Salora LCD2420FHDVX, LCD2420FHDVX-WH Instruction Manual

GEBRUIKERSHANDLEIDING
24” LCD TV / DVD
Model No.: LCD2420FHDVX &
LCD2420FHDVX-WH
Lees alle instructies goed door voor u de TV gaat gebruiken en bewaar deze handleiding op een geschikte plaats voor nadere raadpleging.
Inhoud
1. Voorzichtig
3. Unit en accessoire
4. Aan de gang
4. Voorkant 5-6 Achterkant 7-8 Knoppen op de afstandsbediening 9 Menu bediening 9-10 Basis TV bediening 11 AFBEELDING menuopties 12 GELUID menuopties 12 TIMER menuopties 13 FUNCTIE menuopties 14-15 INSTEL menuopties
16-20 DVD bediening 21-23 DVD systeem bediening 24 Zorg voor de disk
25 Simpele probleemoplossing 26 Technische specificaties
Voorzichtig
De bliksemschicht met pijl in de gelijkzijdige driehoek attendeert de gebruiker op de aanwezigheid van onbeschermde “gevaarlijke voltage” binnenin dit apparaat, die van voldoende sterkte kan zijn om elektrische schok te veroorzaken bij de gebruiker.
Het uitroepteken in de gelijkzijdige driehoek attendeert de gebruiker op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies die geleverd worden in de handleiding bij dit apparaat.
Verwijderen van dit product
Richtlijn voor Afval van Elektrische & Elektronische Apparatuur Uw product is gemaakt met hoge kwaliteit materialen en componenten die hergebruikt en gerecycled kunnen worden. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparaten aan het eind van hun levensduur, afzonderlijk van uw huishoudelijk afval dienen te worden weggegooid.
Verwijder dit apparaat bij uw lokale inzamelpunt voor afval of recycling centrum. In de Europese Unie zijn verschillende systemen voor het inzamelen van gebruikte elektrische en elektronische producten. Help de omgeving waar we in leven te behouden!
Dit apparaat stemt overeen met de Europese Veiligheids- en Elektrische Richtlijnen.
1
Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWINGEN Bedankt voor het aanschaffen van deze televisie. Neem voor uw eigen veiligheid de tijd om deze instructies zorgvuldig te lezen om de bediening van het apparaat en de belangrijke veiligheidsinformatie goed te begrijpen. We raden ten zeerste aan dat een vaardig persoon dit product installeert. Als u twijfelt, raadpleeg dan uw verkoper of de hulplijn van de fabrikant.
Voorzichtig
Deze televisie bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden hoeven te worden. Richt u in geval van slecht functioneren van het apparaat tot de fabrikant of een geautoriseerde onderhoudsagent. Verwijder niet zelf de achterkant van de televisie.
Waarschuwing
Stel het apparaat niet bloot aan stof, regen of vocht om de kans op brand, elektrische schokken of schade aan de televisie te verminderen. Plaats geen voorwerpen gevuld met water op of vlakbij de televisie. Plaats de televisie niet in een beperkte ruimte, zorg ervoor dat niks de ventilatiegaten aan de achterkant van de televisie kan blokkeren. Plaats geen open vlambronnen op of dichtbij de televisie. Verwijder deze televisie en alle componenten, zoals ook de batterijen, op een milieuvriendelijke manier. Als u twijfelt, raadpleeg dan uw lokale autoriteiten voor meer informatie over recycling. Uw LCD televisie kunt u reinigen met een droge of lichtvochtige doek. Gebruik geen op alcohol gebaseerde schoonmaakmiddelen.
Veiligheid
Probeer nooit de hoofdstekker te vervangen tenzij u daarvoor de passende kwalificaties heeft en wettig geautoriseerd bent om reparaties uit te voeren. In het geval dat de hoofdkabel vervangen moet worden, neem dan contact op met de fabrikant voor geschikte vervanging.
Gebruik de televisie niet als die op wat voor manier dan ook beschadigd is.
Plaats de televisie altijd op een gelijkmatige vlakke ondergrond, niet op plaatsen waar de televisie last kan hebben van sterke vibraties. Zorg ervoor dat de televisie niet op het stroomsnoer staat, het gewicht van de televisie kan de kabel beschadigen en een gevaar voor de veiligheid veroorzaken. Plaats geen mobiele telefoons, luidsprekers of andere apparaten die magnetische of radio interferentie met de televisie kunnen veroorzaken. Als er wel sprake is van interferentie, verwijder dan het apparaat dat die veroorzaakt uit de buurt van de televisie.
Verpakking
Bewaar de verpakking van de televisie aangezien u die weer nodig heeft in geval van garantie, onderhoud of hulp. We kunnen geen garantie of onderhoud bieden als u de telvisie niet goed kunt te verpakken. De veiligste manier om uw item in geval van onderhoud of aanspraak op garantie te verpakken is in de originele verpakkingsdoos.
2
Unit en accessoires
Televisie set Afstandsbediening
User’s Manual
Hoofdadapter Hoofdkabel Deze gebruikershandleiding
3
Aan de gang Voorkant
Please insert a 12cm disc according to the silk
LED Indicator
(IO) Infrarood Ontvanger: Ontvangt IO signalen van de afstandsbediening. (Power Aan/Stand-by) LED Indicator: Druk op AAN/UIT om aan en uit te zetten,
Indicator aan (rood) Stand-by stand
Het effectieve ontvangstbereik van het signaal is 5-8 meter vanaf de voorkant van de televisie, 30° naar links en rechts en 20° boven en onder het bedieningsscherm. De functies van de knoppen zijn hieronder beschreven: INVOER: Druk in om het broninvoer menu te tonen (zie pagina 10) MENU: Druk in om het OSD menu te tonen, druk nogmaals in om het menu weer te verlaten. CH+/-: Druk in om door de kanalen te bladeren. VOL+/-: Druk in om het volume aan te passen. AAN/UIT: Om de televisie mee aan/stand-by te zetten.

Achterkant
COAX
out
Output to Audio amplifier
TV Signal
5
ACHTERKANT AANSLUITINGEN
Naam Functie omschrijving
POWER HDMI VGA IN SCART S-VIDEO IN Video IN (AUDIO) L/R IN PC Audio IN Headphone R
F
COAXOUT
Sluit aan op de hoofdadapter Sluit aan op de HDMI van uw DVD of ander apparaat VGA signaal van computer uitvoer Sluit aan op de gecombineerde uitgang van uw DVD/VCR S-Video signaal invoer Video signaal invoer Audio signaal invoer voor AV PC audio invoer Sluit aan op uw koptelefoon of andere audio apparatuur Sluit
aan op antenne of kabelbron
Uitvoer naar de Audio versterker
Aan de muur bevestigen
De televisie is voorzien van bevestigingsgaten voor een VESA goedgekeurde muurbevestigingshaak (NIET MEEGELEVERD). Verwijder de twee Posi schroeven die de basis tegen de hoofdhaak houden en lift de basis weg (verwijder niet de basis ophangh haak). Hang de VESA haak op door 4xM4x10 Isometrische draadschroeven te gebruiken (niet meegeleverd). Gebruik geen schroeven langer dan 10mm, dit kan schade toebrengen aan de interne onderdelen. Zet de muurhaak goed vast, volg de instructies van de fabrikant nauwkeurig op.
DE TELEVISIEFABRIKANT RAAD AAN EEN BUITEN ANTENNE TE GEBRUIKEN GESCHIKT VOOR ONTVANGST VAN DIGITALE UITZENDINGEN.
6
Knoppen op de afstandsbediening
INPUT POWER
TEXT
SUBPAGE
POWER: Zet de televisie aan/stand-by INPUT: Druk in om broninvoer menu te tonen.
Colour buttons : volgen van ‘short cuts’ via de
gekleurde links in de tekst. (In de DTV stand, druk op de rode knop om te schake ­len tussen televisie en radio. De groene, gele en blauwe knop zijn ongeldig.)
HOLD
OK
MENU EXIT
+ +
QUICK START MUTE
REVEAL
CHVOL
DISPLAYFAV
123
456
789
0
-/--
TEXT: Teletekst aan/uit SUBPAGE: druk in om naar subpagina te gaan,
nogmaals om te annuleren HOLD: Even vasthouden en weer laten doorgaan
van huidige subpagina REVEAL: Onthullen van verborgen tekst, bijvoor
beeld quizantwoorden
VOL+/-: Pas volume aan CH+/- : Door kanalen bladeren.
OK: Bevestigknop voor in de menu’s.
MENU : Systeem instel menu. EXIT
: Verlaat het OSD menu.
QUICK START: Om af te stemmen op uw tv.
MUTE
: Schakelt in één keer het geluid uit naar
onhoorbaar niveau. FAV: Middel favoriet om de favoriete zender
lijst bepaald door jou. DISPLAY: toont de huidige modus.
PICTURE SOUND SLEEP ASPECT
ZOOM SUBTITLES
SETUP
7
Knoppen op de afstandsbediening
INPUT POWER
0-9, -/-- : kies direct een zender.
TEXT
SUBPAGE
SOUND : Selecteer de geluid stand. PICTURE : Selecteer de afbeelding stand.
HOLD
OK
MENU EXIT
+ +
QUICK START MUTE
REVEAL
CHVOL
DISPLAYFAV
123
456
789
0
PICTURE SOUND SLEEP ASPECT
-/--
SLEEP
: Stand-by timer
ASPECT: Druk op om de weergave-modus van het scherm.
knoppen voor DVD bediening
: DVD snel achteruit spoelen : Stop DVD programma
: Play/pauze DVD programma
: DVD snel vooruit spoelen : DVD vorig hoofdstuk : Laad/eject DVD disk
: DVD volgend hoofdstuk
SETUP : DVD systeem instellen ZOOM: Pas de afbeeldinggrootte aan in DVD
stand
SUBTITLES : Zet de DVD ondertiteling aan/uit
SETUP
ZOOM SUBTITLES
8
Menu bediening Basis TV bediening
TV aan en uit zetten
ZET LCD TV AAN
1. Door de televisie op stroom aan te sluiten met de hoofdadapter en de hoofdkabel, zal deze op stand-by komen te staan en het indicatorlampje zal rood oplichten.
2. Gebruik de AAN/UIT knop op de televisie of op de afstandsbediening om de televisie vanuit de stand-by stand aan de zetten.
Zet LCD TV UIT
Druk op de AAN/UIT knop op de televisie of op de afstandsbediening om de televisie in de stand-by stand te zetten. Het indicatorlampje licht rood op.
Eerste installatie OPMERKING: Wanneer u de televisie voor de eerste keer gebruikt, zult u het “Eerste installatie”-menu zien, zoals hieronder b
U kunt “Land”
en “Taal” (OSD taal) instellen, en
eschreven:
de inhoud van Automatisch Zoeken (Analoge Programma’s of Digitale Programma’s) al naar gelang de suggesties onderaan het scherm. Als u klaar bent druk dan op de OK toets om h
et Automatische Zoeken te laten beginnen. De televisie begint te zoeken vanaf de laag
ste
frequentie (u kunt op MENU drukken om het automatische zoeken te annuleren). Als het apparaat een zender vindt zal het die automa
tisch opslaan op de eerstvolgende vrije locatie en naar de volgende gaan. Wanneer het zoeken voltooid is zal de televisie de eerstgevonden zender laten zien. Als u de volgorde van de programma’s wilt veranderen gebruikt u de “Programma Bewerk”-functie om die te wijzigen (zie pagina 15).
Volume aanpassen
1. Druk op de VOL+/- knoppen om het geluidsniveau aan te passen.
2. Als u in één keer het geluid UIT wilt zetten, druk dan op MUTE
3. U kunt deze functie weer annuleren door nogmaals op MUTE of op de VOL+ knop te drukken.
Kies een TV zender
1. Gebruik de CH+/CH- knoppen op het voorpaneel of op de afstandsbediening.
Druk op CH+ voor hogere nummers. Druk op CH – voor lagere nummers.
2. Gebruik de 0-9 nummertoetsen en de -/-- knop
Druk op de -/-- knop en op het scherm wordt “-” getoond, druk nogmaals en het toont “- -”. Als “-” getoond wordt, kunt u een nummer van 0-9 intoetsen voor de gewenste zender; Als “- -” getoond wordt, kunt u twee nummers intoetsen om de gewenste zender te kiezen.
9
Het aanpassen van het OSD scherm. Druk op de MENU knop om het hoofdmenu te tonen. Druk op de richtingtoetsen om het menu te selecteren en druk op de
ź knop om het menu te openen.
Broninvoer selecteren
Het menu waar u de invoerbron kiest, wordt geopend door op de INPUT knop op de afstandsbediening of op de televisie te drukken, druk op de richtingtoetsen om te selecteren en op OK om te bevestigen.
De plaatjes van de OSD (On Screen Display) in deze handleiding kunnen verschillen van die op uw televisie, het is slechts een hulpmiddel bij de bediening van de televisie.
10
AFBEELDING menuopties Druk op de MENU knop op het voorpaneel of op de MENU knop op de afstandsbediening en gebruik vervolgens de Ż/Ź toetsen om het Video menu te selecteren, druk op de ź knop om het menu te openen (zie het plaatje hieronder).
1. Gebruik de knoppen om datgene te selecteren d
Ÿ/ź
u wilt aanpassen in het Video menu.
2. Druk op Ż/Ź om in te stellen.
3. Als u tevreden bent met uw aanpassingen druk dat op de MENU knop om te bevestigen.
Afbeelding stand
Selecteer het soort afbeelding dat het beste overeenkomt met uw kijkvereisten door de Afbeelding stand in het Afbeelding menu te selecteren. U kunt ook de Afbeelding stand direct kiezen door op de
AFBEELDING knop op de afstandsbediening te drukken. Contrast
Pas het contrast van de afbeelding aan.
Helderheid
Pas de helderheid van de afbeelding aan.
Kleur
Pas de kleuren van de afbeelding aan.
OPMERKING: Deze mogelijkheid is ongeldig in de PC stand, en zal in grijs getoond worden.
Tint
Pas de tint van de afbeelding aan (in NTSC stand).
Scherpte
Kies de scherpte van de afbeelding.
Kleur temperatuur (in VGA stand)
Selecteer een optimale kleurtemperatuur stand die past bij uw ogen, kies uit Normaal, Warm en Koud.
