave.
OPMERKING: De functie vertraagd afspelen achteruit is niet beschikbaar.
) op de afstandsbediening.
1/16, 1/8, 1/4,
) te drukken.
Nederlands - 31 -
Directe Selectie Uit Scènes
Selecteren Van Scènes op Tijd
U kunt de video-CD vanaf elk gewenst tijdpunt bekijken.
Druk één keer op SEARCH MODE op de afstandsbediening tijdens het afspelen.
Het zoekvak voor de tijd wordt weergegeven op het scherm als SELECT :_ _ / xx
De speler gaat naar het ingevoerde spoor op de schijf.
Druk twee maal op SEARCH MODE op de afstandsbediening tijdens het afspelen.
Het zoekvak voor de tijd wordt weergegeven op het scherm als DISC GA NAAR:_: _ _ : _ _
De speler gaat naar het ingevoerde tijdpunt van het huidige nummer.
Voer de tijd in door gebruik te maken van de cijfertoetsen.
De titel wordt afgespeeld vanaf het gewenste tijdstip nadat u de tijd heeft ingevoerd.
Voor uw comfort:
• Indien u een poging doet een getal in te
toetsen dat groter is dan de totale tijdsduur van de huidige titel verdwijnt het zoekveld en de boodschap “ de linkerbovenhoek van het scherm.
• Druk op RETURN of om het invoeren van
de tijd te verlaten en de handeling wordt afgebroken.
Handige Functies Tijdgegevens Weergeven
Druk op INFO tijdens het afspelen. Elke keer dat u op deze knop drukt, wordt er
een ander herhaalvak weergegeven op het scherm.
• Als “Single elapsed” wordt weergegeven,wordt
de verstreken tijd voor de titel die wordt afgespeeld weergegeven.
• Als “Single remain” wordt weergegeven,wordt
de overblijvende tijd voor de titel die wordt afgespeeld weergegeven.
Nogmaals op INFO drukken zal het menuscherm van de display sluiten. ‘’DISPLAY OFF’’ wordt weergegeven.
Een scène vergroten en van dichterbij weergeven
Input Invalid” verschijnt in
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 3101_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 31 31.08.2009 13:03:4931.08.2009 13:03:49
CD MENU
CD Menu wordt gebruikt om de directorystructuur van dataschijven weer te geven die bestanden bevatten als JPEG/MPEG/MP3/DivX en om de nummers van Audio CD’s weer te geven.
Basisweergave
1.Breng een CD-R-schijf in de lader in. “Loading” verschijnt op het scherm. Wacht
enkele seconden. CD MENU verschijnt Directories en bestanden in
de basismap worden opgegeven. (Bij een audio­CD worden de tracks als lijst weergegeven.)
2. Druk op “ te selecteren.
In de stop modus of tijdens de weergave van MP3 kan de gebruiker in de huidige map navigeren.
3. Druk op SELECT , “ ” of “ ” om te schakelen tussen registers & bestanden.
Indien een map geselecteerd is en SELECT of de “ geselecteerde map inhoud na het lezen van de map.
Om over te schakelen van een subdirectory naar een bovenliggende directory , drukt u op SELECT of op “ ” terwijl de bovenste optie in de directory (“...”) geselecteerd is of druk op ““
””.
4. Druk op SELECT op een bestand om deze af te spelen.
MP3/MPEG/DivX -bestand
De geselecteerde MP3 / MPEG / DivX begint te spelen.
Verstreken en resterende tijd kunnen weergegeven worden met de DISPLA Y toets en kunnen gewijzigd wordne met de TIME toets.
JPEG Bestand :
De geselecteerde JPEG wordt op een volledig scherm weergegeven en de diashow start automatisch.
Tijdens de diavoorstelling kunt u het effect tussen dia’s wijzigen met de ANGLE toets.
Audio CD Track:
Verstreken en resterende tijd kunnen weergegeven worden met de DISPLA Y toets en kunnen gewijzigd wordne met de TIME toets.
” of “ ” om bestanden of registers
” toets wordt ingedrukt, verschijnt de
Nederlands - 32 -
PAUZE
Druk één keer op PAUSE ( ) tijdens het afspelen. De weergave stopt.
Er wordt P AUSE weergegeven op het scherm. Om de normale weergave te hervatten, dient u
opnieuw op PLAY (
) te drukken.
Weergave Stoppen
Druk op STOP ( ). De weergave stopt.
OPMERKING: Tijdens de weergave van een JPEG bestand kunt u de weergave ook stoppen door op MENU te drukken.
MP3/MPEG/DivX -bestand CD MENU wordt weergegeven.
Snel vooruit/terug spoelen (Rapid Revers)
MP3/MPEG/DivX CD Track: Druk op SEARCH/SLOW (
het afspelen om de snelheid te verlagen/ verhogen.
32x, 16x, 8x, 4x, 2x,
PLAY, 32x zijn de afspeelsnelheden.
Om de normale weergave te hervatten, dient u opnieuw op PLAY ( ) te drukken.
Vooruit of terugspringen naar sporen Druk op SKIP/ FRAME (
afspelen om naar het vorige/volgende bestand te springen.
Het volgende of vorige bestand in de huidige index wordt afgespeeld. Druk op SKIP/ FRAME (( / ) ) tijdens het afspelen om naar de vorige/volgende pagina van de huidige map te springen.
2x, 4x, 8x, 16x,
of ) tijdens
/ ) tijdens het
ZOOM
MPEG:
De ‘zoom in’ functie biedt de mogelijkheid een scène op het scherm van naderbij te bekijken. Deze functie is speciaal bedoeld voor science ction of avonturenfi lms.
Druk op ZOOM tijdens het afspelen. Er wordt “
en het beeld is nu groter. Als u de ZOOM toets
2X” weergegeven op het scherm
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 3201_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 32 31.08.2009 13:03:4931.08.2009 13:03:49
blijft indrukken, bereikt u achtereenvolgens de “
3X”, “ 4X” modi.
OPMERKING: U kunt het beeld bewegen, ( ) / ( ) / ( ) / ( ) de ingezoomde plaats veranderen door gebruik te maken van de pijltoetsen.
Om het normale afspelen te hervatten; Druk nogmaals op ZOOM.
JPEG :
Druk op PLA Y (
) to om de diashow te starten Tijdens de diavoorstelling kunt u het effect tussen dia’s wijzigen met de ANGLE toets.
Zowel ZOOM in/out als ZOOM pan functies zijn voorzien voor JPEG afbeeldingen.
Druk op ZOOM om deze functie in of uit te schakelen.
Wanneer deze modus ingeschakeld is, zal er een bericht worden weergegeven dat de huidige lengte-breedteverhouding weergeeft.
Als zoom aan is, Druk op
/ om de verhouding van het
vergroten en verkleinen te bedienen. De zoomverhoudingen zijn %50 en %75 voor
zoom out en %100, %125, %150 en %200 voor zoom in. (De volgorde is: %50, %75, %100, %125, %150, %200)(De initiële verhouding is %100)
Wanneer de ZOOM modus uitgeschakeld is, wordt het beeld over het hele scherm weergegeven.
Opmerking: Slide Show is uitgeschakeld als de ZOOM modus actief is.
Herhalen
Druk op REPEA T om de huidige herhaalmodus te wijzigen.
In het CD MENU is dit onderaan weergegeven.
De beschikbare opties zijn: MAP: Als deze weergavemodus geselecteerd is,
wordt de huidige map één maal afgespeeld. SINGLE: Als deze weergavemodus geselecteerd
is, wordt het huidige nummer één maal afgespeeld.
REPEAT ONE: Als deze weergavemodus geselecteerd is, wordt het huidige nummer voortdurend herhaald.
REPEAT MAP: Als deze weergavemodus geselecteerd is, wordt de huidige map voortdurend herhaald.
Willekeurig
Bestanden in de huidige map willekeurig afspelen, ononderbroken, voor eeuwig.
Willekeurige weergave
Speelt ieder bestand in de huidige map één maal af, en stopt daarna.
Display functie
Druk op INFO om de weergegeven tijdmodus te wijzigen.
Er zijn twee tijdsmodi :
• Verstreken tijd
• Overblijvende tijd De tijd verschijnt tijdens de weergave
van MP3,MPEG/DivX en Audio CD track weergave.
Setupmenu
Druk op DISPLA Y op de afstandsbediening als de speler niet in de afspeelmodus is.
De hoofdpagina van het setup-menu verschijnt. Druk op DISPLAY om het setup menu te sluiten.
HOOFDPAGINA In de hoofdpagina wordt de eerste pagina
standaard geselecteerd. Selecteer de pagina’s door gebruik van de
pijltjestoetsen.
Als deze geselecteerd worden, zal de pagina gemarkeerd worden en de items van de geselecteerde pagina worden weergegeven.
Druk op SELECT of de
pijltjestoets om de
geselecteerde pagina in te voeren. Wanneer u een pagina invoert, wordt het
eerste item van de pagina geselecteerd en de sub-items van dat item worden rechts weergegeven.
OPMERKING: Om terug te keren naar de hoofdpagina, drukt u op de X pijltjestoets. Druk op DISPLAY om het setup menu te sluiten.
HET GEBRUIK VAN PAGINA’S Wanneer u een pagina invoert, wordt het eerste
item van de pagina standaard geselecteerd
/
Nederlands - 33 -
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 3301_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 33 31.08.2009 13:03:4931.08.2009 13:03:49
en de sub-items van het geselecteerde item worden rechts weergegeven.
Gebruik de / pijltjestoetsen om het geselecteerde item opnieuw te wijzigen in de pagina.
De sub-items van het geselecteerde item verschijnen aan de rechterzijde.
Gebruik SELECT of de het subitem van het geselecteerde item te selecteren.
Het sub-item wordt in het menu rechts geselecteerd.
Gebruik de geselecteerde subitem opnieuw te wijzigen.
Druk op SELECT om het geselecteerde sub­item in het rechtermenu te selecteren.
/ pijltjestoetsen om het
pijltjestoets om
DVD-menu-items
VIDEO SETUP PAGE
TV Type
TV Type is enkel als ‘PAL’ beschikbaar. Het Tv-toestel ondersteund ook NTSC-signalen, het signaal zal, bij het verschijnen op het scherm, naar PAL omgezet worden.
DivX VOD
Met DivX VOD kunt u kwaliteitsvol video streamen.
TALEN SETUP
AUDIO
U kunt de standaard geluidstaal selecteren als dat ondersteund wordt door de betreffende DVD schijf.
SCHIJFMENU
U kan de taal van DVD schijfmenu selecteren uit deze talen. Het schijfmenu verschijnt in de geselecteerde talen, indien dat ondersteund wordt door de betreffende DVD schijf.
ONDERTITELING
U kunt de standaard ondertitelingstaal selecteren, indien dat ondersteund wordt door de betreffende DVD-schijf.
VOORKEUREN
HELDERHEID
Als u RESET selecteert en u drukt op SELECT worden de fabrieksinstellingen geladen. Het ouderlijk toezicht en het wachtwoord daarvoor zijn dan niet veranderd.
DOWNMIX
Deze modus kan geselecteerd worden wanneer de digitale audio-output van de TV gebruikt wordt.
SURROUND: Surround geluid output. STEREO: Twee kanalen stereo. PARENTAL (Ouderlijk Niveau)
De weergave van sommige Dvd’s kan beperkt
OSD LANG
U kunt de standaardinstelling van de OSD-taal selecteren uit de menu’s van de DVD-speler
Nederlands - 34 -
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 3401_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 34 31.08.2009 13:03:5031.08.2009 13:03:50
worden afhankelijk van de leeftijd van de gebruiker. De functie ‘’Ouderlijk Toezicht’’ stelt u als ouder in staat om het niveau van de afspeelbeperking in te stellen.
Het Censuurniveau kan afgesteld worden op één van de acht niveaus. Het niveau “8 Volwassene” instelling geeft u toegang tot alle DVD titels zonder belang te moeten hechten aan het DVD censuurniveau. U kunt de DVD’s bekijken die hetzelfde of een lager censuurniveau hebben dan het niveau van alleen de DVD-speler.
PASSWORD (wachtwoord wijzigen):
Met deze optie kunt u uw huidige wachtwoord veranderen.
Om het wachtwoord te veranderen wordt u gevraagd om uw oude wachtwoord in te voeren. Nadat u het oude wachtwoord hebt ingevoerd, kan u nu het nieuwe wachtwoord van vier karakters invoeren.
U kunt met de C toets een onjuiste invoer wissen.
Opmerking: De fabrieksinstelling van het wachtwoord is ‘’0000’’ U moet het XXXX digitale paswoord iedere keer invoeren wanneer u het ouderlijk niveau wenst te wijzigen. Als u het paswoord vergeten bent, dient u contact op te nemen met de technische dienst.
Probleemoplossing
De beeldkwaliteit is slecht (DVD)
• Zorg ervoor dat het oppervlak van de
DVD schijf niet beschadigd is. (Krassen, vingerafdrukken, etc.)
• Reinig de DVD en probeer opnieuw.
Zie de instructies in de handleiding van uw schijf over hoe uw schijf correct schoon te maken.
• Verifi eer of de DVD in de schijfl ade ligt met het
label naar boven.
• Een vochtige DVD of condensatie kunnen
het toestel beïnvloeden. Wacht 1 tot 2 uren in stand-by om het toestel te laten drogen.
De schijf wordt niet afgespeeld
• Er is geen schijf in het toestel.
Plaats een schijf in de lader.
• De schijf is op onjuiste wijze geladen.
Verifi eer of de DVD in de schijfl ade ligt met het label naar boven.
• Verkeerde schijftype. De DVD speler kan geen
CD-ROMS enz. spelen.
• De regiocode van de DVD moet overeenkomen
met de regiocode van de DVD-speler.
Nederlands - 35 -
Verkeerde OSD-taal
• Selecteer de taal in het setup menu.
• De taal voor het geluid of de ondertiteling van een DVD kan niet veranderd worden.
• Er werden geen meertalige audio en/of ondertitelingen op de DVD opgenomen.
• Probeer het geluid of de ondertitels te wijzigen in het titelmenu van de DVD. Bepaalde DVD’s laten de gebruiker niet toe deze instellingen te wijzigen zonder het menu van de schijf te gebruiken.
Sommige functies (Camerastandpunt, Zoom, Etc.) werken niet
• Deze functies zijn niet beschikbaar op de DVD.
• De camerahoek kan alleen worden gewijzigd als het symbool van het camerastandpunt wordt weergegeven.
Geen beeld
• Hebt u op de juiste knoppen van de afstandsbediening gedrukt? Probeer het opnieuw.
Geen geluid
• Controleer of het volume op een hoorbaar niveau staat.
• Controleer of u het geluid niet per ongeluk heeft uitgeschakeld.
Vervormd geluid
• Controleer of de bijbehorende instelling voor de luistermodus juist is.
Geen reactie van de afstandsbediening
• Controleer of de afstandsbediening in de correcte modus staat.
• Controleer of de afstandsbediening in de juiste modus is.
• Vervang de batterijen.
Als er niets werkt
Indien u bovenstaande oplossingen geprobeerd hebt en niets lijkt te werken, kan u proberen de DVD speler uit te schakelen en opnieuw aan te schakelen. Als het niet zou werken, neemt u contact op met de leverancier of reparateur van de TV-DVD. Probeer nooit een kapotte TV-DVD speler zelf te repareren.
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 3501_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 35 31.08.2009 13:03:5031.08.2009 13:03:50
Voorwaardebepalingen
Camerastandpunt
Op sommige DVD’s zijn scènes opgenomen die op hetzelfde tijdstip opgenomen zijn vanuit een aantal verschillende hoeken (dezelfde scène is opgenomen van de voorkant, van de linkerkant, van de rechterkant, etc.). Met deze schijven kan de ANGLE-knop gebruikt worden om de scène vanuit verschillende camerastandpunten te zien.
Hoofdstuknummer
Deze nummers zijn op DVD’s opgenomen. Een titel is onderverdeeld in vele secties, waarvan elke sectie genummerd is en specifi eke onderdelen van de videopresentaties kunnen snel opgezocht worden door gebruik te maken van deze nummers.
DVD
Dit verwijst naar een optische schijf met een hoog vermogen waarop beelden en geluid van hoge kwaliteit zijn opgenomen door middel van digitale signalen. Dit bevat een technologie voor videocompressie (MPEG II) en een technologie voor opnemen met een hoog vermogen. Met de DVD is het mogelijk een esthetisch aangename en volledige video op te nemen over een langere tijdsspanne (er kan bijvoorbeeld een hele fi lm worden opgenomen).
Een DVD heeft een structuur die bestaat uit twee 0.6-mm dunne schijven die aan elkaar geplakt worden. Hoe dunner de schijf, hoe groter de dichtheid waaraan de informatie kan opgeslagen worden. Een DVD heeft een grotere capaciteit dan één enkele 1,2 mm dikke schijf. Gezien beide dunne schijven aan elkaar geplakt worden, ziet het er niet naar uit dat we in de nabije toekomst een dubbelzijdige schijf zullen kunnen maken voor een nog langere speelduur.
Ondertitels
Dit is de gedrukte tekst aan de onderkant van het scherm, waarmee de dialoog vertaald of weergegeven wordt. Opgenomen op DVD schijven.
Tijdgetal
Dit geeft de afspeelduur aan die verstreken is vanaf het begin van een schijf of titel. Dit kan
gebruikt worden om een bepaalde scène snel te vinden. (Sommige schijven ondersteunen de tijd zoekfunctie niet). De beschikbaarheid wordt bepaald door de fabrikant).
Titelnummer
Deze nummers zijn op DVD’s opgenomen. Indien een schijf twee of meerdere films bevat, dan zijn deze fi lms als titel 1, titel 2, etc. genummerd.
Getal voor een geluidsnummer
Deze getallen worden aan de nummers toegekend die zijn opgenomen op Audio­CD’s. Middels deze getallen kunnen bepaalde nummers snel gevonden worden.
Dolby Digital
Veel bioscopen zijn voorzien van 5.1 channel surround systemen. Deze zelfde technologie is beschikbaar voor u thuis. Om van deze surround kwaliteit gebruik te maken dient uw DVD speler aangesloten te zijn op een externe Dolby Digital Decoder via de digitale uitgangen (ofwel coaxiaal ofwel optisch).
Dolby Pro Logic
Dit is technologie van Dolby Laboratories om Dolby Surround gecodeerde programma’s actief te decoderen. Dolby Surround programma’s hebben vier kanalen voor geluid (Links, Rechts, Midden en Surround) die gecodeerd zijn in een standaard stereosignaal van 2 kanalen. Het achterste kanaal is mono.
LPCM
LPCM staat voor Pulse Code Modulation en is een digitaal geluid.
MPEG
Dit is de afkorting voor Moving Picture Experts Group Dit is een internationale norm voor de compressie van filmbeelden. Op sommige DVD’s is het digitale geluid samengeperst en in deze format opgenomen.
DivX
DivX is een digitale video compressietechnologie op basis van MPEG-4 en ontwikkeld door DivX Networks Inc.
Nederlands - 36 -
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 3601_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 36 31.08.2009 13:03:5031.08.2009 13:03:50
Opmerkingen over de schijven
Deze DVD-speler kan de volgende schijven afspelen.
Spelersoorten
(Logos)
DVD
AUDIO-CD
DIGITAL AUDIO
MP3-CD
READABLE
PICTURE-CD
JPEG
READABLE
DivX
Opslaan Soorten
Audio
+
Video
Audio
Audio
(xxxx.mp3)
Video
(stilstaand
beeld)
Audio
+
Video
Speler
Lengte
12 cm
8cm
12 cm
8cm
12 cm
8cm
12 cm
8cm
12 cm
8cm
Max.
Afspeeltijd
Eén - zijdig; 240
min
Dubbel - zijdig;
480 min
Eén - zijdig; 80
min
Dubbel - zijdig;
160 min
74 m in.
20 m in.
Het is
afhankeljik
aan de
MP3
kwaliteit.
Het is
afhankeljik
aan de
JPEG
kwaliteit.
Het is
afhankelijk
van de DivX
kwaliteit.
Eigenschappen
DVD heeft een fantastisch geluid
en video door het Dolby Digital en MPEG -2 systeem.
Verschillende scherm- en
geluidsfuncties.kunnen eenvoudig geselecteerd worden via het menu op het scherm.
Een LP wordt opgenomen als een
analoog signaal met meer vervorming.
opgenomen als een Digital Signal met een betere geluidskwaliteit, minder vervorming en de geluidskwaliteit gaat minder snel acheruit na verloop van tijd.
MP3 wordt opgenomen als een
digitaal signaal met een betere geluidskwaliteit, minder vervorming gaat minder snel achteruit na verloop van tijd.
JPEG is opgeslagen als digitaal
signaal met een betere beeldkwaliteit na verloop van tijd.
Baseline Max resolution 2150 X 1432
Progressive Max resolution 1400 X 900
Video
comprimeringtechnologie.
