De bliksemschicht met pijl in de gelijkzijdige driehoek attendeert de gebruiker op de
aanwezigheid van onbeschermde “gevaarlijke voltage” binnenin dit apparaat, die van
voldoende sterkte kan zijn om elektrische schok te veroorzaken bij de gebruiker.
Het uitroepteken in de gelijkzijdige driehoek attendeert de gebruiker op de aanwezigheid
van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies die geleverd worden in de
handleiding bij dit apparaat.
Verwijderen van dit product
Richtlijn voor Afval van Elektrische & Elektronische Apparatuur
Uw product is gemaakt met hoge kwaliteit materialen en componenten die hergebruikt en
gerecycled kunnen worden.
Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparaten aan het eind van hun
levensduur, afzonderlijk van uw huishoudelijk afval dienen te worden weggegooid.
Verwijder dit apparaat bij uw lokale inzamelpunt voor afval of recycling centrum.
In de Europese Unie zijn verschillende systemen voor het inzamelen van gebruikte elektrische en
elektronische producten. Help de omgeving waar we in leven te behouden!
Dit apparaat stemt overeen met de Europese Veiligheids- en Elektrische Richtlijnen.
1
Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWINGEN
Bedankt voor het aanschaffen van deze televisie. Neem voor uw eigen veiligheid de tijd om deze
instructies zorgvuldig te lezen om de bediening van het apparaat en de belangrijke
veiligheidsinformatie goed te begrijpen. We raden ten zeerste aan dat een vaardig persoon dit
product installeert. Als u twijfelt, raadpleeg dan uw verkoper of de hulplijn van de fabrikant.
Voorzichtig
Deze televisie bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden hoeven te worden. Richt u in
geval van slecht functioneren van het apparaat tot de fabrikant of een geautoriseerde onderhoudsagent.
Verwijder niet zelf de achterkant van de televisie.
Waarschuwing
Stel het apparaat niet bloot aan stof, regen of vocht om de kans op brand, elektrische schokken of
schade aan de televisie te verminderen. Plaats geen voorwerpen gevuld met water op of vlakbij de
televisie.
Plaats de televisie niet in een beperkte ruimte, zorg ervoor dat niks de ventilatiegaten aan de achterkant
van de televisie kan blokkeren.
Plaats geen open vlambronnen op of dichtbij de televisie.
Verwijder deze televisie en alle componenten, zoals ook de batterijen, op een milieuvriendelijke
manier. Als u twijfelt, raadpleeg dan uw lokale autoriteiten voor meer informatie over recycling.
Uw LCD televisie kunt u reinigen met een droge of lichtvochtige doek. Gebruik geen op alcohol
gebaseerde schoonmaakmiddelen.
Veiligheid
Probeer nooit de hoofdstekker te vervangen tenzij u daarvoor de passende kwalificaties heeft en wettig
geautoriseerd bent om reparaties uit te voeren. In het geval dat de hoofdkabel vervangen moet worden,
neem dan contact op met de fabrikant voor geschikte vervanging.
Gebruik de televisie niet als die op wat voor manier dan ook beschadigd is.
Plaats de televisie altijd op een gelijkmatige vlakke ondergrond, niet op plaatsen waar de televisie last
kan hebben van sterke vibraties. Zorg ervoor dat de televisie niet op het stroomsnoer staat, het gewicht
van de televisie kan de kabel beschadigen en een gevaar voor de veiligheid veroorzaken.
Plaats geen mobiele telefoons, luidsprekers of andere apparaten die magnetische of radio interferentie
met de televisie kunnen veroorzaken. Als er wel sprake is van interferentie, verwijder dan het apparaat
dat die veroorzaakt uit de buurt van de televisie.
Verpakking
Bewaar de verpakking van de televisie aangezien u die weer nodig heeft in geval van garantie,
onderhoud of hulp. We kunnen geen garantie of onderhoud bieden als u de telvisie niet goed kunt te
verpakken. De veiligste manier om uw item in geval van onderhoud of aanspraak op garantie te
verpakken is in de originele verpakkingsdoos.
2
Unit en accessoires
Televisie set Afstandsbediening
User’s Manual
HoofdadapterHoofdkabel Deze gebruikershandleiding
3
Aan de gang
Voorkant
Please insert a 12cm disc
according to the silk
LED Indicator
(IO) Infrarood Ontvanger: Ontvangt IO signalen van de afstandsbediening.
(Power Aan/Stand-by) LED Indicator: Druk op AAN/UIT om aan en uit te zetten,
Indicator aan (rood)Stand-by stand
Het effectieve ontvangstbereik van het signaal is 5-8 meter vanaf de voorkant van de televisie, 30°
naar links en rechts en 20° boven en onder het bedieningsscherm.
De functies van de knoppen zijn hieronder beschreven:
INVOER: Druk in om het broninvoer menu te tonen (zie pagina 10)
MENU: Druk in om het OSD menu te tonen, druk nogmaals in om het menu weer te verlaten.
CH+/-: Druk in om door de kanalen te bladeren.
VOL+/-: Druk in om het volume aan te passen.
AAN/UIT: Om de televisie mee aan/stand-by te zetten.
Achterkant
COAX
out
Output to
Audio amplifier
TV Signal
5
ACHTERKANT AANSLUITINGEN
NaamFunctie omschrijving
POWER
HDMI
VGA IN
SCART
S-VIDEO IN
Video IN
(AUDIO) L/R IN
PC Audio IN
Headphone
R
F
COAXOUT
Sluit aan op de hoofdadapter
Sluit aan op de HDMI van uw DVD of ander apparaat
VGA signaal van computer uitvoer
Sluit aan op de gecombineerde uitgang van uw DVD/VCR
S-Video signaal invoer
Video signaal invoer
Audio signaal invoer voor AV
PC audio invoer
Sluit aan op uw koptelefoon of andere audio apparatuur
Sluit
aan op antenne of kabelbron
Uitvoer naar de Audio versterker
Aan de muur bevestigen
De televisie is voorzien van bevestigingsgaten voor een VESA goedgekeurde muurbevestigingshaak
(NIET MEEGELEVERD). Verwijder de twee Posi schroeven die de basis tegen de hoofdhaak houden
en lift de basis weg (verwijder niet de basis ophangh haak). Hang de VESA haak op door 4xM4x10
Isometrische draadschroeven te gebruiken (niet meegeleverd). Gebruik geen schroeven langer dan
10mm, dit kan schade toebrengen aan de interne onderdelen. Zet de muurhaak goed vast, volg de
instructies van de fabrikant nauwkeurig op.
DE TELEVISIEFABRIKANT RAAD AAN EEN BUITEN ANTENNE TE GEBRUIKEN
GESCHIKT VOOR ONTVANGST VAN DIGITALE UITZENDINGEN.
6
Knoppen op de afstandsbediening
INPUTPOWER
TEXT
SUBPAGE
POWER: Zet de televisie aan/stand-by
INPUT: Druk in om broninvoer menu te tonen.
Colour buttons : volgen van ‘short cuts’ via de
gekleurde links in de tekst.
(In de DTV stand, druk op de rode knop om te schake len tussen televisie en radio. De groene, gele en blauwe
knop zijn ongeldig.)
HOLD
OK
MENUEXIT
++
QUICK STARTMUTE
REVEAL
CHVOL
DISPLAYFAV
123
456
789
0
-/--
TEXT: Teletekst aan/uit
SUBPAGE: druk in om naar subpagina te gaan,
nogmaals om te annuleren
HOLD: Even vasthouden en weer laten doorgaan
van huidige subpagina
REVEAL: Onthullen van verborgen tekst, bijvoor
beeld quizantwoorden
VOL+/-: Pas volume aan
CH+/- : Door kanalen bladeren.
OK: Bevestigknop voor in de menu’s.
MENU : Systeem instel menu.
EXIT
: Verlaat het OSD menu.
QUICK START: Om af te stemmen op uw tv.
MUTE
: Schakelt in één keer het geluid uit naar
onhoorbaar niveau.
FAV: Middel favoriet om de favoriete zender
lijst bepaald door jou.
DISPLAY: toont de huidige modus.
PICTURESOUNDSLEEPASPECT
ZOOMSUBTITLES
SETUP
7
Knoppen op de afstandsbediening
INPUTPOWER
0-9, -/-- : kies direct een zender.
TEXT
SUBPAGE
SOUND : Selecteer de geluid stand.
PICTURE : Selecteer de afbeelding stand.
HOLD
OK
MENUEXIT
++
QUICK STARTMUTE
REVEAL
CHVOL
DISPLAYFAV
123
456
789
0
PICTURESOUNDSLEEPASPECT
-/--
SLEEP
: Stand-by timer
ASPECT: Druk op om de weergave-modus van het scherm.
knoppen voor DVD bediening
: DVD snel achteruit spoelen
: Stop DVD programma
: Play/pauze DVD programma
: DVD snel vooruit spoelen
: DVD vorig hoofdstuk
: Laad/eject DVD disk
: DVD volgend hoofdstuk
SETUP : DVD systeem instellen
ZOOM: Pas de afbeeldinggrootte aan in DVD
stand
SUBTITLES : Zet de DVD ondertiteling aan/uit
SETUP
ZOOMSUBTITLES
8
Menu bediening
Basis TV bediening
TV aan en uit zetten
ZET LCD TV AAN
1. Door de televisie op stroom aan te sluiten met de hoofdadapter en de hoofdkabel, zal deze op
stand-by komen te staan en het indicatorlampje zal rood oplichten.
2. Gebruik de AAN/UIT knop op de televisie of op de afstandsbediening om de televisie vanuit de
stand-by stand aan de zetten.
Zet LCD TV UIT
Druk op de AAN/UIT knop op de televisie of op de afstandsbediening om de televisie in de stand-by
stand te zetten. Het indicatorlampje licht rood op.
Eerste installatie
OPMERKING: Wanneer u de televisie voor de eerste keer gebruikt, zult u het “Eerste
installatie”-menu zien, zoals hieronder b
U kunt “Land”
en “Taal” (OSD taal) instellen, en
eschreven:
de inhoud van Automatisch Zoeken (Analoge
Programma’s of Digitale Programma’s) al naar
gelang de suggesties onderaan het scherm.
Als u klaar bent druk dan op de OK toets om h
et
Automatische Zoeken te laten beginnen.
De televisie begint te zoeken vanaf de laag
ste
frequentie (u kunt op MENU drukken om het
automatische zoeken te annuleren). Als het
apparaat een zender vindt zal het die automa
tisch
opslaan op de eerstvolgende vrije locatie en naar de volgende gaan. Wanneer het zoeken voltooid is
zal de televisie de eerstgevonden zender laten zien.
Als u de volgorde van de programma’s wilt veranderen gebruikt u de “Programma Bewerk”-functie
om die te wijzigen (zie pagina 15).
Volume aanpassen
1. Druk op de VOL+/- knoppen om het geluidsniveau aan te passen.
2. Als u in één keer het geluid UIT wilt zetten, druk dan op MUTE
3. U kunt deze functie weer annuleren door nogmaals op MUTE of op de VOL+ knop te drukken.
Kies een TV zender
1. Gebruik de CH+/CH- knoppen op het voorpaneel of op de afstandsbediening.
Druk op CH+ voor hogere nummers.
Druk op CH – voor lagere nummers.
2. Gebruik de 0-9 nummertoetsen en de -/-- knop
Druk op de -/-- knop en op het scherm wordt “-” getoond, druk nogmaals en het toont “- -”.
Als “-” getoond wordt, kunt u een nummer van 0-9 intoetsen voor de gewenste zender;
Als “- -” getoond wordt, kunt u twee nummers intoetsen om de gewenste zender te kiezen.
9
Het aanpassen van het OSD scherm.
Druk op de MENU knop om het hoofdmenu te tonen.
Druk op de richtingtoetsen om het menu te selecteren en druk op de
ź knop om het menu te openen.
Broninvoer selecteren
Het menu waar u de invoerbron kiest, wordt geopend door op de INPUT knop op de
afstandsbediening of op de televisie te drukken, druk op de richtingtoetsen om te selecteren en op OK
om te bevestigen.
De plaatjes van de OSD (On Screen Display) in deze handleiding kunnen verschillen van die op uw
televisie, het is slechts een hulpmiddel bij de bediening van de televisie.
10
AFBEELDING menuopties
Druk op de MENU knop op het voorpaneel of op de MENU knop op de afstandsbediening en
gebruik vervolgens de Ż/Ź toetsen om het Video menu te selecteren, druk op de ź knop om het
menu te openen (zie het plaatje hieronder).
1. Gebruik de knoppen om datgene te selecteren d
Ÿ/ź
u wilt aanpassen in het Video menu.
2. Druk op Ż/Ź om in te stellen.
3. Als u tevreden bent met uw aanpassingen druk dat op
de MENU knop om te bevestigen.
Afbeelding stand
Selecteer het soort afbeelding dat het beste overeenkomt met uw kijkvereisten door de Afbeelding
stand in het Afbeelding menu te selecteren. U kunt ook de Afbeelding stand direct kiezen door op de
AFBEELDING knop op de afstandsbediening te drukken.
Contrast
Pas het contrast van de afbeelding aan.
Helderheid
Pas de helderheid van de afbeelding aan.
Kleur
Pas de kleuren van de afbeelding aan.
OPMERKING: Deze mogelijkheid is ongeldig in de PC stand, en zal in grijs getoond worden.
Tint
Pas de tint van de afbeelding aan (in NTSC stand).
Scherpte
Kies de scherpte van de afbeelding.