DNR
Als het signaal dat de unit ontvangt zwak is kunt u de DNR mogelijkheid selecteren en het video lawaai verminderen, u kunt kiezen tussen Uit, Laag, Midden of Hoog.
at
11
GELUID menu opties Druk op de MENU knop op het voorpaneel of op de MENU knop op de afstandsbediening, gebruik vervolgens de Ż/Ź knoppen om het Geluid meźnu te selecteren, druk op de knop om het menu te openen (zie het plaatje hieronder).
1. Gebruik de knoppen om te selecteren wat u wilt
Ÿ/ź
aanpassen in het Geluid menu.
2. Druk op de Ż/Ź knoppen om in te stellen.
3. Als u tevreden bent met de aanpassing, druk op de
MENU
knop.
Volume
Pas het volume aan.
Geluid stand
Kies het type geluid dat past bij uw luistervereisten door de Geluid stand in het Geluid menu te selecteren. U kunt ook de Geluid stand direct selecteren door op de GELUID knop op de afstandsbediening te drukken.
Bass
Pas het niveau van de lage geluiden aan.
Treble
Pas het niveau van hoge geluiden aan.
Balans
Pas de audio uitvoer aan tussen de linker en rechter luidspreker.
OPMERKING: Bass en treble zijn alleen beschikbaar als de audio instellingen op PERSOONLIJK staan.
TIMER menu opties Druk op de MENU knop op het voorpaneel of op de MENU knop op de afstandsbediening en gebruik de Ż/Ź knoppen om het Timer menu te selecteren, druk op źom het te openen (zie het plaatje hieronder).
1. Gebruik de knoppen om te selecteren wat u wilt aanpassen
Ÿ/ź
in het Timer menu.
2. Druk op de Ż/Źknoppen om in te stellen.
3. Als u tevreden bent met de aanpassingen drukt u op de
MENU
knop.
12
Selecteer de ‘slaaptijd’ waarop de televisie automatisch in de stand-by stand zal gaan. De timer kan ingesteld worden op 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120 en 0 (= uit) minuten. U kunt de gewenste ‘slaaptijd’ selecteren door meerdere keren op de SLAAP knop te drukken.
OSD Timer
U kunt de tijd selecteren voor het tonen van de OSD op het scherm, zoals: 5 sec,10 sec, 15 sec, 20 sec, 25 sec, 30 sec.
FUNCTIE menu opties Druk op de MENU knop op het voorpaneel of op de MENU knop op de afstandbediening en gebruik de Ż/Źknoppen om het Functie menu te selecteren, druk vervolgens op de knopź om het te openen (zie het plaatje hieronder).
1. Gebruik de knoppen om te selecteren wat u wilt
Ÿ/ź
aanpassen in het Functie menu.
2. Druk op de Ż/Ź knoppen om in te stellen.
3. Als u tevreden bent met de aanpassingen drukt u op de
MENU knop.
Taal
Selecteer de taal van het OSD menu.
Video grootte
Selecteer de scherm display stand.
Opmerking: De beschikbare schermgrootte kan verschillen door verschillende invoer signalen.
Blauw scherm
Om de functie aan/uit te zetten. Als de functie aanstaat zal de achtergrond van het scherm bij zwak of geen signaal blauw worden.
Kinderslot
Kinderslot: Zet de Kinderslot functie aan/uit. Toetsenslot: Met deze optie kunt u de toetsen op het televisietoestel blokkeren, zodat een kind niet per ongeluk uw voorkeursinstellingen kan veranderen. Wijzig pincode: Stel pincode in.
Als u de Kinderslot functie aan zet en de pincode instelt moet u deze code invoeren als u de televisie wilt gebruiken of het OSD menu wilt bedienen.
13
Reset
Druk op de Ź knop om de instellingen te herstellen.
INSTEL menu opties (gebruikt in TV bron) Druk op de MENU knop op het voorpaneel of op de MENU knop op de afstandbediening en gebruik de Ż/Ź knoppen om het Instel menu te selecteren, druk vervolgens op de knop
ź
om het te openen (zie het plaatje hieronder).
1. Gebruik de knoppen om te selecteren wat u wilt
Ÿ/ź
aanpassen in het Instel menu.
2. Druk op de Ż/Ź knoppen om in te stellen.
3. Als u tevreden bent met de aanpassingen drukt u op de M
ENU
knop.
Land
Met deze optie kunt u een land selecteren.
Auto afstemmen
Druk op de knop om het automatisch afstemmen te laten beginnen.
Ź
Opmerking: Voor u Auto afstemmen kunt uitvoeren dient u eerst het land te hebben gekozen waar u
zich bevindt met de LAND optie.
Handmatig afstemmen
Opmerking: Voor u Handmatig afstemmen kunt uitvoeren dient u het land te hebben geselecteerd waar u zich bevindt door de LAND optie te kiezen.
14
Handmatig afstemmen in TV stand
Programma: Selecteer de huidige zender. Geluidsysteem: Selecteer een overeenstemmend geluidsysteem. Kleursysteem: Selecteer een overeenstemmend kleursysteem. Programma label: Geef de huidige zender een naam, u kunt ook het programma dat u een naam heeft gegeven een nieuwe naam geven. Druk op de Ź knop om te openen en op de Ż/Ź knoppen om de positie te bepalen. Druk vervolgens op de knoppen of op de nummertoetsen 0-9 om de tekens in te voeren, druk op OK om te
Ÿ/ź
bevestigen. AFT: Door zwakke signalen of verkeerde antenne configuraties, kan het zijn van sommige zenders niet de beste ontvangst condities kunnen worden ingesteld. De AFT functie stelt u in staat de geselecteerde zender nog bij te stellen. Handmatig zoeken: Druk op de knoppen om te zoeken.
Ÿ/ź
Programma bewerken
Favoriet : Stel favoriete zenders in. (U kunt de FAV+/- knoppen gebruiken om de favoriete zenders in TV te
kijken.) Gebruik de pijltjestoetsen om de zender te selecteren en druk op de groene knop op de afstandsbediening om in te stellen, er komt een “
” op de zender, druk nogmaals op de
groene knop om te annuleren. Zoals zender 2.
Skip: Met deze functie wordt een zender overgeslagen als u langs de zenders zapt met de knoppen. Gebruik de knoppen om een zender te selecteren en druk op
Ÿ/ź
Ÿ/ź
de gele knop op de afstandsbediening om in te stellen. Er komt een “ X ” op de zender. Druk nogmaals op de gele knop om de instell­ing weer te annuleren. Zoals zender 1,3,4,6.
Slot: Vergrendel een zender, u heeft een pincode (PIN code in het Kinderslot menu -- Functie menu) nodig om de zender te kunnen bekijken. Gebruik de knoppen om de zender te selecteren, en druk op
Ÿ/ź
de blauwe knop op de afstandsbediening om in te stellen. Er komt een “ ” op de zender. Druk nogmaals op de blauwe knop om de instelling weer te annuleren. Zoals zender 5 en 6.
Move: Pas de positie van de zender aan. Gebruik de knoppen om een zender te selecteren en druk op
Ÿ/ź
GHŹNQRSRPKHW]HQGHUODEHOQDDUYRUHQWHKDOHQ]RDOV]HQGHU
en druk op de knoppen om de gewenste positie te kiezen,
Ÿ/ź
GUXNRSGHŹNQRSRPWHEHYHVWLJHQ
15
DVD bediening
Druk op de AAN/UIT knop op de televisie of de afstandsbediening, druk vervolgens op de INVOER knop om de DVD stand te kiezen. Als er geen disk in de DVD speler zit zal op het scherm “GEEN DISK” te zien zijn.
Plaats een disk
Raak de afspeelkant van de disk niet aan. Houd de disk met de vingers bij de buitenrand vast en plaats de disk in de gleuf van de speler. De speler zal de disk automatisch naar binnen trekken. Om de disk weer uit de speler te halen drukt u op de "Eject" knop op de televisie of de afstandsbediening.
Afspelen
De inhoud van elke disk kan anders zijn, afhankelijk van hoe de disk bewerkt is en welke kenmerken er zijn toegevoegd. Sommige disks beginnen meteen met afspelen zodra ze gelezen zijn door het apparaat, bij sommige moet u “Afspelen” in het menu kiezen. Er zijn verschillende afspeelstanden mogelijk, zoals Menu Afspelen, Scènes Afspelen, en andere standen.
Menu Afspelen
1. Compatibel met DVD, SVCD of VCD2.0.
2. Als de disk een DVD is, zal ROOT MENU op het scherm verschijnen. Als het een SVCD of VCD
2.0 is drukt u op de Menu knop om het menu te kunnen zien.
3. Als een DVD geladen is, drukt u op de pijltjestoetsen om het menu onderdeel dat u wilt kiezen te markeren. Met een SVCD of VCD 2.0 drukt u op de nummertoetsen om een nummer te kiezen om af te spelen.
4. Druk op OK of Play om het afspelen van het gemarkeerde nummer te beginnen.
5. Teruggaan naar het menu tijdens het afspelen: Tijdens het afspelen van een DVD drukt u op de Menu knop om terug te keren naar het "ROOT MENU”. Wanneer een SVCD of VCD aan het afspelen is, en PBC is "aan" druk dat op de Menu of Terug knop om terug te keren naar het disk menu.
Titel Afspelen
1. Alleen compatibel met DVD disks.
2. Druk tijdens het afspelen van een DVD op Titel om de titelinhoud van de DVD te tonen.
3. Gebruik de pijltjestoetsen om de titel die u wilt kiezen te markeren en druk op OK om te bevestigen; u kunt ook de nummertoetsen gebruiken om te kiezen.
4. De DVD speler begint het eerste hoofdstuk af te spelen van de gekozen titel.
Scènes Afspelen
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk/JPEG disks.
2. Wanneer een SVCD of VCD disk geladen is en PCB is "aan", kunt u PBC “uit” zetten door een keer op de MENU knop te drukken. De speler kan nu in de scène stand afspelen. Om de PBC weer aan te zetten drukt u nogmaals op de MENU knop.
3. Behalve voor SVCD of VCD disks, kunt u in de stopstand op de Play knop drukken om de speler in de “Scène” stand te laten afspelen. Dit geldt voor alle compatibele disks.
Programma Afspelen
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk/JPEG disks.
2. Met de optie Programma Afspelen kunt u de volgorde invoeren waarin u de hoofdstukken of nummers wilt afspelen, met een maximum van 16.
3. Programma Menu: Als PBC aan is, zal deze bediening PBC uit zetten terwijl de hoofdstukken/nummers in de geprogrammeerde volorde worden afgespeeld.
16
4. Al naar gelang de markering kunt u de nummertoetsen gebruiken om de hoofdstukken/nummers te openen in de volgorde waarin u ze wilt afspelen. Druk vervolgens op Play of gebruik de pijltjestoetsen om “PLAY” te selecteren en op OK om te bevestigen. De hoofdstukken/nummers zullen in de geprogrammeerde volgorde worden afgespeeld. U kunt een maximum van 16 titels/hoofdstukken/nummers programmeren.
5. Al naar gelang de Richting indicator op het menu, kunt u de pijltjestoetsen gebruiken om te markeren wat u wilt openen.
6. Als u tijdens het Programma Afspelen de programma knop indrukt worden de programmavolgorde en de inhoud getoond op het scherm, en het Programma Afspelen zal stoppen; u kunt ook op Stop drukken en op Play om het gewone afspelen weer te hervatten.
7. Opmerkingen: Om de programmavolgorde te legen gebruikt u de pijltjestoetsen om “CLEAR” te markeren en druk op OK om te bevestigen. Om de programmavolgorde te wijzigen gebruikt u de pijltjestoetsen om het item dat u verandert te markeren en open direct het nieuwe hoofdstuk/nummer dat u wilt programmeren.
8. De programma indicator op het scherm en het spelende hoofdstuk/nummer licht op.
Extra bedieningsopties Nummers selecteren
1 . Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disks/JPEG disks.
2. Als een DVD aan het afspelen is drukt u op de nummertoetsen in het menu of op de titelpagina om nummers te selecteren. Tijdens het afspelen van een DVD kunt u de gewenste titelnummers direct invoeren.
3. Tijdens het afspelen van scènes van een SVCD of VCD disk, druk op de nummertoetsen om nummers te selecteren. (Tijdens Programma Afspelen en wanneer de PBC aan staat kunt u alleen selecteren met de Vorige/Volgende knoppen).
4. Voor CD en HD-CD disks kunt u met de nummertoetsen direct nummers selecteren.
5. Tijdens het afspelen van WMA en digitale audio disks/JPEG disks drukt u op de nummertoetsen om verschillende nummers te selecteren uit de huidige nummerlijst.
Nummers overslaan
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disks/JPEG disks.
2. Om naar het begin van het volgende nummer/titel/hoofdstuk op de disk te springen drukt u op de “Volgende” knop op de afstandsbediening of aan de rechterkant van de speler.
3. Om naar het begin van het vorige nummer/titel/hoofdstuk op de disk te springen drukt u op de “Vorige” knop op de afstandsbediening of aan de rechterkant van de speler.
Extra snel/Slowmotion afspelen
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk/JPEG disks.
2. Druk op de Extra snel/Slowmotion knop op de afstandsbediening tijdens het afspelen om door de disk te kunnen zoeken. Extra snel/Slowmotion heeft vier snelheden: x2, x4, x8, x20. Met elke opeenvolgende druk op de knop zal de zoeksnelheid toenemen. Als u vijf keer op de Extra snel/Slowmotion knop drukt komt u weer uit bij normaal afspelen.
3. Als in de DVD afspeelstand Extra snel/Slowmotionbij het begin van het volgende nummer/titel/hoofdstuk komt wordt het normale afspelen hervat; als bij SVCD of VCD met PBC aan het snel vooruit spoelen bij het begin van het volgende nummer komt, wordt het normale afspelen
17
hervat.
Meerfase Slowmotion afspelen
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, digitale audio disk/JPEG disks.
2. Meerfase langzaam afspelen heeft heeft zes snelheden: 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7 van de normale afspeelsnelheid, wanneer u herhaaldelijk op de "Slow" knop drukt tijdens het afspelen van disks.
3. Wanneer u op Play of zeven keer op de "Slow" knop drukt wordt het normale afspelen hervat.
Stilstaand Frame
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk/JPEG disks.