Een CD word
en de geluidskwaliteit
& Audio met MPEG-4
Nederlands - 37 -
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 3701_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 37 31.08.2009 13:03:5031.08.2009 13:03:50
Technische kenmerken
DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG / DivX Afspelen,
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5) SS/DL 4.7” (DVD-9)
Type schijven Ondersteund
Videotype
DS/SL 4.7” (DVD-10) DS/DL 4.7” (DVD-18)
CD-DA CD-R CD-RW MP-3/JPEG
MPEG-2 Video Standard Decoding (MPEG -1 ondersteund) Volledig scherm videoweergave van 720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels 50 en 60 Hz beeldverhoudingen (PAL-NTSC) Digital bit-stream processing rate tot 108 Mbits/sec Lijnresolutie meer dan 500 lijnen.
Soort Audio
Geluidsuitgang
Dolby Digital Decoding MPEG Multichannel Decoding LPCM
Digitale geluidsuitgangen:
IEC 958 TOSLINK
Analoge Outputs:
/48, 44.1kHz down-sampling DAC
24 bit
Nederlands - 38 -
01_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 3801_MB25_[NL]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 38 31.08.2009 13:03:5031.08.2009 13:03:50
Table des matières
Caractéristiques techniques ................................. 40
Accessoires .......................................................... 40
Introduction ........................................................... 40
Préparation ........................................................... 40
Précautions de sécurité ........................................ 41
Source d’alimentation ....................................... 41
Cordon d’alimentation ....................................... 41
Moisissure et eau..............................................41
Nettoyage ......................................................... 41
Ventilation .........................................................41
Chaleur et fl ammes........................................... 41
Éclair ................................................................. 41
Pièces de rechange .......................................... 41
Travaux d’entretien ........................................... 41
Mise au rebut .................................................... 41
Informations applicables aux utilisateurs des
pays de l’Union Européenne ............................42
Débranchement de l’appareil ............................ 42
Volume du casque ............................................ 42
Installation.........................................................42
Écran LCD ........................................................ 42
Attention............................................................42
Aperçu de la télécommande ................................. 43
TV LCD et boutons de commande ....................... 44
Affi chage des branchements – connecteurs
arrière ................................................................... 44
Affi chage des branchements - Prises latérales .... 45
Branchement de l’antenne....................................45
Alimentation électrique ......................................... 46
Connexion du téléviseur LCD à un PC ................. 46
Branchement à un lecteur de DVD ....................... 46
Utilisation des connecteurs AV latéraux ............... 46
Utilisation d’autres connecteurs............................ 47
Branchement d’un autre appareil via Péritel.........47
Insérer les piles dans la télécommande ............... 47
Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD .......... 47
Pour allumer le téléviseur ................................ 47
Pour éteindre la TV ........................................... 47
La première installation ..................................... 48
Sélection d’entrée ................................................. 48
Opérations de Base .............................................. 48
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de ses
boutons ............................................................. 48
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de la
télécommande .................................................. 48
Système de menu................................................. 49
Menu Image ...................................................... 49
Menu Son .........................................................50
Menu Spécifi cations.......................................... 51
Menu d’installation ............................................ 52
Système de menu du mode PC............................ 54
Menu de position PC ........................................54
Affi chage des informations TV .............................. 55
Fonction Muet ....................................................... 55
Sélection du mode Image ..................................... 55
Gel d’images......................................................... 55
Modes Zoom......................................................... 55
16:9 ................................................................... 55
4:3 ..................................................................... 55
Panoramique .................................................... 55
14:9 ................................................................... 55
Cinéma ............................................................. 55
Sous-titre .......................................................... 56
Zoom.................................................................56
Télétexte ............................................................... 56
Astuces ................................................................. 57
Entretien de l’écran ........................................... 57
Persistance de l’image......................................57
Pas d’alimentation ............................................57
Image faible ...................................................... 57
Aucune image ................................................... 57
Son ................................................................... 57
Télécommande ................................................. 57
Sources d’entrée...............................................57
Annexe A: Modes d’affi chage type de l’entrée du
PC......................................................................... 58
Annexe B: Compatibilité du signal AV et HDMI
(types de signal d’entrée) ..................................... 58
Spécifi cations ....................................................... 59
Français - 39 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 3902_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 39 31.08.2009 13:09:2831.08.2009 13:09:28
Caractéristiques techniques
• Téléviseur couleur LCD avec télécommande.
• Prise HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce branchement est également conçu pour accepter des signaux haute défi nition.
• 200 programmes VHF, UHF.
• Menu de paramétrage OSD.
• Prises Péritel pour périphériques externes (tels que vidéo, jeux vidéo, appareil audio, etc. ).
• Système de son stéréo. (German+ Nicam )
• Télétexte, Fastext, TOP text.
• Prise casque.
• Système d’auto programmation.
• Réglage manuel vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuteur de mise en veille.
• Verrouillage parental
• Coupure automatique du son en cas d’absence de transmission.
• Lecture NTSC.
• Ajustement automatique du volume AVL
• Lorsque aucun signal valide n’est détecté, au bout de 5 minutes le téléviseur bascule automatiquement en mode veille.
• PLL (Recherche de fréquence)
• Entrée PC.
• Plug&Play (branchement et utilisation instantanée) pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Sortie de ligne audio.
• Mode jeu (optionnel).
Accessoires
INFO
SCREEN
SLEEP
PRESETS
SOURCE
RETURN
MENU
SUBTITLE
LANG.
FAV
EPG
/
Piles : 2 x AAA
Manuel d’utilisation
Télécommande
Introduction
Merci d’avoir choisi ce produit. Ce manuel vous aidera à faire fonctionner correctement
votre téléviseur. Lisez attentivement ce manuel avant de faire fonctionner le téléviseur.
Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour des références futures.
Préparation
Pour une bonne ventilation, laissez un espace d’au moins autour de l’appareil. Pour éviter tout problème et des situations inconfortables, veuillez ne poser aucun objet au-dessus de l’appareil.
Utilisez cet appareil dans des climats modérés.
10 cm
10 cm
10 cm
Français - 40 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 4002_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 40 31.08.2009 13:09:2831.08.2009 13:09:28
Précautions de sécurité
Lisez attentivement les recommandations de sécurité suivantes pour votre propre sécurité.
Source d’alimentation
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de 220-240 V AC, 50 Hz. Assurez-vous que vous avez sélectionné la tension correcte.
Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le cordon d’alimentation (câble d’alimentation) et évitez qu’il se retrouve coincé. T enez le cordon d’alimentation par la fi che. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais à ce cordon d’alimentation avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit ou une électrocution. Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas à d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ce qu’on ne risque pas de marcher dessus. Un cordon de raccordement endommagé peut être la cause d’un incendie ou d’une commotion électrique. Quand il est endommagé et doit être remplacé, ceci doit être effectué par un technicien qualifi é.
Moisissure et eau
N’utilisez pas ce matériel dans un endroit humide et mouillé (évitez les salles de bains, l’évier de la cuisine, et la proximité d’une machine à laver). N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’eau, ce qui présenterait un danger, et ne placez aucun objet rempli d’eau, comme un vase par exemple, au-dessus de l’appareil. Évitez d’exposer votre appareil aux écoulement et projection d’eau.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil, débranchez celui-ci et contactez une personne qualifi ée pour le vérifi er avant son branchement.
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez le téléviseur de la prise murale. N’utilisez pas de liquides ou d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
Ventilation
Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont été conçues pour la ventilation et assurent un fonctionnement en toute sécurité. Pour éviter la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas
être bloquées ni couvertes de quelle que manière que ce soit.
Chaleur et fl ammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des fl ammes nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de fl ammes nues, comme des bougies allumées, posées sur le téléviseur. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou toute autre chaleur de même nature.
Éclair
En cas d’orage et d’éclair ou lorsque vous allez en vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assurez­vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spécifi ées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spécifi cations que les pièces d’origine. Des changements non autorisés peuvent entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
Travaux d’entretien
Veuillez confi er tous les travaux d’entretien à un personnel qualifi é. Ne retirez aucun couvercle vous-même car vous risquez de provoquer une électrocution.
Mise au rebut
Instructions sur la mise au rebut:
• L’emballage et les éléments qui le composent sont recyclables et doivent l’être. Les matériaux de l’emballage, comme le sac en aluminium doivent être tenus hors de portée des enfants.
• Les piles, notamment celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Veuillez jetez les piles usagées de façon écologique. Consultez les réglementations légales applicables dans votre région.
• La lampe fluorescente cathodique froide dans l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mercure. Veuillez respecter les lois ou réglementations locales pour la mise au rebut.
Français - 41 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 4102_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 41 31.08.2009 13:09:2931.08.2009 13:09:29
Informations applicables aux utilisateurs des pays de l’Union Européenne
Le symbole sur le produit ou sur son emballage signifi e que votre équipement électrique ou électronique ne doit pas être jeté à la fi n de sa durée de vie avec les résidus domestiques. Il y a des systèmes de collecte distincts au sein de l’UE pour effectuer le recyclage.
Pour plus d’informations, veuillez contacter l’autorité locale ou le détaillant chez qui vous avez acheté le produit.
Débranchement de l’appareil
La prise secteur d’alimentation est utilisée comme un dispositif de coupure et doit par conséquent être en bon état de marche.
Volume du casque
Une pression excessive du son provenant des écouteurs et haut­parleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
Installation
Pour éviter des dommages, le présent appareil doit être correctement fi xé au mur selon les règles prescrites dans les consignes d’installation (si l’option est disponible).
Écran LCD
L’écran LCD est un produit de très haute technologie avec près d’un million de transistors qui vous permettent d’obtenir une grande qualité d’image. Il se peut que des pixels non actifs apparaissent sur l’écran comme des points fi xes bleus, verts ou rouges. Ceci n’affecte pas la performance de votre produit.
Attention
Ne laissez pas votre téléviseur en mode de veille ou en marche lorsque vous quittez votre domicile.
Français - 42 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 4202_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 42 31.08.2009 13:09:3031.08.2009 13:09:30
Aperçu de la télécommande
Veille 1. Taille de l’image2. Minuterie d’arrêt programmé3. Touches numériques4. Retour / Index TXT 5. Curseur Haut /page TXT Haut6. Curseur Bas 7. Programme Haut 8. Programme suivant 9. Mono-Stereo/Dual I-II10. Echange 11. Aucune fonction 12. Info / Révéler TXT 13. Mode de sélection d’image 14. Sélection source 15. Rouge / Son 16. Vert / Image 17. Jaune / Fonction 18. Menu19. Bleu / Installation 20. OK / Select21. Curseur Haut / Sous-page Télétexte 22. Curseur Bas / TXT Bas 23. Volume Haut 24. Baisse du volume 25. Muet 26. Télétexte / Mix27. Sous-titre 28. Aucune fonction29.
29
SLEEP
RETURN
FAV
SCREEN
LANG.
EPG
INFO
SOURCE
MENU
SUBTITLE
/
PRESETS
28
Remarque: Les touches non indiquées avec un numéro dans l’illustration de la télécommande ne sont pas fonctionnelles en mode TV.
Français - 43 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 4302_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 43 31.08.2009 13:09:3031.08.2009 13:09:30
TV LCD et boutons de commande
Remarque : Pressez
pour affi cher le menu principal.
Affi chage des branchements – connecteurs arrière
Bouton de mise en veille 1. (Standby)
Bouton TV/AV2. Boutons programme haut/bas3. Boutons de volume haut/bas4.
” / “
les boutons simultanément
Entrées ou sorties de 1. prise PÉRITEL pour périphériques externes. Branchez le câble PERITEL entre la prise PERITEL du téléviseur et la prise PERITEL de votre périphérique externe (tel que le décodeur, un VCR ou un lecteur de DVD). Remarque: Si un dispositif externe est branché à l’aide d’une prise PERITEL, le téléviseur passera automatiquement au mode AV.
Les 2. entrées Vidéo du composant (YpBPr) sont utilisées pour le branchement du composant vidéo. Vous pouvez brancher les prises audio et vidéo du composant avec un périphérique doté d’une sortie du composant. Branchez les câbles vidéo du composant entre les ENTREES VIDEO DU COMPOSANT qui se trouvent sur le téléviseur, et les sorties vidéo du composant de votre appareil. Lors du branchement, assurez-vous que les lettres “Y”, “Pb”, “Pr” qui se trouvent sur votre téléviseur correspondent aux connecteurs de votre périphérique.
Les 3. entrées audio PC/YbPr servent au branchement de signaux audio d’un PC ou d’un périphérique qui relie le téléviseur via YPbPr.
Français - 44 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 4402_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 44 31.08.2009 13:09:3131.08.2009 13:09:31
Branchez le câble audio de PC entre les ENTREES AUDIO du téléviseur et la sortie audio de votre PC pour faire fonctionner l’audio de PC. Branchez le câble audio entre les ENTREES AUDIO du téléviseur et la sortie audio de votre appareil pour faire fonctionner l’audio du composant.
Sortie S/PDIF4. envoi des signaux audio numériques de la source courant. Utilisez un câble coaxial S/PDIF pour transférer des signaux audio en direction d’un périphérique disposant d’une entrée S/PDIF. Vous devez aussi régler l’option Sortie SPDIF dans le menu Son en
tant que Activé.
L5. ’entrée RF se branche à une antenne ou à un câble. Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous.
Les 6. sorties de ligne audio produisent des signaux audio de sortie en direction d’un appareil externe comme un système sonore optionnel. Pour brancher les haut-parleurs externes à votre téléviseur, utilisez l’option SORTIES DE LIGNE
AUDIO du téléviseur avec un câble audio. Remarque: La fonction Sortie de ligne ne peut être utilisée en source HDMI. Utilisez plutôt SPDIF .
L7. ’entrée du PC vise à raccorder un PC au téléviseur. Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE DU PC sur le téléviseur et la sortie du PC sur votre ordinateur.
HDMI 2: 8. Entrée HDMI HDMI 1. 9. Entrée HDMI
Les entrées HDMI sont réservées à un périphérique doté d’une prise HDMI. Votre téléviseur LCD peut affi cher des images haute défi nition à partir des appareils tels que les récepteurs de signaux de satellite haute défi nition ou de lecteur de DVD. Ces appareils doivent être connectés via les prises HDMI ou composante. Ces prises peuvent accepter l’un des signaux ci­après:480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p. Aucune connexion sonore n’est nécessaire pour un branchement HDMI.
Affi chage des branchements - Prises latérales
La prise jack du casque s’utilise pour brancher au système un casque externe. 1. Raccordez au port du CASQUE pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques (optionnel)
L’entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux vidéo des périphériques 2. externes. Branchez le câble vidéo entre l’ENTREE S-VIDEO du téléviseur et la SORTIE S-Vidéo de votre appareil.
Les entrées audio (Audio Inputs) servent à brancher les signaux audio de 3. périphériques externes. Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIO du téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO de votre appareil. Remarque : Si
vous branchez un périphérique au téléviseur via l’ENTRÉE VIDÉO, vous devez également brancher votre périphérique à l’aide d’un câble audio aux ENTRÉES AUDIO du téléviseur pour activer le son.
Branchement de l’antenne
• Branchez l’antenne ou le câble du téléviseur à la prise d’ENTRÉE DE L’ANTENNE située à l’arrière du téléviseur.
Français - 45 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 4502_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 45 31.08.2009 13:09:3231.08.2009 13:09:32
Alimentation électrique
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu pour fonctionner en 220-240V CA, 50 Hz.
• Après l’avoir déballé, attendez un moment pour que le téléviseur atteigne la température ambiante avant de le brancher à la prise de courant.
• Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur
Connexion du téléviseur LCD à un PC
Pour affi cher l’image de votre écran d’ordinateur sur votre téléviseur LCD, vous pouvez brancher votre ordinateur au téléviseur.
• Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant d’effectuer les branchements.
• Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le PC au téléviseur LCD.
• Une fois le branchement effectué, passez à la source du PC. Voir la section «Sélection d’entrée».
• Réglez la résolution d’affi chage qui vous convient. Pour les informations relatives à la résolution, se reporter à l’annexe
Câble audio de PC
(non fourni)
sur les ENTREES AUDIO
du téléviseur
Entrées
audio
Entrée PC
Câble RGB du PC (non fourni) à l'entrée du PC
Branchement à un lecteur de DVD
Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les branchements qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de DVD peuvent avoir différents connecteurs. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur de DVD pour plus d’informations. Débranchez le téléviseur et les appareils avant d’effectuer les branchements.
Remarque: Les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Si votre lecteur de DVD est doté d’une prise HDMI, vous pouvez le brancher via HDMI. Lorsque vous branchez l’appareil au lecteur de DVD tel qu’illustré ci-dessous, passez à la source HDMI. Voir la section « Sélection d’entrée ».
Français - 46 -
• La plupart des lecteurs de DVD sont branchés à travers les PRISES DU COMPOSANT. Utilisez un câble vidéo du composant pour brancher l’entrée vidéo. Pour activer l’option audio, utilisez un câble audio du composant tel qu’illustré ci-dessous. Une fois le branchement effectué, passez en source YPbPr. Voir la section « Sélection d’entrée ».
• Vous pouvez également brancher à travers la prise PERITEL. Utilisez un câble de PERITEL tel qu’illustré ci-dessous.
Remarque: Ces trois méthodes de branchement effectuent la même fonction mais à différents niveaux de qualité. Il n’est pas nécessaire de recourir à toutes ces trois méthodes de branchement
Entrées
Entrées
audio du
Prises Péritel
vidéo du
composant
composant
Entrées HDMI
Lecteur DVD
Utilisation des connecteurs AV latéraux
Vous pouvez brancher une gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur LCD. Les branchements possibles sont présentés ci-dessous. Remarquez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Pour raccorder un caméscope, branchez une prise VIDEO IN, ainsi que les PRISES AUDIO. Ne branchez pas la caméscope aux prises VIDEO IN au même moment, dans la mesure où ce branchement peut entraîner des bruits dans l’image. Pour sélectionner la source correspondante, se reporter à la section « Sélection d’entrée » dans les paragraphes suivants.
• Pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques, branchez le port dudit CASQUE au téléviseur.
Casque
Caméscope
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 4602_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 46 31.08.2009 13:09:3331.08.2009 13:09:33
Utilisation d’autres connecteurs
Vous pouvez brancher une gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur LCD. Les branchements possibles sont présentés ci-dessous. Remarquez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Pour brancher les haut-parleurs externes, utilisez le câble audio. N’inversez pas les prises AUDIO GAUCHE et AUDIO DROIT. Allumez le téléviseur LCD et le haut-parleur externe une fois tous les branchements effectués. En cas de problèmes, reportez-vous au manuel d’utilisation.
• Pour un branchement à un périphérique doté d’un support SPDIF, utilisez un câble SPDIF approprié pour activer la connexion sonore. Vous devez aussi régler l’option Sortie SPDIF dans le menu Son en
Haut-parleurs externes
Un périphérique
qui prend en
.
tant que Activé
charge le signal SPDIF.
Branchement d’un autre appareil via Péritel
La plupart des appareils prennent en charge le branchement PERITEL Vous avez la possibilité de brancher un enregistreur DVD, un magnétoscope, ou un décodeur à votre téléviseur LCD en utilisant les prises PERITEL. Remarquez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
Débranchez le téléviseur et les appareils avant d’effectuer les branchements.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à votre manuel d’utilisation.
Prise Péritel
Graveur de DVD
Enregistreur vidéo
Décodeur
Insérer les piles dans la télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé dans la partie arrière de la télécommande en poussant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée.
• Insérez deux piles AAA/R3 ou des piles équivalentes. Disposez les piles en respectant la bonne polarité et placez de nouveau le couvercle des piles.
Remarque: Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, retirez les piles de la télécommande. Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande.
Prévoir un espace d’environ 7m/23ft.
Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD
Pour allumer le téléviseur
• Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant alternatif 220-240V AC 50 Hz. Le TÉMOIN de mise en veille s’allume.
• Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille, vous pouvez soit :
• Appuyez sur la touche “ numérique de la télécommande.
• Appuyez sur la touche ez le bouton ST ANDBY, -P/CH ou P/CH+ sur la TV. La TV s’allumera ensuite .
Remarque : Si vous allumez votre TV via les boutons PROGRAMME HAUT/BAS (PROGRAMME UP/ DOWN) sur la télécommande ou sur le poste TV, le dernier programme que vous regardiez sera re­sélectionné.
Quelle que soit la méthode, la TV s’allumera.
Pour éteindre la TV
• Appuyez sur la touche ez le bouton “ ” sur la télécommande ou Appuyez sur la touche ez le commutateur VEILLE (STANDBY) le téléviseur, et la TV passera ainsi en mode veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
”, P+ / P- ouune touche
Français - 47 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 4702_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 47 31.08.2009 13:09:3331.08.2009 13:09:33
La première installation
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, le menu suivant s’affi chera à l’écran:
seules les options de la source sélectionnées seront disponibles (en dehors de la source TV)
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue du texte à l’aide des touches “ sur la touche “OK” ou ROUGE pour continuer. Pour annuler, appuyez sur la touche BLEUE.
Le menu suivant s’affi chera pendant la recherche automatique:
” ou “ ” et “ ” ou “ ” . Appuyez
Une fois l’opération APS terminée, le tableau des programmes apparaît à l’écran. Nell’elenco dei programmi è possibile visualizzare i numeri dei programmi e i relativi nomi assegnati.
Vi vous n’êtes pas d’accord avec l’emplacement et / ou les noms des programmes, vous pourrez les changer dans la tableau des programmes.
Évitez d’éteindre le téléviseur lors de l’initialisation de la première installation.