Kleur temperatuur (in VGA stand)
Selecteer een optimale kleurtemperatuur stand die past bij uw ogen, kies uit Normaal, Warm en Koud.
DNR
Als het signaal dat de unit ontvangt zwak is kunt u de DNR mogelijkheid selecteren en het video
lawaai verminderen, u kunt kiezen tussen Uit, Laag, Midden of Hoog.
at
11
GELUID menu opties
Druk op de MENU knop op het voorpaneel of op de MENU knop op de afstandsbediening,
gebruik vervolgens de Ż/Ź knoppen om het Geluid meźnu te selecteren, druk op de knop om
het menu te openen (zie het plaatje hieronder).
1. Gebruik de knoppen om te selecteren wat u wilt
Ÿ/ź
aanpassen in het Geluid menu.
2. Druk op de Ż/Ź knoppen om in te stellen.
3. Als u tevreden bent met de aanpassing, druk op de
MENU
knop.
Volume
Pas het volume aan.
Geluid stand
Kies het type geluid dat past bij uw luistervereisten door de Geluid stand in het Geluid menu te
selecteren. U kunt ook de Geluid stand direct selecteren door op de GELUID knop op de
afstandsbediening te drukken.
Bass
Pas het niveau van de lage geluiden aan.
Treble
Pas het niveau van hoge geluiden aan.
Balans
Pas de audio uitvoer aan tussen de linker en rechter luidspreker.
OPMERKING: Bass en treble zijn alleen beschikbaar als de audio instellingen op PERSOONLIJK
staan.
TIMER menu opties
Druk op de MENU knop op het voorpaneel of op de MENU knop op de afstandsbediening en
gebruik de Ż/Ź knoppen om het Timer menu te selecteren, druk op źom het te openen (zie het
plaatje hieronder).
1. Gebruik de knoppen om te selecteren wat u wilt aanpassen
Ÿ/ź
in het Timer menu.
2. Druk op de Ż/Źknoppen om in te stellen.
3. Als u tevreden bent met de aanpassingen drukt u op de
MENU
knop.
12
Selecteer de ‘slaaptijd’ waarop de televisie automatisch in de stand-by stand zal gaan. De timer kan
ingesteld worden op 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120 en 0 (= uit) minuten. U kunt de gewenste
‘slaaptijd’ selecteren door meerdere keren op de SLAAP knop te drukken.
OSD Timer
U kunt de tijd selecteren voor het tonen van de OSD op het scherm, zoals: 5 sec,10 sec, 15 sec, 20 sec,
25 sec, 30 sec.
FUNCTIE menu opties
Druk op de MENU knop op het voorpaneel of op de MENU knop op de afstandbediening
en gebruik de Ż/Źknoppen om het Functie menu te selecteren, druk vervolgens op de knopź
om het te openen (zie het plaatje hieronder).
1. Gebruik de knoppen om te selecteren wat u wilt
Ÿ/ź
aanpassen in het Functie menu.
2. Druk op de Ż/Ź knoppen om in te stellen.
3. Als u tevreden bent met de aanpassingen drukt u op de
MENU knop.
Taal
Selecteer de taal van het OSD menu.
Video grootte
Selecteer de scherm display stand.
Opmerking: De beschikbare schermgrootte kan verschillen door verschillende invoer signalen.
Blauw scherm
Om de functie aan/uit te zetten. Als de functie aanstaat zal de achtergrond van het scherm bij zwak of
geen signaal blauw worden.
Kinderslot
Kinderslot: Zet de Kinderslot functie aan/uit.
Toetsenslot: Met deze optie kunt u de toetsen op het televisietoestel blokkeren, zodat een kind niet per
ongeluk uw voorkeursinstellingen kan veranderen.
Wijzig pincode: Stel pincode in.
Als u de Kinderslot functie aan zet en de pincode instelt moet u deze code invoeren als u de televisie
wilt gebruiken of het OSD menu wilt bedienen.
13
Reset
Druk op de Ź knop om de instellingen te herstellen.
INSTEL menu opties (gebruikt in TV bron)
Druk op de MENU knop op het voorpaneel of op de MENU knop op de afstandbediening
en gebruik de Ż/Ź knoppen om het Instel menu te selecteren, druk vervolgens op deknop
ź
om het te openen (zie het plaatje hieronder).
1. Gebruik de knoppen om te selecteren wat u wilt
Ÿ/ź
aanpassen in het Instel menu.
2. Druk op de Ż/Ź knoppen om in te stellen.
3. Als u tevreden bent met de aanpassingen drukt u op de M
ENU
knop.
Land
Met deze optie kunt u een land selecteren.
Auto afstemmen
Druk op de knop om het automatisch afstemmen te laten beginnen.
Ź
Opmerking: Voor u Auto afstemmen kunt uitvoeren dient u eerst het land te hebben gekozen waar u
zich bevindt met de LAND optie.
Handmatig afstemmen
Opmerking: Voor u Handmatig afstemmen kunt uitvoeren dient u het land te hebben geselecteerd
waar u zich bevindt door de LAND optie te kiezen.
14
Handmatig afstemmen in TV stand
Programma: Selecteer de huidige zender.
Geluidsysteem: Selecteer een overeenstemmend geluidsysteem.
Kleursysteem: Selecteer een overeenstemmend kleursysteem.
Programma label: Geef de huidige zender een naam, u kunt ook het programma dat u een naam heeft
gegeven een nieuwe naam geven.
Druk op de Ź knop om te openen en op de Ż/Ź knoppen om de positie te bepalen. Druk vervolgens
op de knoppen of op de nummertoetsen 0-9 om de tekens in te voeren, druk op OK om te
Ÿ/ź
bevestigen.
AFT: Door zwakke signalen of verkeerde antenne configuraties, kan het zijn van sommige zenders
niet de beste ontvangst condities kunnen worden ingesteld. De AFT functie stelt u in staat de
geselecteerde zender nog bij te stellen.
Handmatig zoeken: Druk op de knoppen om te zoeken.
Ÿ/ź
Programma bewerken
Favoriet : Stel favoriete zenders in. (U kunt de
FAV+/- knoppen gebruiken om de favoriete zenders in TV te
kijken.) Gebruik de pijltjestoetsen om de zender te selecteren
en druk op de groene knop op de afstandsbediening om in te
stellen, er komt een “
” op de zender, druk nogmaals op de
groene knop om te annuleren. Zoals zender 2.
Skip: Met deze functie wordt een zender overgeslagen als u langs de
zenders zapt met de knoppen.
Gebruik de knoppen om een zender te selecteren en druk op
Ÿ/ź
Ÿ/ź
de gele knop op de afstandsbediening om in te stellen. Er komt een
“ X ” op de zender. Druk nogmaals op de gele knop om de instelling weer te annuleren.
Zoals zender 1,3,4,6.
Slot: Vergrendel een zender, u heeft een pincode (PIN code in het
Kinderslot menu -- Functie menu) nodig om de zender te kunnen
bekijken.
Gebruik de knoppen om de zender te selecteren, en druk op
Ÿ/ź
de blauwe knop op de afstandsbediening om in te stellen. Er komt
een “ ” op de zender. Druk nogmaals op de blauwe knop om de
instelling weer te annuleren.
Zoals zender 5 en 6.
Move: Pas de positie van de zender aan.
Gebruik de knoppen om een zender te selecteren en druk op
en druk op de knoppen om de gewenste positie te kiezen,
Ÿ/ź
GUXNRSGHŹNQRSRPWHEHYHVWLJHQ
15
DVD bediening
Druk op de AAN/UIT knop op de televisie of de afstandsbediening, druk vervolgens op de INVOER
knop om de DVD stand te kiezen.
Als er geen disk in de DVD speler zit zal op het scherm “GEEN DISK” te zien zijn.
Plaats een disk
Raak de afspeelkant van de disk niet aan.
Houd de disk met de vingers bij de buitenrand vast en plaats de disk in de gleuf van de speler. De
speler zal de disk automatisch naar binnen trekken. Om de disk weer uit de speler te halen drukt u op
de "Eject" knop op de televisie of de afstandsbediening.
Afspelen
De inhoud van elke disk kan anders zijn, afhankelijk van hoe de disk bewerkt is en welke kenmerken
er zijn toegevoegd. Sommige disks beginnen meteen met afspelen zodra ze gelezen zijn door het
apparaat, bij sommige moet u “Afspelen” in het menu kiezen. Er zijn verschillende afspeelstanden
mogelijk, zoals Menu Afspelen, Scènes Afspelen, en andere standen.
Menu Afspelen
1. Compatibel met DVD, SVCD of VCD2.0.
2. Als de disk een DVD is, zal ROOT MENU op het scherm verschijnen. Als het een SVCD of VCD
2.0 is drukt u op de Menu knop om het menu te kunnen zien.
3. Als een DVD geladen is, drukt u op de pijltjestoetsen om het menu onderdeel dat u wilt kiezen te
markeren.
Met een SVCD of VCD 2.0 drukt u op de nummertoetsen om een nummer te kiezen om af te spelen.
4. Druk op OK of Play om het afspelen van het gemarkeerde nummer te beginnen.
5. Teruggaan naar het menu tijdens het afspelen: Tijdens het afspelen van een DVD drukt u op de
Menu knop om terug te keren naar het "ROOT MENU”. Wanneer een SVCD of VCD aan het afspelen
is, en PBC is "aan" druk dat op de Menu of Terug knop om terug te keren naar het disk menu.
Titel Afspelen
1. Alleen compatibel met DVD disks.
2. Druk tijdens het afspelen van een DVD op Titel om de titelinhoud van de DVD te tonen.
3. Gebruik de pijltjestoetsen om de titel die u wilt kiezen te markeren en druk op OK om te bevestigen;
u kunt ook de nummertoetsen gebruiken om te kiezen.
4. De DVD speler begint het eerste hoofdstuk af te spelen van de gekozen titel.
Scènes Afspelen
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk/JPEG disks.
2. Wanneer een SVCD of VCD disk geladen is en PCB is "aan", kunt u PBC “uit” zetten door een keer
op de MENU knop te drukken. De speler kan nu in de scène stand afspelen. Om de PBC weer aan te
zetten drukt u nogmaals op de MENU knop.
3. Behalve voor SVCD of VCD disks, kunt u in de stopstand op de Play knop drukken om de speler in
de “Scène” stand te laten afspelen. Dit geldt voor alle compatibele disks.
Programma Afspelen
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk/JPEG disks.
2. Met de optie Programma Afspelen kunt u de volgorde invoeren waarin u de hoofdstukken of
nummers wilt afspelen, met een maximum van 16.
3. Programma Menu: Als PBC aan is, zal deze bediening PBC uit zetten terwijl de
hoofdstukken/nummers in de geprogrammeerde volorde worden afgespeeld.
16
4. Al naar gelang de markering kunt u de nummertoetsen gebruiken om de hoofdstukken/nummers te
openen in de volgorde waarin u ze wilt afspelen. Druk vervolgens op Play of gebruik de pijltjestoetsen
om “PLAY” te selecteren en op OK om te bevestigen. De hoofdstukken/nummers zullen in de
geprogrammeerde volgorde worden afgespeeld. U kunt een maximum van 16
titels/hoofdstukken/nummers programmeren.
5. Al naar gelang de Richting indicator op het menu, kunt u de pijltjestoetsen gebruiken om te
markeren wat u wilt openen.
6. Als u tijdens het Programma Afspelen de programma knop indrukt worden de programmavolgorde
en de inhoud getoond op het scherm, en het Programma Afspelen zal stoppen; u kunt ook op Stop
drukken en op Play om het gewone afspelen weer te hervatten.
7. Opmerkingen:
Om de programmavolgorde te legen gebruikt u de pijltjestoetsen om “CLEAR” te markeren en druk
op OK om te bevestigen.
Om de programmavolgorde te wijzigen gebruikt u de pijltjestoetsen om het item dat u verandert te
markeren en open direct het nieuwe hoofdstuk/nummer dat u wilt programmeren.
8. De programma indicator op het scherm en het spelende hoofdstuk/nummer licht op.
Extra bedieningsopties
Nummers selecteren
1 . Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disks/JPEG disks.
2. Als een DVD aan het afspelen is drukt u op de nummertoetsen in het menu of op de titelpagina om
nummers te selecteren. Tijdens het afspelen van een DVD kunt u de gewenste titelnummers direct
invoeren.
3. Tijdens het afspelen van scènes van een SVCD of VCD disk, druk op de nummertoetsen om
nummers te selecteren. (Tijdens Programma Afspelen en wanneer de PBC aan staat kunt u alleen
selecteren met de Vorige/Volgende knoppen).
4. Voor CD en HD-CD disks kunt u met de nummertoetsen direct nummers selecteren.
5. Tijdens het afspelen van WMA en digitale audio disks/JPEG disks drukt u op de nummertoetsen om
verschillende nummers te selecteren uit de huidige nummerlijst.
Nummers overslaan
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disks/JPEG disks.
2. Om naar het begin van het volgende nummer/titel/hoofdstuk op de disk te springen drukt u op de
“Volgende” knop op de afstandsbediening of aan de rechterkant van de speler.
3. Om naar het begin van het vorige nummer/titel/hoofdstuk op de disk te springen drukt u op de
“Vorige” knop op de afstandsbediening of aan de rechterkant van de speler.
Extra snel/Slowmotion afspelen
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk/JPEG disks.
2. Druk op de Extra snel/Slowmotion knop op de afstandsbediening tijdens het afspelen om door de
disk te kunnen zoeken. Extra snel/Slowmotion heeft vier snelheden: x2, x4, x8, x20.