2. Druk tijdens het afspelen van CD, HD-CD, WMA of digitale audio disk/JPEG eenmaal op Pauze om het afspelen stil te zetten; druk op de Play knop om het afspelen weer te laten hervatten.
Gebruik de Herhaal functie
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk/JPEG disks.
2. Druk tijdens het afspelen van een disk eenmaal op de Herhaalknop en de Herhaalbalk verschijnt om de huidige Herhaalstand te laten zien. a) Tijdens het afspelen van scènes met een SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA of digitale audio disk/JPEG: Druk op de Herhaalknop om de Herhaalstand aan te zetten. Druk nogmaals op de knop op de afstandsbediening om naar de volgende Herhaalstand te gaan. Er zijn drie Herhaalopties: Uit, Nummer herhalen, Disk herhalen. Met elke opvolgende druk op de knop schakelt de speler naar de volgende herhaalstand. Als u vier keer op de knop drukt schakelt u de Herhaalstand weer uit. b) Druk tijdens het afspelen van een DVD op de Herhaalknop om de Herhaalstand aan te zetten. Er zijn drie Herhaalopties: Uit, Hoofdstuk herhalen, Titel herhalen. Met elke extra druk op de knop schakelt de speler naar de volgende stand. Als u vier keer op de knop drukt gaat de Herhaalstand weer uit. c) Druk bij het afspelen van WMA, digitale audio disk/JPEG disks op de Herhaalknop om de Herhaalstand aan te zetten. Er zijn vier Herhaalopties: Uit, Nummer herhalen, Map herhalen en Disk herhalen. Met elke opvolgende druk op de knop schakelt de speler naar een volgende stand. Als u vijf keer op de knop drukt komt de Herhaal stand weer op Uit te staan.
Gebruik de Display Functie
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk/JPEG disks.
2. Laden en afspelen van DVD’s (twee pagina’s)
- Druk een keer op de DISPLAY knop om de eerste pagina te tonen:
- "Disk type, Titel * / * (de spelende titel / alle titels), Hoofdstuk * / * (het spelende hoofdstuk / alle hoofdstukken), Verstreken tijd van de disk".
- Druk nogmaals op de knop om de tweede pagina te tonen:
- "Taal */* (het serienummer van de spelende taal / het aantal beschikbare talen) of Uit, Taal type, Audio type, Ondertitel * / * (het serienummer van de spelende ondertitels / het aantal beschikbare ondertitels) of Uit, Hoek * / * (het serienummer van de spelende hoek / het aantal beschikbare hoeken) of Uit".
- Druk een derde keer op de knop en het display menu gaat uit.
3. Laden en afspelen van SVCD disks (twee pagina’s)
- Druk één keer op de DISPLAY knop om de eerste pagina te tonen:
- "Disk Type, Nummer * / * (het spelende nummer / totale aantal nummers), Mute, PBC, Herhaal
18
stand, Verstreken tijd van het huidige nummer".
- Druk nogmaals op de knop om te tweede pagina te tonen:
- "Taal * / * (Het serienummer van de afspelende taal / het aantal beschikbare talen) of Uit, Taal type, Audio type, Ondertitels * / * (het serienummer van de afspelende ondertitels / het aantal beschikbare ondertitels) of Uit".
- Druk voor de derde keer op de knop en het display menu gaat uit.
4. Laden en afspelen van VCD
- Druk één keer op de Display knop om de eerste pagina te tonen:
- "Disk Type, Nummer * / * (het spelende nummer / totale aantal nummers), Mute, PBC, Herhaal stand, Verstreken tijd van het huidige nummer ".
- Druk nogmaals op de knop en het display menu gaat uit.
5. Laden en afspelen van CD, HD-CD, WMA, Digitale Audio / JPEG disks
- Druk één keer op de Display knop om de eerste pagina te tonen:
- "Disk Type, Nummer * / * (het spelende nummer / totale aantal nummers), Mute, Herhaalstand, Verstreken tijd van het huidige nummer".
- Druk nogmaals op de knop en het display menu gaat uit.
Zoekfunctie gebruiken
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD disks.
2. U kunt de Zoekfunctie gebruiken om een titel/hoofdstuk/nummer te selecteren of om naar een specifiek punt in een titel te gaan. Druk eerst op de GOTO knop op de afstandsbediening om het zoekmenu te openen en te kunnen bewerken. Druk ten tweede op de pijltjestoetsen om een titel/hoofdstuk/nummer of de tijdoptie te markeren. Gebruik ten derde de nummertoetsen om titel/hoofdstuk/nummer in te voeren dat u wilt afspelen of de verstreken tijd waar u in het nummer naar toe wilt gaan. Druk ten slotte op OK om het afspelen te laten beginnen. Bijvoorbeeld, door “01:23:56” in te voeren zal het afspelen beginnen op één uur, drieëntwintig minuten en zesenvijftig seconden van de titel.
3. Opmerkingen a) Deze functie werkt niet in de stand Programma Afspelen. b) Als PBC aan staat zal die automatisch uit gaan als het afspelen met Zoeken wordt gestart. c) De zoekfunctie werk niet bij het afspelen van WMA, MP3 / JPEG disks.
Soundtrack of Taal wijzigen
1. Compatibel met DVD SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk /JPEG disks.
2. Druk op de TAAL knop om de huidige soundtrack te tonen. a) Druk op de knop om de schakelen tussen soundtracks. b) Druk nogmaals op de knop om de afstandsbediening om naar de volgende soundtrack te gaan.
3. Wanneer u een SVCD of VCD disk afspeelt, zijn er vijf soundtracks: Stereo (L/R), L/L, R/R, L/L Auto A/D Detect, and R/R Auto A/D Detect. Met elke opvolgende druk op de knop schakelt de soundtrack naar de volgende. Als u zes keer op de knop drukt komt hij weer uit bij Stereo.
4. Wanneer u een CD, HD-CD, WMA of digitale audio disk afspeelt, zijn er drie soundtrack mogelijkheden: Stereo (L/R), L/L, and R/R.
5. Wanneer u een DVD of SVCD disk afspeelt, druk op de TAAL knop om de huidige taal te tonen,
19
druk nogmaals op de knop om de volgende taal te selecteren, als de disk verschillende taalmogelijkheden heeft.
Ondertitels
1. Compatibel met DVD en SVCD disks.
2. Druk eenmaal op de Ondertitels knop op de afstandsbediening en de ondertitels informatie balk verschijnt.
3. Als een DVD of SVCD opgenomen is met ondertitels kunt u kunt u de Ondertitels functie gebruiken om ondertiteling op het scherm te bekijken. Standaard staat de ondertiteling uit. De informatiebalk zal dan tonen “Ondertitels Uit”.
4. Druk nogmaals op de Ondertitels knop om de ondertiteling te tonen. De standaard ondertiteling met bijbehorend serienummer wordt getoond in de informatiebalk en de ondertiteling gaat aan in die taal. Er zijn acht ondersteunde ondertiteltalen: Chinees, Engels, Japans, Frans, Spaans, Portugees, Duits en Latijn. Met elke opvolgende druk op de Ondertitels knop zal de ondertiteling naar een volgende taal schakelen. Bijvoorbeeld, "Taal Icoon: [1 Engels DTS 6CH] of [Uit]" (de beschikbaarheid van de ondertitels is afhankelijk van de disk). Om de ondertiteling uit te zetten, drukt u op de Ondertitels knop totdat Uit getoond wordt.
Uitschakelen van de audio uitvoer (Mute)
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk /JPEG disks.
2. Door op de Mute knop te drukken kunt u het geluid in één keer tot onhoorbaar niveau uitschakelen, en het icoontje "MUTE" wordt op het scherm getoond. Druk nogmaals op de knop of op de Vol +/­knop en het geluid gaat terug naar de oorspronkelijke sterkte.
3. Als de speler geen geluid laat horen, controleer dan of "Mute" niet per ongeluk aan staat.
Zoom In het videobeeld
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, JPEG disks.
2. De Zoom Functie maakt het mogelijk het video beeld te vergroten.
3. Druk herhaaldelijk op Zoom om de functie in te schakelen en de gewenste zoomfactor te kiezen: Zoom 2, Zoom 3, Zoom 4, Zoom 1/2, Zoom 1/3, Zoom 1/4, Zoom Uit.
Een speciaal segment van de disk bepalen en herhalen
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disks.
2. Druk tijdens het normale afspelen een keer op de A-B knop. HERHAAL “A” verschijnt op het scherm. Dit geeft het begin aan van het stuk dat herhaald gaat worden.
3. Druk nogmaals op de A-B knop, HERHAAL A-B verschijnt op het scherm, dit geeft het eind van het te herhalen stuk aan, de loop.
4. Dit segment wordt herhaald totdat u weer op de HERHAAL knop drukt en de functie wordt uitgeschakeld.
5. Druk nogmaals op de A-B knop om de gemarkeerde punten te annuleren.
6. Wanneer u een SVCD, VCD of CD disk afspeelt kunt u alleen binnen één nummer een specifiek segment herhalen. Als het volgende nummer begint, wordt Herhaal A-B automatisch uitgeschakeld.
7. Wanneer u een DVD afspeelt, kunt u alleen binnen een titel een specifiek segment herhalen.
Digitale audio disk
1. Compatibel met Digitale audio disks.
2. De speler leest automatisch de bestanden op de disk en toont de inhoud op het scherm.
20
3. De speler begint vervolgens met het afspelen van het eerste nummer van de geselecteerde map.
4. Gebruik de richtingtoetsen om tussen de bestanden te kunnen schakelen.
DVD Systeem bediening
Door de bediening van het systeem kunt u de instellingen bepalen; deze zullen ingesteld blijven tot u ze weer verandert.
Algemene stappen voor het Instel Menu
1. Pauzeer of stop de speler. Druk op de SETUP op de afstandsbediening. Het hoofdmenu
wordt getoond zoals hieronder.
2. Druk op de knoppen om het icoon van de gewenste sectie te selecteren, bijvoorbeeld “TV
Ÿ/ź
Systeem" en druk op de Ź knop om de sectie te openen.
3. Druk op de knoppen om de gewenste functie te selecteren en druk weer op de Ź knop om de
Ÿ/ź
sectie te openen.
4. Druk op de knoppen om de gewenste functie te selecteren en druk op "OK" om de nieuwe
Ÿ/ź
instelling te bevestigen.
5. Om het menu weer te verlaten drukt u weer op "SET" of op de ź knop om EXIT SETUP te selecteren en op OK om te bevestigen. Bij het opstarten van de instellingen zullen de volgende knoppen het instel menu afsluiten, terwijl de wijzigingen worden opgeslagen.
Menu specificaties
1. SYSTEEM INSTELLEN
De opties voor het instellen van het zijn hieronder aangegeven:
21
TV SYSTEEM Selecteer al naar gelang het kleursysteem van uw televisie het juiste TV type. WACHTWOORD De oorspronkelijke instelling van het wachtwoord is vergrendeld. U kunt de classificatie grenzen niet instellen en het wachtwoord niet wijzigen. Om deze functie mogelijk te maken, moet u het wachtwoord ontgrendelen. Het standaard wachtwoord is "0000". Met gebruikmaking van de
Ÿ/ź
knoppen kunt u "WACHTWOORD" markeren, druk op de Ź knop en voer "0000" in. U zult het hangslot symbool openen. Nu kunt u de grenzen van de classificatie aanpassen of een nieuw wachtwoord invoeren. Als het slot symbooltje BLAUW is moet u op de Ź knop drukken om het slotveld te openen, het symbool van het slot verandert in GEEL, nu kunt u een viercijferig nummer invoeren. Onthoud dit nieuwe wachtwoord, of schrijf het op en bewaar het goed. CLASSIFICATIE Met de classificatie functie kunt u grenzen aangeven, bijvoorbeeld voor films. Op deze manier kunt u in de gaten houden welke DVD’s uw familie kijkt. Er zijn 8 niveaus, van ‘kindervriendelijk’ tot ‘alleen voor volwassenen’.
2. TAAL INSTELLEN
De mogelijkheden voor het instellen van de taal worden hieronder aangegeven:
- OSD TAAL: U kunt de taal kiezen die op het scherm (On-Screen Display) getoond wordt.
- AUDIO TAAL: Als de afgespeelde disk de taal bevat die u kiest, zal de audio uitvoer in die taal zijn.
- ONDERTITEL TAAL: Als de afgespeelde disk de taal bevat die u wilt kiezen, kunt u die in het Menu selecteren of de “ONDERTITEL” knop gebruiken op de afstandsbediening. U kunt deze ook UIT zetten.
- MENU TAAL: Als de afgespeelde disk de taal bevat die u wil kiezen kunt u deze selecteren.
22
3. AUDIO INSTELLEN
-Markeer de AUDIO UIT optie en druk op de knoppen om de audio uivoer stand te kiezen die u
Ÿ/ź
wenst. Druk op OK om te bevestigen. Er zijn drie beschikbare audio uitvoer standen: SPDIF/UIT, SPDIF/RAW and SPDIF/PCM. SPDIF/RAW is voor versterkers met een ingebouwde digitale decoder. SPDIF/PCM is bedoeld voor versterkers zonder ingebouwde digitale decoder.
-TOON: Gebruik de knoppen om de toon aan te kunnen passen.
Ÿ/ź
4. DIGITAAL INSTELLEN
De mogelijkheden voor het instellen van de video worden hieronder aangegeven:
- DYNAMISCH BEREIK: Gebruik de knoppen om het dynamische bereik aan te kunnen
Ÿ/ź
passen.
- DUAL MONO: Kies de stand voor de audio uitvoer.
- er zijn vier standen: STEREO, MONO L, MONO R, MIX MONO.
23
Omgaan met een disk Over disk termen Titel
Over het algemeen zijn afbeeldingen of muziek op een DVD geperst, verdeeld in verschillende secties die “titels” heten.
Hoofdstuk
Dit is de kleinere eenheid van afbeeldingen of muziek binnen de titels op een DVD, normaal gesproken bestaat een titel uit één of meer hoofdstukken, die genummerd zijn voor gemakkelijk zoeken. Het kan zijn dat disks geen hoofdstukken hebben.
Nummer
Dit is een segment muziek of een afbeelding op een CD, elk nummer is genummerd voor gemakkelijk zoeken.
Zorg voor de disk
Een video disk bevat ‘high-density’ gecomprimeerde data, wat vraagt om de juiste behandeling.