Sélection d’entrée
Une fois les systèmes externes branchés à votre téléviseur, vous pouvez basculer à différentes sources d’entrée.
• Appuyez sur la touche “SOURCE” de la télécommande pour changer directement les sources.
ou,
• Sélectionnez l’option « Source » à partir du menu principal à l’aide de la touche “ ” ou “ ”. Puis, utilisez les touches “ ” ou “ ” pour mettre une entrée en surbrillance et appuyez sur la touche “ ” pour la sélectionner.
Remarque: Vous pouvez mettre en surbrillance les options de sources désirées en appuyant sur la
touche OK. Quand le bouton “
SOURCE” est pressé,
Français - 48 -
Opérations de Base
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant non seulement ses boutons, mais aussi ceux de la télécommande.
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de ses boutons
Réglage du volume
• Appuyez sur le bouton “ ” pour diminuer le volume ou sur le bouton “ Lorsque vous procédez ainsi, une échelle indiquant le niveau du volume (curseur) s’affi che à l’écran.
Sélection du programme
• Appuyez sur le bouton “P/CH +” pour sélectionner le programme suivant ou sur “P/CH -” pour sélectionner le programme précédent.
Affi chage du menu précédent
• Remarque: Appuyez parallèlement sur les touches V+/V- pour affi cher le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez le sous-menu à l’aide des touches “P/CH -” ou “P/CH +”, et ouvrez le sous­menu en utilisant les boutons “ ” ou “ ” . Pour en savoir davantage concernant l’utilisation des menus, reportez-vous aux sections du système du menu.
Mode A V
• Appuyez sur la touche “TV/AV” qui fi gure sur le panneau de contrôle du téléviseur pour passer aux modes AV.
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de la télécommande
• La télécommande de votre téléviseur est conçue pour contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné. Les fonctions seront décrites conformément au système du menu de votre téléviseur.
• Les fonctions du système de menu sont décrites dans les sections suivantes.
” pour l’augmenter.
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 4802_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 48 31.08.2009 13:09:3431.08.2009 13:09:34
Réglage du volume
• Appuyez sur bouton “V+” pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche “V-” pour baisser le volume. Une échelle indiquant le niveau du volume s’affi che à l’écran.
Sélection de programme (Programme précédent ou suivant)
• Appuyez sur la touche “P -” pour sélectionner le programme précédent.
• Appuyez sur la touche “P +” pour sélectionner le programme précédent.
Sélection de programme (accès direct)
• Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les programmes compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers le programme sélectionné. Pour sélectionner des programmes entre 10 et 199, appuyez consécutivement sur les touches numériques. La durée du délai est de 3 secondes.
• Appuyez directement sur le numéro de programme pour sélectionner à nouveau les programmes à un chiffre
Système de menu
Menu Image
Mode
Pour vos besoins en matière d’affi chage, vous pouvez régler l’option Mode y relative.
Appuyez sur le bouton “ Mode. Appuyez sur le bouton “ sélectionner une de ces options: Cinéma, Dynamique et Naturel.
Luminosité/Contraste/Couleur/Défi nition/ Teinte
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option désirée. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour régler le niveau.
” ou “ ” pour sélectionner
” ou “ ” pour
Français - 49 -
Remarque: L’option Teinte ne peut être visible que lorsque le téléviseur reçoit un signal NTSC.
Température de Couleur
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner Temp couleur. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une de ces options: Froide, Normale et Chaude.
Remarque:
• Un réglage de l’option Froid donne aux couleurs blanches un accent légèrement bleu.
• Un réglage sur l’option Chaud donne aux couleurs blanches un accent légèrement rouge.
• Pour les couleurs normales, sélectionnez l’option Normal.
Réduction de bruit
Si le signal de diffusion est faible et l’image bruyante, utilisez le réglage Réduction de bruit pour réduire les bruits.
En utilisant les boutons “ Réduction du bruit. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une de ces options: Faible, Moyen, Haut ou Arrêt.
” ou “ ” sélectionnez
Mode Film
Les fi lms sont enregistrés à un nombre de cadres différent par seconde comparé aux programmes de télévision normaux.
Appuyez sur le bouton “ Mode Film.
Appuyez sur la touche “ désactiver cette fonction.
Activez cette fonction lorsque vous voyez un fi lm pour voir clairement les scènes qui se déroulent rapidement.
” ou “ ” pour sélectionner
” ou “ ” pour activer ou
Mode Jeux (en option)
Sélectionnez le mode Jeu en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour défi nir le mode Jeu en tant que Activé ou Désactivé. Lorsque le mode Jeu est défi ni sur Activé, les réglages du mode jeu, qui sont optimisés pour une meilleure qualité vidéo, seront chargés.
De même, les réglages Mode image, Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur et T emp. Couleur seront invisibles et désactivés pendant que le mode Jeu est activé.
Remarque: Le bouton de sélection du mode Image qui se trouve
sur la télécommande n‘aura aucune fonction pendant que le mode Jeu est activé.
Zoom image
Sélectionnez Zoom image en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” .
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 4902_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 49 31.08.2009 13:09:3431.08.2009 13:09:34
Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour changer le mode de Zoom d’image sur Auto, 16:9, 4:3, Panoramique,
14:9, Cinéma, Sous-titrage ou Zoom..
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Réinitialisation
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Réinitialisation. Appuyez sur la touche“ ” ou “ ” ou encore sur OK pour réinitialiser les paramètres d’usine des modes d’image.
Menu Son
(en option)
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le niveau du volume.
Égaliseur
Appuyez sur “ ” ou sur le bouton “ ”, pour sélectionner Égaliseur. Appuyez sur la touches “ ” pour affi cher le menu de l’égaliseur.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le préréglage. Dans le menu égaliseur, le préréglage peut être réglé sur Musique, Film, Parole, Plat, Classique et Utilisateur.
Sélectionnez la fréquence désirée en appuyant le bouton “ de fréquence en appuyant sur le bouton “
Appuyez sur la touche “M” pour revenir au menu précédent.
Remarque: Les réglages du menu Egaliseur ne peuvent être modifi és que lorsque le mode Egaliseur se trouve à Utilisateur.
” ou “ ” et augmentez ou réduisez le gain
” ou “ ”.
Balance
Ce réglage sert à mettre un accent au niveau de l’équilibre du haut-parleur gauche ou droit.
Appuyez sur le bouton “ Balance. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le niveau de la balance. Le niveau de balance peut être réglé entre -32 et + 32.
” ou “ ” pour sélectionner
Casque
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélection Casque. Appuyez sur le bouton “ ” pour affi cher le menu Casque.
Remarque: La fonction d’écouteur sera désactivée lorsque l’option SPDIF est réglée sur Activé.
Les options du sous-menu Casque sont décrites ci-dessous:
Volume
Appuyez sur le bouton “ Volume. Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le niveau de volume. Appuyez sur la touche “ ” pour diminuer le niveau de volume. Le niveau de volume du casque peut être réglé entre 0 et 63.
” ou “ ” pour sélectionner
Mode audio (optionnel)
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode Son. À l’aide du bouton “ ” ou “ ” vous pouvez
sélectionner le mode Mono, Stéréo, Mixte I ou Mixte II, si la chaîne sélectionnée supporte ce mode.
AVL
La fonction de limitation automatique de volume (AVL) ajuste le son dans le but d’obtenir un niveau de sortie sonore fi xe entre les programmes (par exemple, le niveau de volume des publicités tend à être plus élevé que celui des programmes).
Appuyez sur le bouton “ AVL. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction.
” ou “ ” pour sélectionner
Sortie SPDIF
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Sortie Spdif. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ”
Français - 50 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 5002_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 50 31.08.2009 13:09:3531.08.2009 13:09:35
pour régler la Sortie Spdif en tant que Activé ou Désactivé.
Remarque: Si la sortie Spdif est réglée sur Activé, le
casque sera désactivé.
Effet (en option)
Si vous regardez une diffusion mono, activez l’option Effet pour obtenir un meilleur effet sonore qui sera plus stéréo. Si le système sonore actuel est en Stéréo et si l’effet de son est activé, l’effet rendu sera plus spatial.
En appuyant sur “ Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction.
” ou sur “ ”, sélectionnez Effet.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Menu Spécifi cations
Minuterie Sommeil
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Minuterie Sommeil. Appuyez sur le bouton “ ” ou “
” pour régler la Minuterie Sommeil.
La minuterie peut être programmée entre Désactivé et 120 minutes par intervalles de 10 minutes.
Si la Minuterie Sommeil est activée, à la fi n du temps sélectionné, la télé passe automatiquement au mode de veille.
Verrouillage enfants
En utilisant les boutons “ ” ou “ ” sélectionnez Verrouillage enfants.
Utilisez le bouton “ l’activation ou la désactivation du Verrouillage Enfant. Lorsque la touche Activé est sélectionnée, le téléviseur ne peut fonctionner que grâce à la télécommande. Dans ce cas, les boutons du panneau de contrôle ne fonctionneront pas.
” ou “ ” pour sélectionner
Si l’un de ces boutons est enclenché Verrouillage enfant activé s’affi che à l’écran lorsque la fenêtre de menu n’est pas visible.
Langue
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Langue. En appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”, sélectionnez la Langue.
Zoom par défaut
Lorsque le mode Zoom est réglé sur AUTO, le téléviseur réglera le mode Zoom conformément au signal de la diffusion. En cas d’absence de WSS ou d’informations relatives au rapport d’aspect, le téléviseur utilisera alors ce réglage. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Zoom par défaut. Vous pouvez régler le zoom par défaut à Panoramique, 16:9, 4:3 ou 14:9 en appuyant sur la touche “
” ou “ ”.
Fond bleu
Si le signal est faible ou absent, la couleur de l’écran du téléviseur deviendra automatiquement bleue. Pour l’activer, réglez le Fond bleu sur Activer.
En appuyant sur “ Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction.
” ou “ ” sélectionnez Fond Bleu.
Fond du menu
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Fond du menu. Vous pouvez régler le niveau du fond du menu en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” .
Lumière de fond
Ce réglage contrôle le niveau de la lumière de fond. Sélectionnez Lumière de fond en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour régler la Lumière de fond sur AUTO, Minimum,
Medium ou Maximum.
Temps d’effacement OSD
Pour régler un effacement d’affi chage précis pour les écrans de menu, réglez une valeur pour cette option.
Appuyez sur le bouton “ le menu Temps d’effacement OSD. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler le menu temps d’effacement OSD sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec.
” ou “ ” pour sélectionner
Langue du télétexte
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Langue du télétexte. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour régler la Langue du télétexte sur Ouest, Est, Turc/Gre, Cyrillique, Arabe ou Perse
.
Sortie Ext
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Sortie Ext . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour défi nir la sortie Ext en tant que Activé ou Désactivé.
Français - 51 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 5102_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 51 31.08.2009 13:09:3631.08.2009 13:09:36
Remarque: Pour copier d’un DVD à un magnétoscope, vous
devez choisir la source souhaitée à partir du menu Source et faire passer « Activé » à « Sortie EXT » à partir du menu Fonction.
HDMI PC Full Mode (en option)
Si vous voulez affi cher l’écran du PC en mode HDMI grâce à une connexion externe, l’option HDMI PC FULL MODE doit être activée pour ajuster correctement le rapport d’aspect de l’écran. Cet élément peut être inactive dans certaines résolutions.
Remarque : Si vous raccordez un appareil HDMI et faites basculer le téléviseur en mode HDMI, cette option sera visible (à l’exception de la résolution 1080i/1080P).
Mode complet (en option)
Si vous raccordez un appareil en vous servant des prises HDMI ou YPbPr, et défi nissez les résolutions 1080i/1080P, la rubrique Mode plein sera visible. En mode Plein écran, vous pouvez choisir l’option 1 :1 ou Normal à l’aide de “ ” ou “ ”.Si vous sélectionnez 1 :1, l’aspect de l’écran sera ajusté correctement. Si vous choisissez Normal ; le format de l’écran peut
s’agrandir.
Menu d’installation
Système de Couleur
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner Système de couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système de couleur à PAL, PAL 60, SECAM ou AUTO.
Système sonore
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Système sonore. Appuyez sur le bouton “ ” ou “
” pour changer le système sonore à BG,DK, I, L
ou L’.
Réglage fi n
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner « Bon réglage ». Appuyez sur la touche “ pour ajuster le réglage.
” ou “ ”
Recherche
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Recherche. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour démarrer la recherche du programme. Vous pouvez également saisir la fréquence désirée avec les touches numériques lorsque la rubrique Recherche est en surbrillance.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Menu Installation dans les modes AV
L’écran suivant apparaîtra dans le menu d’installation lorsque le téléviseur est en mode AV. Remarquez que les options limitées seront disponibles. Activez le mode TV pour la version complète du menu
d’Installation..
Programme
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Programme. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez également entrer un numéro à l’aide des touches numériques figurant sur la télécommande. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 200 programmes entre 0 et 199.
Bande
Vous pouvez sélectionner la bande C ou S. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Bande.
Chaîne
La chaîne peut être modifi ée avec la touche “ ” ou “
” ou les touches numériques.
Système de Couleur
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner Système de couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système de couleur à PAL,
SECAM, PAL60, AUTO, NTSC 4,43 ou NTSC 3,58.
Français - 52 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 5202_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 52 31.08.2009 13:09:3631.08.2009 13:09:36
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser Programme. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Tableau des programmes
En appuyant sur la touche “ ” ou “ ”, sélectionnez Tableau des Programmes. Appuyez sur la touche“
” pour affi cher le tableau des programmes:
En déplaçant le curseur dans quatre directions, vous pouvez atteindre 20 programmes sur la même page. Vous pouvez défi ler les pages vers le haut ou vers le bas en appuyant sur les touches de navigation pour voir tous les programmes en mode TV (à l’exception des modes AV). Par l’action du curseur, la sélection du programme est faite automatiquement.
Nom
Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur le bouton Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur le bouton ROUGE.
La première lettre du nom sélectionné sera mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton “ changer cette lettre et sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner les autres lettres. En appuyant sur le bouton ROUGE, vous pouvez mémoriser le nom.
Déplacer
Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer avec les touches directionnelles. Appuyez sur le bouton VERT. À l’aide des touches de navigation, déplacez le programme sélectionné à l’emplacement de votre choix et appuyez à nouveau sur le bouton VERT.
Supprimer
Pour supprimer un programme, appuyez sur le bouton
JAUNE. En appuyant de nouveau sur le bouton JAUNE, vous supprimez le programme sélectionné
de la liste de programmes, et les programmes suivants montent d’une place.
” ou “ ” pour
APS (Système Automatique de Programmation)
Quand vous appuyez sur la touche BLEUE pour lancer la recherche automatique, le Menu du Système Automatique de Programmation apparaîtra sur l’écran:
Pays
Appuyez sur le bouton “ votre pays. Si vous voulez quitter la fonction APS, appuyez sur la touche BLEUE.
Quand vous appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour lancer la recherche automatique, tous les programmes mémorisés seront effacés et le téléviseur recherchera les documents disponibles. Durant la recherche, l’OSD ci-après s’affi chera:
À chaque fois que vous appuyez sur la touche BLEUE, la fonction APS s’arrête et la table des chaînes apparaît sur l’écran.
Si vous patientez jusqu’à la fi n de l’APS, la liste des chaînes s’affi chera avec les programmes trouvés et repérés.
” ou “ ” pour sélectionner
Français - 53 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 5302_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 53 31.08.2009 13:09:3731.08.2009 13:09:37
Menu Source
Appuyez sur “ ” ou “ ” pour sélectionner la sixième icône. Appuyez ensuite sur le bouton “ ” ou sur OK. Le menu source apparaît sur l’écran:
Dans le menu source, sélectionnez une source en appuyant sur la touche “ mode en appuyant sur le bouton “ ”. Les options de source sont: TV, DVD, EXT-1, FA V, HDMI-1, HDMI-2, YPbPr ou PC-VGA.
Remarque: Une fois que vous avez branché des systèmes en option à votre télé, vous devez sélectionner l’entrée requise pour visualiser les images à partir de cette source.
” ou “ ” et passez à ce
Système de menu du mode PC
Se reporter à la section “Connexion du téléviseur LCD à un PC” pour brancher un PC au téléviseur.
Pour basculer vers la source PC, appuyez sur la touche “SOURCE” de votre télécommande et sélectionnez l’entrée PC. Vous pouvez également utiliser le menu Source pour basculer en mode PC.
Remarquez que les réglages du menu mode PC sont disponibles uniquement lorsque le téléviseur se trouve dans la source PC.
Menu de position PC
Sélectionnez la première icône en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Le menu Position PC apparaît à l’écran:
Position automatique
Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement vers une position non voulue, utilisez cette rubrique pour mettre l’image à la bonne place automatiquement. Ce réglage optimise donc de manière automatique l’affi chage.
Sélectionnez la rubrique Position Automatique en appuyant sur la touche “ touche OK ou sur le bouton “
Avertissement: Veuillez vous assurer que l’ajustement automatique s’effectue à l’aide d’une image plein écran pour garantir de meilleurs résultats.
” ou “ ”. Appuyez sur la
”, “ ”.
Position H (Horizontale)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Sélectionnez l’élément Position H en utilisant les boutons “ pour régler la valeur.
” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ”
Position V (Verticale)
Cet élément change l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
Sélectionnez l’élément Position V en utilisant les boutons “ pour régler la valeur.
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ”
Phase
Selon la résolution et la fréquence de balayage qui entre dans le téléviseur, vous pouvez avoir une image trouble ou avec du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous pouvez utiliser cette rubrique pour obtenir une image claire à travers la méthode d’essai et d’erreur.
Sélectionnez l’élément Phase à l’aide des touches “
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler
la valeur.
Fréquence pilote
Les réglages de la fréquence pilote corrigent l’interférence qui apparaît verticalement dans des présentations comme les feuilles ou les paragraphes ou encore les textes en plus petites polices.
Sélectionnez Fréquence pilote à l’aide des touches
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler
“ la valeur.
Menu Image PC
Pour ajuster les éléments de l’image du PC, procédez ainsi qu’il suit :
Appuyez sur “ la deuxième icône. Le menu image PC apparaît à l’écran.
Les réglages du contraste, de la luminosité et de la couleur et de la température de couleur dans ce menu sont les mêmes que les réglages dans le menu image TV du Système de Menu « TV analogique ».
” ou sur la touche “ ” pour sélectionner
Français - 54 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 5402_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 54 31.08.2009 13:09:3731.08.2009 13:09:37
Remarque: Si vous réglez T emp. Couleur en tant que Utilisateur, vous pouvez défi nir les réglages R, G, B manuellement.
Les options Son, Fonction et Source sont identiques à celles expliquées dans le système de menu du téléviseur analogique..
Affi chage des informations TV
Les informations relatives au numéro du programme, nom du programme, indicateur de son et mode
zoom sont affichés à l’écran quand un nouveau programme est introduit ou le bouton “INFO” appuyé.
Fonction Muet
Appuyez sur la touche “ ” pour désactiver le son. L’indicateur Muet sera affi ché dans la partie supérieure de l’écran.
Pour annuler la coupure du son, deux alternatives se présentent à vous. Vous pouvez soit utiliser la touche
”, soit augmenter le niveau du volume.
Sélection du mode Image
En appuyant sur la touche PRESETS, vous pouvez modifi er les paramètres du Mode Image selon vos besoins. Les options disponibles sont Dynamique, Naturel, et Cinéma.
Remarque: Impossible de régler cette option en mode PC.
Gel d’images
Vous pouvez geler une image sur l’écran en appuyant sur le bouton “OK” de la télécommande. Appuyez sur la touche “OK” pour geler l’image. Appuyez à nouveau pour quitter le mode de gel d’images
Modes Zoom
Vous pouvez modifier le rapport d’aspect (taille de l’image) du téléviseur pour affi cher l’image en différents modes zoom.
Appuyez sur la touche “SCREEN” pour modifier directement le mode zoom.
Les modes zoom disponibles sont présentés ci­dessous.
Remarque: En mode YPbPr et HDMI, résolutions 720p-1080i,
seul le mode 16:9 est disponible. Impossible de modifi er le mode Zoom en mode PC.
Auto
Lorsque un signal WSS (Signal d’écran large) qui montre le rapport d’aspect de l’image est inclus dans le signal de transmission ou dans le signal d’un dispositif externe, le téléviseur change automatiquement le mode ZOOM vers 4:3 ou 16:9 selon le signal WSS.
• Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas correctement à cause de la mauvaise qualité du signal WSS ou lorsque vous voulez changer le mode ZOOM, passez à autre mode ZOOM manuellement.
16:9
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir le grand écran du téléviseur.
• Pour les images du rapport d’aspect 16 :9 qui ont été réduites en une image normale (rapport d’aspect 4 :3), utilisez le mode 16:9 pour restaurer l’image dans son format original.
4:3
Utilisez pour affi cher une image normale (rapport d’aspect 4:3) puisqu’il s’agit ici de sa taille originelle.
Panoramique
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran, sans faire que l’image apparaisse dénaturée.
La partie supérieure et le fond de l’image sont légèrement coupés.
14:9
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect 14:9) vers les limites supérieure et inférieure de l’écran.
Cinéma
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect 16:9) vers l’écran entier.