Met elke opeenvolgende druk op de knop zal de zoeksnelheid toenemen. Als u vijf keer op de Extra
snel/Slowmotion knop drukt komt u weer uit bij normaal afspelen.
3. Als in de DVD afspeelstand Extra snel/Slowmotionbij het begin van het volgende
nummer/titel/hoofdstuk komt wordt het normale afspelen hervat; als bij SVCD of VCD met PBC aan
het snel vooruit spoelen bij het begin van het volgende nummer komt, wordt het normale afspelen
2. Meerfase langzaam afspelen heeft heeft zes snelheden: 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7 van de normale
afspeelsnelheid, wanneer u herhaaldelijk op de "Slow" knop drukt tijdens het afspelen van disks.
3. Wanneer u op Play of zeven keer op de "Slow" knop drukt wordt het normale afspelen hervat.
Stilstaand Frame
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk/JPEG disks.
2. Druk tijdens het afspelen van CD, HD-CD, WMA of digitale audio disk/JPEG eenmaal op Pauze
om het afspelen stil te zetten; druk op de Play knop om het afspelen weer te laten hervatten.
Gebruik de Herhaal functie
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk/JPEG disks.
2. Druk tijdens het afspelen van een disk eenmaal op de Herhaalknop en de Herhaalbalk verschijnt om
de huidige Herhaalstand te laten zien.
a) Tijdens het afspelen van scènes met een SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA of digitale audio
disk/JPEG: Druk op de Herhaalknop om de Herhaalstand aan te zetten. Druk nogmaals op de knop op
de afstandsbediening om naar de volgende Herhaalstand te gaan. Er zijn drie Herhaalopties: Uit,
Nummer herhalen, Disk herhalen. Met elke opvolgende druk op de knop schakelt de speler naar de
volgende herhaalstand. Als u vier keer op de knop drukt schakelt u de Herhaalstand weer uit.
b) Druk tijdens het afspelen van een DVD op de Herhaalknop om de Herhaalstand aan te zetten. Er
zijn drie Herhaalopties: Uit, Hoofdstuk herhalen, Titel herhalen. Met elke extra druk op de knop
schakelt de speler naar de volgende stand. Als u vier keer op de knop drukt gaat de Herhaalstand weer
uit.
c) Druk bij het afspelen van WMA, digitale audio disk/JPEG disks op de Herhaalknop om de
Herhaalstand aan te zetten.
Er zijn vier Herhaalopties: Uit, Nummer herhalen, Map herhalen en Disk herhalen. Met elke
opvolgende druk op de knop schakelt de speler naar een volgende stand. Als u vijf keer op de knop
drukt komt de Herhaal stand weer op Uit te staan.
Gebruik de Display Functie
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk/JPEG disks.
2. Laden en afspelen van DVD’s (twee pagina’s)
- Druk een keer op de DISPLAY knop om de eerste pagina te tonen:
- "Disk type, Titel * / * (de spelende titel / alle titels), Hoofdstuk * / * (het spelende hoofdstuk / alle
hoofdstukken), Verstreken tijd van de disk".
- Druk nogmaals op de knop om de tweede pagina te tonen:
- "Taal */* (het serienummer van de spelende taal / het aantal beschikbare talen) of Uit, Taal type,
Audio type, Ondertitel * / * (het serienummer van de spelende ondertitels / het aantal beschikbare
ondertitels) of Uit, Hoek * / * (het serienummer van de spelende hoek / het aantal beschikbare hoeken)
of Uit".
- Druk een derde keer op de knop en het display menu gaat uit.
3. Laden en afspelen van SVCD disks (twee pagina’s)
- Druk één keer op de DISPLAY knop om de eerste pagina te tonen:
- "Disk Type, Nummer * / * (het spelende nummer / totale aantal nummers), Mute, PBC, Herhaal
18
stand, Verstreken tijd van het huidige nummer".
- Druk nogmaals op de knop om te tweede pagina te tonen:
- "Taal * / * (Het serienummer van de afspelende taal / het aantal beschikbare talen) of Uit,
Taal type, Audio type, Ondertitels * / * (het serienummer van de afspelende ondertitels / het aantal
beschikbare ondertitels) of Uit".
- Druk voor de derde keer op de knop en het display menu gaat uit.
4. Laden en afspelen van VCD
- Druk één keer op de Display knop om de eerste pagina te tonen:
- "Disk Type, Nummer * / * (het spelende nummer / totale aantal nummers), Mute, PBC, Herhaal
stand, Verstreken tijd van het huidige nummer ".
- Druk nogmaals op de knop en het display menu gaat uit.
5. Laden en afspelen van CD, HD-CD, WMA, Digitale Audio / JPEG disks
- Druk één keer op de Display knop om de eerste pagina te tonen:
- "Disk Type, Nummer * / * (het spelende nummer / totale aantal nummers), Mute, Herhaalstand,
Verstreken tijd van het huidige nummer".
- Druk nogmaals op de knop en het display menu gaat uit.
Zoekfunctie gebruiken
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD disks.
2. U kunt de Zoekfunctie gebruiken om een titel/hoofdstuk/nummer te selecteren of om naar een
specifiek punt in een titel te gaan.
Druk eerst op de GOTO knop op de afstandsbediening om het zoekmenu te openen en te kunnen
bewerken.
Druk ten tweede op de pijltjestoetsen om een titel/hoofdstuk/nummer of de tijdoptie te markeren.
Gebruik ten derde de nummertoetsen om titel/hoofdstuk/nummer in te voeren dat u wilt afspelen of de
verstreken tijd waar u in het nummer naar toe wilt gaan. Druk ten slotte op OK om het afspelen te
laten beginnen.
Bijvoorbeeld, door “01:23:56” in te voeren zal het afspelen beginnen op één uur, drieëntwintig
minuten en zesenvijftig seconden van de titel.
3. Opmerkingen
a) Deze functie werkt niet in de stand Programma Afspelen.
b) Als PBC aan staat zal die automatisch uit gaan als het afspelen met Zoeken wordt gestart.
c) De zoekfunctie werk niet bij het afspelen van WMA, MP3 / JPEG disks.
Soundtrack of Taal wijzigen
1. Compatibel met DVD SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk /JPEG disks.
2. Druk op de TAAL knop om de huidige soundtrack te tonen.
a) Druk op de knop om de schakelen tussen soundtracks.
b) Druk nogmaals op de knop om de afstandsbediening om naar de volgende soundtrack te gaan.
3. Wanneer u een SVCD of VCD disk afspeelt, zijn er vijf soundtracks: Stereo (L/R), L/L, R/R, L/L
Auto A/D Detect, and R/R Auto A/D Detect. Met elke opvolgende druk op de knop schakelt de
soundtrack naar de volgende.
Als u zes keer op de knop drukt komt hij weer uit bij Stereo.
4. Wanneer u een CD, HD-CD, WMA of digitale audio disk afspeelt, zijn er drie soundtrack
mogelijkheden: Stereo (L/R), L/L, and R/R.
5. Wanneer u een DVD of SVCD disk afspeelt, druk op de TAAL knop om de huidige taal te tonen,
19
druk nogmaals op de knop om de volgende taal te selecteren, als de disk verschillende
taalmogelijkheden heeft.
Ondertitels
1. Compatibel met DVD en SVCD disks.
2. Druk eenmaal op de Ondertitels knop op de afstandsbediening en de ondertitels informatie balk
verschijnt.
3. Als een DVD of SVCD opgenomen is met ondertitels kunt u kunt u de Ondertitels functie gebruiken
om ondertiteling op het scherm te bekijken. Standaard staat de ondertiteling uit. De informatiebalk zal
dan tonen “Ondertitels Uit”.
4. Druk nogmaals op de Ondertitels knop om de ondertiteling te tonen. De standaard ondertiteling met
bijbehorend serienummer wordt getoond in de informatiebalk en de ondertiteling gaat aan in die taal.
Er zijn acht ondersteunde ondertiteltalen: Chinees, Engels, Japans, Frans, Spaans, Portugees, Duits en
Latijn.
Met elke opvolgende druk op de Ondertitels knop zal de ondertiteling naar een volgende taal
schakelen. Bijvoorbeeld, "Taal Icoon: [1 Engels DTS 6CH] of [Uit]" (de beschikbaarheid van de
ondertitels is afhankelijk van de disk). Om de ondertiteling uit te zetten, drukt u op de Ondertitels knop
totdat Uit getoond wordt.
Uitschakelen van de audio uitvoer (Mute)
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disk /JPEG disks.
2. Door op de Mute knop te drukken kunt u het geluid in één keer tot onhoorbaar niveau uitschakelen,
en het icoontje "MUTE" wordt op het scherm getoond. Druk nogmaals op de knop of op de Vol +/knop en het geluid gaat terug naar de oorspronkelijke sterkte.
3. Als de speler geen geluid laat horen, controleer dan of "Mute" niet per ongeluk aan staat.
Zoom In het videobeeld
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, JPEG disks.
2. De Zoom Functie maakt het mogelijk het video beeld te vergroten.
3. Druk herhaaldelijk op Zoom om de functie in te schakelen en de gewenste zoomfactor te kiezen:
Zoom 2, Zoom 3, Zoom 4, Zoom 1/2, Zoom 1/3, Zoom 1/4, Zoom Uit.
Een speciaal segment van de disk bepalen en herhalen
1. Compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA en digitale audio disks.
2. Druk tijdens het normale afspelen een keer op de A-B knop. HERHAAL “A” verschijnt op het
scherm. Dit geeft het begin aan van het stuk dat herhaald gaat worden.
3. Druk nogmaals op de A-B knop, HERHAAL A-B verschijnt op het scherm, dit geeft het eind van
het te herhalen stuk aan, de loop.
4. Dit segment wordt herhaald totdat u weer op de HERHAAL knop drukt en de functie wordt
uitgeschakeld.
5. Druk nogmaals op de A-B knop om de gemarkeerde punten te annuleren.
6. Wanneer u een SVCD, VCD of CD disk afspeelt kunt u alleen binnen één nummer een specifiek
segment herhalen. Als het volgende nummer begint, wordt Herhaal A-B automatisch uitgeschakeld.
7. Wanneer u een DVD afspeelt, kunt u alleen binnen een titel een specifiek segment herhalen.
Digitale audio disk
1. Compatibel met Digitale audio disks.
2. De speler leest automatisch de bestanden op de disk en toont de inhoud op het scherm.
20
3. De speler begint vervolgens met het afspelen van het eerste nummer van de geselecteerde map.
4. Gebruik de richtingtoetsen om tussen de bestanden te kunnen schakelen.
DVD Systeem bediening
Door de bediening van het systeem kunt u de instellingen bepalen; deze zullen ingesteld blijven tot u
ze weer verandert.
Algemene stappen voor het Instel Menu
1. Pauzeer of stop de speler. Druk op de SETUP op de afstandsbediening. Het hoofdmenu
wordt getoond zoals hieronder.
2. Druk op de knoppen om het icoon van de gewenste sectie te selecteren, bijvoorbeeld “TV
Ÿ/ź
Systeem" en druk op de Ź knop om de sectie te openen.
3. Druk op de knoppen om de gewenste functie te selecteren en druk weer op de Ź knop om de
Ÿ/ź
sectie te openen.
4. Druk op de knoppen om de gewenste functie te selecteren en druk op "OK" om de nieuwe
Ÿ/ź
instelling te bevestigen.
5. Om het menu weer te verlaten drukt u weer op "SET" of op de ź knop om EXIT SETUP
te selecteren en op OK om te bevestigen. Bij het opstarten van de instellingen zullen de volgende
knoppen het instel menu afsluiten, terwijl de wijzigingen worden opgeslagen.
Menu specificaties
1. SYSTEEM INSTELLEN
De opties voor het instellen van het zijn hieronder aangegeven:
21
TV SYSTEEM
Selecteer al naar gelang het kleursysteem van uw televisie het juiste TV type.
WACHTWOORD
De oorspronkelijke instelling van het wachtwoord is vergrendeld. U kunt de classificatie grenzen niet
instellen en het wachtwoord niet wijzigen. Om deze functie mogelijk te maken, moet u het
wachtwoord ontgrendelen. Het standaard wachtwoord is "0000". Met gebruikmaking van de
Ÿ/ź
knoppen kunt u "WACHTWOORD" markeren, druk op de Ź knop en voer "0000" in. U zult het
hangslot symbool openen. Nu kunt u de grenzen van de classificatie aanpassen of een nieuw
wachtwoord invoeren.
Als het slot symbooltje BLAUW is moet u op de Ź knop drukken om het slotveld te openen, het
symbool van het slot verandert in GEEL, nu kunt u een viercijferig nummer invoeren. Onthoud dit
nieuwe wachtwoord, of schrijf het op en bewaar het goed.
CLASSIFICATIE
Met de classificatie functie kunt u grenzen aangeven, bijvoorbeeld voor films. Op deze manier kunt u
in de gaten houden welke DVD’s uw familie kijkt. Er zijn 8 niveaus, van ‘kindervriendelijk’ tot
‘alleen voor volwassenen’.
2. TAAL INSTELLEN
De mogelijkheden voor het instellen van de taal worden hieronder aangegeven:
- OSD TAAL: U kunt de taal kiezen die op het scherm (On-Screen Display) getoond wordt.
- AUDIO TAAL: Als de afgespeelde disk de taal bevat die u kiest, zal de audio uitvoer in die taal zijn.
- ONDERTITEL TAAL: Als de afgespeelde disk de taal bevat die u wilt kiezen, kunt u die in het
Menu selecteren of de “ONDERTITEL” knop gebruiken op de afstandsbediening. U kunt deze ook
UIT zetten.