1. Hou de disk met de vingers aan de randen en eventueel ook in het middengat vast. Raak het oppervlak van de disk niet aan.
2. Verbuig of verdruk de disk niet.
3. Stel de disk niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen. Berg de disk verticaal op, in een droge omgeving. Voorkom blootstelling aan: Direct zonlicht Hitte of de afgifte van warmtebronnen. Extreme vochtigheid Reinig het oppervlak van een disk met een zachte, droge schoonmaakdoek. Veeg zachtjes en van het midden naar de randen. Gebruik geen verdunner, alcohol, chemische oplosmiddelen of sprays bij het schoonmaken. Zulke schoonmaakvloeistoffen brengen permanente schade aan het oppervlak van de disk.
24
Simpele probleemoplossing
Als het scherm het niet doet, controleer dan het apparaat met de volgende instructies. Vergeet niet ook de randapparatuur te controleren om de bron van het defect op te sporen. Als het scherm hierna nog steeds niet naar verwachting werkt, neem dan contact op met uw verkoper voor hulp.
SYMPTOOM MOGELIJKE
OORZAAK
ALGEMEEN
LED licht niet op Geen stroomtoevoer naar
de televisie LED licht rood op, maar unit werkt niet
Televisie staat nog in
stand-by stand
Geen signaal Blauw scherm
Onjuiste bron
geselecteerd Lawaaiig, sneeuw,
Zwak antenne signaal. Verplaats de antenne als u gebruik maakt van een spookbeeld (TV)
Geen geluid
Geluid staat op "Mute". Zet "Mute" UIT.
Volume instelling is te
laag.
Externe draden niet goed
aangesloten.
Accepteert de disk
DVD is niet geselecteerd Selecteer DVD met de INVOER knop. niet
Disk is niet goed “GEEN DISK”
geplaatst
Disk is vuil of
beschadigd
Beeld staat stil of brokkelt. Een bepaalde diks doet het niet
Disk is vuil of
beschadigd.
Disk kan vereiste
kenmerken niet
ondersteunen.
OPLOSSING
Controleer alle verbindingen naar de televisie.
Druk op de AAN/UIT knop of op de Stand-by knop op de afstandsbediening.
Druk op de INVOER knop om de juiste bron de selecteren.
binnen antenne. Controleer alle antenne aansluitingen.
Controleer alle geluidsinstellingen.
Controleer of alle externe aansluitingen goed zijn aangesloten.
DVD
Voer een 12cm diks in. Scherm toont
Bekijk de disk. Als die beschadigd is, niet meer gebruiken. Check "Disk zorg” op pagina 24 als de disk vuil is. Zie "Disk zorg" pagina 24.
Lees disk informatie
25
Technische Specificaties Televisie
TV Systeem PAL BG/DK/I SECAM BG/DK Schermgrootte 24" (diagonaal) Antenne invoer 75
(unbalanced) Audio uitvoer stroom 2x3 W Hoofdstroom 12V 6A Stroomverbruik 70W
Afstandsbediening
Type Infrarood Bediening afstand 5m Bedieningshoek 30°(horizontaal) Batterijen 2X1.5V, grootte AA Afmetingen 54 x 217 x 21mm Gewicht 70g (zonder batterij)
26
Macrovision:
Dit product omvat beveiligingstechnologie om het kopiëren van materiaal dat door auteursre­chten is beschermd tegen te gaan. Deze beveiligingstechnologie is op haar beurt beschermd door middel van bepaalde VS-patenten en andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit van de Macrovision Corporation en is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk en ander beperkt gebruik, tenzij anders is toegestemd door de Macrovision Corporation. Omgekeerde engineering of het uit elkaar halen van het apparaat is verboden.
DOLBY PROLOGIC:
Vervaardigd onder licentie van de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van de Dolby Laboratories.
BEDIENUNGSANLEITUNG
24” LCD-FERNSEHER MIT DVD
Model No.: LCD2420FHDVX &
LCD2420FHDVX-WH
Lesen Sie sich die gesamte Anleitung des Fernsehers sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort für den späteren Gebrauch auf.
Inhalt
1. Warnhinweise
2. Sicherheitsinformationen
4. Gerät und Zubehör
5. Inbetriebnahme
5. Vorderansicht 6-7 Rückansicht 8-9 Fernbedienung Tastenfunktionen 10 Menübedienung 11 Grundlegende Bedienung - Fernsehbetrieb 12 Bildmenü-Optionen 13 Tonmenü-Optionen 13 Timermenü-Optionen 14 Funktionsmenü-Optionen 15-16 Einstellungsmenü-Optionen 17-22 DVD-Betrieb
23-25 DVD-Systembenutzung 26 Handhabung der Discs 27 Einfache Fehlerbehebung 28 Technische Daten
Warnhinweis
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige Funktions- und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung.
Sachgemäße Entsorgung des Geräts
WEEE-Richtlinie (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) Ihr Produkt wurde aus hochqualitativen Materialien und Bauelementen hergestellt, die recycelt oder wiederverwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass Ihr elektrisches oder elektronisches Gerät am Ende seiner
Lebensdauer separat vom Hausmüll entsorgt werden muss. Entsorgen Sie diese Gerät bitte bei Ihrer örtlichen Sammelstelle oder Recycling-Center. In der Europäischen Union existieren unterschiedliche Sammelsysteme für elektrische und elektronische Geräte. Helfen Sie bitte mit die Umwelt zu schützen!
Dieses Gerät entspricht den europäischen Sicherheits- und Elektrizitätsrichtlinien
1
Sicherheitsinformationen
WARNHINWEISE Vielen Dank für den Kauf dieses Fernsehers. Für Ihre eigene Sicherheit wird empfohlen, dass Sie sich außreichend Zeit nehmen sich mit der Bedienung des Geräts und wichtigen Sicherheitsinformationen vertraut zu machen. Es wird empfohlen, dass dieses Produkt nur durch eine entsprechend eingewiesene Person installiert wird. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundendienst des Herstellers.
Warnhinweis
Im Inneren des Fernsehers sind keine Teile vorhanden, die vom Benutzer gewartet werden können. Wenden Sie sich bei Funktionsstörungen an den Hersteller oder eine autorisierte Reparaturwerkstatt. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Fernsehers.
Warnhinweis
Zur Verringerung möglicher Stromschlag und Feuergefahr bzw. Beschädigung des Fernsehers, setzen Sie den Fernseher niemals Staub, Regen oder Feuchtigkeit aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände auf oder neben den Fernseher. Stellen Sie den Fernseher nicht in eingeschlossenen Orten auf. Vergewissern Sie sich, dass die Ventilationsöffnungen auf der Rückseite des Fernsehers nicht behindert werden. Gegenstände mit offenen Flammen sollten niemals auf oder in die Nähe des Fernsehers gestellt werden. Entsorgen Sie den Fernseher oder dessen Bauteile und Batterien auf umweltfreundliche Weise. Wenden Sie sich bitte an die dafür zuständigen lokalen Behörden für detaillierte Informationen zu Entsorgungswegen. Dieser LCD-Fernseher sollte nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel mit Alkohol.
Sicherheitshinweise
Versuchen Sie niemals den Netzstecker auszutauschen, solange Sie nicht über eine entsprechende Ausbildung verfügen und dazu autorisiert sind. Wenden Sie sich an den Hersteller, falls das Netzkabel ausgewechselt werden muss.
Benutzen Sie den Fernseher niemals, wenn er beschädigt ist.
Stellen Sie die Fernseher immer auf eine flache, ebene Unterlage, auf der starke Vibrationen vermieden werden können. Achten Sie darauf, dass der Fernseher nicht auf das Netzkabel gestellt wird, da das Gewicht des Fernsehers die Litze im Kabel beschädigen und so zu erhöhter Feuer- und Stromschlaggefahr führen kann. Legen Sie keine Mobiltelefone, Lautsprecher oder andere Geräte, die Interferenzen mit dem Fernseher erzeugen. Stellen Sie das Gerät, dass die Interferenz in diesem Fall in ausreichender Entfernung zum Fernseher auf.
2
Verpackung
Bewahren Sie die Verpackung des Fernsehers, um sie im Garantiefall oder bei Reparaturen benutzen zu können. Garantiereparaturen können nicht gewährleistet werden, wenn das Gerät nicht korrekt verpackt zurückgesandt wird. Der sicherste Weg ist im Garantiefall die Originalverpackung des Fernsehers zu benutzen.
3
Gerät und Zubehör
Fernseher Fernbedienung
Netzteil Netzkabel diese Bedienungsanleitung
4
Inbetriebnahme Vorderansicht
12-CM-Disc mit Datenseite nach vorne einlegen.
Infrarotsensor (frei halten)
LED-Kontrolllampe
(IR) Infrarotsensor: Empfängt die IR-Signale der Fernbedienung. Kontroll-LED: Betätigen Sie POWER zum Ein- und Ausschalten des Fernsehers
Kontroll-LED an (rot) Bereitschaftsbetrieb
Die Benutzungsreichweite beträgt vom Infrarotsensor ausgehend 5-8 Meter innerhalb eines Winkels 30° zu den Seiten und 20° nach oben und unten.
Die Funktionen der einzelnen Tasten werden im folgenden beschrieben: INPUT: Betätigen Sie diese Taste zur Anzeige des Eingangssignalmenüs (siehe Seite 11) MENU: Betätigen Sie die Taste zur Anzeige des OSD-Menüs. Betätigen Sie die Taste ein zweites Mal, um das Menü wieder zu verlassen. CH+/-: Benutzen Sie diese Tasten zur Kanalsuche. VOL+/-: Benutzen Sie
diese Tasten zum Einstellen der Lautstärke.
PLAY: Starten der DVD-Wiedergabe EJECT: Einlegen/Auswerfen einer Disc
Power: Benutzen Sie diese Taste, um den Fernseher einzuschalten bzw. in den Bereitschaftsbetrieb zu versetzen.
5
Rückseitenansicht
COAX
out
6
Output to Audio amplifier
TV Signal
ANSCHLÜSSE DER GERÄTERÜCKSEITE Bezeichnung Funktionsbeschreibung
POWER HDMI
Anschluss zur Steckdose. Anschluss an den HDMI-Anschluss Ihres DVD-Players oder anderen Geräten
VGA IN SCART
VGA-Eingang zum Anschluss eines Computers Anschluss an den Composite-Video-Anschluss Ihres DVD-Players/Viderekorders
S-VIDEO IN Video IN (AUDIO) L/R IN PC Audio IN Headphone R
F
COAX out
S-Video-Signaleingang Video-Signaleingang AV-Audio-Signaleingang PC-Audioeingang Schließen Sie hier Ihre Kopfhörer oder andere Audiogeräte an Anschluss der
Antenne oder des Antennenkabels
Ausgang zum Audioverstärker
Wandaufhängung
Dieser Fernseher verfügt über Montagelöcher für VESA-Montagehalterungen (nicht im Lieferumfang). Entfernen Sie die beiden Schrauben am Standfuß und ziehen Sie den Standfuß heraus (entfernen Sie dabei nicht die Stanfußmontagehalterung). Befestigen Sie die VESA-Halterung am Fernseher mit 4XM4X10 Schrauben mit isometrischem Gewinde (nicht im Lieferumfang). Benutzen Sie keine Schrauben, die länger als 10 mm sind, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Befolgen Sie bei der Befestigung die Herstelleranweisungen der Halterung.
DER HERSTELLER DES FERNSEHER EMPFIEHLT DIE BENUTZUNG EINER AUSSENANTENNE, DIE ZUM EMPFANG VON DIGITALSENDUNGEN GEEIGNET IST.
7
Tastenfunktionen der Fernbedienung
Tastenfunktionen der Fernbedienung
INPUT POWER
POWER: Einschalten des Fernsehers / Bere ­itschaftsbetrieb INPUT: Betätigen Sie diese Taste zur Anzeige des Eingangssignalmenüs
TEXT
HOLD
OK
MENU EXIT
+ +
QUICK START MUTE
SUBPAGE
REVEAL
CHVOL
DISPLAYFAV
123
456
789
0
-/--
Colour buttons : Direktwahltasten – folgen Sie den Farbmarkierungen im Text. (Benutzen Sie die rote Taste zum Umschalten zwischen TV und Radio. Die grüne, gelbe und blaue Taste sind in diesem Fall ungültig.)
TEXT : Fernsehtext Ein/Aus SUBPAGE: Betätigen Sie die Taste zur
Anzeige der Unterseite und erneut zum Abbrechen.
HOLD: Seite anhalten oder Wiedergabe fortfahren.
REVEAL: Anzeige versteckter Textstellen, z. B. Quizantworten.
CH+/- : Benutzen Sie diese Tasten zur Kanalaus ­wahl. VOL+/- : Einstellen der Lautstärke. OK:Bestätigungstaste für Menüs.
MENU : Systemeinstellungsmenü. EXIT
: Verlassen des Bildschirmmenüs.
QUICK START: Um in Ihrem Fernseher. MUTE : Ton aus.
PICTURE SOUND SLEEP ASPECT
ZOOM SUBTITLES
SETUP
DISPLAY : Informationen zur momentanen Betriebsart.
0-9,-/--
Direkte Kanalauswahl. Zifferntasten für DVD­Funktionen.
8
Tastenfunktionen der Fernbedienung
INPUT POWER
TEXT
HOLD
OK
MENU EXIT
+ +
QUICK START MUTE
SUBPAGE
REVEAL
CHVOL
DISPLAYFAV
123
456
789
0
-/--
SOUND : Auswahl des Soundmodus. PICTURE : Auswahl des Bildmodus. SLEEP
: Automatische Abschaltung.
ASPECT: Drücken Sie zum Ändern der Anzeige auf dem Bildschirm.
PICTURE SOUND SLEEP ASPECT
ZOOM SUBTITLES
SETUP
:DVD-Schnellrücklauf : DVD-Wiedergabe stoppen : DVD-Schnellvorlauf : Zurück zum vorigen Kapitel : Wiedergabe/Pause von DVD-Titeln : Einlegen/Auswerfen von DVD-Discs : Vor zum nächsten Kapitel
9
Menübedienung Grundlegende Bedienung - Fernsehbetrieb
Ein-/Ausschalten des Fernsehers
EINSCHALTEN DES LCD-FERNSEHERS
1. Schließen Sie das Gerät mit dem Netzkabel und Netzteil an die Stromversorgung. Danach geht der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsbetrieb und die Kontroll-LED leuchtet rot auf.