Français - 55 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 5502_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 55 31.08.2009 13:09:3831.08.2009 13:09:38
Sous-titre
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect 16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran entier.
Zoom
Cette option augmente le zoom de l’image
Remarque: Vous pouvez passer à l’option Ecran Haut ou Bas en appuyant sur les touches “ que Zoom d’images est sélectionné ainsi qu’il suit: Panoramique, 14:9, Cinéma ou Sous-titres.
” ou “ ” tandis
Télétexte
Le télétexte transmet à votre téléviseur des informations d’actualité, de sports et de météo par exemple. Remarquez que le signal peut être dégradé, par exemple aux climats modestes, certaines erreurs de texte peuvent s’apparaître ou le mode de télétexte peut être annulé.
Les boutons de la fonction Télétexte sont présentés ci-dessous:
” Télétexte active-Désactivé
Active le mode télétexte lorsque la touche est appuyée une fois. Le fait d’appuyer une deuxième fois sur la touche permet d’activer la fonction Télétexte. En appuyant à nouveau, vous quitterez le mode Télétexte.
Index “Retour”
Sélectionne la page d’index du télétexte “
Pages Sous-code
Sélectionne les pages de sous-code si disponibles lorsque le télétexte est activé.
Révéler “INFO”
Révèle l’information cachée (réponses de jeux par exemple).
Agrandir “ECRAN”
Appuyez une fois sur xx pour élargir la partie supérieure de la page, puis appuyez de nouveau pour agrandir la partie inférieure de l’image. Appuyez de nouveau pour revenir à la taille normale.
Touches P+ / P- et numériques (0-9)
Appuyez sur pour sélectionner une page.
Remarque: La plupart des stations télévisées utilisent le code 100 pour les pages index.
Touches colorées (ROUGE/VERTE/JAUNE/BLEUE)
Votre téléviseur prend en charge les systèmes FASTEXT et TOP text. Lorsque ces systèmes sont disponibles, les pages sont divisées en groupes ou sujets.
Lorsque le système FASTEXT est disponible, des sections contenues dans une page de télétexte présenteront un code coloré et peuvent être sélectionnées en appuyant sur les touches colorées. Appuyez sur l’une des touches colorées correspondant à vos besoins.
Les textes colorés apparaîtront, indiquant quelle touche colorée utiliser lorsque la transmission TOP text est disponible. Les touches P - ou P + solliciteront la page suivante et précédente respectivement.
Sous-titre Télétexte
Si vous appuyez sur la touche SOUS-TITRE, les informations relatives au sous-titre du télétexte s’affi cheront dans le coin inférieur droit de l’écran (si disponible). Vous pouvez régler l’option de votre choix en la sélectionnant à l’aide de la touche “ et en appuyant ensuite sur le bouton OK.
” ou “ ”
Français - 56 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 5602_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 56 31.08.2009 13:09:3831.08.2009 13:09:38
Astuces
Entretien de l’écran
Nettoyez l’écran avec un tissu légèrement mouillé et doux. N’utilisez pas de solvants abrasifs parce qu’ils peuvent endommager l’écran du téléviseur.
Pour votre sécurité, débranchez le téléviseur de l’alimentation secteur lors du nettoyage de l’appareil. Lors du déplacement du téléviseur, tenez-le correctement en le saisissant sur la partie inférieure.
Persistance de l’image
Veuillez remarquer que des images fantômes peuvent apparaître pendant l’affi chage d’une image persistante. La persistance de l’image du téléviseur LCD peut disparaître après un court instant. Essayez d’éteindre le téléviseur pendant un moment.
Pour éviter cet incident, ne laissez pas d’images fi gées pendant des périodes prolongées.
Pas d’alimentation
Si votre téléviseur n’est pas alimenté, veuillez vérifi er le câble d’alimentation principal et le branchement du câble d’alimentation à la prise secteur.
Image faible
Avez-vous sélectionné le système de télé approprié ? Est-ce que votre téléviseur ou votre antenne est trop proche d’un appareil audio qui n’est pas branché à la terre ou d’une lumière au néon ?
Des montagnes ou de hauts bâtiments peuvent être à l’origine des images doubles et des images fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image en changeant la direction de l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissables? Vérifi ez si vous avez saisi la bonne fréquence. Veuillez régler à nouveau les chaînes.
La qualité de l’image peut se dégrader lorsque deux périphériques sont branchés au téléviseur au même moment. Dans une telle situation, débranchez l’un des périphériques.
Aucune image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ? Est-ce que les prises sont correctement branchées à la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ? Les fiches appropriées sont­elles utilisées pour brancher l’antenne? En cas d’incertitudes, veuillez contacter votre fournisseur.
Sans Image signifi e que votre téléviseur ne reçoit aucune transmission. Avez-vous appuyé sur le bouton approprié de la télécommande? Essayez une nouvelle fois.
Assurez-vous également que la bonne source d’entrée a été sélectionnée.
Français - 57 -
Son
Impossible d’entendre un son. Avez-vous coupé le son en appuyant sur le bouton ?
Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la balance est à l’une des extrémités ? Consultez le
menu Son.
Télécommande
Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande. Peut être que les piles sont usagées. Si tel est le cas, vous pouvez utiliser les boutons qui se trouvent au bas du téléviseur.
Sources d’entrée
S’il vous est impossible de sélectionner une source d’entrée, il est possible qu’aucun appareil ne soit branché.
Vérifi ez les câbles AV et les branchements si vous avez essayé de brancher un appareil.
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 5702_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 57 31.08.2009 13:09:3931.08.2009 13:09:39
Annexe A: Modes d’affi chage type de l’entrée du PC
L’affi chage a une résolution maximale de 1600 x
1200. Le tableau ci-après illustre quelques modes d’affi chage vidéo.
Votre téléviseur peut ne pas prendre en charge différentes résolutions. Les modes de résolution pris en charge sont présentés ci-dessous.
Si vous faites passer votre PC à un mode non pris en charge, un message d’avertissement apparaîtra à l’écran.
Index
Résolution Frequence
Hor Ver
1 640 480 60 31.5 VESA 2 640 480 72 37.9 VESA 3 640 480 75 37.5 VESA 4 800 600 56 35.2 VESA 5 800 600 60 37.9 VESA 6 800 600 70 43.8 7 800 600 72 48.1 VESA 8 800 600 75 46.9 VESA
9 832 624 75 49.7 MAC 10 1024 768 60 48.4 VESA 11 1024 768 70 56.5 VESA 12 1024 768 72 57.7 13 1024 768 75 60.0 14 1152 864 70 64.2 VESA 15 1152 864 75 67.5 VESA 16 1152 870 75 68.9 MAC 17 1280 768 60 47.7 VESA 18 1360 768 60 47.7 19 1280 960 60 60.0 VESA 20 1280 1024 60 64.0 VESA 21 1280 1024 75 80.0 VESA 22 1600 1200 60 75.0 VESA
Ver
(Hz)
Hor
(KHz)
Standard
Annexe B: Compatibilité du signal AV et HDMI (types de signal d’entrée)
Source
EXT-1
(SCART)
YPbPr
HDMI1 HDMI2
(X: Non disponible, O: Disponible)
Remarque: Dans certains cas, un signal à l’écran du téléviseur LCD peut ne pas s’affi cher correctement. Le problème peut être celui d’une inconsistance rencontrée avec les standards de l’appareil source (DVD, décodeur, etc.) Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l’appareil source.
Signaux pris en
FAV
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O 480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O 1080P 24 HZ O
charge
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
Disponible
Français - 58 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 5802_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 58 31.08.2009 13:09:3931.08.2009 13:09:39
Spécifi cations
TRANSMISSION TV
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RÉCEPTION DE CHAINES
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND
NOMBRE DE CHAÎNES PRÉRÉGLÉES
200
INDICATEUR DE CHAÎNE
Affi chage à l’écran
ENTRÉE D’ANTENNE RF
75 Ohm (Non équilibré)
VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT
220-240V CA, 50 Hz.
AUDIO
German+Nicam Stéréo
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (W
2 x 6
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W)
100 W (max) < 1 W (Veille)
PANNEAU
Taille de l’écran 26”
DIMENSIONS (mm)
DxLxH (Avec pied): 164,75 x 645,40 x 483,70 Poids (en Kg): 9,15 DxLxH (Sans pied): 88,70 x 645,40 x 433,00 Poids (en Kg): 8,70
) (10% THD)
RMS.
Informations relatives à la mise au rebut de l’ancien appareil et des piles usagées, à l’attention des utilisateurs
[Union Européenne uniquement] Ces symboles indiquent que l’appareil sur lequel ils fi gurent ne doit pas
être éliminé avec les déchets domestiques. Si vous voulez procéder à l’élimination de l’appareil ou de la pile, veuillez tenir compte des systèmes de collecte ou des infrastructures en place pour un recyclage
Batterie
Produits
approprié.
Remarque: Le signe Pb qui se fi gure sous le symbole des piles indique que ces piles contiennent du plomb.
Français - 59 -
02_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 5902_MB25_[FR]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 59 31.08.2009 13:09:3931.08.2009 13:09:39
Table des matières
Caractéristiques techniques ................................. 61
Caractéristiques Générales .............................61
A propos de ce manuel ..................................... 61
Consignes de sécurité ..................................61
Remarques sur les disques ................................. 62
Comment manipuler vos disques .....................62
Nettoyage ......................................................... 62
Notifi cation de licence........................................... 62
Comment Regarder un DVD ................................62
Boutons du panneau de contrôle du DVD ............ 62
Aperçu général de la télécommande .................... 63
Touches du mode DMP .................................... 64
Touches de lecture vidéo .................................. 64
Lecture de l’image ............................................64
Lecture DVD ......................................................... 64
Lecture de base ................................................ 64
Sachez que: .................................................. 64
Arrêt de la Lecture ........................................... 64
Arrêt de la Lecture et Retour au Menu ........64
Avance/ Retour Rapide .....................................64
Passage aux chapitres suivants ou précédents 64
Sauter en avant ............................................64
Sauter en arrière ........................................... 65
Image fi gée (PAUSE) ........................................ 65
Avance image par image (MARCHE AVANT) ... 65
Lecture au Ralenti.............................................65
Sélection directe des scènes ............................ 65
Sélectionner les scènes avec le
numéro du chapitre ....................................... 65
Sélectionner les scènes avec le
numéro du titre .............................................. 65
Sélection des scènes avec le temps ............. 66
Fonctions Pratiques .......................................... 66
Voir / Changer la langue du sous-titre .............. 67
Modifi cation de la langue audio ........................ 67
Affi chage à partir d’un autre angle .................... 67
Utilisation d’un Menu DVD.................................... 68
Lecture de CD de fi lm ........................................... 68
Lecture de base ................................................ 68
Arrêter la Lecture .............................................. 68
Avance Rapide / retour rapide .......................... 68
Passage aux chapitres suivants ou précédents 68
Sauter en avant ............................................68
Sauter en arrière ........................................... 69
Image fi gée (PAUSE) ........................................ 69
Avance image par image (MARCHE avant) .69
Lecture au Ralenti.............................................69
Sélection directe des scènes ............................ 69
Sélection des scènes avec le temps ............. 69
MENU CD ............................................................. 69
Lecture de base ................................................ 69
Fichier MP3/MPEG/DivX ..................................70
PAUSE ..............................................................70
Arrêt de la Lecture ............................................ 70
Avance/ Retour Rapide .....................................70
ZOOM ............................................................... 70
Répétition..........................................................71
Aléatoire............................................................71
Lecture aléatoire ............................................... 71
Fonction de visualisation ..................................71
Menu de confi guration .......................................... 71
ELEMENTS DU MENU DVD ................................ 72
PAGE DE CONFIGURATION VIDÉO ............... 72
Type TV ......................................................... 72
DivX VOD .....................................................72
PARAMETRE LINGUISTIQUE ......................... 72
LANGUE OSD ..............................................72
AUDIO .......................................................... 72
MENU DU DISQUE ......................................72
SOUS-TITRE ................................................ 72
PRÉFÉRENCES ............................................... 72
PAR DEFAUT ................................................ 72
DOWNMIX .................................................... 72
MOT DE PASSE (PASSWORD)
(Changer le mot de passe): ..........................73
Dépannage ........................................................... 73
La qualité d’image est mauvaise (DVD) ...........73
Le disque ne se met pas en marche ................73
Langue OSD incorrecte .................................... 73
Certaines fonctions (Angle, Zoom, etc.)
ne marchent pas ............................................... 73
Pas d’image ...................................................... 73
Pas de son ........................................................ 73
Distorsion de son .............................................. 73
Pas de réponse de la télécommande ............... 73
Rien ne fonctionne ............................................ 73
fi nition des termes ............................................ 74
Angle.................................................................74
Numéros de Chapitres ...................................... 74
Lecture du ......................................................... 74
Sous-titres.........................................................74
Valeurs temporelles .......................................... 74
Numéro de titre ................................................. 74
Numéro de plage .............................................. 74
Dolby Digital......................................................74
Dolby Pro Logic ................................................74
LPCM ................................................................ 74
MPEG ............................................................... 74
DivX .................................................................. 74
Disques Compatibles............................................ 75
Caractéristiques techniques ................................. 76
Français - 60 -
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 6002_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 60 31.08.2009 13:11:5031.08.2009 13:11:50
Caractéristiques techniques
Caractéristiques Générales
• Lecture DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG / DivX.
• Lecture NTSC/PAL (selon le contenu du disque)
• Commande de menu OSD multilingue facile utiliser.
• audio coaxiales et optiques numériques. (Facultatif)
• Support de rapport d’aspect multiple (Ecran Panoramique 16:9, Format Letterbox 4:3, P AN & SCAN 4:3)
• Support Multi-audio (jusqu’à 8) (Selon le contenu du disque)
• Support Multi-sous-titres (jusqu’à 32) (Selon le contenu du disque)
• Support Multi-angle (jusqu’_9) (Selon le contenu du disque)
• Contrôle parental 8 niveaux
• Lecture rapide avant et arrière dans 5 vitesses différentes. (2x, 4x, 8x, 16x, 32x)
• Lecture au ralenti dans 4 vitesses différentes. (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x avant)
• Lecture image par image avant.
• Recherche Temporelle
• Répétition
• Répétition A –B
• Fonction programme pour CD Audio, MP3 et JPEG.
• Sorties audio coaxiales & optiques numériques (Facultatif)
• Les disques copiés peuvent être incompatibles.
Remarque: *** Ce lecteur de DVD peut ne pas prendre en
charge certains enregistrements en raison des différences notées dans les formats d’enregistrement ou du type de disque.
*** Veuillez lire le manuel d’utilisation du
propriétaire concernant la lecture du MP3.
*** Les disques CD-R/CD-RW enregistrés
grâce à la méthode CD-DA peuvent être lus.
, LPCM audio par sorties
Français - 61 -
Certains disques CD-R/CD-RW peuvent être incompatibles à cause du laser et du design du disque.
*** Les disques DVD-R/RW enregistrés grâce
à la méthode DVD-Video peuvent être lus. Certains disques DVD-R/RW peuvent être incompatibles à cause du laser et du design du disque.
*** Certains disques peuvent être incompatibles
avec la fonction JPEG Viewer à cause de différents formats d’enregistrement ou de condition des disques.
A propos de ce manuel
Consignes de sécurité ATTENTION
Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1. Cependant, il utilise un rayon laser visible pouvant vous exposer à des radiations dangereuses. Utilisez correctement ce lecteur en suivant les instructions.
PRODUIT LASER DE
CLASSE 1
• Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des appellations commerciales de Dolby Laboratories.
RISQUE D’ELECTROCUTION
La tête de fl èche clignotante à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence, à l’intérieur de l’appareil, « d’une forte » tension mal isolée et suffi samment puissante pour éventuellement électrocuter quelqu’un.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour fonction d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes pour le bon fonctionnement et l’entretien (maintenance) dans la documentation fournie avec l’appareil.
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 6102_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 61 31.08.2009 13:11:5131.08.2009 13:11:51
Remarques sur les disques
Comment manipuler vos disques
• Pour garder le disque propre, tenez-le par ses bords. Ne touchez pas la surface.
• Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
• Si le disque est sali par quelque substance que ce soit, par exemple de la colle, enlevez-la avant de l’utiliser.
• N’exposez pas le disque directement la lumière solaire ou des sources de chaleur telles que les conduits d’air chaud et ne le laissez pas dans une voiture garée en plein soleil, o la température peut monter rapidement et endommager le disque.
• Après usage, rangez le disque dans son boîtier.
Nettoyage
• Avant d’utiliser, nettoyez le disque avec un chiffon. Frottez le disque, du centre vers le bord.
Comment Regarder un DVD
Lorsque vous introduisez un disque dans le chargeur, assurez-vous que le côté portant l’étiquette est orienté vers le haut:
Lorsque le téléviseur est mis sous tension, basculez d’abord en source DVD en utilisant le bouton SOURCE de la télécommande. Appuyez sur la touche Lecture (Play) de la télécommande, ou appuyez directement sur ladite touche sur le panneau avant. En cas d’absence de disque dans le chargeur, introduisez-en et appuyez sur Play.
Remarque : Vous pouvez obtenir des données de la source DVD grâce à la prise péritel.
Boutons du panneau de contrôle du DVD
A. Chargeur de disques
• N’utilisez pas de solvants tel que le benzine ou les diluants, ni les produits nettoyants disponibles dans le commerce et les atomiseurs antistatiques prévus pour les disques vinyle.
Notifi cation de licence
• Ce produit intègre une technologie de protection de copyright brevetée aux Etats­Unis et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de droits. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage personnel, ou dans tous les cas limité, à moins d’une autorisation exceptionnelle de Macrovision Corporation. Les interventions non conformes aux instructions ou le démontage de cet appareil sont interdits.
Français - 62 -
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 6202_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 62 31.08.2009 13:11:5131.08.2009 13:11:51
B. Lecture / Pause
Lit/ Pause le disque. Lorsque le menu DVD (menu principal) est activé, ce bouton fonctionne comme « bouton de sélection » (Sélectionne la rubrique mise en surbrillance dans le menu) si le disque prend en charge cette fonctionnalité.
C. Stop / Ejecter
Arrête la lecture du disque / Éjecte ou charge le disque:
• Vous ne pouvez pas éjecter le disque à l’aide de la télécommande.
Lors de la lecture d’un fi chier, vous devez appuyer sur le bouton STOP trois fois pour pouvoir éjecter le disque.
Aperçu général de la télécommande
Veille1. Taille de l’image2. Minuterie d’arrêt programmé3. Touches numériques4. Retour 5. Curseur vers le haut6. Touche directionnelle gauche7. Programme haut8. Programme suivant9. Aucune fonction en mode DVD10. Sélection de la langue audio11. Échange 12. Aucune fonction en mode DVD13. Temps d’affi chage / Menu DVD14. Effacer15. Stop16. Aucune fonction17. Retour rapide18. Avance rapide19. Info20. Aucune fonction21. Mode de sélection d’image22. Sélection de la source23. Zoom24. Répétition25. Racine26. Menu27. Titre28. OK / Select29. Curseur vers la droite30. Curseur vers le bas31. Hausser le volume32. Baisser le volume 33. Sous-titrage 34. Muet35. Aucune fonction en mode DVD.36. Aucune fonction 37. Angle38. Mode recherche39.
INFO
SCREEN
SLEEP
RETURN
FAV
LANG.
EPG
SOURCE
MENU
SUBTITLE
/
PRESETS
6
37 38 39 40 41 42
43
Lecture 40. Lecture / Pause41. Sauter Suivant42. Sauter précédent43.
Français - 63 -
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 6302_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 63 31.08.2009 13:11:5131.08.2009 13:11:51
Touches du mode DMP
OK / SELECT > Entrée / Affi cher
/ > Sélectionne un élément en déplaçant le curseur vers le haut/ bas.
> Lecture
> Pause
> Stop
RETOUR > Sélection du média source.
Touches de lecture vidéo
/ > Retour rapide / Avance rapide/ . RECHERCHER > Recherche d’un temps spécifi que.
AFFICHAGE > Af cher l’heure. ZOOM > Agrandit l’image.
Lecture de l’image
/ > Fichier précédent / suivant.
/ > Pivoter l’image
REPETER > Affiche les options de répétition.
ZOOM > Agrandit l’image. RACINE > Retour au dossier racine.
Lecture DVD
Lecture de base
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation
2. Veuillez insérer un disque dans le tiroir disque.
Le disque est chargé automatiquement et la lecture commence si le disque ne comporte pas de menus.
Il est possible qu’un menu apparaisse sur l’écran du téléviseur après quelques instants, ou que le film commence immédiatement après la présentation de la compagnie cinématographique. Tout dépend du contenu du disque car cela peut changer.
REMARQUE : Les étapes 3 et 4 ne sont possibles que si le disque comporte un menu.
3. Appuyez sur “ ” / “ ” / / ou sur les boutons numériques a fi n de sélectionner le titre désiré.
Français - 64 -
4. Appuyez sur SELECT. La lecture des rubriques sélectionnées démarre.
La rubrique sélectionnée peut être un fi lm, une image fi gée ou un autre sous-menu selon le disque utilisé.
Sachez que:
Si une action correspondant à un bouton n’est pas autorisée, le symbole “ ” apparaîtra.