- MENU TAAL: Als de afgespeelde disk de taal bevat die u wil kiezen kunt u deze selecteren.
22
3. AUDIO INSTELLEN
-Markeer de AUDIO UIT optie en druk op de knoppen om de audio uivoer stand te kiezen die u
Ÿ/ź
wenst. Druk op OK om te bevestigen. Er zijn drie beschikbare audio uitvoer standen: SPDIF/UIT,
SPDIF/RAW and SPDIF/PCM. SPDIF/RAW is voor versterkers met een ingebouwde digitale decoder.
SPDIF/PCM is bedoeld voor versterkers zonder ingebouwde digitale decoder.
-TOON: Gebruik de knoppen om de toon aan te kunnen passen.
Ÿ/ź
4. DIGITAAL INSTELLEN
De mogelijkheden voor het instellen van de video worden hieronder aangegeven:
- DYNAMISCH BEREIK: Gebruik de knoppen om het dynamische bereik aan te kunnen
Ÿ/ź
passen.
- DUAL MONO: Kies de stand voor de audio uitvoer.
- er zijn vier standen: STEREO, MONO L, MONO R, MIX MONO.
23
Omgaan met een disk
Over disk termen
Titel
Over het algemeen zijn afbeeldingen of muziek op een DVD geperst, verdeeld in verschillende secties
die “titels” heten.
Hoofdstuk
Dit is de kleinere eenheid van afbeeldingen of muziek binnen de titels op een DVD, normaal
gesproken bestaat een titel uit één of meer hoofdstukken, die genummerd zijn voor gemakkelijk
zoeken. Het kan zijn dat disks geen hoofdstukken hebben.
Nummer
Dit is een segment muziek of een afbeelding op een CD, elk nummer is genummerd voor gemakkelijk
zoeken.
Zorg voor de disk
Een video disk bevat ‘high-density’ gecomprimeerde data, wat vraagt om de juiste behandeling.
1. Hou de disk met de vingers aan de randen en eventueel ook in het middengat vast. Raak het
oppervlak van de disk niet aan.
2. Verbuig of verdruk de disk niet.
3. Stel de disk niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen. Berg de disk verticaal op, in een droge
omgeving.
Voorkom blootstelling aan:
Direct zonlicht
Hitte of de afgifte van warmtebronnen.
Extreme vochtigheid
Reinig het oppervlak van een disk met een zachte, droge schoonmaakdoek. Veeg zachtjes en van het
midden naar de randen.
Gebruik geen verdunner, alcohol, chemische oplosmiddelen of sprays bij het schoonmaken. Zulke
schoonmaakvloeistoffen brengen permanente schade aan het oppervlak van de disk.
24
Simpele probleemoplossing
Als het scherm het niet doet, controleer dan het apparaat met de volgende instructies. Vergeet niet ook
de randapparatuur te controleren om de bron van het defect op te sporen.
Als het scherm hierna nog steeds niet naar verwachting werkt, neem dan contact op met uw verkoper
voor hulp.
SYMPTOOMMOGELIJKE
OORZAAK
ALGEMEEN
LED licht niet op Geen stroomtoevoer naar
de televisie
LED licht rood op,
maar unit werkt niet
Televisie staat nog in
stand-by stand
Geen signaal Blauw scherm
Onjuiste bron
geselecteerd
Lawaaiig, sneeuw,
Zwak antenne signaal. Verplaats de antenne als u gebruik maakt van een
spookbeeld (TV)
Geen geluid
Geluid staat op "Mute".Zet "Mute" UIT.
Volume instelling is te
laag.
Externe draden niet goed
aangesloten.
Accepteert de disk
DVD is niet geselecteerd Selecteer DVD met de INVOER knop.
niet
Disk is niet goed
“GEEN DISK”
geplaatst
Disk is vuil of
beschadigd
Beeld staat stil of
brokkelt.
Een bepaalde diks
doet het niet
Disk is vuil of
beschadigd.
Disk kan vereiste
kenmerken niet
ondersteunen.
OPLOSSING
Controleer alle verbindingen naar de televisie.
Druk op de AAN/UIT knop of op de Stand-by knop
op de afstandsbediening.
Druk op de INVOER knop om de juiste bron de
selecteren.
binnen antenne. Controleer alle antenne
aansluitingen.
Controleer alle geluidsinstellingen.
Controleer of alle externe aansluitingen goed zijn
aangesloten.
DVD
Voer een 12cm diks in. Scherm toont
Bekijk de disk. Als die beschadigd is, niet meer
gebruiken. Check "Disk zorg” op pagina 24 als de
disk vuil is.
Zie "Disk zorg" pagina 24.
Lees disk informatie
25
Technische Specificaties
Televisie
TV Systeem PAL BG/DK/I SECAM BG/DK
Schermgrootte24" (diagonaal)
Antenne invoer75
(unbalanced)
Audio uitvoer stroom2x3 W
Hoofdstroom12V 6A
Stroomverbruik70W
Afstandsbediening
Type Infrarood
Bediening afstand5m
Bedieningshoek30°(horizontaal)
Batterijen2X1.5V, grootte AA
Afmetingen54 x 217 x 21mm
Gewicht70g (zonder batterij)
26
Macrovision:
Dit product omvat beveiligingstechnologie om het kopiëren van materiaal dat door auteursrechten is beschermd tegen te gaan. Deze beveiligingstechnologie is op haar beurt beschermd
door middel van bepaalde VS-patenten en andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit
van de Macrovision Corporation en is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk en ander
beperkt gebruik, tenzij anders is toegestemd door de Macrovision Corporation. Omgekeerde
engineering of het uit elkaar halen van het apparaat is verboden.
DOLBY PROLOGIC:
Vervaardigd onder licentie van de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van de Dolby
Laboratories.
BEDIENUNGSANLEITUNG
24” LCD-FERNSEHER MIT DVD
Model No.: LCD2420FHDVX &
LCD2420FHDVX-WH
Lesen Sie sich die gesamte Anleitung des Fernsehers sorgfältig durch und
bewahren Sie sie an einem sicheren Ort für den späteren Gebrauch auf.
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte „gefährliche
Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, dass sie eine Gefahr von
Stromschlägen bilden.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige Funktions- und
Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung.
Sachgemäße Entsorgung des Geräts
WEEE-Richtlinie (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Ihr Produkt wurde aus hochqualitativen Materialien und Bauelementen hergestellt, die
recycelt oder wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass Ihr elektrisches oder elektronisches Gerät am Ende seiner
Lebensdauer separat vom Hausmüll entsorgt werden muss.
Entsorgen Sie diese Gerät bitte bei Ihrer örtlichen Sammelstelle oder Recycling-Center.
In der Europäischen Union existieren unterschiedliche Sammelsysteme für elektrische und
elektronische Geräte. Helfen Sie bitte mit die Umwelt zu schützen!
Dieses Gerät entspricht den europäischen Sicherheits- und Elektrizitätsrichtlinien
1
Sicherheitsinformationen
WARNHINWEISE
Vielen Dank für den Kauf dieses Fernsehers. Für Ihre eigene Sicherheit wird empfohlen, dass
Sie sich außreichend Zeit nehmen sich mit der Bedienung des Geräts und wichtigen
Sicherheitsinformationen vertraut zu machen. Es wird empfohlen, dass dieses Produkt nur
durch eine entsprechend eingewiesene Person installiert wird. Im Zweifelsfall wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder den Kundendienst des Herstellers.
Warnhinweis
Im Inneren des Fernsehers sind keine Teile vorhanden, die vom Benutzer gewartet werden können.
Wenden Sie sich bei Funktionsstörungen an den Hersteller oder eine autorisierte Reparaturwerkstatt.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Fernsehers.
Warnhinweis
Zur Verringerung möglicher Stromschlag und Feuergefahr bzw. Beschädigung des Fernsehers, setzen
Sie den Fernseher niemals Staub, Regen oder Feuchtigkeit aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllte Gegenstände auf oder neben den Fernseher.
Stellen Sie den Fernseher nicht in eingeschlossenen Orten auf. Vergewissern Sie sich, dass die
Ventilationsöffnungen auf der Rückseite des Fernsehers nicht behindert werden.
Gegenstände mit offenen Flammen sollten niemals auf oder in die Nähe des Fernsehers gestellt
werden.
Entsorgen Sie den Fernseher oder dessen Bauteile und Batterien auf umweltfreundliche Weise.
Wenden Sie sich bitte an die dafür zuständigen lokalen Behörden für detaillierte Informationen zu
Entsorgungswegen.
Dieser LCD-Fernseher sollte nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch gereinigt
werden. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel mit Alkohol.
Sicherheitshinweise
Versuchen Sie niemals den Netzstecker auszutauschen, solange Sie nicht über eine entsprechende
Ausbildung verfügen und dazu autorisiert sind. Wenden Sie sich an den Hersteller, falls das Netzkabel
ausgewechselt werden muss.
Benutzen Sie den Fernseher niemals, wenn er beschädigt ist.
Stellen Sie die Fernseher immer auf eine flache, ebene Unterlage, auf der starke Vibrationen
vermieden werden können. Achten Sie darauf, dass der Fernseher nicht auf das Netzkabel gestellt wird,
da das Gewicht des Fernsehers die Litze im Kabel beschädigen und so zu erhöhter Feuer- und
Stromschlaggefahr führen kann.
Legen Sie keine Mobiltelefone, Lautsprecher oder andere Geräte, die Interferenzen mit dem Fernseher
erzeugen. Stellen Sie das Gerät, dass die Interferenz in diesem Fall in ausreichender Entfernung zum
Fernseher auf.
2
Verpackung
Bewahren Sie die Verpackung des Fernsehers, um sie im Garantiefall oder bei Reparaturen benutzen
zu können. Garantiereparaturen können nicht gewährleistet werden, wenn das Gerät nicht korrekt
verpackt zurückgesandt wird. Der sicherste Weg ist im Garantiefall die Originalverpackung des
Fernsehers zu benutzen.
3
Gerät und Zubehör
FernseherFernbedienung
NetzteilNetzkabel diese Bedienungsanleitung
4
Inbetriebnahme
Vorderansicht
12-CM-Disc mit Datenseite
nach vorne einlegen.
Infrarotsensor (frei halten)
LED-Kontrolllampe
(IR) Infrarotsensor: Empfängt die IR-Signale der Fernbedienung.
Kontroll-LED: Betätigen Sie POWERzum Ein- und Ausschalten des Fernsehers
Kontroll-LED an (rot)Bereitschaftsbetrieb
Die Benutzungsreichweite beträgt vom Infrarotsensor ausgehend 5-8 Meter innerhalb eines Winkels
30° zu den Seiten und 20° nach oben und unten.
Die Funktionen der einzelnen Tasten werden im folgenden beschrieben:
INPUT: Betätigen Sie diese Taste zur Anzeige des Eingangssignalmenüs (siehe Seite 11)
MENU: Betätigen Sie die Taste zur Anzeige des OSD-Menüs. Betätigen Sie die Taste ein zweites Mal,
um das Menü wieder zu verlassen.
CH+/-: Benutzen Sie diese Tasten zur Kanalsuche.
VOL+/-: Benutzen Sie
diese Tasten zum Einstellen der Lautstärke.
PLAY: Starten der DVD-Wiedergabe
EJECT: Einlegen/Auswerfen einer Disc
Power: Benutzen Sie diese Taste, um den Fernseher einzuschalten bzw. in den Bereitschaftsbetrieb zu
versetzen.
5
Rückseitenansicht
COAX
out
6
Output to
Audio amplifier
TV Signal
ANSCHLÜSSE DER GERÄTERÜCKSEITE
BezeichnungFunktionsbeschreibung
POWER
HDMI
Anschluss zur Steckdose.
Anschluss an den HDMI-Anschluss Ihres DVD-Players oder
anderen Geräten
VGA IN
SCART
VGA-Eingang zum Anschluss eines Computers
Anschluss an den Composite-Video-Anschluss Ihres
DVD-Players/Viderekorders
S-VIDEO IN
Video IN
(AUDIO) L/R IN
PC Audio IN
Headphone
R
F
COAX out
S-Video-Signaleingang
Video-Signaleingang
AV-Audio-Signaleingang
PC-Audioeingang
Schließen Sie hier Ihre Kopfhörer oder andere Audiogeräte an
Anschluss der
Antenne oder des Antennenkabels
Ausgang zum Audioverstärker
Wandaufhängung
Dieser Fernseher verfügt über Montagelöcher für VESA-Montagehalterungen (nicht im Lieferumfang).
Entfernen Sie die beiden Schrauben am Standfuß und ziehen Sie den Standfuß heraus (entfernen Sie
dabei nicht die Stanfußmontagehalterung). Befestigen Sie die VESA-Halterung am Fernseher mit
4XM4X10 Schrauben mit isometrischem Gewinde (nicht im Lieferumfang). Benutzen Sie keine
Schrauben, die länger als 10 mm sind, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Befolgen Sie bei der
Befestigung die Herstelleranweisungen der Halterung.
DER HERSTELLER DES FERNSEHER EMPFIEHLT DIE BENUTZUNG EINER
AUSSENANTENNE, DIE ZUM EMPFANG VON DIGITALSENDUNGEN GEEIGNET IST.
7
Tastenfunktionen der Fernbedienung
Tastenfunktionen der Fernbedienung
INPUTPOWER
POWER: Einschalten des Fernsehers / Bereitschaftsbetrieb
INPUT: Betätigen Sie diese Taste zur Anzeige
des Eingangssignalmenüs
TEXT
HOLD
OK
MENUEXIT
++
QUICK STARTMUTE
SUBPAGE
REVEAL
CHVOL
DISPLAYFAV
123
456
789
0
-/--
Colour buttons : Direktwahltasten – folgen
Sie den Farbmarkierungen im Text.