2. Benutzen Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung, um den LCD-Fernseher einzuschalten. AUSSCHALTEN DES LCD-FERNSEHERS Betätigen Sie POWER-Taste auf dem Fernseher oder auf der Fernbedienung, um wieder in den Bereitschaftsbetrieb zu gehen. Die Kontroll-LED leuchtet dann rot auf.
Erstinstallation
HINWEIS: Wenn Sie den Fernseher das erste Mal benutzen, erscheint folgendes Installationsmenü: Wählen Sie hier Land und Sprache (OSD-Anzeigesprache) und wählen Sie den Inhalt der automatischen Suche (Analog- oder Digitalprogramme) entsprechend der Angaben an der Bildschirmunterseite. Benutzen Sie danach die Taste / zur Auswahl von OK und betätigen Sie die OK-Taste zum Starten der automatischen Suche. Der Fernseher beginnt mit der Suche von der niedrigsten Frequenz (Sie können MENU betätigen, um die Suche jederzeit abzubrechen). Wenn ein Kanal gefunden wird, wird er automatisch gespeichert und die Suche wird fortgeführt. Nachdem der automatische Suchvorgang abgeschlossen ist, geht das Gerät auf den ersten gefundenen Kanal. Wenn Sie die Reihenfolge der Sender verändern wollen, benutzen Sie bitte die Programmbearbeitungsfunktion (siehe Seite 15).
Lautstärkeregelung
1. Benutzen Sie die Tasten VOL+/- zum Einstellen der Lautstärke.
2. Wenn Sie den Ton ausschalten wollen, betätigen Sie bitte die MUTE-Taste.
3. Sie können den Ton jederzeit durch Betätigung der MUTE-Taste oder VOL+ Taste wieder einschalten.
Wechseln des Fernsehkanals
1. Benutzung der Kanaltasten CH+/CH- an der Gerätevorderseite oder auf der Fernbedienung.
Benutzen Sie die Taste CH+ zum Erhöhen der Kanalnummer. Benutzen Sie die Taste CH- zum Verringern der Kanalnummer.
2. Benutzung der Zifferntasten 0-9 und -/--
Betätigen Sie -/-- und in der Anzeige erscheint -. Betätigen Sie die Taste erneut und es erscheint - -. Wenn - in der Anzeige steht, können Sie durch Eingabe einer Ziffer den gewünschten Kanal wählen. Wenn -- in der Anzeige steht, können Sie durch Eingabe von zwei Ziffern den gewünschten Kanal wählen.
10
Einstellung des OSD-Bildschirms Betätigen Sie die MENU -Taste zur Anzeige des Hauptmenüs. Benutzen Sie die Tasten / zur Auswahl eines Menüs und betätigen Sie die Taste , um das Menü
CH-
aufzurufen.
Auswahl des Eingangssignals
In der Anzeige erscheint welches Eingangssignal benutzt wird, wenn Sie Sie die INPUT-Taste auf der Fernbedienung oder dem Fernseher betätigen dann die OK-Taste zur Bestätigung drücken.
Der in dieser Bedienungsanleitung angegebene OSD-Anzeigetext (Bildschirmanzeige) dient lediglich als Beispiel und kann daher vom wirklichen Text abweichen.
11
Bildmenü-Optionen Durch Betätigung der MENU-Taste auf der Gerätevorderseite oder der MENU-Taste auf der Fernbedienung gefolgt von den Tasten Ż/Ź können Sie das Videomenü aufrufen. Betätigen Sie die Taste zur Bestätigung (siehe Abbildung unten).
CH-
1. Benutzen Sie die Tasten zur Auswahl der
Ÿź
gewünschten Option im Videomenü.
2. Benutzen Sie die Tasten Ż
/Ź zum Einstellen der Option.
3. Wenn Sie mit der Einstellung fertig sind, betätigen Sie bitte die MENU-Taste.
Bildmodus
Stellen Sie den Bildmodus auf Ihre Bedürfnisse ein, indem Sie im Bildmenü Picture Mode wählen. Sie können den Bildmodus auch direkt einstellen, indem Sie die PICTURE-Taste auf der Fernbedienung betätigen.
Kontrast
Einstellen des Bildschirmkontrastes.
Helligkeit
Einstellen der Bildschirmhelligkeit.
Farbe
Einstellen der Farbsättigung.
HINWEIS: Diese Option wird im PC-Modus deaktiviert und grau schattiert dargestellt.
Farbton
Einstellen des Farbtons (im NTSC-Modus).
Bildschärfe
Einstellen der Bildschärfe.
Farbtemperatur (im VGA-Modus)
Wählen Sie hier die für Sie optimale Farbtemperatur. Es stehen die Einstellungen Normal, Warm und Kalt zur Verfügung.
DNR
Wenn das Empfangssignal zu schwach ist, können Sie mit der DNR-Option den Video-Rauschpegel senken. Zur Auswahl stehen zur Verfügung: Aus, Niedrig, Mittel, Hoch.
12
Tonmenü-Optionen Durch Betätigung der MENU-Taste auf der Gerä
tevorderseite oder der MENU-Taste auf der Fernbedienung gefolgt von den Tasten Ż/Źkönnen Sie das Tonmenü aufrufen. Betätigen Sie die Taste zur Bestätigung (siehe Abbildung unten).
ź
1. Benutzen Sie die Tasten zur Auswahl der
Ÿź
gewünschten Option im Tonmenü.
2. Benutzen Sie die Tasten Ż/Ź zum Einstellen der Option.
3. Wenn Sie mit der Einstellung fertig sind, betätigen Sie bitte die MENU -Taste.
Lautstärke
Einstellen der Lautstärke.
Soundmodus
Stellen Sie den Soundmodus auf Ihre Bedürfnisse ein, indem Sie im Tonmenü Sound Mode wählen.
Sie können den Soundmodus auch direkt einstellen, indem Sie die SOUND-Taste auf der
Fernbedienung betätigen.
Bässe
Einstellen der Tieftöne.
Höhen
Einstellen der Hochtöne.
Balance
Einstellen der Audioausgabe auf dem rechten bzw. linken Lautsprecher.
HINWEIS: Sie können die Bässe und Höhen nur einstellen, wenn der Audiomodus auf PERSONAL gestellt wird.
Timermenü-Optionen Durch Betätigung der MENU-Taste auf der Gerätevorderseite oder der MENU-Taste auf der Fernbedienung gefolgt von den Tasten Ż/Ź können Sie das Timermenü aufrufen. Betätigen Sie die Taste zur Bestätigung (siehe Abbildung unten).
ź
1. Benutzen Sie die Tasten zur Auswahl der gewünschten
Ÿź
Option im Timermenü.
2. Benutzen Sie die Tasten Ż/Ź zum Einstellen der Option.
3. Wenn Sie mit der Einstellung fertig sind, betätigen Sie bitte die
MENU -Taste.
13
Automatische Abschaltung
Stellen Sie hier die Abschaltzeit ein, nach der der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsbetrieb versetzt wird. Der Timer kann auf 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120 oder 0 Minuten (aus) gestellt werden. Sie können die Abschaltzeit durch wiederholte Betätigung der SLEEP-Taste einstellen.
OSD-Timer
Sie können die OSD-Anzeigezeit auf folgende Zeiten einstellen: 5 Sek.,10 Sek., 15 Sek., 20 Sek., 25 Sek., 30 Sek.
Funktionsmenü-Optionen Durch Betätigung der MENU-Taste auf der Gerätevorderseite oder der MENU-Taste auf der Fernbedienung gefolgt von den Tasten Ż/Ź können Sie das Timermenü aufrufen. Betätigen Sie die Taste zur Bestätigung (siehe Abbildung unten).
ź
1. Benutzen Sie die Tasten zur Auswahl der
Ÿź
gewünschten Option im Timermenü.
2. Benutzen Sie die Tasten Ż/Ź zum Einstellen der Option.
3. Wenn Sie mit der Einstellung fertig sind, betätigen Sie bitte die MENU-Taste.
Sprache
Einstellung von OSD-Menüsprache.
Videoformat
Einstellen der Anzeigemodus.
Hinweis: Die verfügbaren Bildformate sind abhängig vom Einsgangssignal.
Blauer Bildschirm
Wenn diese Funktion aktiviert wird, erscheint bei fehlendem oder schwachem Eingangssignal der Bildschirm blau.
Alterseinstufung
Betätigen Sie die Taste , um auf das folgende Alterseinstufungsmenü zuzugreifen: Alterseinstufung: Ein-/Ausschalten der Altersstufen. Tastensperre: Mit dieser Option können Sie die Tasten des Fernsehers sperren, damit Ihr Kind nicht versehentlich Ihre Bildeinstellungen verändert.
Ändern der PIN: PIN einstellen.
Wenn Sie die Alterseinstufung und eine PIN einstellen, müssen Sie diese vor jeder Benutzung des Fernsehers oder des OSD-Menü eingeben.
14
Reset
Betätigen Sie die Taste Ź , um die ursprünglichen Werkseinstellung wiederherzustellen.
Einstellungsmenü-Optionen (zusammen mit dem TV-Signal) Durch Betätigung der MENU-Taste auf der Gerätevorderseite oder der MENU-Taste auf der Fernbedienung gefolgt von den Tasten Ż/Ź können Sie das Timermenü aufrufen. Betätigen Sie die Taste zur Bestätigung (siehe Abbildung unten).
ź
1. Benutzen Sie die Tasten zur Auswahl der
Ÿź
gewünschten Option im Timermenü.
2. Benutzen Sie die Tasten Ż/Źzum Einstellen der Option.
3. Wenn Sie mit der Einstellung fertig sind, betätigen Sie bitte die MENU-Taste.
Land
Mit dieser Funktion können Sie Ihr Land einstellen.
Automatische Sendersuche
Betätigen Sie die Taste Ź zum Starten der automatischen Sendersuche.
Hinweis: Bevor Sie die automatische Sendersuche aktivieren, müssen Sie Ihr Land einstellen.
15
Manuelle Sendersuche
Hinweis: Bevor Sie die manuelle Sendersuche aktivieren, müssen Sie Ihr Land einstellen.
Bearbeitung der Kanalliste
Favoriten : Ste OOHQ6LHKLHU,KUH
)DYRULWHQVHQGHUHLQ6LHN|QQHQGLH7DVWHQ )$9
benutzen, um die Favoritense QGHUDXI]XUXIHQ%HQXW]HQ
6LHGLH7DVWH]XU$XVZDKOGHV.DQDOVXQGEHWlWLJHQ6LHGLH
grüne Taste auf der Fernbedi HQXQJ'DQDFKHUVFKHLQWHLQ
DXIGHP.DQDO%HWlWLJHQ6LHGLHJUQH7DVWHHUQHXW
XPGLHVZLHGHUUFNJlQJLJ]XPDFKHQ=%.DQDO
Kanäle deaktivieren: Die hier deaktivierten Kanäle werden
EHUVSUXQJHQZHQQ6LHPLWGHQ7DVWHQŸźQDFKGHP JHZQVFKWHQ.DQDOVXFKHQ %HQXW]HQ6LHGLH7DVWHQŸź]XU$XVZDKOGHVMHZHLOLJHQ
Kanals und betätigen Sie die gelbe Taste auf der Fern-
EHGLHQXQJ'DQDFKHUVFKHLQWHLQ;DXIGHP.DQDO
Betätigen Sie die gelbe Taste erneut, um dies wieder
UFNJlQJLJ]XPDFKHQ =%.DQDO
Kanäle sperren: Benutzen Sie diese Funktion, um einen
.DQDO]XVSHUUHQ6LHPVVHQGDQDFKGHQ3,1&RGH HLQJHEHQ6LHVWHOOHQGHQ3,1&RGHLP$OWHUVHLQVWXIXQJV­PHQHLQZHQQ6LHDXIGHQ.DQDO]XJUHLIHQZROOHQ %HQXW]HQ6LHGLH7DVWHQŸź]XU$XVZDKOGHV.DQDOV XQGEHWlWLJHQ6LHGLHEODXH7DVWHDXIGHU)HUQEHGLHQXQJ 'DQDFKHUVFKHLQWGDV6\PERODXIGHP.DQDO%HWlWL­JHQ6LHGLHEODXH7DVWHHUQHXWXPGLHVZLHGHUUFNJlQ­JLJ]XPDFKHQ =%.DQDOXQG
.DQDOSRVLWLRQYHUVFKLHEHQ9HUlQGHUQGHU3RVLWLRQHLQHV .DQDOVLQGHU.DQDOOLVWH %HQXW]HQ6LHGLH7DVWHQŸź]XU$XVZDKOGHV.DQDOV XQGEHWlWLJHQ6LHGLH7DVWHŹ]XU%HVWlWLJXQJ]%.DQDO %HQXW]HQ6LHGDQQGLH7DVWHQŸź]XU$XVZDKOGHU JHZQVFKWHQ3RVLWLRQXQGEHWlWLJHQ6LHGLH7DVWHŹ]XU %HVWlWLJXQJ

DVD-Betrieb
Betätigen Sie die POWER-Taste auf der Fernbedienung oder dem Gerät und betätigen Sie die INPUT-Taste zur Auswahl des DVD-Modus. Wenn sich im DVD-Player keine Disc befindet, erscheint „NO DISC“ auf dem Bildschirm.
Einlegen einer Disc
Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite zu Ihnen zeigend ein. Berühren Sie nicht die Abspielseite der Disc. Halten Sie die Disc am Außenrand mit Ihren Fingern fest und schieben Sie sie ins Disc-Ladefach. Der Player lädt die Disc automatisch.
Zum Auswerfen der Disc benutzen Sie bitte die Taste " " auf dem Fernseher oder der Fernbedienung.
Wiedergabe
Der Inhalt und Umfang des Discmenüs hängt davon ab wie die Disc erstellt wurde und was für Funktionen vorgegeben wurden. Bestimmte Discs starten die Wiedergabe sofort nach dem Einlesen während andere über das Disc-Menü gestartet werden müssen. Es stehen verschiedene Wiedergabearten, wie Menüwiedergabe, sequenzielle Wiedergabe etc., zur Verfügung.