Arrêt de la Lecture
Appuyez deux fois sur la touche Stop ( ) (vidéos uniquement).
Pour arrêter la lecture défi nitivement, appuyez deux fois sur STOP ( pour la première fois sur le bouton STOP (
) , le message « APPUYER SUR PLAY POUR CONTINUER» (PRESS PLAY KEY TO CONTINUE) s’affi chera sur l’écran pour vous rappeler la possibilité de continuer la lecture. Pour arrêter la lecture, pressez de nouveau le bouton STOP ( ) ou vous pouvez presser
SELECT pour continuer. Arrêt de la Lecture et Retour au Menu
(Lorsqu’un menu est disponible sur le disque) Appuyez sur le bouton MENU ou TITLE en
fonction du disque. La lecture est interrompue et l’écran de menu du disque s’affi che.
) . Lorsque vous appuyez
Avance/ Retour Rapide
Appuyez sur SEARCH/SLOW ( ) sur la télécommande pendant la lecture.
La lecture normale est reprise quand le bouton SELECT ou PLAY/PAUSE (
La vitesse d’avance ( 2x, 4x, 8x,
16x, 32x) ou de retour ( 2x, 4x, 8x, 16x, 32x) change chaque fois que vous appuyez sur le bouton
sur la touche.
Pour revenir en lecture normale, appuyez sur PLAY (
Remarque : Le son disparaît pendant l’Avance/Retour Rapide.
).
) est appuy.
ou
Passage aux chapitres suivants ou précédents
Sauter en avant
Appuyez sur SAUTER/IMAGE (SKIP/ FRAME) (
) sur la télécommande durant la lecture.
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 6402_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 64 31.08.2009 13:11:5231.08.2009 13:11:52
Un chapitre suivant sera affi ché chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
Sauter en arrière
Appuyez sur SAUTER/IMAGE (SKIP/ FRAME)
) sur la télécommande durant la lecture.
( Quand vous appuyez sur le bouton au milieu
d’un chapitre, la lecture revient au chapitre antérieur.
Image fi gée (PAUSE)
Appuyez une seule fois sur PAUSE ( ) durant la lecture.
L’écran se fi ge. Pour revenir en lecture normale, appuyez sur
PLAY ( ).
Avance image par image (MARCHE AVANT)
Appuyez une seule fois sur PAUSE ( ) durant la lecture.
L’écran se fi ge. Appuyez sur A V ANCE/IMAGE (SKIP/ FRAME)
) sur la télécommande.
( L’image suivante du fi lm est visualisée. Vous pouvez appuyer sur AVANCE/IMAGE
(SKIP/ FRAME) ( ) pour les images suivantes.
Pour revenir en lecture normale, appuyez sur PLAY (
REMARQUE : La lecture en arrière n’est pas disponible.
).
Lecture au Ralenti
Appuyez une seule fois sur PAUSE ( ) durant la lecture.
L’écran se fi ge. Appuyez sur SEARCH/SLOW (
télécommande. L’appareil se met à lire le fi lm en quatre vitesses différentes (
1/2, 1/4, 1/8 et
1/16). Vous pouvez augmenter ou diminuer la vitesse
du ralenti en pressant SEARCH/SLOW ( ou
).
La vitesse du ralenti est affi chée sur l’écran à chaque fois qu’elle est changée.
Pour revenir en lecture normale, appuyez sur PLAY (
).
) sur la
Français - 65 -
REMARQUE : Vous n’entendrez aucun son lors du ralenti.
REMARQUE : La lecture ralentie en arrière n’est pas disponible.
Sélection directe des scènes
Sélectionner les scènes avec le numéro du chapitre
Appuyez une fois sur SEARCH MODE sur la télécommande durant la lecture.
La zone de recherche du chapitre/titre s’affi che à l’écran. Vous pouvez voir la lecture en cours et le nombre total de chapitres s’affi cher sur le côté droit de la barre d’affi chage en tant que
-- / xx. Introduisez le numéro du chapitre en utilisant
les boutons numériques. Le chapitre sélectionné est lu après avoir
introduit le numéro du chapitre.
Pour votre convenance:
• Si le numéro du chapitre que vous avez introduit est compris entre 0 et 9, le lecteur passera automatiquement à ce chapitre.
• Vous pouvez effacer le champ en appuyant sur le bouton C si vous avez fait une erreur lors de l’introduction du chiffre.
• Si vous essayez d’introduire un chiffre supérieur au nombre total de chapitres sur le titre actuel, la boîte de recherche disparaît et
le message “ l’écran.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant cinq secondes pour sélectionner des scènes avec un numéro de chapitre, l’opération sera annulée.
• Vous pouvez appuyer sur la touche RETOUR (RETURN) pour annuler la recherche par titre.
Sélectionner les scènes avec le numéro du titre
Appuyez une fois sur SEARCH sur la télécommande durant la lecture.
La zone de recherche du chapitre/titre s’affi che à l’écran. Vous pouvez voir la lecture en cours et le nombre total de titres s’affi cher sur le côté gauche de la barre d’affi chage comme -- / xx.
Introduisez le numéro du titre en utilisant les boutons numériques.
Input Invalid” apparaît sur
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 6502_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 65 31.08.2009 13:11:5331.08.2009 13:11:53
Le titre sélectionné est lu après avoir introduit le numéro du titre.
Remarque : Vous pouvez passer au titre en appuyant directement sur les touches numériques. Vous devez appuyer sur 0, puis sur une autre touche numérique pour obtenir le numéro souhaité. Par exemple: pour sélectionner 5, appuyez sur 0 et 5.)
Sélection des scènes avec le temps
Vous pouvez voir le DVD en commençant à partir du moment que vous voulez.
Appuyez « deux fois » sur SEARCH MODE sur la télécommande durant la lecture.
La boîte de recherche temporelle s’affi che à l’écran ainsi qu’il suit Titre xx/xx Temps -- :
-- : --.
Saisissez les valeurs de temps en vous servant des boutons numériques.
Le titre est lu à partir du temps souhaité, une fois l’heure introduite. Si ce n’est pas interdit par le DVD.
Appuyez « trois fois » sur SEARCH MODE sur la télécommande durant la lecture.
La boîte de recherche temporelle est s’affi che à l’écran comme suit : Chapitre xx/xx Temps
-- : -- : --. Saisissez les valeurs de temps en vous servant
des boutons numériques. Le chapitre est lu en commençant au moment
voulu après avoir introduit le temps. Si ce n’est pas interdit par le DVD.
Pour votre convenance:
• Vous pouvez effacer les champs en appuyant sur le bouton C au cas où vous auriez saisi des numéros erronés.
• Si vous essayez de saisir un chiffre supérieur au temps total du titre actuel, la boîte de recherche temporelle disparaît et le message,
Input Invalid” apparaît sur l’écran.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant cinq secondes pour introduire le temps, la sélection de scènes avec le temps sera annulée.
• Vous pouvez appuyer sur la touche RETOUR (RETURN) pour annuler la sélection temporelle.
Français - 66 -
Fonctions Pratiques
Affi chage de l’information temporelle Appuyez sur DISPLAY durant la lecture. Des informations s’affichent sur l’écran du
téléviseur, indiquant l’état actuel du disque. V ous trouverez les lignes d’information suivantes sur l’écran:
Ligne 1: Mode compteur de durée Ligne 2: Compteur du nombre de titres,
chapitres et de la durée
Ligne 3: Numéro Audio, Format audio, Nombre de canaux de sortie et Langue audio
Ligne 4: Numéro de la langue de sous-titre et
Langue de sous-titre
Les modes du compteur de durée peuvent être sélectionnés en appuyant plusieurs fois sur la touche INFO.
La séquence pour les modes de comptage du temps sont les suivants : TITRE ÉCOULÉ (TITLE ELAPSED), TITRE REST ANT (TITLE REMAIN), CHAPITRE ÉCOULÉ (CHAPTER ELAPSED) et CHAPITRE RESTANT (CHAPTER REMAIN).
• Si « TITRE ÉCOULÉ » (TITLE ELAPSED) apparaît, le temps écoulé du titre est affi ché.
• Si « TITRE RESTANT » (TITLE REMAIN) apparaît, le temps restant du titre est affi ché.
• Si « CHAPITRE ÉCOULÉ » (CHAPTER ELAPSED) apparaît, le temps écoulé du chapitre est affi ché.
• Si « CHAPITRE RESTANT » (CHAPTER REMAIN) apparaît, le temps restant du chapitre est affi ché.
Si vous appuyez une cinquième fois sur la touche DISPLAY, vous fermez l’écran du menu d’affi chage. “AFFICHAGE DESACTIVE” (DISPLAY OFF) apparaît.
V oir une scène à l’aide d’un éloignement ou d’une approche
La fonction ‘zoom avant’ vous permet l’approche de la scène que vous êtes en train de voir. Cette fonction est très utile quand vous êtes en train de voir un fi lm de science-fi ction ou d’aventure.
Appuyez sur ZOOM durant la lecture.
2X” s’affi che sur l’écran et l’image est plus
grande à présent. En appuyant sur la touche
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 6602_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 66 31.08.2009 13:11:5331.08.2009 13:11:53
ZOOM plusieurs fois, vous accédez aux modes “
3X”, “ 4X, 1/2x, 1/3x
1/4x” .
REMARQUE : Vous pouvez bouger à l’intérieur de l’image, c’est-à-dire changer l’endroit où s’effectue le zoom en vous servant des touches èches “ / “ ” (haut).
Pour retourner à la lecture normale Appuyez de nouveau sur ZOOM.
” (gauche) ou “ ” (droite) / “ ” (bas)
Voir / Changer la langue du sous-titre
Vous pouvez changer la langue du sous-titre sélectionné dans le réglage initial et choisir une langue différente, si disponible.
(Cette opération fonctionne avec des disques sur lesquels de nombreuses langues de sous­titres sont enregistrées.)
Appuyez sur SOUS-TITRE (SUBTITLE) durant la lecture.
Si aucun sous-titre n’est enregistré, “ s’affi che à la place de la langue sélectionnée.
Appuyez plusieurs fois sur SOUS-TITRE (SUBTITLE) jusqu’à atteindre la langue désirée.
Quand vous appuyez sur ce bouton une fois, le premier sous-titre enregistré sur le disque est affi ché. Les autres sous-titres enregistrés s’affichent en séquence à chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUS-TITRE (SUBTITLE).
REMARQUE: <?> Dans certains cas, la langue du sous-titrage
ne change pas immédiatement en fonction de la langue sélectionnée.
Pour votre convenance:
• Quand la langue préférée n’est pas sélectionnée même après avoir pressé plusieurs fois le bouton, ceci signifi e que la langue n’est pas disponible sur le disque.
• Quand le lecteur est remis en marche ou quand le disque est changé, la sélection du sous-titre change automatiquement vers les paramètres initiaux.
• Si une langue sélectionnée, n’est pas acceptée par le disque, la langue du sous-titre sera
automatiquement la langue prioritaire du disque.
• Une circulation se produit quand vous changez vers une autre langue. Vous pouvez annuler le sous-titre en pressant ce bouton plusieurs fois jusqu’à ce que « Sous-titre désactivé » (Subtitle Off) soit affi ché sur l’écran.
Modifi cation de la langue audio
Vous pouvez changer la langue audio sélectionnée dans le réglage initial et choisir une langue différente, si disponible.
(Cette opération fonctionne uniquement avec des disques sur lesquels de nombreuses langues de pistes sonores sont enregistrées, si elles ne sont pas interdites par le DVD).
Appuyez sur LANG durant la lecture. Appuyez plusieurs fois sur LANG. jusqu’à
atteindre la langue désirée.
Pour votre convenance:
• Quand la langue préférée n’est pas sélectionnée même après avoir pressé plusieurs fois le
bouton, ceci signifi e que la langue n’est pas disponible sur le disque.
• Quand vous mettez en marche le lecteur ou quand vous changez le disque, la langue que vous entendez est celle sélectionnée lors du réglage initial. Si cette langue n’est pas enregistrée sur le disque, seule la langue disponible sur le disque sera entendue.
Affi chage à partir d’un autre angle
* L’option Angle est disponible sur tous les modèles.
Il peut arriver que certains disques DVD contiennent des scènes qui aient été prises à partir d‘angles différents. Sur ces disques, les mêmes scènes peuvent être vues sous chacun de ces angles en utilisant le bouton ANGLE.
Le nombre d’angles enregistrés varie selon le disque utilisé.
y/x ” s’affi che brièvement à l’écran durant la lecture. Ceci indique que la scène avec angles multiples vient de commencer. À partir de maintenant, l’angle y du nombre total x d’angles est lu et vous pouvez changer l’angle de visualisation jusqu’à la fin de la scène d’angles multiples.
Français - 67 -
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 6702_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 67 31.08.2009 13:11:5331.08.2009 13:11:53
Appuyez sur ANGLE durant la lecture. L’angle en cours est modifi é. Appuyez sur ANGLE un certain nombre de
fois jusqu’à ce que l’angle de vue désiré soit sélectionné.
• Cette fonction existe dans les disques où des angles différents ont été enregistrés.
Utilisation d’un Menu DVD
Certains disques DVD ont une seule structure de menu que l’on appelle menus DVD. Par exemple, les DVD programmés avec un contenu complexe offrent des menus de guide, et ceux qui sont enregistrés avec plusieurs langues offrent des menus pour la langage audio et le sous-titre. Bien que les contenus des menus de DVD et le fonctionnement diffèrent selon le disque, les explications suivantes expliquent le fonctionnement de base quand cette caractéristique est utilisée.
Appuyez sur TITLE sur la télécommande. Le menu du DVD disponible sur le disque
apparaît. REMARQUE:
• Si vous appuyez sur MENU, le menu principal du DVD s’affi che.
• Si vous appuyez sur TITRE (TITLE), le menu
du titre en cours s’affi che.
Appuyez sur “
la rubrique désirée. Appuyez sur SELECT. La rubrique sélectionnée est exécutée.
Pour votre convenance:
• Vous pouvez également utiliser les touches
numériques pour sélectionner une rubrique du menu DVD. Le lecteur exécutera automatiquement cette rubrique. Pour entrer un numéro de rubrique supérieur à 1 chiffre, appuyez sur la touche +10 puis entrez le numéro de rubrique.
REMARQUE:
• Certains DVD n’ont pas de menus et/ou titre
principal.
• Pour reprendre la lecture, sélectionnez la
rubrique LECTURE (PLAY) dans le menu DVD.
” / “ ” / “ ” / “ ” pour sélectionner
Lecture de CD de fi lm
Lecture de base
Les détails différent selon le disque. Consultez
les instructions qui accompagnent le disque.
Appuyez sur les boutons numériques a fi n de
sélectionner la rubrique de menu désirée et appuyez sur la touche OK.
Le lecteur commence par la lecture de la rubrique sélectionnée.
REMARQUE:
• Les boutons directionnels “ ” peuvent être utilisés pour sélectionner des rubriques avec les CD vidéo.
Arrêter la Lecture
• Pour arrêter la lecture défi nitivement, appuyez
deux fois sur STOP ( ) . Lorsque vous appuyez pour la première fois sur le bouton STOP ( Pour Cont.” (Press Play Key To Continue) s’affi chera sur l’écran pour vous rappeler la possibilité de continuer la lecture. Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur ( ) ou bien sur PLAY ( ) si vous souhaitez continuer.
), le message “Appuyez Sur Play
Avance Rapide / retour rapide
Appuyez sur (ou) de la télécommande pendant la lecture.
• La lecture normale est reprise quand le bouton
SELECT ou PLAY ( ) est appuy.
• La vitesse d’avance (
8x,
chaque fois que vous appuyez sur le bouton
Pour revenir en lecture normale, appuyez sur PLAY ( ).
Remarque : Le son disparaît pendant l’Avance/Retour Rapide.
16x, 32x) ou de retour ( 2x,
4x, 8x, 16x, 32x) change
(ou) sur la touche.
Passage aux chapitres suivants ou précédents
Sauter en avant
Appuyez sur ( la lecture.
Vous passez une piste à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
) de la télécommande pendant
” / “ ” / “ ” / “
2x, 4x,
Français - 68 -
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 6802_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 68 31.08.2009 13:11:5331.08.2009 13:11:53
Sauter en arrière
Appuyez sur (
) de la télécommande pendant
la lecture. Vous passez une piste à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton.
Image fi gée (PAUSE)
Appuyez une seule fois sur PAUSE ( ) durant la lecture. L’écran se fi ge.
Pour revenir en lecture normale, appuyez sur PLAY (
).
Avance image par image (MARCHE avant)
Appuyez une seule fois sur PAUSE ( ) durant la lecture. L’écran se fi ge.
Appuyez sur (
) sur la télécommande. L’image suivante du fi lm est visualisée. Vous pouvez appuyer sur (
) pour les images
suivantes.
REMARQUE : La lecture en arrière n’est pas disponible.
Lecture au Ralenti
Appuyez une seule fois sur PAUSE ( ) durant la lecture. L’écran se fi ge.
Appuyez sur (
) sur la télécommande.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la vitesse du ralenti en pressant SEARCH/SLOW (
(ou)
). Il existe 4 modes de ralenti 1/16,
1/8,
1/4, 1/2.
La vitesse du ralenti est affi chée sur l’écran à chaque fois qu’elle est changée.
Pour revenir en lecture normale, appuyez sur PLAY ( ).
REMARQUE : Vous n’entendrez aucun son lors du ralenti.
REMARQUE : La lecture ralentie en arrière n’est pas disponible.
Sélection directe des scènes
Sélection des scènes avec le temps
Vous pouvez voir le CD vidéo en commençant à partir du moment que vous voulez.
Appuyez une fois sur SEARCH MODE sur la télécommande durant la lecture.
La boîte de recherche temporelle est affi chée sur l’écran comme suit : SELECTIONNER :_ _ / xx
Le lecteur commence sur la piste du disque. Appuyez deux fois sur SEARCH MODE sur la
télécommande durant la lecture. La boîte de recherche temporelle est affi chée
sur l’écran comme suit : ALLER A:_: _ _ : _ _ Le lecteur commence à l’heure introduite dans
la piste en cours. Saisissez les valeurs de temps en vous servant
des boutons numériques. Le titre est lu à partir du temps souhaité, une
fois l’heure introduite.
Pour votre convenance:
• Si vous essayez d’introduire un chiffre supérieur au temps total du titre en cours, la boîte de recherche temporelle disparaît et le message “
Entrée non valide” (Input Invalid)
apparaît sur l’écran.
• Si vous ne voulez plus introduire le temps, appuyez sur le bouton RETOUR (RETURN), et l’opération est annulée.
Fonctions Pratiques Affi chage de l’information temporelle
Appuyez sur le bouton INFO durant la lecture. À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, une
boîte d’information différente apparaît sur l’écran.
• Si “Temps simple écoulé “ (Single elapsed) apparaît, le temps écoulé du titre qui est lu est affi ché.
• Si « Temps restant écoulé » (Single remain) apparaît, le temps restant du titre qui est lu est affi ché.
En pressant de nouveau le bouton TEMPS (TIME), l’écran de menu d’affi chage se ferme. “AFFICHAGE DESACTIVE” (DISPLAY OFF) apparaît.
Voir une scène à l’aide d’un éloignement ou d’une approche
MENU CD
Le menu CD est utilisé pour voir la structure du répertoire des disques de données qui contiennent des fichiers JPEG/MPEG/MP3/ DivX et pour voir les pistes des CDs Audio.
Lecture de base
1.Veuillez insérez un disque CD-R dans le tiroir
disque.
Français - 69 -
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 6902_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 69 31.08.2009 13:11:5431.08.2009 13:11:54
Le message « Chargement en cours » (Loading) apparaît sur l’écran. Attendez un moment (Please wait for a moment).
Le MENU CD apparaît. Les répertoires et les chiers contenus dans le répertoire principal s’affi chent dans une liste. (Pour le CD Audio, les pistes sont listées).
2. Appuyez sur “
” ou “ ” pour sélectionner
les fi chiers ou les répertoires. En mode stop ou pendant la lecture d’un MP3,
l’utilisateur peut naviguer dans le répertoire en cours.
3. Appuyez sur SELECT, “ ” ou “ ” pour passer entre les répertoires & fi chiers.
Si un répertoire est sélectionné et que vous appuyez sur le bouton SELECT ou “
”, le contenu du répertoire sélectionné s’affiche après la lecture du répertoire.
Pour passer d’un sous-répertoire à un répertoire supérieur, appuyez sur les boutons SELECT ou “ ” quand l’option la plus élevée du répertoire est sélectionnée (“...”) ou appuyez sur ““ ””.
4. Appuyez sur SELECT sur un fi chier pour le lire.
Fichier MP3/MPEG/DivX
La lecture du MP3 / MPEG / DivX sélectionné commence.
Le temps écoulé ou restant peut être visualisé en utilisant le bouton AFFICHAGE (DISPLA Y) et peut être modifi é en utilisant le bouton TEMPS (TIME).
Fichier JPEG :
Le JPEG sélectionné est affi ché dans l’écran entier et la présentation de diapositives commence automatiquement.
Pendant la lecture du diaporama, vous pouvez en changer le type (effet) en appuyant sur la touche ANGLE.
Piste CD Audio:
Le temps écoulé ou restant peut être visualisé en utilisant le bouton AFFICHAGE (DISPLA Y) et peut être modifi é en utilisant le bouton INFO.