(Benutzen Sie die rote Taste zum Umschalten
zwischen TV und Radio.
Die grüne, gelbe und blaue Taste sind in diesem
Fall ungültig.)
TEXT : Fernsehtext Ein/Aus
SUBPAGE: Betätigen Sie die Taste zur
Anzeige der Unterseite und erneut zum Abbrechen.
HOLD: Seite anhalten oder Wiedergabe
fortfahren.
REVEAL: Anzeige versteckter Textstellen, z.
B. Quizantworten.
CH+/- : Benutzen Sie diese Tasten zur Kanalaus wahl.
VOL+/- : Einstellen der Lautstärke.
OK:Bestätigungstaste für Menüs.
MENU : Systemeinstellungsmenü.
EXIT
: Verlassen des Bildschirmmenüs.
QUICK START: Um in Ihrem Fernseher.
MUTE : Ton aus.
PICTURESOUNDSLEEPASPECT
ZOOMSUBTITLES
SETUP
DISPLAY : Informationen zur momentanen
Betriebsart.
0-9,-/--
Direkte Kanalauswahl. Zifferntasten für DVDFunktionen.
8
Tastenfunktionen der Fernbedienung
INPUTPOWER
TEXT
HOLD
OK
MENUEXIT
++
QUICK STARTMUTE
SUBPAGE
REVEAL
CHVOL
DISPLAYFAV
123
456
789
0
-/--
SOUND : Auswahl des Soundmodus.
PICTURE : Auswahl des Bildmodus.
SLEEP
: Automatische Abschaltung.
ASPECT: Drücken Sie zum Ändern der Anzeige auf dem
Bildschirm.
PICTURESOUNDSLEEPASPECT
ZOOMSUBTITLES
SETUP
:DVD-Schnellrücklauf
: DVD-Wiedergabe stoppen
: DVD-Schnellvorlauf
: Zurück zum vorigen Kapitel
: Wiedergabe/Pause von DVD-Titeln
: Einlegen/Auswerfen von DVD-Discs
: Vor zum nächsten Kapitel
1. Schließen Sie das Gerät mit dem Netzkabel und Netzteil an die Stromversorgung. Danach geht der
Fernseher automatisch in den Bereitschaftsbetrieb und die Kontroll-LED leuchtet rot auf.
2. Benutzen Sie die Taste POWERauf der Fernbedienung, um den LCD-Fernseher einzuschalten. AUSSCHALTEN DES LCD-FERNSEHERS Betätigen Sie POWER-Taste auf dem Fernseher oder
auf der Fernbedienung, um wieder in den Bereitschaftsbetrieb zu gehen. Die Kontroll-LED leuchtet
dann rot auf.
Erstinstallation
HINWEIS: Wenn Sie den Fernseher das erste Mal benutzen, erscheint folgendes Installationsmenü:
Wählen Sie hier Land und Sprache (OSD-Anzeigesprache) und
wählen Sie den Inhalt der automatischen Suche (Analog- oder
Digitalprogramme) entsprechend der Angaben an der
Bildschirmunterseite.
Benutzen Sie danach die Taste / zur Auswahl von OK und
betätigen Sie die OK-Taste zum Starten der automatischen Suche.
Der Fernseher beginnt mit der Suche von der niedrigsten Frequenz
(Sie können MENU betätigen, um die Suche jederzeit
abzubrechen). Wenn ein Kanal gefunden wird, wird er automatisch gespeichert und die Suche wird
fortgeführt. Nachdem der automatische Suchvorgang abgeschlossen ist, geht das Gerät auf den ersten
gefundenen Kanal.
Wenn Sie die Reihenfolge der Sender verändern wollen, benutzen Sie bitte die
Programmbearbeitungsfunktion (siehe Seite 15).
Lautstärkeregelung
1. Benutzen Sie die Tasten VOL+/- zum Einstellen der Lautstärke.
2. Wenn Sie den Ton ausschalten wollen, betätigen Sie bitte die MUTE-Taste.
3. Sie können den Ton jederzeit durch Betätigung der MUTE-Taste oder VOL+ Taste wieder
einschalten.
Wechseln des Fernsehkanals
1. Benutzung der Kanaltasten CH+/CH- an der Gerätevorderseite oder auf der Fernbedienung.
Benutzen Sie die Taste CH+ zum Erhöhen der Kanalnummer.
Benutzen Sie die Taste CH- zum Verringern der Kanalnummer.
2. Benutzung der Zifferntasten 0-9 und -/--
Betätigen Sie -/--und in der Anzeige erscheint -. Betätigen Sie die Taste erneut und es erscheint - -.
Wenn - in der Anzeige steht, können Sie durch Eingabe einer Ziffer den gewünschten Kanal wählen.
Wenn -- in der Anzeige steht, können Sie durch Eingabe von zwei Ziffern den gewünschten Kanal
wählen.
10
Einstellung des OSD-Bildschirms
Betätigen Sie die MENU -Taste zur Anzeige des Hauptmenüs.
Benutzen Sie die Tasten / zur Auswahl eines Menüs und betätigen Sie die Taste, um das Menü
CH-
aufzurufen.
Auswahl des Eingangssignals
In der Anzeige erscheint welches Eingangssignal benutzt wird, wenn Sie Sie die INPUT-Taste auf der
Fernbedienung oder dem Fernseher betätigen dann die OK-Taste zur Bestätigung drücken.
Der in dieser Bedienungsanleitung angegebene OSD-Anzeigetext (Bildschirmanzeige) dient lediglich
als Beispiel und kann daher vom wirklichen Text abweichen.
11
Bildmenü-Optionen
Durch Betätigung der MENU-Taste auf der Gerätevorderseite oder der MENU-Taste auf
der Fernbedienung gefolgt von den Tasten Ż/Ź können Sie das Videomenü aufrufen. Betätigen
Sie die Taste zur Bestätigung (siehe Abbildung unten).
CH-
1. Benutzen Sie die Tastenzur Auswahl der
Ÿź
gewünschten Option im Videomenü.
2. Benutzen Sie die Tasten Ż
/Ź zum Einstellen der Option.
3. Wenn Sie mit der Einstellung fertig sind, betätigen Sie
bitte die MENU-Taste.
Bildmodus
Stellen Sie den Bildmodus auf Ihre Bedürfnisse ein, indem Sie im Bildmenü Picture Mode wählen.
Sie können den Bildmodus auch direkt einstellen, indem Sie die PICTURE-Taste auf der
Fernbedienung betätigen.
Kontrast
Einstellen des Bildschirmkontrastes.
Helligkeit
Einstellen der Bildschirmhelligkeit.
Farbe
Einstellen der Farbsättigung.
HINWEIS: Diese Option wird im PC-Modus deaktiviert und grau schattiert dargestellt.
Farbton
Einstellen des Farbtons (im NTSC-Modus).
Bildschärfe
Einstellen der Bildschärfe.
Farbtemperatur (im VGA-Modus)
Wählen Sie hier die für Sie optimale Farbtemperatur. Es stehen die Einstellungen Normal, Warm und
Kalt zur Verfügung.
DNR
Wenn das Empfangssignal zu schwach ist, können Sie mit der DNR-Option den Video-Rauschpegel
senken. Zur Auswahl stehen zur Verfügung: Aus, Niedrig, Mittel, Hoch.
12
Tonmenü-Optionen
Durch Betätigung der MENU-Taste auf der Gerä
tevorderseite oder der MENU-Taste auf der
Fernbedienung gefolgt von den Tasten Ż/Źkönnen Sie das Tonmenü aufrufen. Betätigen Sie die
Taste zur Bestätigung (siehe Abbildung unten).
ź
1. Benutzen Sie die Tasten zur Auswahl der
Ÿź
gewünschten Option im Tonmenü.
2. Benutzen Sie die Tasten Ż/Ź zum Einstellen der Option.
3. Wenn Sie mit der Einstellung fertig sind, betätigen Sie
bitte die MENU -Taste.
Lautstärke
Einstellen der Lautstärke.
Soundmodus
Stellen Sie den Soundmodus auf Ihre Bedürfnisse ein, indem Sie im Tonmenü Sound Mode wählen.
Sie können den Soundmodus auch direkt einstellen, indem Sie die SOUND-Taste auf der
Fernbedienung betätigen.
Bässe
Einstellen der Tieftöne.
Höhen
Einstellen der Hochtöne.
Balance
Einstellen der Audioausgabe auf dem rechten bzw. linken Lautsprecher.
HINWEIS: Sie können die Bässe und Höhen nur einstellen, wenn der Audiomodus auf PERSONAL
gestellt wird.
Timermenü-Optionen
Durch Betätigung der MENU-Taste auf der Gerätevorderseite oder der MENU-Taste auf
der Fernbedienung gefolgt von den Tasten Ż/Ź können Sie das Timermenü aufrufen. Betätigen
Sie die Taste zur Bestätigung (siehe Abbildung unten).
ź
1. Benutzen Sie die Tastenzur Auswahl der gewünschten
Ÿź
Option im Timermenü.
2. Benutzen Sie die Tasten Ż/Ź zum Einstellen der Option.
3. Wenn Sie mit der Einstellung fertig sind, betätigen Sie bitte die
MENU -Taste.
13
Automatische Abschaltung
Stellen Sie hier die Abschaltzeit ein, nach der der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsbetrieb
versetzt wird. Der Timer kann auf 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120 oder 0 Minuten (aus) gestellt
werden. Sie können die Abschaltzeit durch wiederholte Betätigung der SLEEP-Taste einstellen.
OSD-Timer
Sie können die OSD-Anzeigezeit auf folgende Zeiten einstellen: 5 Sek.,10 Sek., 15 Sek., 20 Sek., 25
Sek.,
30 Sek.
Funktionsmenü-Optionen
Durch Betätigung der MENU-Taste auf der Gerätevorderseite oder der MENU-Taste auf
der Fernbedienung gefolgt von den Tasten Ż/Ź können Sie das Timermenü aufrufen. Betätigen
Sie die Taste zur Bestätigung (siehe Abbildung unten).
ź
1. Benutzen Sie die Tasten zur Auswahl der
Ÿź
gewünschten Option im Timermenü.
2. Benutzen Sie die Tasten Ż/Ź zum Einstellen der Option.
3. Wenn Sie mit der Einstellung fertig sind, betätigen Sie
bitte die MENU-Taste.
Sprache
Einstellung von OSD-Menüsprache.
Videoformat
Einstellen der Anzeigemodus.
Hinweis: Die verfügbaren Bildformate sind abhängig vom Einsgangssignal.
Blauer Bildschirm
Wenn diese Funktion aktiviert wird, erscheint bei
fehlendem oder schwachem Eingangssignal der
Bildschirm blau.
Alterseinstufung
Betätigen Sie die Taste , um auf das folgende
Alterseinstufungsmenü zuzugreifen:
Alterseinstufung: Ein-/Ausschalten der Altersstufen.
Tastensperre: Mit dieser Option können Sie die Tasten
des Fernsehers sperren, damit Ihr Kind nicht
versehentlich Ihre Bildeinstellungen verändert.
Ändern der PIN: PIN einstellen.
Wenn Sie die Alterseinstufung und eine PIN einstellen,
müssen Sie diese vor jeder Benutzung des Fernsehers
oder des OSD-Menü eingeben.
14
Reset
Betätigen Sie die Taste Ź , um die ursprünglichen Werkseinstellung wiederherzustellen.
Einstellungsmenü-Optionen (zusammen mit dem TV-Signal)
Durch Betätigung der MENU-Taste auf der Gerätevorderseite oder der MENU-Taste auf
der Fernbedienung gefolgt von den Tasten Ż/Ź können Sie das Timermenü aufrufen.
Betätigen Sie die Taste zur Bestätigung (siehe Abbildung unten).
ź
1. Benutzen Sie die Tastenzur Auswahl der
Ÿź
gewünschten Option im Timermenü.
2. Benutzen Sie die Tasten Ż/Źzum Einstellen der Option.
3. Wenn Sie mit der Einstellung fertig sind, betätigen Sie
bitte die MENU-Taste.
Land
Mit dieser Funktion können Sie Ihr Land einstellen.
Automatische Sendersuche
Betätigen Sie die Taste Ź zum Starten der automatischen Sendersuche.
Hinweis: Bevor Sie die automatische Sendersuche aktivieren, müssen Sie Ihr Land einstellen.
15
Manuelle Sendersuche
Hinweis: Bevor Sie die manuelle Sendersuche aktivieren, müssen Sie Ihr Land einstellen.
Betätigen Sie die POWER-Taste auf der Fernbedienung oder dem Gerät und betätigen Sie die
INPUT-Taste zur Auswahl des DVD-Modus.
Wenn sich im DVD-Player keine Disc befindet, erscheint „NO DISC“ auf dem Bildschirm.
Einlegen einer Disc
Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite zu Ihnen zeigend ein.
Berühren Sie nicht die Abspielseite der Disc.
Halten Sie die Disc am Außenrand mit Ihren Fingern fest und schieben Sie sie ins Disc-Ladefach. Der
Player lädt die Disc automatisch.
Zum Auswerfen der Disc benutzen Sie bitte die Taste " " auf dem Fernseher oder der Fernbedienung.
Wiedergabe
Der Inhalt und Umfang des Discmenüs hängt davon ab wie die Disc erstellt wurde und was für
Funktionen vorgegeben wurden. Bestimmte Discs starten die Wiedergabe sofort nach dem Einlesen
während andere über das Disc-Menü gestartet werden müssen.