Menüwiedergabe
1. Kompatibel zu DVD, SVCD oder VCD2.0.
2. Wenn es sich um eine DVD handelt, erscheint das Hauptmenü auf dem Bildschirm. Wenn es sich um eine SVCD oder VCD 2.0 handelt, betätigen Sie bitte die MENU-Taste zur Anzeige des Menüs.
3. Nach dem Einladen der Disc können Sie die Navigationstasten zur Auswahl der einzelnen Optionen und Menüpunkte benutzen. Bei SVCDs und VCD können Sie einen Titel direkt über die Zifferntasten zur Wiedergabe wählen.
4. Betätigen Sie die OK-Taste oder Wiedergabe zum Starten des markierten Titels.
5. Während der Wiedergabe ins Hauptmenü zurückkehren: Betätigen Sie die MENU-Taste während der DVD-Wiedergabe zum Zurückkehren ins Hauptmenü. Betätigen Sie die MENU-Taste oder RETURN-Taste während der Wiedergabe einer SVCD oder VCD (mit PBC an) zum Zurückkehren ins Disc-Menü.
Titelwiedergabe
1. Nur kompatibel mit DVD-Discs.
2. Während der DVD-Wiedergabe können Sie sich durch Betätigung der TITLE-Taste den DVD-Titelinhalt anzeigen lassen.
3. Benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl des gewünschten Titels und betätigen Sie die OK-Taste. Sie können ebenfalls die Zifferntasten zur Auswahl benutzen.
4. Der DVD-Player beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Kapitel des gewählten Titels.
Sequenzielle Wiedergabe
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Wenn sich eine SVCD oder VCD im Ladefach befindet und PBC eingeschaltet ist, können Sie durch Betätigung der MENU-Taste den PBC-Modus ausschalten. Der Player ist nun zur sequenziellen Wiedergabe in der Lage. Um den PBC-Modus einzuschalten, betätigen Sie die MENU-Taste bitte erneut.
17
3. Bei allen Discs außer SVCDs und VCDs geht der Player im gestoppten Zustand durch Betätigung der PLAY-Taste in den Sequenzwiedergabemodus. Dies gilt für alle kompatiblen Discs.
Programmwiedergabe
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Die Programmwiedergabefunktion ermöglicht Ihnen bis zu 16 Titel oder Kapitel zur Wiedergabe in beliebiger Reihenfolge zu programmieren.
3. Programmmenü: Während der Programmwiedergabe wird die PBC-Funktion automatisch abgeschaltet.
4. Entsprechend Ihrer Auswahl können Sie die Zifferntasten zur Eingabe von Kapiteln/Titeln in beliebiger Reihenfolge benutzen. Betätigen Sie dann die PLAY-Taste oder benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl von „PLAY“ und betätigen Sie die OK-Taste. Kapitel und Titel werden dann in programmierter Reihenfolge wiedergegeben. Sie können maximal bis zu 16 Titel oder Kapitel programmieren.
5. Benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl der gewünschten Dateien. Die jeweils markierte Datei wird dabei auf dem Bildschirm hervorgehoben.
6. Während der Programmwiedergabe können Sie sich durch Betätigung der PROGRAM-Taste die Programmreihenfolge und den Inhalt auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Die Programmwiedergabe wird dabei vorübergehend angehalten. Sie können ebenfalls durch Betätigung der STOP- und PLAY-Tasten mit der normalen Wiedergabe fortfahren.
7. Anmerkungen: Zum Löschen des Programms benutzen Sie bitte die Navigationstasten zur Auswahl von „CLEAR“ und bestätigen mit der OK-Taste. Zum Ändern der Programmliste benutzen Sie bitte die Navigationstasten zur Auswahl des Titels, den Sie ändern möchten und programmieren Sie ein neues Kapitel/Titel.
8. Die die Programmanzeige leuchtet zusammen mit dem aktuellen Kapitel/Titel auf dem Bildschirm des Player auf.
Weiterführende Bedienung Titelauswahl
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Während der DVD-Wiedergabe können Sie durch Benutzung der Zifferntasten im Titelmenü einzelne Titel direkt wählen. Sie können die Titelnummern auch außerhalb des Menüs, direkt während der Wiedergabe eingeben.
3. Benutzen Sie die Zifferntasten zur Titelauswahl während der sequenziellen Wiedergabe einer SVCD oder VCD. (Während der Programmwiedergabe können Sie bei akviertem PBC-Modus durch Betätigung der PREV/NEXT-Tasten einen Titel auswählen.)
4. Bei CDs und HD-CDs können Sie die Zifferntasten direkt zur Auswahl von Titeln benutzen.
5. Bei WMA-, Digitalaudio- oder JPEG-Discs können Sie durch Betätigung der Zifferntasten Dateien im aktuellen Verzeichnis wählen.
18
Überspringen von Titeln
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Um zum Beginn des nächsten Titels oder Kapitels einer Disc zu springen, betätigen Sie bitte die NEXT-Taste auf der Fernbedienung oder der rechten Geräteseite.
3. Um zum Beginn des vorigen Titels oder Kapitels einer Disc zu springen, betätigen Sie bitte die PREV-Taste auf der Fernbedienung bzw. der rechte Seite des Players.
Schnellsuchlauf
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Betätigen Sie während der Wiedergabe die Schnellsuchlauftasten auf der Fernbedienung, um durch den Inhalt der Disc zu suchen. Beim Schnellsuchlauf stehen Ihnen vier Geschwindigkeiten zur Verfügung: x2, x4, x8, x20. Mit jeder neuen Betätigung der Taste wird die Suchgeschwindigkeit um eine Stufe erhöht. Nach der fünften Betätigung der Taste geht die Wiedergabe wieder zur normalen Geschwindigkeit über.
3. Wenn der Schnellvorlauf an den Anfang des nächsten Titels angelangt ist, wird die normale Wiedergabegeschwindigkeit wieder aufgenommen. Wenn der Schnellvorlauf bei der SVCD- oder VCD-Wiedergabe bei eingeschalteter Menüwiedergabe an den Anfang des nächsten Titels angelangt ist, wird die normale Wiedergabegeschwindigkeit wieder aufgenommen.
Zeitlupe
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Für die Zeitlupe stehen sechs verschiedene Geschwindigkeitsstufen zur Verfügung: Mit jeder Betätigung der SLOW-Taste wird die Wiedergabegeschwindigkeit weiter verringert (auf jeweils 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7 der normalen Geschwindigkeit).
3. Wenn Sie die SLOW-Taste insgesamt sieben Mal betätigt haben, kehrt der Player wieder zur normalen Wiedergabe zurück.
Standbild
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Betätigen Sie die PAUSE-Taste während der Wiedergabe von CD, HD-CD, WMA oder Digital Audio disc / JPEG-Discs, um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die PLAY-Taste, um mit der normalen Wiedergabe fortzufahren.
Wiederholung
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Während der Wiedergabe können Sie sich durch Betätigung der REPEAT-Taste den aktuellen Wiederholungsmodus anzeigen lassen.
a) Kompatibel zu SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs mit sequenzieller Wiedergabe. Betätigen Sie während der Wiedergabe die REPEAT-Taste erneut, um den Wiederholungsmodus zu aktivieren. Betätigen Sie die Taste auf der Fernbedienung erneut, um zum nächsten Wiederholungsmodus zu gehen. Es stehen drei Wiederholungsoptionen zur Verfügung: Aus (Off), Titelwiederholung (Track Repeat) und Disc-Wiederholung (Disc Repeat). Mit jeder neuen Betätigung der Taste wird der Wiederholungsmodus gewechselt.
19
Nach der vierten Betätigung der Taste geht die Wiedergabe wieder zum normalen Zustand zurück.
b) Betätigen Sie während der DVD-Wiedergabe die REPEAT-Taste erneut, um den Wiederholungsmodus zu aktivieren. Es stehen drei Wiederholungsoptionen zur Verfügung: Aus (Off), Kapitelwiederholung (Chapter Repeat) und Titelwiederholung (Title Repeat). Mit jeder neuen Betätigung der Taste wird der Wiederholungsmodus gewechselt. Nach der vierten Betätigung der Taste geht die Wiedergabe wieder zum normalen Zustand zurück. c) Betätigen Sie während der Wiedergabe von WMA-, Digital-Audio- oder JPEG-Discs die REPEAT-Taste erneut, um den Wiederholungsmodus zu aktivieren. Es stehen vier Wiederholungsoptionen zur Verfügung: Aus (Off), Titelwiederholung (Track Repeat), Verzeichniswiederholung (Directory Repeat) und Disc-Wiederholung (Disc Repeat). Mit jeder neuen Betätigung der Taste wird der Wiederholungsmodus gewechselt. Nach der fünften Betätigung der Taste geht die Wiedergabe wieder zum normalen Zustand zurück.
Anzeigefunktionen
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs.
2. Einladen und Wiedegeben von DVDs (zwei Seiten)
- Betätigen Sie die DISPLAY-Taste zur Anzeige der ersten Seite:
- „Disctyp, Titel * / * (aktueller Titel/Titel gesamt), Kapitel * / * (aktueller Kapitel/Kapitel gesamt), Abspielzeit der Disc.“.
- Betätigen Sie die OSD-Taste erneut zur Anzeige der zweiten Seite:
- „Sprache */* / * (Sprachennummer/Sprachen gesamt) oder Aus (Off), Sprachtyp, Audiotyp, Untertitel * / * (Untertitelnummer/Untertitel gesamt) oder Aus (Off), Kamerawinkel * / * (Kameranummer / Kameras insgesamt) oder Aus.“
- Betätigen Sie die Taste ein drittes Mal, um die Anzeige zu löschen.
3. Beim Einlesen und Wiedergabe von SVCDs (zwei Seiten)
- Betätigen Sie die DISPLAY-Taste zur Anzeige der ersten Seite:
- „Disctyp, Titel / (aktueller Titel/Titel gesamt), Ton an/aus, PBC, Wiederholungsmodus, Abspielzeit des Titels“.
- Betätigen Sie die OSD-Taste erneut zur Anzeige der zweiten Seite:
- „Sprache / * * (Sprachennummer/Sprachen gesamt) oder Aus (Off), Sprachtyp, Audiotyp, Untertitel * / * (Untertitelnummer/Untertitel gesamt) oder Aus (Off).“.
- Betätigen Sie die Taste ein drittes Mal, um die Anzeige zu löschen.
4. Einlesen und Wiedergabe von VCDs
- Betätigen Sie die DISPLAY-Taste zur Anzeige der ersten Seite:
- „Disctyp, Titel / (aktueller Titel/Titel gesamt), Ton an/aus, PBC, Wiederholungsmodus, Abspielzeit des Titels“.
- Betätigen Sie die Taste ein zweites Mal, um die Anzeige zu löschen.
5. Einlesen und Wiedergeben von CDs, HD-CDs und WMA/Digitalaudio/JPEG-Discs.
- Betätigen Sie die DISPLAY-Taste zur Anzeige der ersten Seite:
- „Disctyp, Titel * / * (aktueller Titel/Titel gesamt), Ton an/aus, Wiederholungsmodus, Abspielzeit des Titels“.
20
- Betätigen Sie die Taste ein zweites Mal, um die Anzeige zu löschen.
Suchfunktion
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD.
2. Sie können die Suchfunktion zur Auswahl von Titel/Kapitel/Titelnummer benutzen oder direkt zu einem bestimmten Punkt im Titel gehen. Betätigen Sie dazu als erstes die GOTO-Taste auf der Fernbedienung. Das Suchmenü erscheint und Sie können Ihre Suchparameter eingeben. Benutzen Sie dann die Navigationstasten zur Auswahl von Titel (title), Kapitel (chapter), Titelnummer (track number) oder Zeitsuche (time). Benutzen Sie dann die Zifferntasten zur Eingabe des gewünschten Titels bzw. Kapitels oder direkt des gewünschten Wiedergabepunkts.
Betätigen Sie schließlich die OK-Taste zum Starten der Wiedergabe. Beispiel: Die Eingabe des Wiedergabepunkts 01:23:56 startet die Wiedergabe im Titel bei 1 Stunde, 23 Minuten und 56 Sekunden.
3. Hinweise a) Diese Funktion funktioniert nicht während der Programmwiedergabe. b) Der PBC-Modus wird automatisch abgeschaltet, wenn die Suchfunktion aktiviert wird. c) Während der Wiedergabe von WMA/MP3/JPEG-Discs funktioniert die Zeitsuchfunktion nicht.
Wechseln von Audiosprache oder -spur
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Betätigen Sie die LANGUAGE-Taste zur Anzeige der aktuellen Audiospur. a) Betätigen Sie die Taste, um zur nächsten Audiospur zu Wechseln. b) Betätigen Sie die Taste auf der Fernbedienung erneut, um zur nächsten Audiospur zu wechseln.
3. SVCDs und VCDs verfügen über fünf Audiospuren: Stereo (L/R), L/L, R/R, L/L Auto A/D Detect und R/R Auto A/D Detect. Mit jeder neuen Betätigung der Taste wird die Audiospur gewechselt. Nach der sechsten Betätigung der Taste wird die Audiospur wieder auf Stereo gestellt.
4. CDs, HD-CDs und WMA/Digitalaudio-Discs verfügen über drei Audiospuren: Stereo (L/R), L/L und R/R.
5. Während der Wiedergabe eine DVD oder SVCD können Sie durch Betätigung der LANGUAGE-Taste die aktuelle Sprache anzeigen. Betätigen Sie die Taste erneut, um zur nächsten Sprache zu wechseln, soweit die jeweilige Disc dies unterstützt.
Untertitel
1. Kompatibel zu DVD und SVCD.
2. Während der Wiedergabe betätigen Sie bitte die SUBTITLE-Taste auf der Fernbedienung zur Anzeige der aktuellen Untertitelsprache.
3. Sofern Ihre DVD oder SVCD dies unterstützt, können Sie sich mithilfe der Untertitelfunktion Untertitel auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Untertitel sind standardmäßig abgeschaltet. In der Anzeige steht „Subtitle Off“.