PAUSE
Appuyez une seule fois sur PAUSE ( ) durant la lecture. La lecture reste fi xe.
L’avertissement PAUSE apparaît sur l’écran.
Français - 70 -
Pour revenir en lecture normale, appuyez sur PLAY (
).
Arrêt de la Lecture
Appuyez sur (STOP) ( ). La lecture est arrêtée.
REMARQUE : Si un fi chier JPEG est visualisé, en appuyant sur MENU, vous stoppez la lecture.
Fichier MP3/MPEG/DivX : Le MENU CD apparaît.
Avance/ Retour Rapide
Piste CD MP3/MPEG/DivX: Appuyez sur SEARCH/SLOW (
ou ) pendant la lecture pour diminuer/augmenter la vitesse de lecture.
32x, 16x, 8x, 4x, 2x, LECTURE, 16x,
2x, 4x, 8x,
32x sont les modes de vitesse de
lecture. Pour revenir en lecture normale, appuyez sur
PLAY (
). Passage aux pistes suivantes ou précédentes Appuyez sur SAUTER/ IMAGE (SKIP/ FRAME)
( / ) durant la lecture pour passer au chier précédent/suivant.
Le fi chier suivant dans le répertoire en cours sera lu. Appuyez sur SAUTER / IMAGE (SKIP/ FRAME) ((
/ ) ) pendant le mode d’arrêt pour sauter à la page précédente/suivante du répertoire en cours.
ZOOM
MPEG:
La fonction « zoom avant » (zoom in) vous permet de vous rapprocher de la scène que vous êtes en train de voir. Cette fonction est très utile quand vous êtes en train de voir un fi lm de science-fi ction ou d’aventure.
Appuyez sur ZOOM durant la lecture.
2X” s’affi che sur l’écran et l’image est plus
“ grande à présent. En appuyant plusieurs fois de suite sur la touche ZOOM, vous accédez aux
modes zoom “
REMARQUE : Vous pouvez vous déplacer à l’intérieur de l’image, c’est-à-dire changer l’endroit où s’effectue le zoom en vous servant des touches directionnels (
) / ( ) / ( ) / ( ).
3X”, “ 4X”.
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 7002_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 70 31.08.2009 13:11:5431.08.2009 13:11:54
Pour retourner à la lecture normale ; Appuyez de nouveau sur ZOOM.
JPEG :
Appuyez sur PLAY (
) pour commencer la présentation de diapositives. Pendant la lecture du diaporama, vous pouvez en changer le type (effet) en appuyant sur la touche ANGLE.
Les fonctions ZOOM avant/arrière et Zoom panoramique existent dans les images JPEG.
Appuyez sur ZOOM pour activer/désactiver cette fonction.
Quand ce mode est activé, un avertissement indiquera le facteur actuel sur l’écran.
Si le mode zoom est activé, Appuyez sur
/ pour contrôler le facteur
de zoom avant / arrière. Les facteurs de zoom sont de 50% et 75% pour
le zoom arrière et 100%, 125%, 150% et 200% pour le zoom avant. 50%, 75%, 100%, 125%, 150%, 200%) (Le facteur initial est 100%)
Avec le mode ZOOM désactivé, une image est réglée pour remplir tout l’écran.
Remarque : La présentation de diapositives n’est pas disponible quand le mode ZOOM est activé.
Répétition
Appuyez sur REPETER (REPEAT) pour changer le mode de répétition en cours.
Dans le MENU CD, il est affi ché en bas. Les options disponibles sont : FICHIER (FOLDER): Quand ce mode est
sélectionné, le fi chier en cours sera lu une fois.
UN (SINGLE): Quand ce mode est sélectionné, la piste actuelle sera lue une fois.
REPETER UNE FOIS (REPEA T ONE): Quand ce mode est sélectionné, la piste actuelle sera répétée continuellement.
REPETER FICHIER (REPEAT FOLDER): Quand ce mode est sélectionné, le fi chier actuel sera répété continuellement.
Aléatoire
Lit aléatoirement et continuellement les fi chiers contenus dans le répertoire sélectionné.
Lecture aléatoire
Lit aléatoirement et singulièrement chaque chier contenu dans le répertoire sélectionné, une et une seule fois, puis s’arrête.
Fonction de visualisation
Appuyez sur INFO pour changer le mode temporel affi ché.
Les deux modes temporels sont :
• Temps simple écoulé (Single Elapsed)
• Temps restant simple (Single Remain) Le temps est affi ché durant la lecture de la piste
MP3,MPEG/DivX et CD Audio.
Menu de confi guration
Appuyez sur le bouton AFFICHAGE (DISPLA Y) sur la télécommande quand le lecteur n’est pas en mode de lecture.
La page principale du menu de confi guration apparaît. Pour fermer le menu de confi guration, appuyez sur le bouton AFFICHAGE (DISPLAY).
PAGE PRINCIPALE (MAIN PAGE) Dans la page principale, la première page est
sélectionnée par défaut. Sélectionnez les pages en utilisant les boutons
directionnels Quand la page est sélectionnée, celle-ci
sera contrastée et les rubriques de la page sélectionnée seront affi chées.
Appuyez sur SELECT ou le bouton directionnel
pour accéder à la page sélectionnée.
Quand vous entrez dans la page, la première rubrique de la page est sélectionnée et les sous rubriques sont listées à droite.
REMARQUE : Pour retourner à la page principale, appuyez sur le bouton directionnel. Pour fermer le menu de confi guration, appuyez sur le bouton AFFICHAGE (DISPLAY).
UTILISATION DES PAGES Quand vous entrez dans la page, la première
rubrique de la page est sélectionnée par défaut et les sous rubriques de la rubrique sélectionnée sont listées à droite.
Utilisez les boutons directionnels / pour changer la rubrique sélectionnée dans la page.
/ .
Français - 71 -
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 7102_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 71 31.08.2009 13:11:5431.08.2009 13:11:54
Les sous rubriques de la rubrique sélectionnée sont listées à droite.
Appuyez sur SELECT ou sur le bouton directionnel rubriques de la rubrique sélectionnée.
La sous-rubrique est sélectionnée dans le menu de droite.
Utilisés les boutons directionnels changer la sous-rubrique sélectionnée.
Appuyez sur SELECT pour choisir la sous­rubrique sélectionnée dans le menu de droite.
pour sélectionner les sous
/ pour
ELEMENTS DU MENU DVD
PAGE DE CONFIGURATION VIDÉO
Type TV
Le type de TV est uniquement disponible en tant que “PAL”. Le poste de télévision prend le signal NTSC en charge aussi; cependant le signal est convertit en PAL lors qu’il apparaît sur l’écran.
DivX VOD
DivX VOD fournit la convenance de vidéo coulant en matière de la qualité et la performance.
PARAMETRE LINGUISTIQUE
MENU DU DISQUE
Vous pouvez sélectionner la langue du menu du disque DVD parmi ces langues. Le menu du disque apparaît dans la langue sélectionnée, si acceptée par le disque DVD.
SOUS-TITRE
Vous pouvez sélectionner la langue du sous-titre par défaut si acceptée par le disque DVD.
PRÉFÉRENCES
PAR DEFAUT
Si vous sélectionnez REINITIALISER (RESET) puis appuyez sur le bouton SELECT, les paramètres initiaux du lecteur sont chargés. Le niveau parental et le mot de passe parental ne changent pas.
DOWNMIX
Ce mode peut être sélectionné quand la sortie audio digitale de la TV est utilisée.
SURROUND: Sortie de son surround. STÉRÉO: Deux chaînes stéréo. CONTRÔLE PARENTAL (Niveau Parental)
La lecture de certains DVD peut être limitée selon l’âge de l’utilisateur. La fonction « Contrôle Parental » permet de régler le niveau limite de
LANGUE OSD
Vous pouvez sélectionner la langue OSD par défaut des menus du lecteur.
AUDIO
Vous pouvez sélectionner la langue audio par défaut si acceptée par le disque.
Français - 72 -
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 7202_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 72 31.08.2009 13:11:5531.08.2009 13:11:55
la lecture par les parents. Le niveau parental peut être réglé entre le
niveau un et huit. Le niveau « 8 ADULTES » (8 ADULT) vous permet de voir tous les titres DVD en ignorant le niveau de contrôle parental du disque DVD. Vous ne pouvez visionner que les disques DVD ayant le même niveau de
contrôle parental ou un niveau inférieur à celui du lecteur.
MOT DE PASSE (PASSWORD) (Changer le mot de passe):
En utilisant cette rubrique vous pouvez changer le mot de passe actuel.
Pour changer le mot de passe vous devez introduire l’ancien mot de passe. Après avoir introduit l’ancien mot de passe, vous pouvez introduire le nouveau mot de passe de 4 caractères.
Vous pouvez utiliser la touche C pour effacer une entrée erronée.
Remarque : « 0000 » est le réglage par défaut du mot de passe. Vous devez entrer le mot de passe numérique XXXX à chaque fois que vous voulez changer le niveau de contrôle parental. Si vous oubliez votre mot de passe, contactez un technicien de service.
Dépannage
La qualité d’image est mauvaise (DVD)
• Assurez-vous que la surface du DVD n’est pas
endommagée. (Rayures, trace de doigt etc.)
• Nettoyez le disque DVD et essayez de
nouveau.
Reportez-vous aux instructions décrites dans « Remarques sur les disques » » pour nettoyer le disque correctement.
• Assurez-vous que le disque DVD est bien
placé dans le tiroir disque avec l’étiquette orientée vers le haut.
• Un disque DVD humide ou de la condensation
risque de nuire à l’appareil. Attendez 1 ou 2 heures en mode de veille que le matériel sèche.
Le disque ne se met pas en marche
• II n’y a pas de disque dans l’appareil.
Introduisez un disque dans le chargeur.
• Le disque est mal installé.
Assurez-vous que le disque DVD est bien placé dans le tiroir disque avec l’étiquette vers le haut.
• Ce n’est pas le bon type de disque. L’appareil
ne peut pas lire les disques CD-ROM, etc.
• Le code régional du DVD doit correspondre à
celui de lecteur.
Langue OSD incorrecte
• Sélectionnez la langue dans le menu de confi guration.
• La langue audio ou de sous-titre du DVD ne peut être changée.
• Le son et / ou le sous-titre multilingue n’ont pas été enregistrés sur le DVD.
• Essayez de changer le son ou sous-titre en utilisant les menus de titre des DVD. Certains DVD ne permettent pas à l’utilisateur de modifi er ces réglages sans utiliser le menu du disque.
Certaines fonctions (Angle, Zoom, etc.) ne marchent pas
• Ces fonctions ne sont pas disponibles sur le DVD.
• L’angle ne peut être modifi é que si le symbole d’angle est affi ché.
Pas d’image
• Est-ce que vous avez pressé les boutons appropriés ? Essayez une nouvelle fois.
Pas de son
• Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau audible.
• Assurez-vous de ne pas avoir accidentellement éteint le son.
Distorsion de son
• Assurez-vous que le réglage du mode d’audition est correct.
Pas de réponse de la télécommande
• Assurez-vous que la télécommande est dans le mode approprié.
• Assurez-vous que les piles sont installées correctement.
• Changez les piles.
Rien ne fonctionne
Si vous avez essayé toutes les solutions ci­dessus et qu’aucune ne marche, essayez d’éteindre le TV-DVD et de le rallumer. Ci cela ne marche toujours pas, contactez votre fournisseur ou technicien de réparation pour lecteurs TV-DVD. Ne tentez jamais de réparer vous-même un TV-DVD défectueux.
Français - 73 -
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 7302_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 73 31.08.2009 13:11:5531.08.2009 13:11:55
fi nition des termes
Angle
Certains disques DVD peuvent contenir des scènes ayant été fi lmées simultanément depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène a été fi lmée de devant, du côté gauche, du côté droit, etc.). Avec ces disques, les scènes peuvent être visionnées à partir des angles différents en utilisant le bouton ANGLE.
Numéros de Chapitres
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un titre est divisé en de nombreuses sections, chacune d’elles étant numérotée, et les parties spécifi ques se présentant dans une vidéo peuvent être cherchées rapidement grâce à ces numéros.
Lecture du
Il s’agit d’un disque optique à haute densité sur lequel ont été enregistrés des images et des sons de haute qualité au moyen de signaux digitaux. Cela comprend une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG II) et d’enregistrement à haute densité. Les DVD permettent l’enregistrement d’images vidéo animées de bonne qualité esthétique à longue durée (p. ex., des fi lms entiers peuvent être enregistrés).
La structure d’un DVD est constituée de deux disques de 0,6 mm d’épaisseur collés l’un à l’autre. Plus le disque est mince, plus la densité des informations enregistrées est élevée, donc un DVD a une capacité supérieure à celle d’un disque simple de 1,2 mm d’épaisseur. Le fait que les deux disques très minces soient collés l’un à l’autre offre la possibilité d’une lecture double face et, pour l’avenir, d’un temps de lecture plus long.
Sous-titres
Des lignes imprimées apparaissent en bas de l’écran, traduisant ou transcrivant le dialogue. Elles sont enregistrées sur les disques DVD.
Valeurs temporelles
Indique la durée de lecture écoulée depuis le début d’un disque ou d’un titre. Peut être utilisé pour trouver rapidement une scène spécifi que. (Certains disques ne permettent pas la fonction
de recherche temporelle. La disponibilité d’une telle fonction est déterminée par le fabricant.)
Numéro de titre
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient au moins deux lms, ces fi lms sont numérotés de la manière suivante : titre 1, titre 2, etc.
Numéro de plage
Ces numéros sont assignés aux plages enregistrées sur les CD audio. Ils permettent de trouver rapidement des plages spécifi ques.
Dolby Digital
De nombreux cinémas sont équipés de systèmes surround de format 5.1. Le même type de technologie est disponible chez vous. Afi n d’obtenir un vrai surround de format 5.1, votre lecteur DVD doit être connecté à un décodeur Dolby Digital par les sorties digitales (coaxiales ou optiques).
Dolby Pro Logic
Il s’agit de la technologie des laboratoires Dolby pour décoder activement les programmes codés Dolby Surround. Les programmes Dolby Surround sont munis de quatre canaux audio (gauche, centre, droit et surround) codés en signaux stéréo standard à 2 canaux. Le canal arrière est monophonique.
LPCM
LPCM veut dire Pulse Code Modulation et est audio numérique.
MPEG
Abréviation de Moving Picture Experts Group. Il s’agit d’une norme internationale de compression d’images animées. Sur certains DVD, l’audio digitale a été comprimée et enregistrée dans ce format.
DivX
DivX est un technologie de compression digital video basé sur MPEG-a et développé par DivX Networks Inc.
Français - 74 -
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 7402_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 74 31.08.2009 13:11:5531.08.2009 13:11:55
Disques Compatibles
Ce lecteur peut lire les types de disques suivants.
Types de disques
(Logos)
DVD
AUDIO-CD
DIGITAL AUDIO
MP3-CD
READABLE
PICTURE-CD
JPEG
READABLE
DivX
Types
d'enregistrements
Audio
+
Vidéo
Audio
Audio
(xxxx.mp3)
Video
(Image fixe)
Audio
+
Vidéo
Dimension
du disque
12 cm
8cm
12 cm
8cm
12 cm
8cm
12 cm
8cm
12 cm
8cm
Durée de
Lecture Max.
Une seule face;
240 min.
Double face; 480
min
Une seule face;
80 min.
Double face; 160
min
74 m in.
20 m in.
Dépend de
la qualité
des
fichiers
Mp3.
Dépend de
la qualité
des
fichiers
JPEG.
Dépend de
la qualité
DivX.
Caractéristiques
' Un DVD contient des données
audio et vidéo d'excellente qualité grâce aux systèmes Dolby Digital et MPEG-2. Le menu affiché à l'écran permet
de sélectionner facilement diverses fonctions audio et options d'affichage.
Un disque LP s'enregistre sous la
forme d'un signal analogique avec davantage de distorsion.
CD est enregistré sous la forme d'un signal numérique offrant meilleure qualité de son, moins de distorsion et une meilleure durabilité de la qualité audio.
Un MP3 est enregistré sous
forme d'un signal numérique offrant une meilleure qualité de son, moins de distorsion et une meilleure durabilité de la qualité audio.
Les JPEG sont enregistrés sous
la forme d'un signal numérique offrant une meilleure durabilité de la qualité d'image.
Baseline Max resolution 2150 X 1432
Progressive Max resolution 1400 X 900
Vidéo & Audio avec la
technologie de compression MPEG-4.
Un
une
la
Français - 75 -
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 7502_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 75 31.08.2009 13:11:5531.08.2009 13:11:55
Caractéristiques techniques
Lecture DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG / DivX,
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
SS/DL 4.7” (DVD-9)
Type de disques Support d'enregistrement
Type Vidéo
DS/SL 4.7” (DVD-10) DS/DL 4.7” (DVD-18)
CD-DA CD-R CD-RW MP-3/JPEG
Décodage vidéo standard MPEG-2 (prise en charge MPEG -1) 720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels d'affichage Vidéo en plein écran Fréquences de rafraîchissement 50 et 60 Hz (PAL-NTSC) Vitesse de traitement du flux de données numériques pouvant atteindre 108Mbits/sec Résolution de lignes supérieure à 500
Type audio
Sortie Audio
Décodage Dolby Digital Décodage MPEG Multicanaux LPCM
Sortie audio numérique:
IEC 958 TOSLINK
Sortie analogique:
Echantillonnage DAC 24 bits / 48, 44.1kHz
Français - 76 -
02_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 7602_MB25_[FR]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 76 31.08.2009 13:11:5531.08.2009 13:11:55
Contents
Features ............................................................... 78
Accessories .......................................................... 78
Introduction ........................................................... 78
Preparation ........................................................... 78
Safety Precautions ...............................................79
Power Source ................................................... 79
Power Cord ....................................................... 79
Moisture and Water ..........................................79
Cleaning............................................................79
Heat and Flames ..............................................79
Lightning ........................................................... 79
Replacement Parts ........................................... 79
Servicing ........................................................... 79
Waste Disposal ................................................. 79
Information for Users in European Union
Countries .......................................................... 79
Disconnecting the Device ................................. 79
Disconnecting the Device ................................. 79
Headphone Volume .......................................... 80
Installation.........................................................80
LCD Screen ...................................................... 80
Warning ............................................................80
Overview of the Remote Control ..........................81
LCD TV and Operating Buttons ............................ 82
Viewing the Connections- Back Connectors ........82
Viewing the Connections - Side Connectors ........ 83
Aerial Connection ................................................. 83
Power Connection ................................................ 84
Connecting the LCD TV to a PC ........................... 84
Connecting to a DVD Player................................. 84
Using Side AV Connectors ................................... 84
Using Other Connectors ....................................... 85
Connecting Other Equipment via Scart ................ 85
Inserting Batteries in the Remote Control
Handset ................................................................ 85
Switching the TV On/Off ....................................... 85
To Switch the TV On .........................................85
To Switch the TV Off .........................................85
First Time Installation ........................................86
Input Selection ...................................................... 86
Basic Operations .................................................. 86
Operation with the Buttons on the TV ............... 86
Operation with the Remote Control ..................86
Menu System........................................................ 87
Picture Menu.....................................................87
Sound Menu .....................................................88
Feature Menu ...................................................89
Install Menu ......................................................90
Install Menu in AV Modes ................................. 90
Program Table .................................................. 90
Source Menu ....................................................91
PC Mode Menu System........................................ 91
PC Position Menu ............................................. 91
Displaying TV Information .................................... 92
Mute Function ....................................................... 92
Picture Mode Selection......................................... 92
Freezing Picture ...................................................92
Zoom Modes......................................................... 92
T eletext ................................................................. 93
Tips .......................................................................94
Appendix A: PC Input Typical Display Modes ....... 95
Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility
(Input Signal Types) .............................................. 95
Specifi cations ....................................................... 96
English - 77 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 7703_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 77 31.08.2009 13:16:3831.08.2009 13:16:38
Features
• Remote controlled colour LCD TV.
HDMI connectors for digital video and audio. This connection is also designed to accept high defi nition signals.
• 200 programmes from VHF, UHF.
• OSD menu system.
• Scart socket for external devices (such as video, video games, audio set, etc.).
• Stereo sound system.(German+ Nicam )
• Teletext, fastext, TOP text.
• Headphone connection.
• Automatic programming system.
• Forward or backward manual tuning.
• Sleep timer.
• Child lock.
• Automatic sound mute when no transmission.
• NTSC playback.
• AVL (Automatic Volume Limiting).
• When no valid signal is detected, after 5 minutes the TV switches itself automatically to standby mode.
• PLL (Frequency Search).
• PC input.
• Plug&Play for Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Audio line out.
• Game Mode (optional)
.
Accessories
INFO
SCREEN
SLEEP
PRESETS
SOURCE
RETURN
MENU
SUBTITLE
LANG.
FAV
EPG
/
Batteries: 2 X AAA
Instruction Book
Remote
Controller
Introduction
Thank you for choosing this product. This manual will guide you for the proper
operation of your TV. Before operating the TV, please read this manual thoroughly.
Please do keep this manual in a safe place for future references.
Preparation
For ventilation, leave a free space of at least 10 cm all around the set. To prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set.