Es stehen verschiedene Wiedergabearten, wie Menüwiedergabe, sequenzielle Wiedergabe etc., zur
Verfügung.
Menüwiedergabe
1. Kompatibel zu DVD, SVCD oder VCD2.0.
2. Wenn es sich um eine DVD handelt, erscheint das Hauptmenü auf dem Bildschirm. Wenn es sich
um eine SVCD oder VCD 2.0 handelt, betätigen Sie bitte die MENU-Taste zur Anzeige des Menüs.
3. Nach dem Einladen der Disc können Sie die Navigationstasten zur Auswahl der einzelnen Optionen
und Menüpunkte benutzen.
Bei SVCDs und VCD können Sie einen Titel direkt über die Zifferntasten zur Wiedergabe wählen.
4. Betätigen Sie die OK-Taste oder Wiedergabe zum Starten des markierten Titels.
5. Während der Wiedergabe ins Hauptmenü zurückkehren: Betätigen Sie die MENU-Taste während
der DVD-Wiedergabe zum Zurückkehren ins Hauptmenü. Betätigen Sie die MENU-Taste oder
RETURN-Taste während der Wiedergabe einer SVCD oder VCD (mit PBC an) zum Zurückkehren ins
Disc-Menü.
Titelwiedergabe
1. Nur kompatibel mit DVD-Discs.
2. Während der DVD-Wiedergabe können Sie sich durch Betätigung der TITLE-Taste den
DVD-Titelinhalt anzeigen lassen.
3. Benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl des gewünschten Titels und betätigen Sie die
OK-Taste. Sie können ebenfalls die Zifferntasten zur Auswahl benutzen.
4. Der DVD-Player beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Kapitel des gewählten Titels.
Sequenzielle Wiedergabe
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Wenn sich eine SVCD oder VCD im Ladefach befindet und PBC eingeschaltet ist, können Sie
durch Betätigung der MENU-Taste den PBC-Modus ausschalten. Der Player ist nun zur sequenziellen
Wiedergabe in der Lage. Um den PBC-Modus einzuschalten, betätigen Sie die MENU-Taste bitte
erneut.
17
3. Bei allen Discs außer SVCDs und VCDs geht der Player im gestoppten Zustand durch Betätigung
der PLAY-Taste in den Sequenzwiedergabemodus.
Dies gilt für alle kompatiblen Discs.
Programmwiedergabe
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Die Programmwiedergabefunktion ermöglicht Ihnen bis zu 16 Titel oder Kapitel zur Wiedergabe in
beliebiger Reihenfolge zu programmieren.
3. Programmmenü: Während der Programmwiedergabe wird die PBC-Funktion automatisch
abgeschaltet.
4. Entsprechend Ihrer Auswahl können Sie die Zifferntasten zur Eingabe von Kapiteln/Titeln in
beliebiger Reihenfolge benutzen. Betätigen Sie dann die PLAY-Taste oder benutzen Sie die
Navigationstasten zur Auswahl von „PLAY“ und betätigen Sie die OK-Taste. Kapitel und Titel
werden dann in programmierter Reihenfolge wiedergegeben. Sie können maximal bis zu 16 Titel oder
Kapitel programmieren.
5. Benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl der gewünschten Dateien. Die jeweils markierte
Datei wird dabei auf dem Bildschirm hervorgehoben.
6. Während der Programmwiedergabe können Sie sich durch Betätigung der PROGRAM-Taste die
Programmreihenfolge und den Inhalt auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Die Programmwiedergabe
wird dabei vorübergehend angehalten. Sie können ebenfalls durch Betätigung der STOP- und
PLAY-Tasten mit der normalen Wiedergabe fortfahren.
7. Anmerkungen:
Zum Löschen des Programms benutzen Sie bitte die Navigationstasten zur Auswahl von
„CLEAR“ und bestätigen mit der OK-Taste.
Zum Ändern der Programmliste benutzen Sie bitte die Navigationstasten zur Auswahl des Titels, den
Sie ändern möchten und programmieren Sie ein neues Kapitel/Titel.
8. Die die Programmanzeige leuchtet zusammen mit dem aktuellen Kapitel/Titel auf dem Bildschirm
des Player auf.
Weiterführende Bedienung
Titelauswahl
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Während der DVD-Wiedergabe können Sie durch Benutzung der Zifferntasten im Titelmenü
einzelne Titel direkt wählen. Sie können die Titelnummern auch außerhalb des Menüs, direkt während
der Wiedergabe eingeben.
3. Benutzen Sie die Zifferntasten zur Titelauswahl während der sequenziellen Wiedergabe einer
SVCD oder VCD. (Während der Programmwiedergabe können Sie bei akviertem PBC-Modus durch
Betätigung der PREV/NEXT-Tasten einen Titel auswählen.)
4. Bei CDs und HD-CDs können Sie die Zifferntasten direkt zur Auswahl von Titeln benutzen.
5. Bei WMA-, Digitalaudio- oder JPEG-Discs können Sie durch Betätigung der Zifferntasten Dateien
im aktuellen Verzeichnis wählen.
18
Überspringen von Titeln
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Um zum Beginn des nächsten Titels oder Kapitels einer Disc zu springen, betätigen Sie bitte die
NEXT-Taste auf der Fernbedienung oder der rechten Geräteseite.
3. Um zum Beginn des vorigen Titels oder Kapitels einer Disc zu springen, betätigen Sie bitte die
PREV-Taste auf der Fernbedienung bzw. der rechte Seite des Players.
Schnellsuchlauf
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Betätigen Sie während der Wiedergabe die Schnellsuchlauftasten auf der Fernbedienung, um durch
den Inhalt der Disc zu suchen. Beim Schnellsuchlauf stehen Ihnen vier Geschwindigkeiten zur
Verfügung: x2, x4, x8, x20.
Mit jeder neuen Betätigung der Taste wird die Suchgeschwindigkeit um eine Stufe erhöht. Nach der
fünften Betätigung der Taste geht die Wiedergabe wieder zur normalen Geschwindigkeit über.
3. Wenn der Schnellvorlauf an den Anfang des nächsten Titels angelangt ist, wird die normale
Wiedergabegeschwindigkeit wieder aufgenommen. Wenn der Schnellvorlauf bei der SVCD- oder
VCD-Wiedergabe bei eingeschalteter Menüwiedergabe an den Anfang des nächsten Titels angelangt
ist, wird die normale Wiedergabegeschwindigkeit wieder aufgenommen.
Zeitlupe
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Für die Zeitlupe stehen sechs verschiedene Geschwindigkeitsstufen zur Verfügung: Mit jeder
Betätigung der SLOW-Taste wird die Wiedergabegeschwindigkeit weiter verringert (auf jeweils 1/2,
1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7 der normalen Geschwindigkeit).
3. Wenn Sie die SLOW-Taste insgesamt sieben Mal betätigt haben, kehrt der Player wieder zur
normalen Wiedergabe zurück.
Standbild
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Betätigen Sie die PAUSE-Taste während der Wiedergabe von CD, HD-CD, WMA oder Digital
Audio disc / JPEG-Discs, um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die
PLAY-Taste, um mit der normalen Wiedergabe fortzufahren.
Wiederholung
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Während der Wiedergabe können Sie sich durch Betätigung der REPEAT-Taste den aktuellen
Wiederholungsmodus anzeigen lassen.
a) Kompatibel zu SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs mit
sequenzieller Wiedergabe. Betätigen Sie während der Wiedergabe die REPEAT-Taste erneut, um den
Wiederholungsmodus zu aktivieren.
Betätigen Sie die Taste auf der Fernbedienung erneut, um zum nächsten Wiederholungsmodus zu
gehen.
Es stehen drei Wiederholungsoptionen zur Verfügung: Aus (Off), Titelwiederholung (Track Repeat)
und Disc-Wiederholung (Disc Repeat). Mit jeder neuen Betätigung der Taste wird der
Wiederholungsmodus gewechselt.
19
Nach der vierten Betätigung der Taste geht die Wiedergabe wieder zum normalen Zustand zurück.
b) Betätigen Sie während der DVD-Wiedergabe die REPEAT-Taste erneut, um den
Wiederholungsmodus zu aktivieren. Es stehen drei Wiederholungsoptionen zur Verfügung:
Aus (Off), Kapitelwiederholung (Chapter Repeat) und Titelwiederholung (Title Repeat). Mit jeder
neuen Betätigung der Taste wird der Wiederholungsmodus gewechselt.
Nach der vierten Betätigung der Taste geht die Wiedergabe wieder zum normalen Zustand zurück.
c) Betätigen Sie während der Wiedergabe von WMA-, Digital-Audio- oder JPEG-Discs die
REPEAT-Taste erneut, um den Wiederholungsmodus zu aktivieren.
Es stehen vier Wiederholungsoptionen zur Verfügung: Aus (Off), Titelwiederholung (Track Repeat),
Verzeichniswiederholung (Directory Repeat) und Disc-Wiederholung (Disc Repeat). Mit jeder neuen
Betätigung der Taste wird der Wiederholungsmodus gewechselt.
Nach der fünften Betätigung der Taste geht die Wiedergabe wieder zum normalen Zustand zurück.
Anzeigefunktionen
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs.
2. Einladen und Wiedegeben von DVDs (zwei Seiten)
- Betätigen Sie die DISPLAY-Taste zur Anzeige der ersten Seite:
- „Disctyp, Titel * / * (aktueller Titel/Titel gesamt), Kapitel * / * (aktueller Kapitel/Kapitel gesamt),
Abspielzeit der Disc.“.
- Betätigen Sie die OSD-Taste erneut zur Anzeige der zweiten Seite:
- „Sprache */* / * (Sprachennummer/Sprachen gesamt) oder Aus (Off), Sprachtyp, Audiotyp,
Untertitel * / * (Untertitelnummer/Untertitel gesamt) oder Aus (Off), Kamerawinkel * / *
(Kameranummer / Kameras insgesamt) oder Aus.“
- Betätigen Sie die Taste ein drittes Mal, um die Anzeige zu löschen.
3. Beim Einlesen und Wiedergabe von SVCDs (zwei Seiten)
- Betätigen Sie die DISPLAY-Taste zur Anzeige der ersten Seite:
- „Disctyp, Titel / (aktueller Titel/Titel gesamt), Ton an/aus, PBC, Wiederholungsmodus, Abspielzeit
des Titels“.
- Betätigen Sie die OSD-Taste erneut zur Anzeige der zweiten Seite:
- „Sprache / * * (Sprachennummer/Sprachen gesamt) oder Aus (Off), Sprachtyp, Audiotyp, Untertitel
* / * (Untertitelnummer/Untertitel gesamt) oder Aus (Off).“.
- Betätigen Sie die Taste ein drittes Mal, um die Anzeige zu löschen.
4. Einlesen und Wiedergabe von VCDs
- Betätigen Sie die DISPLAY-Taste zur Anzeige der ersten Seite:
- „Disctyp, Titel / (aktueller Titel/Titel gesamt), Ton an/aus, PBC, Wiederholungsmodus, Abspielzeit
des Titels“.
- Betätigen Sie die Taste ein zweites Mal, um die Anzeige zu löschen.
5. Einlesen und Wiedergeben von CDs, HD-CDs und WMA/Digitalaudio/JPEG-Discs.
- Betätigen Sie die DISPLAY-Taste zur Anzeige der ersten Seite:
- „Disctyp, Titel * / * (aktueller Titel/Titel gesamt), Ton an/aus, Wiederholungsmodus, Abspielzeit
des Titels“.
20
- Betätigen Sie die Taste ein zweites Mal, um die Anzeige zu löschen.
Suchfunktion
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD.
2. Sie können die Suchfunktion zur Auswahl von Titel/Kapitel/Titelnummer benutzen oder direkt zu
einem bestimmten Punkt im Titel gehen.
Betätigen Sie dazu als erstes die GOTO-Taste auf der Fernbedienung. Das Suchmenü erscheint und
Sie können Ihre Suchparameter eingeben.
Benutzen Sie dann die Navigationstasten zur Auswahl von Titel (title), Kapitel (chapter), Titelnummer
(track number) oder Zeitsuche (time). Benutzen Sie dann die Zifferntasten zur Eingabe des
gewünschten Titels bzw. Kapitels oder direkt des gewünschten Wiedergabepunkts.
Betätigen Sie schließlich die OK-Taste zum Starten der Wiedergabe.
Beispiel: Die Eingabe des Wiedergabepunkts 01:23:56 startet die Wiedergabe im Titel bei 1 Stunde,
23 Minuten und 56 Sekunden.
3. Hinweise
a) Diese Funktion funktioniert nicht während der Programmwiedergabe.
b) Der PBC-Modus wird automatisch abgeschaltet, wenn die Suchfunktion aktiviert wird.
c) Während der Wiedergabe von WMA/MP3/JPEG-Discs funktioniert die Zeitsuchfunktion nicht.
Wechseln von Audiosprache oder -spur
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Betätigen Sie die LANGUAGE-Taste zur Anzeige der aktuellen Audiospur.
a) Betätigen Sie die Taste, um zur nächsten Audiospur zu Wechseln.
b) Betätigen Sie die Taste auf der Fernbedienung erneut, um zur nächsten Audiospur zu wechseln.
3. SVCDs und VCDs verfügen über fünf Audiospuren: Stereo (L/R), L/L, R/R, L/L Auto A/D Detect
und R/R Auto A/D Detect. Mit jeder neuen Betätigung der Taste wird die Audiospur gewechselt.
Nach der sechsten Betätigung der Taste wird die Audiospur wieder auf Stereo gestellt.