4. Zur Anzeige der Untertitel betätigen Sie bitte die SUBTITLE-Taste erneut. Die Standardsprache wird mit der entsprechenden Sprachennummer auf dem Bildschirm und die Untertitel werden in der entsprechenden Sprache angezeigt. Es werden 8 verschiedene Untertitelsprachen unterstützt:
21
Chinesisch, Englisch, Japanisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Deutsch und Italienisch. Mit jeder neuen Betätigung der Taste wird zur jeweils nächsten Untertitelsprache gewechselt. Beispiel: „Untertitelsymbol: [1 English DTS 6CH] oder [Off]” (die Verfügbarkeit von Untertitelsprachen ist disc-abhängig). Zum Ausschalten der Untertitelfunktion, betätigen Sie bitte die SUBTITLE-Taste solange bis in der Anzeige „Subtitle Off“ angezeigt wird.
Ton ausstellen
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Durch Betätigung der MUTE-Taste können Sie die Tonausgabe auf ein nicht hörbares Niveau stellen. Zur gleichen Zeit wird auf dem Bildschirm „MUTE“ angezeigt. Betätigen Sie die Taste erneut oder betätigen Sie die VOL +/- Tasten, um den Ton wieder einzuschalten.
3. Wenn keine Tonausgabe vorhanden ist, vergewissern Sie sich bitte, dass der Ton nicht ausgestellt ist.
Vergrößern des Videobilds
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, JPEG-Discs.
2. Die Zoomfunktion ermöglicht es Ihnen das Videobild zu vergrößern.
3. Betätigen Sie die ZOOM-Taste beliebig oft, um auf einen der folgenden Vergrößerungsfaktoren zuzugreifen: 2fach, 3fach, 4fach, 1/2, 1/3, 1/4, Aus.
Abschnittswiederholung
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs.
2. Betätigen Sie während der Wiedergabe oder des Schnellsuchlaufs, die A-B-Taste. REPEAT A erscheint auf dem Bildschirm. Dies gibt den Startpunkt der Wiederholung an.
3. Betätigen Sie die A-B Taste erneut, um den Endpunkt der Wiederholung zu setzen. REPEAT A-B erscheint in der Anzeige.
4. Der Abschnitt wird dann solange wiederholt, bis Sie die REPEAT-Taste erneut betätigen, um die Funktion wieder zu deaktivieren.
5. Betätigen Sie die A-B-Taste ein weiteres Mal, um die Abschnittspunkte wieder zu löschen.
6. Bei der Wiedergabe von SVCDs, VCDs oder CDs können Sie lediglich Abschnitte innerhalb eines Titels zur Wiederholung markieren. Wenn die Wiedergabe zum nächsten Titel gelangt, wird die A-B Wiederholung automatisch deaktiviert.
7. Bei der Wiedergabe von DVDs können Sie lediglich Abschnitte innerhalb eines Titels zur Wiederholung markieren.
Digitalaudio-Disc
1. Kompatibel zu Digital Audio.
2. Der Player liest die Disc automatisch ein und zeigt den Inhalt auf dem Bildschirm an.
3. Der Player startet die Wiedergabe dann mit der ersten Datei des gewählten Verzeichnisses.
4. Benutzen Sie die Navigationstasten zum Wechseln des Verzeichnisses.
22
DVD-Systembenutzung
In diesem Abschnitt können Sie Systemeinstellungen des Gerät vornehmen, die solange gespeichert bleiben, bis Sie sie wieder verändern.
Einstellungsmenü – Allgemeine Schritte
1. Stoppen Sie die Wiedergabe (Stop oder Pause). Betätigen Sie SETUP auf der Fernbedienung. Das folgende Hauptmenü erscheint.
2. Benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl des Symbols der gewünschten
Ÿź
Einstellungsseite (z. B. TV-System) und betätigen Sie Ź.
zum Öffnen dieser Seite.
3. Benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl der gewünschten Option und betätigen Sie
Ÿź
Ź zum Einstellen dieser Option.
4. Benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl der gewünschten Einstellung und betätigen
Ÿź
Sie OK zur Bestätigung der neuen Einstellung.
5. Zum Verlassen des Menüs betätigen Sie DVD-SETUP oder wählen Sie mithilfe der Tasten EXIT
ź
SETUP gefolgt von der OK-Taste. Durch die Betätigung der folgenden Tasten verlassen Sie automatisch das Einstellungsmenü. Bereits vorgenommene Veränderungen werden gespeichert.
Menüangaben
1. SYSTEMEINSTELLUNGEN
Die Seite zu Einstellungen der Systemoptionen wird im folgenden dargestellt:
FARBSYSTEM Stellen Sie das Farbsystem Ihres Gerät auf das benötigte Farbsystem ein. PASSWORT Die Passwort-Option werksmäßig deaktiviert. Sie können die Alterseinstufung nicht benutzen und das Passwort nicht verändern. Um diese Funktionen benutzen zu können, müssen Sie das Passwort zuerst freigeben. Das werksmäßig eingestellte Passwort ist 0000. Benutzen Sie die Tasten , um auf PASSWORD zu gehen und
Ÿź
betätigen Sie . Geben Sie dann 0000 ein. Es erscheint dann ein geöffnetes Schloßsymbol. Sie können dann eine Altersstufe setzen oder eine neue PIN eingeben. Wenn das Schloßsymbol BLAU erscheint müssen Sie die Taste ŹŹ betätigen, um auf das Sperrfeld zuzugreifen. Das Schloßsymbol wird dann GELB und Sie können eine neue PIN eingeben. Schreiben
23
Sie sich das neue Passwort auf und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. ALTERSSTUFEN Mit dieser Funktion können die Benutzung des Players einschränken. Dadurch können Sie bestimmen welche DVDs Ihre Familie zu sehen bekommt.
Es stehen acht Altersstufen zur Verfügung (von Kindersicher bis Erwachsene). Mit der
Erwachsenenstufe ist Zugriff auf alle Programme möglich.
2. SPRACHEINSTELLUNGEN
Die Seite zu Einstellungen der Sprachoptionen wird im folgenden dargestellt:
- OSD-SPRACHE: Sie können hier die Sprache zur OSD-Anzeige wählen.
- AUDIOSPRACHE: Sofern die Disc dies unterstützt, können Sie hier die Audiosprache einstellen.
- UNTERTITELSPRACHE: Sofern die Disc die gewünschte Sprache unterstützt, können Sie die Untertitelsprache im Menü festlegen oder mit der SUBTITLE-Taste auf der Fernbedienung auswählen. Sie können diese Funktion aber auch ausschalten.
- MENÜSPRACHE: Sofern die eingelegte Disc die jeweilige Sprache unterstützt, können Sie diese hier auswählen.
24
3. AUDIOEINSTELLUNGEN
- Gehen Sie auf „AUDIO OUT“ und benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl des
Ÿź
gewünschten Audioausgabemodus. Betätigen Sie OK zur Bestätigung. Es stehen drei verschiedene Audioausgabearten zur Verfügung: SPDIF /OFF, SPDIF / RAW und SPDIF/PCM. SPDIF/ RAW wird für Verstärker mit eingebautem Digitaldekoder benutzt. SPDIF/ PCM wird für Verstärker ohne eingebautem Digitaldekoder benutzt.
-TONEINSSTELLUNG: Benutzen Sie die Tasten zum Einstellen des Tons.
Ÿź
4. DIGITALEINSTELLUNGEN
Die Seite zu Einstellungen der Videooptionen wird im folgenden dargestellt:
- DYNAMIKBEREICH: Benutzen Sie die Tasten zum Einstellen des Dynamikbereichs.
Ÿź
- DUAL-MONO: Wählen Sie hier den Audioausgabemodus. Diese Option verfügt über vier Einstellungsmöglichkeiten: STEREO, MONO L, MONO R und MIX MONO.
25
Handhabung von Discs Verwendete Begriffe Titel
Normalerweise werden Bild- und Musikinformationen auf DVDs in verschiedene Sektionen als „Titel“ unterteilt.
Kapitel
Teile dieser Titel können dann auf DVDs weiter in Kapitel unterteilt werden. Ein Titel verfügt normalerweise über ein oder mehrere Kapitel. Jedes dieser Kapitel ist mit einer Nummer versehen, um Suchfunktionen zu vereinfachen. Es kann aber auch vorkommen, dass manche DVDs nicht in Kapitel unterteilt sind.
Musiktitel (Spur)
Ein Segment auf einer CD. Jede Spur ist mit einer Nummer versehen, um Suchfunktionen zu vereinfachen.
Handhabung von Discs
Videodiscs enthalten komprimierte Daten und müssen vorsichtig behandelt werden.
1. Halten Sie die Disc mit den Finger am Außenrand oder dem Rand in der Mitte der Disc. Berühren Sie niemals die Oberfläche der Disc.
2. Biegen Sie die Disc niemals und drücken Sie nicht darauf.
3. Setzen Sie die Disc keinem direkten Sonnenlicht und legen Sie sich nicht in die Nähe von Heizungen. Bewahren Sie die Discs vertikal in einem trockenen Schrank auf. Vermeiden Sie: Direktes Sonnenlicht Hitze oder Abwärme von Heizvorrichtungen. Extreme Luftfeuchtigkeit Reinigen Sie die Discs mit einem fusselfreien, trockenen Tuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte ausgehend nach Außen ab. Benutzen Sie zur Reinigung niemals Lösungsmittel, Alkohol, Verdünnungsmittel oder Sprays. Solche Reinigungflüssigkeit können die Oberfläche der Disc permanent beschädigen.
26
Einfache Fehlerbehebung
Wenn das Gerät nicht funktioniert oder die Leistung drastisch abnimmt, überprüfen Sie den Fehler mithilfe der folgenden Fehlerbehebungstabelle. Überprüfen Sie ggf. auch andere am LCD-Fernseher angeschlossene Gerät, um die Fehlerquelle zu lokalisieren. Wenn das Gerät nach eingehender Fehlerprüfung immer noch nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
PROBLEM MÖGLICHE
URSACHE
Gerät schaltet nicht ein. Die Kontrolllampe bleibt aus. Gerät schaltet nicht ein. Die Kontrolllampe leuchtet rot auf.
Schnee, Bildstörungen oder Geisterbilder (TV)
Kein Ton
Der Fernseher verfügt über keinen Strom.
Das Gerät befindet sich im Bereitschaftsbetrieb.
Kein SignalBlauer Bildschirm Das falsche Eingangssignal wurde gewählt. Schlechtes Antennensignal. Wenn Sie eine Innenraumantenne benutzen, versuchen Sie
Der Ton wurde ausgestellt. Betätigen Sie die MUTE-Taste. Die Lautstärke ist zu niedrig. Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung. Die externen Kabel sind nicht angeschlossen.
BEHEBUNG
ALLGEMEIN
Überprüfen Sie alle Anschlüsse des Fernsehers.
Betätigen Sie entweder die Power-Taste oder die Standby-Taste auf der Fernbedienung.
Benutzen Sie die INPUT-Taste zur Auswahl des korrekten Eingangssignals.
die Antenne zu bewegen.
Überprüfen Sie den Antennenanschluss.
Überprüfen Sie, ob alle externen Kabel richtig angeschlossen sind.
Die Disc kann nicht wiedergegeben werden Auf dem Bildschirm erscheint „NO DISC“
Eingefrorenes Bild oder Bildsprünge Bestimmte Disc-Funktionen nicht vorhanden
Das Gerät befindet sich nicht im DVD-Modus. Die Disc wurde nicht korrekt eingelegt. Disc ist beschädigt oder verschmutzt.
Disc ist beschädigt oder verschmutzt. Es kann sein, dass manche Discs nicht alle Funktionen unterstützen.
DVD
Wählen Sie den DVD-Modus mithilfe der INPUT-Taste.
Legen Sie eine 12-cm-Disc mit der beschrifteten Seite zu Ihnen zeigend ein. Überprüfen Sie die Disc. Wenn die Disc stark beschädigt ist, entfernen Sie sie. Bei Verschmutzung siehe „Handhabung von Discs.“ auf Seite 26. Siehe „Handhabung von Discs.“ auf Seite 26.
Lesen Sie eventuell vorhandene Informationen zur Disc.
27
Technische Daten TV
TV-System PALBG/DK/ISECAMBG/DK Bildschirmgröße 24" (diagonal)
Antenneneingang 75 (unsymmetrisch) Audioausgangsleistung 2 x 3 W Stromversorgung 12 V, 6 A Stromverbrauch 70 W
Fernbedienung
Typ Infrarot Benutzungsbereich 5 m Empfangswinkel 30° (horizontal) Batterien 2 x 1,5 V, Größe AA Abmessungen 54 X 217 X 21 mm Gewicht 70 g (ohne Batterien)
28
Macrovision:
Dieses Produkt verwendet eine spezielle Technologie für den Copyright-Schutz, die durch bestimmte US-amerikanische Patente und durch andere Urheberrechte der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber geschützt ist, und ausschließlich für private und andere eingeschränkte Zwecke verwendet werden darf, es sei denn es besteht die Genehmigung der Macrovision Corpora­tion. Die Rückentwicklung oder Disassemblierung ist untersagt.
DOLBY PROLOGIC:
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.
29
24” Wide Screen LCD TV with DVD
Model No.: LCD2420FHDVX &
LCD2420FHDVX-WH
1 2 3
Please insert a 12cm disc according to the silk
Red
Green
CH
PLAY: Play / Pause the disc playing. EJECT: Eject the disc.
4
Output to Audio amplifier
TV Signal
COAX
out
5
POWER
Connect to power supply
COAX out Output to Audio amplifier
4
6
Remote Control Key Functions
INPUT POWER
INPUT
TEXT
HOLD
OK
MENU EXIT
+ +
QUICK START MUTE
SUBPAGE
REVEAL
CHVOL
DISPLAYFAV
123
456
789
In channel list and edit program mode, press red key to switch between TV and radio. Green key, yellow key and blue key are invalid.
TEXT
VOL CH+/-
ŸOKź
EXIT: Exit from the current menu.
QUICK START: To tune in your TV.
0
PICTURE SOUND SLEEP ASPECT
SETUP
-/--
ZOOM SUBTITLES
FAV: Means favorite, to display the favorite channel
list defined by you.
DISPLAY
display the current mode.
7
INPUT POWER
TEXT
HOLD
OK
MENU EXIT
+ +
QUICK START MUTE
SUBPAGE
REVEAL
CHVOL
DISPLAYFAV
123
456
789
0
PICTURE SOUND SLEEP ASPECT
-/--
PICTURE: Select the picture mode. SOUND: Select the sound mode.
SLEEP: Standby timer. ASPECT: Press to change the display mode of the -
screen.
: DVD fast reverse
: stop DVD program.