Use this device in moderate climates.
10 cm
10 cm
10 cm
English - 78 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 7803_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 78 31.08.2009 13:16:3831.08.2009 13:16:38
Safety Precautions
Please read the following recommended safety precautions carefully for your safety.
Power Source
The TV set should be operated only from a 220-240 V AC, 50 Hz outlet. Ensure that you select the correct voltage setting for your convenience.
Power Cord
Do not place the set, a piece of furniture, etc. on the power cord (mains lead) or pinch the cord. Handle the power cord by the plug. Do not unplug the appliance by pulling from the power cord and never touch the power cord with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be placed in such a way that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause fi re or give you an electric shock. When it is damaged and needs to be replaced, it should be done by qualifi ed personnel.
Moisture and Water
Do not use this device in a humid and damp place (avoid the bathroom, the sink in the kitchen, and near the washing machine). Do not expose this device to rain or water, as this may be dangerous and do not place objects filled with liquids, such as fl ower vases, on top. Avoid from dripping or splashing.
If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug the TV and have it checked by qualifi ed personnel before operating it any further.
Cleaning
Before cleaning, unplug the TV set from the wall outlet. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use soft and dry cloth.
Ventilation
The slots and openings on the TV set are intended for ventilation and to ensure reliable operation. T o prevent overheating, these openings must not be blocked or covered in anyway.
Heat and Flames
The set should not be placed near to open fl ames and sources of intense heat such as an electric heater. Ensure that no open fl ame sources, such as lighted candles, are placed on top of the TV . Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
Lightning
In case of storm and lightning or when going on holiday, disconnect the power cord from the wall outlet.
Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that the service technician has used replacement parts, which are specifi ed by the manufacturer or have the same specifi cations as the original one. Unauthorized substitutions may result in fi re, electrical shock or other hazards.
Servicing
Please refer all servicing to qualifi ed personnel. Do not remove the cover yourself as this may result in an electric shock.
Waste Disposal
Instructions for waste disposal:
• Packaging and packaging aids are recyclable and should principally be recycled. Packaging materials, such as foil bag, must be kept away from children.
• Batteries, including those which are heavy metal­free, should not be disposed of with household waste. Please dispose of used battery in an environment friendly manner. Find out about the legal regulations which apply in your area.
• Cold cathode fluorescent lamp in LCD PANEL contains a small amount of mercury; please follow the local laws or regulations for disposal.
Information for Users in European Union Countries
This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic device should be disposed at the end of its service life separately from your household wastes. There are separate collection systems for recycling in EU.
For more information, please contact the local authority or the dealer where you purchased the product.
Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect TV set from the mains and therefore it must remain readily operable.
Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect TV set from the mains and therefore it must remain readily operable.
English - 79 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 7903_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 79 31.08.2009 13:16:3931.08.2009 13:16:39
Headphone Volume
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Installation
To prevent injury, this device must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions when mounted to the wall (if the option is available).
LCD Screen
The LCD panel is a very high technology product with about a million thin fi lm transistors, giving you fi ne picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen as a fi xed blue, green or red point. Please note that this does not affect the performance of your product.
Warning
Do not leave your TV in standby or operating mode when you leave your house.
English - 80 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 8003_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 80 31.08.2009 13:16:4031.08.2009 13:16:40
Overview of the Remote Control
Standby1. Image size2. Sleep timer3. Numeric buttons4. Return / TXT Index5. Cursor up / TXT up page6. Cursor left 7. Programme up8. Programme down9. Mono-Stereo / Dual I-II10. Swap11. No function12. Info / TXT reveal13. Picture mode selection14. Source selection15. Red / Sound 16. Green / Picture 17. Yellow / Feature18. Menu19. Blue / Install 20. OK /Select21. Cursor righ / TXT Subpage22. Cursor down / TXT Downpage23. Volume up24. Volume down 25. Mute26. Teletext / Mix27. TXT Subtitle28. No function29.
Note: Buttons that are not indicated with a number on the remote control illustration are not functional in TV mode.
29
SLEEP
RETURN
FAV
SCREEN
LANG.
EPG
INFO
SOURCE
MENU
SUBTITLE
/
PRESETS
28
English - 81 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 8103_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 81 31.08.2009 13:16:4031.08.2009 13:16:40
LCD TV and Operating Buttons
Viewing the Connections- Back Connectors
Standby button1. TV/AV button2. Programme Up/Down buttons3. Volume Up/Down buttons4.
Note: Press buttons at the same time to view main menu.
” / “
SCART socket1. inputs or outputs for external devices. Connect the SCART cable between SCART socket on TV and SCART socket on your external device (such as a decoder, a VCR or a DVD player). Note: If an external device is connected via the SCART socket, the TV will automatically switch to AV mode.
Component Video Inputs (YpBPr)2. are used for connecting component video. You can connect the component video and audio sockets with a device that has component output. Connect the component video cables between the COMPONENT VIDEO INPUTS on on the TV and the component video outputs of your device. While connecting, be sure that the letters on your TV, “ Y ”, Pb ”, “ Pr ” correspond with your device’s connectors.
PC/YPbPr Audio Inputs3. are used for connecting audio signals of a PC or a device that connects to the TV via YPbPr. Connect the PC audio cable between the AUDIO INPUTS on the TV and audio output of your PC to enable PC audio. Connect the audio cable between AUDIO INPUTS on the TV and audio outputs of your device to enable component audio.
English - 82 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 8203_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 82 31.08.2009 13:16:4031.08.2009 13:16:40
S/PDIF Out4. outputs digital audio signals of the currently watched source. Use an S/PDIF coaxial cable to transfer audio signals to a device that has S/PDIF input.
You should
also set SPDIF Out option in the Sound Menu as On.
RF Input5. connects to an antenna or a cable. Note that if you use a decoder or a media recorder, you should connect the aerial cable through the device to the television with an appropriate antenna cable, as shown in the illustrationin the following pages.
Audio Line Outs 6. output audio signals to an external device such as an optional sound system. To connect the external speakers to your TV, use AUDIO LINE OUTS of the TV with an audio cable.
Note: Line out feature cannot be used while in HDMI source. You can use SPDIF instead.
PC Input7. is for connecting a personal computer to the TV set. Connect the PC cable between the PC INPUT on the TV and the PC output on your PC.
HDMI 1: 8. HDMI input HDMI 2 : 9.
HDMI Inputs are for connecting a device that has an HDMI socket.
Your LCD Television is capable of displaying High Defi nition pictures from devices such as a High Defi nition Satellite Receiver or DVD Player. These devices must be connected via the HDMI sockets or Component Socket. These sockets can accept either 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p signals. No sound connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
HDMI input
Viewing the Connections - Side Connectors
Headphone jack is used for connecting an external headphone to the system. 1. Connect to the HEADPHONE jack to listen to the TV from headphones (optional).
Video Input is used for connecting video signals of external devices.Connect the 2. video cable between the VIDEO IN socket on the TV and the VIDEO OUT jack on your device.
Audio Inputs are used for connecting audio signals of external devices. Connect the 3. audio cable between the AUDIO INPUTS on the TV and the AUDIO OUTPUT jacks on your device.
Note: If you connect a device to the TV via the VIDEO INPUT, you should also connect your device with an audio cable to the AUDIO INPUTS of the TV to enable audio.
.
Aerial Connection
• Connect the aerial or cable TV plug to the AERIAL INPUT socket located at the rear of the TV.
English - 83 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 8303_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 83 31.08.2009 13:16:4131.08.2009 13:16:41
Power Connection
IMPORTANT : The TV set is designed to operate on
220-240V AC, 50 Hz.
• After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the mains.
• Plug the power cable to the mains socket outlet.
Connecting the LCD TV to a PC
For displaying your computer’s screen image on your LCD TV, you can connect your computer to the TV set.
• Power off both computer and display before making any connections.
• Use 15-pin D-sub display cable to connect a PC to the LCD TV.
• When the connection is made, switch to PC source. See “Input selection” section.
• Set the resolution that suits your viewing requirements. Resolution information can be found in the appendix parts.
to AUDIO INPUTS
PC audio cable
(not supplied)
on the TV
Audio Inputs
PC Input
PC RGB cable (not supplied) to PC input
When the connection is made, switch to YPbPr source. See, “Input selection” section.
• You may also connect through the
SCART socket.
Use a SCART cable as shown below.
Note : These three methods of connection perform the same function but in different levels of quality. It is not necessary to connect by all three methods.
Component
Scart socket
Component
video
inputs
audio inputs
DVD Player
HDMI
input
Using Side AV Connectors
You can connect a range of optional equipment to your LCD TV. Possible connections are shown below. Note that cables shown in the illustration are not supplied.
• For connecting a camcorder, connect to the VIDEO IN socket and the AUDIO SOCKETS. Do not connect the camcoder to VIDEO IN socket at the same time since it can cause noise in the picture. For selecting the related source, see the section “Input selection” in the following parts.
• To listen the TV sound from headphones, connect to the HEADPHONE jack of theTV.
Headphone
Camcorder
Connecting to a DVD Player
If you want to connect a DVD player to your LCD TV, you can use connectors of the TV set. DVD players may have different connectors. Please refer to your DVD player’s instruction book for additional information. Power off both the TV and the device before making any connections.
Note: Cables shown in the illustration are not supplied.
• If your DVD player has an HDMI socket, you can connect via HDMI. When you connect to DVD player as illustrated below, switch to HDMI source. See, “Input Selection” section.
• Most DVD players are connected through COMPONENT SOCKETS. Use a component video cable to connect video input. For enabling audio, use a component audio cable as illustrated below.
English - 84 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 8403_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 84 31.08.2009 13:16:4231.08.2009 13:16:42
Using Other Connectors
Scart socket
Decoder
DVD Recorder
Video Recorder
You can connect a range of optional equipment to your LCD TV. Possible connections are shown below. Note that cables shown in the illustration are not supplied.
• To connect external speakers, use an audio cable.
Do not reverse the AUDIO LEFT and AUDIO RIGHT jacks. Turn on the LCD TV and external speaker set after all connections are made. Refer to your speaker set’s manual for further queries.
• For connecting a to a device that has SPDIF support,
use an appropriate SPDIF cable to enable sound connection. in the Sound menu as On.
A device that
supports
SPDIF signal.
You should also set SPDIF Out option
External Speakers
Connecting Other Equipment via Scart
Most devices support SCART connection. You can connect a; DVD recorder, a VCR or a decoder to your LCD TV by using the SCART socket. Note that cables shown in the illustration are not supplied.
Power off both the TV and the devices before making any connections.
For more information, refer to your device’s own instruction book.
Inserting Batteries in the Remote Control Handset
• Remove the battery cover located on the back of the handset by gently pulling backwards from the indicated part.
• Insert two AAA/R3 or equivalent type batteries inside. Place the batteries in the right directions and replace the battery cover.
Note : Remove the battery from remote control handset when it is not to be used for a long period. Otherwise it can be damaged due to any leakage of batteries.
Remote range is approximately 7m/23ft.
Switching the TV On/Off
To Switch the TV On
• Connect the power cord to the 220-240V AC 50 Hz. Then the standby LED lights up.
• To switch on the TV from standby mode either:
• Press the “ on the remote control.
• Press the STANDBY button, -P/CH or P/CH+ button on the TV. The TV will then switch on.
Note : If you switch on your TV via PROGRAMME UP/DOWN buttons on the remote control or on the TV set, the programme that you were watching last will be reselected.
By either method the TV will switch on.
To Switch the TV Off
• Press the “ ” button on the remote control or press the STANDBY switch on the TV , so the TV will switch to standby mode.
To power down the TV completely, unplug the power cord from the mains socket.
” button, P+ / P- or a numeric button
English - 85 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 8503_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 85 31.08.2009 13:16:4331.08.2009 13:16:43
First Time Installation
When the TV set is operated for the fi rst time, the following menu screen will be displayed:
Select your Country, Language and Text language by using “ OK or RED button to continue. To cancel, press the BLUE button.
The following menu will be displayed during the automatic tuning:
After APS is fi nalized, the programme table will appear on the screen. In the programme table you will see the programme numbers and names assigned to the programmes.
If you do not accept the locations and/or the programme names, you can change them via the program table.
Do not turn off the TV while initializing firs time installation.
” or “ ” and “ ” or “ ” buttons. Press
Input Selection
Once you have connected external systems to your TV, you can switch to different input sources.
• Press SOURCE button on your remote control for directly changing sources.
or,
• Select “Source” option from the main menu by using “ ” or “ ” button. Use then “ ” or “ ” button to highlight an input and press “ ” button to select.
Note : You can mark desired source options by pressing the OK button. Therefore, when
button is pressed, only the marked source options will be available (except for the TV source).
SOURCE
English - 86 -
Basic Operations
You can operate your TV using both the remote control and onset buttons.
Operation with the Buttons on the TV
Volume Setting
• Press “ ” button to decrease volume or button to increase volume, so a volume level scale (slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection
• Press “ P/CH + ” button to select the next programme or “ P/CH - ” button to select the previous programme.
Viewing Main Menu
• Press “ / ” buttons at the same time to view main menu. In the Main menu select sub­menu using “ P/CH - ” or “ P/CH + ” buttons and enter the sub-menu using “ To learn the usage of the menus, refer to the menu system sections.
AV Mode
• Press the “ TV/AV ” button in the control panel on the TV to switch between AV modes.
Operation with the Remote Control
• The remote control of your TV is designed to control all the functions of the model you selected. The functions will be described in accordance with the menu system of your TV.
• Functions of the menu system are described in the following sections.
Volume Setting
• Press V+ button to increase the volume. Press V- button to decrease the volume. A volume level scale (slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection (Previous or Next Programme)
• Press “ P - ” button to select the previous programme.
• Press “ P + ” button to select the next programme.
” or “ ” buttons.
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 8603_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 86 31.08.2009 13:16:4431.08.2009 13:16:44
Programme Selection (Direct Access)
• Press numeric buttons on the remote control to select programmes between 0 and 9. The TV will switch to the selected programme. To select programmes between 10-199, press the numeric buttons consecutively. The limit of the delay time is 3 seconds.
• Press directly the programme number to reselect single digit programmes.
Menu System
Picture Menu
Mode
For your viewing requirements, you can set the related mode option.
Press “ ” or “ ” button to choose from one of these options: Cinema , Dynamic and Natural .
Brightness/Contrast/Colour/Sharpness/ Hue
Press “ ” or “ ” button to select the desired option. Press “ ” or “ ” button to set the level.
Note : Hue option can only be visible when the TV receives an NTSC signal.
Colour Temp
Press “ ” or “ ” button to select Colour Temp . Press “ ” or “ ” to choose from one of these options: Cool , Normal and Warm .
Note :
• Setting Cool option gives white colours a slight
blue stress.
• Setting Warm option gives white colours a slight
red stress.
• For normal colours, select Normal option.
” or “ ” button to select Mode . Press “
Noise Reduction
If the broadcast signal is weak and the picture is noisy, use Noise Reduction setting to reduce the noise amount.
Press “ Press “ ” or “ ” to choose from one of these options: Low , Medium , High or Off .
” or “ ” button to select Noise Reduction.
Film Mode
Films are recorded at a different number of frames per second to normal television programmes.
Press “ Press “ Turn this feature on when you are watching. lms to see the fast motion scenes clearly.
” or “ ” button to select Film Mode .
” or “ ” button to set this feature On or Off.
Game Mode (optional)
Select Game Mode by pressing “ ” or “ ” button. Use “ ” or “ ” button to set Game Mode as On or Off . When Game Mode is set to On, specifi c game mode settings, which are optimized for better video quality, will be loaded.
Also; Picture Mode, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour and Colour Temp settings will be invisible and disabled while Game Mode is on.
Note : Picture mode selection button on the remote control
will have no function while Game Mode is on.
Picture Zoom
Select Picture Zoom by pressing “ ” or “ ” button.
” or “ ” buttons, to change picture zoom to
Use “ Auto , 16:9 , 4:3 , Panoramic , 14:9 , Cinema , Subtitle or Zoom .
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ” or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be displayed on the screen.
Reset
Press “ ” or “ ” button to select Reset . Press “ ” or “ ” or OK button to reset the picture modes to factory default settings.
English - 87 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 8703_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 87 31.08.2009 13:16:4431.08.2009 13:16:44
Sound Menu
(optional)
Volume
Press “ ” or “ ” button to select Volume . Press “ ” or “
” button to change the level of the Volume.
Equalizer
Press “ ” or “ ” button to select Equalizer . Press “
” button to view equalizer menu.
Press “ ” or “ ” button to change the preset. In equalizer menu, the preset can be changed to Music , Movie , Speech , Flat , Classic and User .
Select the desired frequency by pressing “ button and increase or decrease the frequency gain by pressing “ ” or “ ” button.
Press the “ M ” button to return to the previous menu.
Note : Equalizer menu settings can be changed only when the Equalizer Mode is in User .
Balance
This setting is used for emphasizing left or right speaker balance.
Press “ Balance level can be adjusted between -32 and +
32.
” or “ ” button to select Balance. Press “
” or “ ” button to change the level of the balance.
” or “ ”
Headphone
Press “ ” or “ ” button to select Headphone . Press “ ” button to view the headphone menu.
Note: Headphone will be disabled when SPDIF option is set to on.
Headphone sub-menu options are described below:
Volume
Press “ ” button to increase headphone volume level. Press “ ” button to decrease headphone volume level. Headphone volume level can be adjusted 0 and 63 .
” or “ ” button to select Volume . Press “
between
Sound Mode (optional)
Press “ ” or “ ” button to select Sound Mode . Using “ ” or “ ” button, you can select Mono, Stereo, Dual I or Dual II mode, only if the selected channel supports that mode.
AVL
Automatic Volume Limiting (A VL) function adjusts the sound to obtain fi xed output level between programmes (For instance, volume level of advertisements tend to be louder than programmes).
Press “ “ ” button to set the AVL as On or Off .
” or “ ” button to select AVL . Press “ ” or
Spdif Out
Press “ ” or “ ” button to select Spdif Out . Press “ ” or “ ” button to set the Spdif Out . as On or Off .
Note : If Spdif Out is set to On, headphone will be disabled.
Effect (optional)
If you are watching a mono broadcast, set Effect on to obtain a better sound effect which will be more stereo­like. If the current sound system is stereo, switching this effect on will give a more spatial effect.
Press “ or “ ” button to set as On or Off .
” or “ ” button to select Effect. Press “ ”
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ” or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be displayed on the screen.
English - 88 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 8803_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 88 31.08.2009 13:16:4531.08.2009 13:16:45
Feature Menu
Sleep Timer
Press “ ” or “ ” button to select Sleep Timer . Use
” or “ ” button to set the Sleep Timer.
The timer can be programmed between Off and 120 minutes in steps of 10 minutes.
If Sleep Timer is activated, at the end of the selected time, the TV goes automatically to standby mode.
Child Lock
Press “ ” or “ ” button to select Child Lock .
” or “ ” button to set the Child Lock On or Off .
Use “ When On is selected, the TV can only be controlled by the remote control handset. In this case the control panel buttons will not work.
Hence, if one of those buttons is pressed, Child Lock On will be displayed on the screen when the menu screen is not visible.
Language
Press “ ” or “ ” button to select Language . Use “ ” or “ ” button to select the Language .
Default Zoom
While zoom mode is set as AUTO , the TV will set the zoom mode in accordance with the signal of the broadcast. If there is no WSS or aspect ratio information, the TV will then use this setting to adopt. Press “ ” or “ ” button to select Default Zoom . You can set Default Zoom to Panoramic , 16:9 , 4:3 or 14:9 by pressing “ ” or “ ” button.
Blue Background
If the signal is weak or absent, the TV will automatically change to a blue screen. To enable this, set Blue Background to On .
By pressing “
Background . Press “ Background as On or Off .
” or “ ” button, select Blue
” or “ ” button to set Blue
Menu Background
Press “ ” or “ ” button to select Menu Background . You can set menu background level by pressing “ ” or “ ” button.
Backlight
This setting controls the backlight level. Select Backlight by pressing “ ” or “ ” button to set Backlight to Auto, Medium , Maximum or Minimum .
” or “ ” button. Press“
Menu Timeout
To set a specifi c display timeout for menu screens, set a value for this option.
Press “ “ ” or “ ” button to change menu timeout to 15 sec , 30 sec or 60 sec .
” or “ ” button to select Menu Timeout . Use
Teletext Language
Press “ ” or “ ” button to select Teletext Language . Use “ ” or “ ” button to change T eletext Language to West, East , Turk/Gre , Cyrillic, Arabic or Persian .
Ext Out
Press “ ” or “ ” button to select Ext Out. Use “ ” or “ ” button to set the Ext Out as On or Off.
Note : For copying from a DVD or VCR device, you should
choose desired source from source menu and turn “On” to EXT Out from feature menu.
HDMI PC Full Mode (optional)
If you want to view PC screen in HDMI mode by using external connection, HDMI PC FULL MODE option should be On to adjust the screen ratio correctly. This item might be inactive in some resolutions.
Note: If you connect an HDMI device and switch the TV to HDMI mode, this feature will be visible (except for 1080i/1080P resolution).