4. CDs, HD-CDs und WMA/Digitalaudio-Discs verfügen über drei Audiospuren: Stereo (L/R), L/L
und R/R.
5. Während der Wiedergabe eine DVD oder SVCD können Sie durch Betätigung der
LANGUAGE-Taste die aktuelle Sprache anzeigen. Betätigen Sie die Taste erneut, um zur nächsten
Sprache zu wechseln, soweit die jeweilige Disc dies unterstützt.
Untertitel
1. Kompatibel zu DVD und SVCD.
2. Während der Wiedergabe betätigen Sie bitte die SUBTITLE-Taste auf der Fernbedienung zur
Anzeige der aktuellen Untertitelsprache.
3. Sofern Ihre DVD oder SVCD dies unterstützt, können Sie sich mithilfe der Untertitelfunktion
Untertitel auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Untertitel sind standardmäßig abgeschaltet. In der
Anzeige steht „Subtitle Off“.
4. Zur Anzeige der Untertitel betätigen Sie bitte die SUBTITLE-Taste erneut. Die Standardsprache
wird mit der entsprechenden Sprachennummer auf dem Bildschirm und die Untertitel werden in der
entsprechenden Sprache angezeigt.
Es werden 8 verschiedene Untertitelsprachen unterstützt:
21
Chinesisch, Englisch, Japanisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Deutsch und Italienisch.
Mit jeder neuen Betätigung der Taste wird zur jeweils nächsten Untertitelsprache gewechselt.
Beispiel: „Untertitelsymbol: [1 English DTS 6CH] oder [Off]” (die Verfügbarkeit von
Untertitelsprachen ist disc-abhängig).
Zum Ausschalten der Untertitelfunktion, betätigen Sie bitte die SUBTITLE-Taste solange bis in der
Anzeige „Subtitle Off“ angezeigt wird.
Ton ausstellen
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs /JPEG-Discs.
2. Durch Betätigung der MUTE-Taste können Sie die Tonausgabe auf ein nicht hörbares Niveau
stellen. Zur gleichen Zeit wird auf dem Bildschirm „MUTE“ angezeigt.
Betätigen Sie die Taste erneut oder betätigen Sie die VOL +/- Tasten, um den Ton wieder
einzuschalten.
3. Wenn keine Tonausgabe vorhanden ist, vergewissern Sie sich bitte, dass der Ton nicht ausgestellt
ist.
Vergrößern des Videobilds
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, JPEG-Discs.
2. Die Zoomfunktion ermöglicht es Ihnen das Videobild zu vergrößern.
3. Betätigen Sie die ZOOM-Taste beliebig oft, um auf einen der folgenden Vergrößerungsfaktoren
zuzugreifen: 2fach, 3fach, 4fach, 1/2, 1/3, 1/4, Aus.
Abschnittswiederholung
1. Kompatibel zu DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio Discs.
2. Betätigen Sie während der Wiedergabe oder des Schnellsuchlaufs, die A-B-Taste. REPEAT A
erscheint auf dem Bildschirm. Dies gibt den Startpunkt der Wiederholung an.
3. Betätigen Sie die A-B Taste erneut, um den Endpunkt der Wiederholung zu setzen. REPEAT A-B
erscheint in der Anzeige.
4. Der Abschnitt wird dann solange wiederholt, bis Sie die REPEAT-Taste erneut betätigen, um die
Funktion wieder zu deaktivieren.
5. Betätigen Sie die A-B-Taste ein weiteres Mal, um die Abschnittspunkte wieder zu löschen.
6. Bei der Wiedergabe von SVCDs, VCDs oder CDs können Sie lediglich Abschnitte innerhalb eines
Titels zur Wiederholung markieren. Wenn die Wiedergabe zum nächsten Titel gelangt, wird die A-B
Wiederholung automatisch deaktiviert.
7. Bei der Wiedergabe von DVDs können Sie lediglich Abschnitte innerhalb eines Titels zur
Wiederholung markieren.
Digitalaudio-Disc
1. Kompatibel zu Digital Audio.
2. Der Player liest die Disc automatisch ein und zeigt den Inhalt auf dem Bildschirm an.
3. Der Player startet die Wiedergabe dann mit der ersten Datei des gewählten Verzeichnisses.
4. Benutzen Sie die Navigationstasten zum Wechseln des Verzeichnisses.
22
DVD-Systembenutzung
In diesem Abschnitt können Sie Systemeinstellungen des Gerät vornehmen, die solange gespeichert
bleiben, bis Sie sie wieder verändern.
Einstellungsmenü – Allgemeine Schritte
1. Stoppen Sie die Wiedergabe (Stop oder Pause). Betätigen Sie SETUP auf der Fernbedienung.
Das folgende Hauptmenü erscheint.
2. Benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl des Symbols der gewünschten
Ÿź
Einstellungsseite (z. B. TV-System) und betätigen Sie Ź.
zum Öffnen dieser Seite.
3. Benutzen Sie die Navigationstastenzur Auswahl der gewünschten Option und betätigen Sie
Ÿź
Ź zum Einstellen dieser Option.
4. Benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl der gewünschten Einstellung und betätigen
Ÿź
Sie OK zur Bestätigung der neuen Einstellung.
5. Zum Verlassen des Menüs betätigen Sie DVD-SETUP oder wählen Sie mithilfe der Tasten EXIT
ź
SETUP gefolgt von der OK-Taste. Durch die Betätigung der folgenden Tasten verlassen Sie
automatisch das Einstellungsmenü.
Bereits vorgenommene Veränderungen werden gespeichert.
Menüangaben
1. SYSTEMEINSTELLUNGEN
Die Seite zu Einstellungen der Systemoptionen wird im folgenden dargestellt:
FARBSYSTEM
Stellen Sie das Farbsystem Ihres Gerät auf das benötigte Farbsystem ein.
PASSWORT
Die Passwort-Option werksmäßig deaktiviert. Sie können die Alterseinstufung nicht benutzen und das
Passwort nicht verändern.
Um diese Funktionen benutzen zu können, müssen Sie das Passwort zuerst freigeben. Das werksmäßig
eingestellte Passwort ist 0000. Benutzen Sie die Tasten, um auf PASSWORD zu gehen und
Ÿź
betätigen Sie . Geben Sie dann 0000 ein. Es erscheint dann ein geöffnetes Schloßsymbol. Sie
können dann eine Altersstufe setzen oder eine neue PIN eingeben.
Wenn das Schloßsymbol BLAU erscheint müssen Sie die Taste ŹŹ betätigen, um auf das Sperrfeld
zuzugreifen. Das Schloßsymbol wird dann GELB und Sie können eine neue PIN eingeben. Schreiben
23
Sie sich das neue Passwort auf und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf.
ALTERSSTUFEN
Mit dieser Funktion können die Benutzung des Players einschränken. Dadurch können Sie bestimmen
welche DVDs Ihre Familie zu sehen bekommt.
Es stehen acht Altersstufen zur Verfügung (von Kindersicher bis Erwachsene). Mit der
Erwachsenenstufe ist Zugriff auf alle Programme möglich.
2. SPRACHEINSTELLUNGEN
Die Seite zu Einstellungen der Sprachoptionen wird im folgenden dargestellt:
- OSD-SPRACHE: Sie können hier die Sprache zur OSD-Anzeige wählen.
- AUDIOSPRACHE: Sofern die Disc dies unterstützt, können Sie hier die Audiosprache einstellen.
- UNTERTITELSPRACHE: Sofern die Disc die gewünschte Sprache unterstützt, können Sie die
Untertitelsprache im Menü festlegen oder mit der SUBTITLE-Taste auf der Fernbedienung auswählen.
Sie können diese Funktion aber auch ausschalten.
- MENÜSPRACHE: Sofern die eingelegte Disc die jeweilige Sprache unterstützt, können Sie diese
hier auswählen.
24
3. AUDIOEINSTELLUNGEN
- Gehen Sie auf „AUDIO OUT“ und benutzen Sie die Navigationstastenzur Auswahl des
Ÿź
gewünschten Audioausgabemodus.
Betätigen Sie OK zur Bestätigung. Es stehen drei verschiedene Audioausgabearten zur Verfügung:
SPDIF /OFF, SPDIF / RAW und SPDIF/PCM. SPDIF/ RAW wird für Verstärker mit eingebautem
Digitaldekoder benutzt. SPDIF/ PCM wird für Verstärker ohne eingebautem Digitaldekoder benutzt.
-TONEINSSTELLUNG: Benutzen Sie die Tasten zum Einstellen des Tons.
Ÿź
4. DIGITALEINSTELLUNGEN
Die Seite zu Einstellungen der Videooptionen wird im folgenden dargestellt:
- DYNAMIKBEREICH: Benutzen Sie die Tasten zum Einstellen des Dynamikbereichs.
Ÿź
- DUAL-MONO: Wählen Sie hier den Audioausgabemodus.
Diese Option verfügt über vier Einstellungsmöglichkeiten: STEREO, MONO L, MONO R und MIX
MONO.
25
Handhabung von Discs
Verwendete Begriffe
Titel
Normalerweise werden Bild- und Musikinformationen auf DVDs in verschiedene Sektionen als
„Titel“ unterteilt.
Kapitel
Teile dieser Titel können dann auf DVDs weiter in Kapitel unterteilt werden. Ein Titel verfügt
normalerweise über ein oder mehrere Kapitel. Jedes dieser Kapitel ist mit einer Nummer versehen, um
Suchfunktionen zu vereinfachen. Es kann aber auch vorkommen, dass manche DVDs nicht in Kapitel
unterteilt sind.
Musiktitel (Spur)
Ein Segment auf einer CD. Jede Spur ist mit einer Nummer versehen, um Suchfunktionen zu
vereinfachen.
Handhabung von Discs
Videodiscs enthalten komprimierte Daten und müssen vorsichtig behandelt werden.
1. Halten Sie die Disc mit den Finger am Außenrand oder dem Rand in der Mitte der Disc. Berühren
Sie niemals die Oberfläche der Disc.
2. Biegen Sie die Disc niemals und drücken Sie nicht darauf.
3. Setzen Sie die Disc keinem direkten Sonnenlicht und legen Sie sich nicht in die Nähe von
Heizungen. Bewahren Sie die Discs vertikal in einem trockenen Schrank auf.
Vermeiden Sie:
Direktes Sonnenlicht
Hitze oder Abwärme von Heizvorrichtungen.
Extreme Luftfeuchtigkeit
Reinigen Sie die Discs mit einem fusselfreien, trockenen Tuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte
ausgehend nach Außen ab.
Benutzen Sie zur Reinigung niemals Lösungsmittel, Alkohol, Verdünnungsmittel oder Sprays. Solche
Reinigungflüssigkeit können die Oberfläche der Disc permanent beschädigen.
26
Einfache Fehlerbehebung
Wenn das Gerät nicht funktioniert oder die Leistung drastisch abnimmt, überprüfen Sie den Fehler
mithilfe der folgenden Fehlerbehebungstabelle. Überprüfen Sie ggf. auch andere am LCD-Fernseher
angeschlossene Gerät, um die Fehlerquelle zu lokalisieren.
Wenn das Gerät nach eingehender Fehlerprüfung immer noch nicht einwandfrei funktioniert, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler.
PROBLEMMÖGLICHE
URSACHE
Gerät schaltet nicht ein.
Die Kontrolllampe
bleibt aus.
Gerät schaltet nicht ein.
Die Kontrolllampe
leuchtet rot auf.
Schnee, Bildstörungen
oder Geisterbilder (TV)
Kein Ton
Der Fernseher verfügt über
keinen Strom.
Das Gerät befindet sich im
Bereitschaftsbetrieb.
Kein SignalBlauer Bildschirm
Das falsche Eingangssignal
wurde gewählt.
Schlechtes Antennensignal.Wenn Sie eine Innenraumantenne benutzen, versuchen Sie
Der Ton wurde ausgestellt.Betätigen Sie die MUTE-Taste.
Die Lautstärke ist zu niedrig.Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
Die externen Kabel sind
nicht angeschlossen.
BEHEBUNG
ALLGEMEIN
Überprüfen Sie alle Anschlüsse des Fernsehers.
Betätigen Sie entweder die Power-Taste oder die
Standby-Taste auf der Fernbedienung.
Benutzen Sie die INPUT-Taste zur Auswahl des korrekten
Eingangssignals.
die Antenne zu bewegen.
Überprüfen Sie den Antennenanschluss.
Überprüfen Sie, ob alle externen Kabel richtig
angeschlossen sind.
Die Disc kann nicht
wiedergegeben werden
Auf dem Bildschirm
erscheint „NO DISC“
Eingefrorenes Bild oder
Bildsprünge
Bestimmte
Disc-Funktionen nicht
vorhanden
Das Gerät befindet sich nicht
im DVD-Modus.
Die Disc wurde nicht korrekt
eingelegt.
Disc ist beschädigt oder
verschmutzt.
Disc ist beschädigt oder
verschmutzt.
Es kann sein, dass manche
Discs nicht alle Funktionen
unterstützen.
DVD
Wählen Sie den DVD-Modus mithilfe der INPUT-Taste.
Legen Sie eine 12-cm-Disc mit der beschrifteten Seite zu
Ihnen zeigend ein.
Überprüfen Sie die Disc. Wenn die Disc stark beschädigt
ist, entfernen Sie sie.
Bei Verschmutzung siehe „Handhabung von Discs.“ auf
Seite 26.
Siehe „Handhabung von Discs.“ auf Seite 26.
Lesen Sie eventuell vorhandene Informationen zur Disc.