: play/pause DVD program.
: DVD fast forward.
: DVD previous chapter. : load/eject DVD disc.
SETUP
ZOOM SUBTITLES
: DVD next chapter.
SETUP: DVD setup menu
ZOOM: adjust picture size in DVD mode.
SUBTITLES: Turn on/off the DVD subtitle display.
8
CH+ CH-
Ÿź
CH+/-
9
ŻŹ
ź
ŻŹ
10
PICTURE
ŻŹ
ź
Ÿź
PICTURE
ŻŹ
11
ź
ŻŹ
Ÿź
SOUND
ŻŹ
ź
ŻŹ
Ÿź
TIMER
ŻŹ
12
ŻŹ
ź
Ÿź
FUNCTION
ŻŹ
Language
Select the language of the OSD menu.
Video Size
Select the screen display mode.
Note: The available aspect mode may be different in difference input signal.
Blue Screen
To turn on/off the function, when the function is turned on, the screen background will turn blue at very weak or no signal condition.
Child Lock
Ź
Press button to enter the Child Lock menu as below: Child Lock: Turn on/off the child lock function. Key Lock: This option allows you to lock the buttons on
Child Lock
Key Lock
Change PIN Code
Child Lock
Off
Off
the TV set, so that a child may not accidentally change your viewing preferences.
Select
Adjust
Change PIN Code: Set pin code.
If you turn on the Child Lock function, and set the PIN Code, you have to enter the code when you want to use the TV or operate the OSD menu.
Reset
Press button to reset the setup.
Ź
Old PIN Code
New PIN Code
Enter Again
Change PIN Code
13
Select
PIN Code:
Delete Input Enter
Delete Input Confirm
0 9OK
0 9OK
Ź
ŻŹ
ź
Ÿź
SETUP
ŻŹ
ŻŹ
ŻŹŹ
Ÿź
14
Ÿź
Ÿź
Ÿź
Ÿź
Ź
Ÿź
Ź
15
OK
INPUT
16OK 17OK 18
OK
OK
19
Ź
Ÿź Ÿź
SETUP
Ÿź
Ź
ź
Ź
Ÿź
Ź
20
OK
Ÿź
Ÿź
Ÿź
21
22
23
24 1920 x1080
12V 6A 72W
24
Macrovision: is product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corpo­ration. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUEL D’UTILISATION
TELEVISEUR LCD/LECTEUR DVD 24” POUCES
Model No.: LCD2420FHDVX &
LCD2420FHDVX-WH
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce téléviseur TV puis conservez le manuel d’utilisation dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultéri­eurement.
Sommaire
1. Attention
2. Informations liées à la sécurité
3. L’unité et ses accessoires
4. Démarrage
4. Vue de face 5-6 Vue arrière 7-8 Fonctions des touches de la télécommande 9 Le menu 9-10 Mode opératoire basique du téléviseur 11 Options du menu IMAGE 12 Options du menu AUDIO 12 Options du menu MINUTERIE 13 Options du menu FONCTION 14 Options du menu CONFIGURATION
17-22 Mode opératoire DVD 23-25 Mode opératoire du système DVD
26 Entretien des disques
27 Dépannage simple 28 Spécifications techniques
Attention
L’éclair en pointe de flèche a pour but d’informer l’utilisateur de la présence d’une dangereuse tension non isolée à l’intérieur de l’unité, d’une magnitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien à observer.
Correcte disposition de ce produit
Déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE) Votre produit est fabriqué et conçu avec des matériaux et composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, à la fin de leur c
ycle de vie, doivent être disposés dans un centre de collecte adapté. Veuillez dispose de cet équipement à la déchetterie/centre de recyclage municipal.
Au sein de l’Union européenne, des systèmes de collecte sont mis en place et permettent de recevoir les déchets d’équipements électriques et électroniques. Veuillez nous aider à protéger l’environnement dans lequel nous vivons !
Cet équipement est conforme aux directives électriques et de sécurité e
uropéennes
1
Informations liées à la sécurité
AVERTISSEMENTS Merci d’avoir fait l’acq
uisition de ce téléviseur. Pour votre sécurité, veillez prendre le temps de lire attentivement ces instructions afin de vous familiariser avec le fonctionnement de l’unité et de connaître les importantes informations liées à la sécurité. Nous vous recommandons fortement de faire installer ce produit par une personne compétente. En cas de doute, co
ntactez
le revendeur ou la hotline du fabricant.
ttention
A
Ce télévise
ur ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contactez le fabricant ou un centre
de réparation agréé en cas de panne. Ne retirez pas le couvercle arrière du téléviseur.
vertissement
A
Afin de réduire l
es risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages, n’exposez pas cette unité à la poussière, la pluie ou l’humidité, ne placez pas d’objets remplis de liquide sur ou près du téléviseur. N’installez pas le téléviseur dans un espace confiné, assurez-vous qu’aucun objet n’entrave les orifice de ventilation situés à l’arrière du téléviseur. Ne placez aucune source de flammes nues sur Disposez du téléviseur et de ses composants, en incluant les piles, d’u
ou près du téléviseur.
ne manière visant à protéger environnement. En cas de doute, contactez votre municipalité pour davantage de détails sur le recyclage. Votre TÉLÉ
VISEUR LCD doit être nettoyé en utilisant un chiffon sec ou légèrement humide.
N’utilisez pas de nettoyants à base d’alcool
s
écurité
S
Ne tentez
jamais de remplacer la fiche du cordon d’alimentation à moins que vous soyez qualifié et autorisé pour cela. En cas de remplacement du cordon d’alimentation nécessaire, contactez le fabrica pour un remplacement.
’utilisez jamais le téléviseur lorsque celui-ci est endommagé.
N
stallez toujours le téléviseur sur une surface plate en évitant les endroits soumis à des vibrations.
In Assurez-vous que le téléviseur n’est pas installé sur le cordon d’alimentation. En effet, le poids de celui-ci peut endommager le cordon et entraîner des risques. Ne posez aucun téléphone portable, haut-parleur ou autre équ interférences magnétiques ou radios avec le téléviseur. En cas d’interférences, déplacez l’équ
ipement pouvant entraîner des
ipement
causant des interférences à l’écart du téléviseur.
mballage
E
Veuillez con
server l’emballage du téléviseur, car celui-ci sera nécessaire en cas de renvoi de l’unité à un service de réparation/garantie. Tout appareil mal emballé de donnera suite à aucune garantie/réparation. La manière la plus sûre d’emballer votre téléviseur pour en renvoi a
u service de
réparation/garantie est d’utiliser l’emballage original
nt
2
L’unité et ses accessoires
Téléviseur Télécommande
daptateur de courant Cordon d’alimentation Ce manuel d’utilisation A
3
Démarrage Vue de face
Récepteur infrarouge (IR) : permet de recevoir les signaux infrarouge de la télécommande. Témoin DEL (mise en marche/Attente) : appuyez sur la touche POWER pour mettre en marche/éteindre l’unité,
émoin allumé (rouge) mode Attente
T
a portée effective de la télécommande est de 5-8 mètres à partir de l’émetteur de la télécommande, de
L 30° horizontalement et de 20° verticalement.
Le fonctionnement des touches est présent INPUT: Appuyez sur la touche pour afficher le menu des sou MENU: Appuyez sur la touche pour afficher le menu OSD, appuyez sur la touche à nouveau
é ci-dessous:
rces d’entrée (voir la page 10)
pour quitter le menu. CH+/-: Appuyez
sur la touche pour sélectionner une chaîne. VOL+/-: Appuyez sur la touche pour régler le volume. Power: pour mettre en marche/mettre en mode attente le
téléviseur.
4
Vue arrière
Output to Audio amplifier
TV Signal
COAX
out
5
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIERE
noitpircseDmoN
POWRE HDMI
ermet de raccorder l’adaptateur secteurP Permet de raccorder le connecteur de sortie HDMI de votre lecteur DVD ou autre équipement
VGA IN
e sortie VGA de votre Permet de raccorder le connecteur d
ordinateur
SCART
accorder le connecteur de sortie composite de votre Permet de r
lecteur DVD/magnétoscope
S-VIDEO IN Video IN (AUDIO) L/R IN PC Audio IN Ecouteurs
Entrée S-vidéo Entrée vidéo
VEntrée audio A Entrée audio PC Raccordez-le à une paire d’écouteurs ou un autre équipement audio
RF COAX out
ontage au mur
M
Le téléviseur de deu
Permet de raccorder un amplificateur externe
x orifices de fixation VESA permettant de recevoir un support de montage au mur
de raccorder une antenne ou un câblePermet
(NON FOURNI). Retirez les deux vis Posi soutenant la base au support de la base puis soulevez la base (ne retirez pas le support de montage de la base). Montez le support VESE en utilisant des vis filetées métriques 4XM4X10 Iso (non fournies). N’utilisez pas de vis d’une longueur supérieure à 10 mm, car ce ci pourrait endommager les composants internes du téléviseur. Installez le support mural en suivant les instructions du fabricant.
LE FABRICANT DU TÉLÉVISEUR RECOMMANDE L’UTILISATION D’UNE ANTENNE EXTERNE POUVANT RECEVOIR DES DIFFUSION NUMERIQUES.
6
Fonctions des touches de la télécommande
Fonctions des touches de la télécommande
INPUT POWER
POWER: permet de mettre en marche/en mode Attente le téléviseur INPUT : Appuyez sur la touche pour afficher le menu des sources d’entrée
TEXT
SUBPAGE
Touches de couleur : raccourcis-consultez les liens du texte Télétexte.
HOLD
REVEAL
OK
(En mode DTV, appuyez sur la touche rouge pour changer de mode : TV et radio. La touche verte, la touche jaune et la touche bleue sont inactives.
MENU EXIT
+ +
QUICK START
CHVOL
123
456
789
0
PICTURE SOUND SLEEP ASPECT
-/--
DISPLAYFAV
MUTE
VOL+/- : pour régler le volume. CH+/- : pour sélectionner une chaîne. OK: dans un menu, permet de confirmer votre sélection. TEXT:
pour activer/désactiver le Télétexte
SUBPAGE : Appuyez sur la touche pour afficher la sous-page, appuyez à nouveau pour annuler.
HOLD : maintenir l’affichage de la sous-page sélectionnée REVEAL : pour afficher le texte masqué, par exemple :
les réponses d’une devinette
MENU : Configuration système menu. EXIT: pour quitter le menu OSD.
QUICK START: Pour syntoniser votre TV. MUTE: permet de couper le son. FAV: Moyens préféré, pour afficher la chaîne préférée liste
définie par vous.
DISPLAY: pour afficher les informations du programme sélectionné.
SETUP
ZOOM SUBTITLES
7
Fonctions des touches de la télécommande
INPUT POWER
TEXT
HOLD
OK
MENU EXIT
+ +
QUICK START MUTE
SUBPAGE
REVEAL
CHVOL
DISPLAYFAV
123
456
789
0
PICTURE SOUND SLEEP ASPECT
-/--
0-9,-/--
Pour directement sélectionner une chaîne. Touches numéri­ques du mode DVD.
SOUND: pour sélectionner le mode Audio. PICTURE: pour sélectionner le mode Image. SLEEP: minuterie Attente ASPECT: Appuyez pour changer le mode d'affichage de l'écran.
: rembobinage rapide DVD
: Stop Programme DVD
: lire/mettre en pause le programme DVD : avance rapide DVD : pour sélectionner le chapitre DVD précédant
: charger/éjecter le disque DVD
: pour sélectionner le chapitre DVD suivant.
SETUP
ZOOM SUBTITLES
SET: pour accéder au menu Configuration système DVD ZOOM: pour régler la taille de l’image en mode DVD SUBTITLES : pour activer/désactiver les sous-titres DVD.
8
Le menu Mode opé
ise en marche et arrêt du téléviseur
M
METTRE EN MARCHE LE TÉLÉ
1. Raccordez l’adaptateur de courant et le cordon d’alim
ratoire basique du téléviseur
VISEUR LCD
entation, le téléviseur active le mode Attente
et le témoin de fonctionnement s’allume en rouge.
2. Utilisez la touche POWER du téléviseur ou de la
télécommande pour mettre en marche le
TÉLÉVISEUR LCD à partir du mode Attente. ETEINDRE LE TÉLÉVISEUR LCD Appuye
z sur la touche POWER du téléviseur ou de la
télécommande pour activer le mode Attente. Le témoin s’allume en rouge.
stallation initiale
In
REMARQUE : lorsqu
e cous utilisez le téléviseur pour la première fois, vous verrez le menu
Installation initiale” menu présenté ci-dessous: Vous pouvez sélectionner le “Pays” et la “Langue”
(langue d’affichage OSD), et sélectionnez le contenu de la recherche auto (Programme analogique ou Programme numérique) selon les conseils affichés sur la partie inférieure de l’écran. Une fois terminé, appuyez sur la touche / pour sélectionn
er “OK”, appuyez sur la touche OK pour démarrer la recherche automatique. Le téléviseur d fréquences (vous pouvez appuyer sur la touche MENU pou
émarre la recherche à partir des plus basses
r annuler la recherche auto.). Lorsque le téléviseur détecte une chaîne, il l’enregistre dans le premier emplacement puis continue. Une fois la recherche automatique terminée, le téléviseur affiche la première chaîne trouvée. Lorsque vous souhaitez l’ordre des programmes, vous pouvez utiliser la fonction E
dition de
programmes" (voir la page 15).
églage du volume
R
1. Appuyez sur la tou
che VOL+/- pour régler le volume.
2. pour couper le son, appuyez sur la touche MUTE
3. Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche UM TE ou VOL+.
élection de chaînes TV
S
1. Fonctionnement des to
uches CH+/CH- du panneau avant ou de la télécommande.
Appuyez sur la touche CH+ pour sélectionner la chaîne suivante. Appuyez sur la touche CH - pour sélectionner la chaîne précédente
.
2. Fonctionnement des touches numériques 0-9 et -/--
Appuyez sur la touche -/--, l’écran affiche “-”, appuyez sur
la touche à nouveau, “- -” s’affiche. Lorsque “-” s’affiche, vous devez appuyer ensuite sur une touche numérique 0-9 pour afficher la chaîne de votre choix; Lorsque “- -” s’affiche,
vous devez appuyer ensuite sur deux touches numériques pour lire la chaîne de
9
Loading...