Full Mode (optional)
If you connect a device via HDMI or YPbPr connectors and set 1080i/1080P resolutions, Full Mode item will be visible.You can set Full Mode as 1:1 or Normal by using “ ” or “ ”.If you select 1:1, screen ratio will be adjusted correctly. If you set Normal, screen ratio
may expand.
English - 89 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 8903_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 89 31.08.2009 13:16:4531.08.2009 13:16:45
Install Menu
Program
Press “ ” or “ ” button to select Program. Use “ ” or “
” button to select the program number. You can also enter a number using the numeric buttons on the remote control. There are 200 programme storage between 0 and 199.
Band
Band can be selected either C or S. Press “ ” or “ ” button to set Band.
Channel
Channel can be changed by “ ” or “ ” button or numeric buttons.
Colour System
Press “ ” or “ ” button to select Colour System. Use “ ” or “ ” button to change the colour system to PAL, PAL 60, SECAM or AUTO.
Sound System
Press “ ” or “ ” button to select Sound System. Press “ ” or “ ” button to change the sound system to BG,DK, I, L or L’.
Fine Tune
Press “ ” or “ ” button to select Fine Tune. Press “
” or “ ” button to adjust the tuning.
Search
Press “ ” or “ ” button to select Search. Use “ ” or “ ” button to start programme searching. You can also enter the desired frequency using the numeric buttons while Search item is highlighted.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ” or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be displayed on the screen.
Install Menu in AV Modes
The following screen appears in the install menu when the TV is in AV modes. Note that limited options will be available. Switch to TV mode for viewing complete version of the Install menu.
Colour System
Press “ ” or “ ” button to select Colour System . Use “ ” or “ ” button to change the colour system to PAL,
SECAM, PAL60, AUTO, NTSC 4,43 or NTSC 3,58.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store Program . Press “ ” or OK button to store the settings. Stored... ” will be displayed on the screen.
Program Table
Select Program Table by pressing “ ” or “ ” button. Press “ ” to display Program Table:
By moving the cursor in four directions you can reach 20 programmes in the same page. Y ou can scroll the pages up or down by pressing the navigation buttons to see all the programmes in TV mode (except for the AV modes). By cursor action, programme selection is done automatically.
English - 90 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 9003_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 90 31.08.2009 13:16:4631.08.2009 13:16:46
Name
To change the name of a programme, select the programme and press the RED button.
The fi rst letter of the selected name will be highlighted. Press “ or “ ” button to select the other letters. By pressing the RED button, you can store the name.
” or “ ” button to change that letter and “ ”
Move
Select the programme which you want to move by navigation buttons. Press the GREEN button. By navigation buttons move the selected programme to the decided programme space and press the GREEN button again.
Delete
To delete a programme, press the YELLOW button. Pressing the YELLOW button again erases the selected programme from the programme list, and the following programmes shift one line up.
APS (Auto Programming System)
When you press the BLUE button for starting automatic tuning, Auto Programming System menu will appear on the screen:
Country
Press “ want to exit from A.P.S. function, press the BLUE button.
When you press OK or RED button for starting automatic tuning, all stored programmes will be erased and the TV will search for available channels. During the search, the following OSD will be displayed:
” or “ ” button to select your country. If you
Source Menu
Press “ ” or “ ” button and select the sixth icon. Then press “ ” or OK button. Source menu appears on the screen:
In source menu, highlight a source by pressing “ ” or “ ” button and switch to that mode by pressing “
” button. Source options are; TV , DVD, EXT-1 , FAV ,
HDMI-1 , HDMI-2 , YPbPr and PC-VGA .
Note : Once you have connected optional equipment systems to your TV, you should select the required input to view pictures from that source.
PC Mode Menu System
See “Connecting the LCD TV to a PC” section for connecting a PC to the TV set.
For switching to PC source, press “SOURCE” button on your remote control and select PC input. You can also use “Source” menu to switch to PC mode.
Note that PC mode menu settings are available only while the TV is in PC source.
PC Position Menu
Select the first icon by pressing “ ” or “ ” button. PC Position menu appears on the screen:
Whenever you press the BLUE button, APS function stops and Program Table appears on the screen.
If you wait until the end of APS, Program Table will be displayed with the programmes found and located.
English - 91 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 9103_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 91 31.08.2009 13:16:4731.08.2009 13:16:47
Autoposition
If you shift the picture horizontally or vertically to an unwanted position, use this item to put the picture into correct place automatically. This setting therefore automatically optimizes the display.
Select Autoposition item by using “ Press OK or “ ”, “ ” button.
Warning : Please ensure auto adjustment is performed with a full screen image to ensure best results.
” or “ ” buttons.
H (Horizontal) Position
This item shifts the image horizontally to right hand side or left hand side of the screen.
Select H Position item by using “ Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” button.
V (Vertical) Position
This item shifts the image vertically towards the top or bottom of the screen.
Select V Position item by using “ Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” button.
Phase
Depending on the resolution and scan frequency that you input to the TV set, you may see a hazy or noisy picture on the screen. In such a case you can use this item to get a clear picture by trial and error method.
Select Phase item by using “ “ ” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” buttons. Use
Dot Clock
Dot Clock adjustments correct the interference that appear as vertical banding in dot intensive presentations like spreadsheets or paragraphs or text in smaller fonts.
Select Dot Clock item by using “ Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” buttons.
PC Picture Menu
For adjusting PC picture items, do the following: Press “
Picture menu appears on the screen.
Brightness, Contrast, Temperature settings in this menu are identical to
settings defi ned in TV picture menu under “Analogue TV Menu System”.
Note : If you set Colour Temp as User, you can defi ne R, G, B settings manually.
Sound, Feature and Source settings are identical to the settings explained in Analog TV menu system.
” or “ ” button to select the second icon. PC
Colour and Colour
Displaying TV Information
Programme Number , Programme Name , Sound Indicator and Zoom Mode information is displayed on the screen when a new programme is entered or “INFO” button is pressed.
Mute Function
Press “ ” button to disable sound. Mute indicator will be displayed in the upper side of the screen.
To cancel mute, there are two alternatives; the fi rst one is pressing the “ is increasing the volume level.
” button and the second one
Picture Mode Selection
By pressing PRESETS button, you can change Picture Mode settings in accordance with your viewing requirements. Available options are Dynamic, Natural and Cinema.
Note: This feature cannot be set while in PC mode.
Freezing Picture
Y ou can freeze the picture on the screen by pressing the “ OK ” button on the remote control. Press the OK ” button to freeze picture. Press again to quit freeze mode.
Zoom Modes
Y ou can change the aspect ratio (image size) of the TV for viewing the picture in different zoom modes.
Press SCREEN button to directly change the zoom mode.
Available zoom modes are listed below.
Note: In YPbPr and HDMI modes, while in 720p-1080i
resolutions, only 16:9 mode is
mode cannot be changed while in PC mode.
Zoom
Auto
When a WSS (Wide Screen Signalling) signal, which shows the aspect ratio of the picture, is included in the broadcast signal or the signal from an external device, the TV automatically changes the ZOOM mode according to the WSS signal.
• When the AUTO mode does not function correctly due to poor WSS signal quality or when you want to change the ZOOM mode, change to another ZOOM mode manually.
16:9
This uniformly stretches the left and right sides of a normal picture (4:3 aspect ratio) to fi ll the wide TV screen.
available.
English - 92 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 9203_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 92 31.08.2009 13:16:4731.08.2009 13:16:47
• For 16:9 aspect ratio pictures that have been squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio), use the 16:9 mode to restore the picture to its original shape.
4:3
Use to view a normal picture (4:3 aspect ratio) as this is its original size.
Panoramic
This stretches the left and right sides of a normal picture (4:3 aspect ratio) to fi ll the screen, without making the picture appear unnatural.
The top and bottom of the picture are slightly cut off.
14:9
This zooms up the wide picture (14:9 aspect ratio) to the upper and lower limits of the screen.
Cinema
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) to the full screen.
Subtitle
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) with subtitles to the full screen.
Zoom
This option zooms to the picture.
English - 93 -
Note: Y ou can shift to screen up or down by pressing “ ” / “ ” buttons while picture zoom is selected as panaromic, 14:9, Cinema or Subtitle.
Teletext
Teletext system transmits information such as news, sports and weather on your TV . Note that is the signal degrades, for example in poor/adverse weather conditions, some text errors may occur or the teletext mode may be aborted.
Teletext function buttons are listed below: “
Teletext On-Off
Activates teletext mode when pressed once. Pressing the button for the second time, activates teletext mix feature. Pressing again will quit the teletext mode.
“RETURN” - Index
Selects the teletext index page.
“ ” Subcode Pages
Selects subcode pages if available when the teletext is activated.
“INFO” - Reveal
Shows hidden information (e.g. solutions of games).
“SCREEN” - Expand
Press once to enlarge top half of the page, press again to enlarge the bottom half of the page. Press again to revert back to normal size.
P+ / P- and numbers (0-9) Press to select a page.
Note : Most TV stations use code 100 for their index pages.
Coloured Buttons (RED/GREEN/YELLOW/BLUE)
Your TV supports both FASTEXT and TOP text systems. When these systems are available, the pages are divided into groups or topics.
When FASTEXT system is available, sections in a teletext page will become colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press a coloured button that corresponds to with your needs.
The coloured writings will appear, showing you which coloured buttons to use when TOP text transmission is present. Pressing P - or P + commands will request the next or previous page respec tively.
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 9303_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 93 31.08.2009 13:16:4731.08.2009 13:16:47
Teletext Subtitle
If you press SUBTITLE button, teletext subtitle information will be displayed on the bottom right part of the screen (if available). You can set the desired option by highlighting it using “ then by pressing OK button.
” or “ ” button and
Tips
Screen Care
Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use abrasive solvents as they may damage the coating layer of the TV screen.
For your safety, unplug the mains plug when cleaning the set. When moving the TV, hold it properly from the bottom part.
Image Persistence
Please note that ghosting may occur while displaying a persistent image. LCD TVs’ image persistence may disappear after a short time. Try turning off the TV for a while.
To avoid this, do not leave the screen in still picture for extended periods.
No Power
If your TV system has no power, please check the main power cable and connection to the mains socket outlet.
Poor Picture
Have you selected the correct TV system? Is your TV set or house aerial located too close to a non-earthed audio equipment or neon lights, etc.?
Mountains or high buildings can cause double pictures or ghost images. Sometimes you can improve the picture quality by changing the direction of the aerial.
Is the picture or teletext unrecognisable? Check if you have entered the correct frequency. Please retune the channels.
The picture quality may degrade when two peripherals are connected to the TV at the same time. In such a case, disconnect one of the peripherals.
No Picture
Is the aerial connected properly? Are the plugs connected tightly to the aerial socket? Is the aerial cable damaged? Are suitable plugs used to connect the aerial? If you are in doubt, consult your dealer.
No Picture means that your TV is not receiving a transmission. Have you selected the correct button on the remote control? Try once more.
Also make sure the correct input source has been selected.
Sound
Y ou can not hear any sound. Did you perhaps interrupt the sound, pressing the button?
Sound is coming from only one of the speakers. Is the balance set to one extreme? See Sound Menu .
Remote Control
Your TV no longer responds to the remote control. Perhaps the batteries are exhausted. If so you can still use the local buttons at the bottom of the TV.
Input Sources
If you cannot select an input source, it is possible that no device is connected.
Check the A V cables and connections if you have tried to connect a device.
English - 94 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 9403_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 94 31.08.2009 13:16:4831.08.2009 13:16:48
Appendix A: PC Input Typical Display Modes
The display has a maximum resolution of 1600 X 1200 . The following table is an illustration of some of the typical video display modes.
Your TV may not support different resolutions. Supported resolution modes are listed below.
If you switch your PC to an unsupported mode, a warning OSD will appear on the screen.
Resolution Frequency
Index
Hor Ver
1 640 480 60 31.5 VESA 2 640 480 72 37.9 VESA 3 640 480 75 37.5 VESA 4 800 600 56 35.2 VESA 5 800 600 60 37.9 VESA 6 800 600 70 43.8 7 800 600 72 48.1 VESA 8 800 600 75 46.9 VESA 9 832 624 75 49.7 MAC
10 1024 768 60 48.4 VESA
11 1024 768 70 56.5 VESA 12 1024 768 72 57.7 13 1024 768 75 60.0 14 1152 864 70 64.2 VESA 15 1152 864 75 67.5 VESA 16 1152 870 75 68.9 MAC 17 1280 768 60 47.7 VESA 18 1360 768 60 47.7 19 1280 960 60 60.0 VESA 20 1280 1024 60 64.0 VESA 21 1280 1024 75 80.0 VESA 22 1600 1200 60 75.0 VESA
Ver
(Hz)
Hor
(KHz)
Standard
Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility (Input Signal Types)
Source
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI1 HDMI2
(X: Not Available, O: Available)
Note : In some cases a signal on the LCD TV may not be displayed properly. The problem may be an inconsistency with standards from the source equipment (DVD, Set-top box, etc.). If you do expereince such a problem please contact your dealer and also the manufacturer of the source equipment.
Supported
Signals
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O 480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O 1080P 24 HZ O
Available
English - 95 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 9503_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 95 31.08.2009 13:16:4831.08.2009 13:16:48
Specifi cations
TV BROADCASTING
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RECEIVING CHANNELS
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND
NUMBER OF PRESET CHANNELS
200
CHANNEL INDICATOR
On Screen Display
RF AERIAL INPUT
75 Ohm (unbalanced)
OPERATING VOLTAGE
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO
German+ Nicam Stereo
AUDIO OUTPUT POWER (W
2 x 6
POWER CONSUMPTION (W)
100 W (max) < 1 W (Standby)
PANEL
26 ” wide display
DIMENSIONS (mm)
DxLxH (With foot): 164,75 x 645,40 x 483,70 Weight (Kg): 9,15 DxLxH (Without foot): 88,70 x 645,40 x 433,00 Weight (Kg): 8,70
) (10% THD)
RMS.
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
[European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not
be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
Battery
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this
battery contains lead.
Products
English - 96 -
03_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 9603_MB25_[GB]_(01-TV)_COST_1900UK_IDTV_BRONZE9_26883W_10064216.indd 96 31.08.2009 13:16:4831.08.2009 13:16:48
Contents
Features ............................................................... 98
General Properties............................................98
About this Manual ............................................. 98
Safety Information ......................................... 98
Notes on Discs .....................................................99
On handling discs ............................................. 99
On cleaning.......................................................99
Licence Notifi cation .............................................. 99
How to Watch a DVD ............................................ 99
DVD Control Panel Buttons .................................. 99
Overview of the Remote Control ........................100
General Control Buttons for Media Mode ....... 101
Control Buttons for Playback .......................... 101
Picture Playback ............................................. 101
DVD Playback ....................................................101
Basic Play ....................................................... 101
For your reference: .....................................101
Stopping Play .................................................101
Stopping Play and Returning To The Menu
Screen ........................................................ 101
Rapid Advance (Rapid Reverse) .................... 101
Skipping Ahead or Back to Chapters .............. 101
Skipping ahead ........................................... 101
Skipping back .............................................101
Still Picture (PAUSE) ...................................... 101
Frame Advance (STEP FORWARD) ..............102
Slow - motion Play Forward ............................ 102
Direct Selection of Scenes..............................102
Selecting Scenes by Chapter Number ........ 102
Selecting Scenes by Title Number .............. 102
Selecting Scenes by Time ..........................102
Convenient Functions ..................................... 103
Displaying / Changing Subtitle Language ....... 103
Changing Audio Soundtrack Language .......... 104
Viewing From Another Angle .......................... 104
Using a DVD Menu ............................................. 104
Movie CD Playback ............................................ 105
Basic Play ....................................................... 105
Stopping play .................................................. 105
Rapid Advance / Rapid Reverse .....................105
Skipping Ahead or Back to Chapters .............. 105
Skipping ahead ........................................... 105
Skipping back .............................................105
Still Picture (PAUSE) ...................................... 105
Frame Advance (STEP Forward) ................105
Slow- motion Play ........................................... 105
Direct Selection of Scenes..............................105
Selecting Scenes by Time ..........................105
CD Menu ............................................................106
Basic Play ....................................................... 106
MP3/MPEG/DivX File .....................................106
PAUSE ............................................................106
Stopping Play..................................................106
Rapid Advance (Rapid Reverse) .................... 106
ZOOM ............................................................. 107
Repeat ............................................................ 107
Random .......................................................... 107
Shuffl e............................................................. 107
Display Function ............................................. 107
Setup Menu ........................................................ 107
DVD MENU ITEMS ............................................108
VIDEO SETUP PAGE .....................................108
TV Type ....................................................... 108
DivX VOD ...................................................108
LANGUAGE SETUP ....................................... 108
OSD LANG .................................................108
AUDIO ........................................................ 108
DISC MENU ................................................ 108
SUBTITLE ................................................... 108
PREFERENCES ............................................. 108
DEFAUL T .................................................... 108
DOWNMIX .................................................. 108
PASSWORD (Change Password): ............. 109
Troubleshooting ..................................................109
The picture quality is poor (DVD)....................109
Disc does not play ..........................................109
Wrong OSD language .....................................109
Some functions (Angle, Zoom etc) do not
work ................................................................ 109
No picture .......................................................109
No sound ........................................................109
Distorted sound...............................................109
No response from remote control ................... 109
If nothing works...............................................109
Defi nition of Terms ...............................................110
Angle................................................................110
Chapter Number ..............................................110
DVD .................................................................110
Subtitles ...........................................................110
Time Number ...................................................110
Title Number ....................................................110
Track Number ..................................................110
Dolby Digital.....................................................110
Dolby Pro Logic ...............................................110
LPCM ...............................................................110
MPEG ..............................................................110
DivX .................................................................110
Disc Types Compatible with This Unit .................111
Specifi cations ......................................................112
English - 97 -
03_MB25_[GB]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 9703_MB25_[GB]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 97 31.08.2009 13:18:2731.08.2009 13:18:27
Features
General Properties
• DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG / DivX playback.
• NTSC/PAL playback (according to disc content)
• User-friendly multilanguage OSD menu control.
• optical digital audio outputs. (optional)
• Multiple Aspect Ratio support (16:9 Widescreen, 4:3 Letterbox, 4:3 PAN & SCAN)
• Multi-Audio (up to 8) support (According to disc content)
• Multi-Subtitle (up to 32) support (According to disc content)
• Multi-Angle (up to 9) support (According to disc content)
• 8 level parental control
• Fast forward and rewind in 5 different speeds. (2x, 4x, 8x, 16x, 32x)
• Slow motion playback in 4 different speeds. (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x forward)
• Frame by frame forward playback.
• Time Search
• Repeat
• A B repeat
• Program function for Audio CD, MP3 and JPEG.
• Coaxial & Optical digital audio outputs (optional)
• Copied disks may be incompatible.
Note: *** This DVD player may not support some
MP3 recordings due to differences in recording formats or disc type.
*** Please read the owner’s manual about MP3
playback.
*** CD-R/CD-RW discs recorded by CD-DA
method can be played. Some CD-R/CD-RW discs may be incompatible due to laser pick-up and disc design.
, LPCM audio via coaxial and
*** DVD-R/RW discs recorded by DVD-Video
method can be played . Some DVD-R/RW discs may be incompatible due to laser pick­up and disc design.
*** Some discs may be incompatible with JPEG
Viewer function due to different recording format or condition of the discs.
About this Manual
Safety Information CAUTION
DVD Player is a class 1 laser product. However this product uses a visible laser beam which could cause hazardous radiation exposure. Be sure to operate the player correctly as instructed.
CLASS 1
LASER PRODUCT
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
RISK OF ELECTRIC SHOCK
The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude to
constitute a risk of electric shock of persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Laboratories.
English - 98 -
03_MB25_[GB]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 9803_MB25_[GB]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 98 31.08.2009 13:18:2731.08.2009 13:18:27
Notes on Discs
On handling discs
• To keep the disc clean, handle the disc by its
edge. Do not touch the surface.
• Do not stick paper or tape on the disc.
• If the disc is contaminated with any substance
like glue remove before using it.
• Do not expose the disc to direct sunlight or
heat sources such as hot air ducts, or leave it in a car parked in direct sunlight as the temperature can rise quickly and damage the disc.
• After playing, store the disc in its case.
On cleaning
• Before playing, clean the disc with a cleaning
cloth. Wipe the disc from the center out.
How to Watch a DVD
When placing a disc into the loader, labeled side of the disc should be on the front:
When TV set is turned on, fi rst switch to DVD source by using the SOURCE button on the remote control. Press play on the remote control, or directly press play button at the front panel. If there is no disc inside the loader, place a DVD fi rst and press play.
Note: You can get DVD source output via scart socket.
DVD Control Panel Buttons
• Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs.
Licence Notifi cation
• This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
A. Disc loader B. Play / Pause
Plays/pauses the disc. When DVD menu (root menu) is active, this button functions as “button select” (selects the highlighted item in menu) if this is not prohibited by the disc.
C. Stop / Eject
Stop playing disc / Eject or Load the disc Note:
• You cannot eject the disc via the remote control.
•While playing a fi le, you should press STOP button three times to eject.
English - 99 -
03_MB25_[GB]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 9903_MB25_[GB]_(02-DVD)_1900UK_ANALOG_BRONZE9_DIVX_WOVCD_10064216.indd 99 31.08.2009 13:18:2731.08.2009 13:18:27
Loading...