Antenneneingang 75(unsymmetrisch)
Audioausgangsleistung2 x 3 W
Stromversorgung 12 V, 6 A
Stromverbrauch 70 W
Fernbedienung
Typ Infrarot
Benutzungsbereich5 m
Empfangswinkel30° (horizontal)
Batterien2 x 1,5 V, Größe AA
Abmessungen 54 X 217 X 21 mm
Gewicht 70 g (ohne Batterien)
28
Macrovision:
Dieses Produkt verwendet eine spezielle Technologie für den Copyright-Schutz, die durch bestimmte
US-amerikanische Patente und durch andere Urheberrechte der Macrovision Corporation und
anderer Rechtsinhaber geschützt ist, und ausschließlich für private und andere eingeschränkte
Zwecke verwendet werden darf, es sei denn es besteht die Genehmigung der Macrovision Corporation. Die Rückentwicklung oder Disassemblierung ist untersagt.
DOLBY PROLOGIC:
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol
sind Marken der Dolby Laboratories.
29
24” Wide Screen LCD TV with DVD
Model No.: LCD2420FHDVX &
LCD2420FHDVX-WH
1 2 3
Please insert a 12cm disc
according to the silk
Red
Green
CH
PLAY: Play / Pause the disc playing.
EJECT: Eject the disc.
4
Output to
Audio amplifier
TV Signal
COAX
out
5
POWER
Connect to power supply
COAX out Output to Audio amplifier
4
6
Remote Control Key Functions
INPUTPOWER
INPUT
TEXT
HOLD
OK
MENUEXIT
++
QUICK STARTMUTE
SUBPAGE
REVEAL
CHVOL
DISPLAYFAV
123
456
789
In channel list and edit program mode, press red key to
switch between TV and radio. Green key, yellow key and
blue key are invalid.
TEXT
VOL
CH+/-
ŸOKź
EXIT: Exit from the current menu.
QUICK START: To tune in your TV.
0
PICTURESOUNDSLEEPASPECT
SETUP
-/--
ZOOMSUBTITLES
FAV: Means favorite, to display the favorite channel
list defined by you.
DISPLAY
display the current mode.
7
INPUTPOWER
TEXT
HOLD
OK
MENUEXIT
++
QUICK STARTMUTE
SUBPAGE
REVEAL
CHVOL
DISPLAYFAV
123
456
789
0
PICTURESOUNDSLEEPASPECT
-/--
PICTURE: Select the picture mode.
SOUND: Select the sound mode.
SLEEP: Standby timer.
ASPECT: Press to change the display mode of the -
screen.
: DVD fast reverse
: stop DVD program.
: play/pause DVD program.
: DVD fast forward.
: DVD previous chapter.
: load/eject DVD disc.
SETUP
ZOOMSUBTITLES
: DVD next chapter.
SETUP: DVD setup menu
ZOOM: adjust picture size in DVD mode.
SUBTITLES: Turn on/off the DVD subtitle display.
8
CH+
CH-
Ÿź
CH+/-
9
ŻŹ
ź
ŻŹ
10
PICTURE
ŻŹ
ź
Ÿź
PICTURE
ŻŹ
11
ź
ŻŹ
Ÿź
SOUND
ŻŹ
ź
ŻŹ
Ÿź
TIMER
ŻŹ
12
ŻŹ
ź
Ÿź
FUNCTION
ŻŹ
Language
Select the language of the OSD menu.
Video Size
Select the screen display mode.
Note: The available aspect mode may be different in difference input signal.
Blue Screen
To turn on/off the function, when the function is turned on, the screen background will turn blue at very weak
or no signal condition.
Child Lock
Ź
Press button to enter the Child Lock menu as below:
Child Lock: Turn on/off the child lock function.
Key Lock: This option allows you to lock the buttons on
Child Lock
Key Lock
Change PIN Code
Child Lock
Off
Off
the TV set, so that a child may not accidentally
change your viewing preferences.
Select
Adjust
Change PIN Code: Set pin code.
If you turn on the Child Lock function, and set the PIN
Code, you have to enter the code when you want to use
the TV or operate the OSD menu.
Reset
Press button to reset the setup.
Ź
Old PIN Code
New PIN Code
Enter Again
Change PIN Code
13
Select
PIN Code:
DeleteInputEnter
DeleteInputConfirm
0 9OK
0 9OK
Ź
ŻŹ
ź
Ÿź
SETUP
ŻŹ
ŻŹ
ŻŹŹ
Ÿź
14
Ÿź
Ÿź
Ÿź
Ÿź
Ź
Ÿź
Ź
15
OK
INPUT
16OK 17OK 18
OK
OK
19
Ź
Ÿź
Ÿź
SETUP
Ÿź
Ź
ź
Ź
Ÿź
Ź
20
OK
Ÿź
Ÿź
Ÿź
21
22
23
24
1920 x1080
12V 6A 72W
24
Macrovision:
is product incorporates copyright protection technology that is protected by
method claims of certain U.S patents and other intellectual property rights
owned by Macrovision Corporation, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUEL D’UTILISATION
TELEVISEUR LCD/LECTEUR DVD 24” POUCES
Model No.: LCD2420FHDVX &
LCD2420FHDVX-WH
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce téléviseur TV puis conservez
le manuel d’utilisation dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Sommaire
1. Attention
2. Informations liées à la sécurité
3. L’unité et ses accessoires
4. Démarrage
4. Vue de face
5-6 Vue arrière
7-8 Fonctions des touches de la télécommande
9 Le menu
9-10 Mode opératoire basique du téléviseur
11 Options du menu IMAGE
12 Options du menu AUDIO
12 Options du menu MINUTERIE
13 Options du menu FONCTION
14 Options du menu CONFIGURATION
17-22 Mode opératoire DVD
23-25 Mode opératoire du système DVD
26 Entretien des disques
27 Dépannage simple
28 Spécifications techniques
Attention
L’éclair en pointe de flèche a pour but d’informer l’utilisateur de la présence d’une
dangereuse tension non isolée à l’intérieur de l’unité, d’une magnitude suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes
instructions d’utilisation et d’entretien à observer.
Correcte disposition de ce produit
Déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE)
Votre produit est fabriqué et conçu avec des matériaux et composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, à la fin de leur c
ycle
de vie, doivent être disposés dans un centre de collecte adapté.
Veuillez dispose de cet équipement à la déchetterie/centre de recyclage municipal.
Au sein de l’Union européenne, des systèmes de collecte sont mis en place et permettent de recevoir
les déchets d’équipements électriques et électroniques. Veuillez nous aider à protéger l’environnement
dans lequel nous vivons !
Cet équipement est conforme aux directives électriques et de sécurité e
uropéennes
1
Informations liées à la sécurité
AVERTISSEMENTS
Merci d’avoir fait l’acq
uisition de ce téléviseur. Pour votre sécurité, veillez prendre le temps de
lire attentivement ces instructions afin de vous familiariser avec le fonctionnement de l’unité et
de connaître les importantes informations liées à la sécurité. Nous vous recommandons
fortement de faire installer ce produit par une personne compétente. En cas de doute, co
ntactez
le revendeur ou la hotline du fabricant.
ttention
A
Ce télévise
ur ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contactez le fabricant ou un centre
de réparation agréé en cas de panne. Ne retirez pas le couvercle arrière du téléviseur.
vertissement
A
Afin de réduire l
es risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages, n’exposez pas cette unité à la
poussière, la pluie ou l’humidité, ne placez pas d’objets remplis de liquide sur ou près du téléviseur.
N’installez pas le téléviseur dans un espace confiné, assurez-vous qu’aucun objet n’entrave les orifice
de ventilation situés à l’arrière du téléviseur.
Ne placez aucune source de flammes nues sur
Disposez du téléviseur et de ses composants, en incluant les piles, d’u
ou près du téléviseur.
ne manière visant à protéger
environnement. En cas de doute, contactez votre municipalité pour davantage de détails sur le
recyclage.
Votre TÉLÉ
VISEUR LCD doit être nettoyé en utilisant un chiffon sec ou légèrement humide.
N’utilisez pas de nettoyants à base d’alcool
s
écurité
S
Ne tentez
jamais de remplacer la fiche du cordon d’alimentation à moins que vous soyez qualifié et
autorisé pour cela. En cas de remplacement du cordon d’alimentation nécessaire, contactez le fabrica
pour un remplacement.
’utilisez jamais le téléviseur lorsque celui-ci est endommagé.
N
stallez toujours le téléviseur sur une surface plate en évitant les endroits soumis à des vibrations.
In
Assurez-vous que le téléviseur n’est pas installé sur le cordon d’alimentation. En effet, le poids de
celui-ci peut endommager le cordon et entraîner des risques.
Ne posez aucun téléphone portable, haut-parleur ou autre équ
interférences magnétiques ou radios avec le téléviseur. En cas d’interférences, déplacez l’équ
ipement pouvant entraîner des
ipement
causant des interférences à l’écart du téléviseur.
mballage
E
Veuillez con
server l’emballage du téléviseur, car celui-ci sera nécessaire en cas de renvoi de l’unité à
un service de réparation/garantie. Tout appareil mal emballé de donnera suite à aucune
garantie/réparation. La manière la plus sûre d’emballer votre téléviseur pour en renvoi a
u service de
réparation/garantie est d’utiliser l’emballage original
nt
2
L’unité et ses accessoires
TéléviseurTélécommande
daptateur de courantCordon d’alimentation Ce manuel d’utilisation A
3
Démarrage
Vue de face
Récepteur infrarouge (IR) : permet de recevoir les signaux infrarouge de la télécommande.
Témoin DEL (mise en marche/Attente) : appuyez sur la touche POWER pour mettre en
marche/éteindre l’unité,
émoin allumé (rouge) mode Attente
T
a portée effective de la télécommande est de 5-8 mètres à partir de l’émetteur de la télécommande, de
L
30° horizontalement et de 20° verticalement.
Le fonctionnement des touches est présent
INPUT: Appuyez sur la touche pour afficher le menu des sou
MENU: Appuyez sur la touche pour afficher le menu OSD, appuyez sur la touche à nouveau
é ci-dessous:
rces d’entrée (voir la page 10)
pour
quitter le menu.
CH+/-: Appuyez
sur la touche pour sélectionner une chaîne.
VOL+/-: Appuyez sur la touche pour régler le volume.
Power: pour mettre en marche/mettre en mode attente le
téléviseur.
4
Vue arrière
Output to
Audio amplifier
TV Signal
COAX
out
5
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIERE
noitpircseDmoN
POWRE
HDMI
ermet de raccorder l’adaptateur secteurP
Permet de raccorder le connecteur de sortie HDMI de votre
lecteur DVD ou autre équipement
VGA IN
e sortie VGA de votre Permet de raccorder le connecteur d
ordinateur
SCART
accorder le connecteur de sortie composite de votre Permet de r
lecteur DVD/magnétoscope
S-VIDEO IN
Video IN
(AUDIO) L/R IN
PC Audio IN
Ecouteurs
Entrée S-vidéo
Entrée vidéo
VEntrée audio A
Entrée audio PC
Raccordez-le à une paire d’écouteurs ou un autre équipement
audio
RF
COAX out
ontage au mur
M
Le téléviseur de deu
Permet de raccorder un amplificateur externe
x orifices de fixation VESA permettant de recevoir un support de montage au mur
de raccorder une antenne ou un câblePermet
(NON FOURNI). Retirez les deux vis Posi soutenant la base au support de la base puis soulevez la
base (ne retirez pas le support de montage de la base). Montez le support VESE en utilisant des vis
filetées métriques 4XM4X10 Iso (non fournies). N’utilisez pas de vis d’une longueur supérieure à 10
mm, car ce ci pourrait endommager les composants internes du téléviseur. Installez le support mural
en suivant les instructions du fabricant.
LE FABRICANT DU TÉLÉVISEUR RECOMMANDE L’UTILISATION D’UNE ANTENNE
EXTERNE POUVANT RECEVOIR DES DIFFUSION NUMERIQUES.
6
Fonctions des touches de la télécommande
Fonctions des touches de la télécommande
INPUTPOWER
POWER: permet de mettre en marche/en mode Attente
le téléviseur
INPUT : Appuyez sur la touche pour afficher le menu
des sources d’entrée
TEXT
SUBPAGE
Touches de couleur : raccourcis-consultez les liens
du texte Télétexte.
HOLD
REVEAL
OK
(En mode DTV, appuyez sur la touche rouge pour changer
de mode : TV et radio.
La touche verte, la touche jaune et la touche bleue sont
inactives.
MENUEXIT
++
QUICK START
CHVOL
123
456
789
0
PICTURESOUNDSLEEPASPECT
-/--
DISPLAYFAV
MUTE
VOL+/- : pour régler le volume.
CH+/- : pour sélectionner une chaîne.
OK: dans un menu, permet de confirmer votre sélection.
TEXT:
pour activer/désactiver le Télétexte
SUBPAGE : Appuyez sur la touche pour afficher la
sous-page, appuyez à nouveau pour annuler.
HOLD : maintenir l’affichage de la sous-page sélectionnée
REVEAL : pour afficher le texte masqué, par exemple :
les réponses d’une devinette
MENU : Configuration système menu.
EXIT: pour quitter le menu OSD.
QUICK START: Pour syntoniser votre TV.
MUTE: permet de couper le son.
FAV: Moyens préféré, pour afficher la chaîne préférée liste
définie par vous.
DISPLAY: pour afficher les informations du
programme sélectionné.
SETUP
ZOOMSUBTITLES
7
Fonctions des touches de la télécommande
INPUTPOWER
TEXT
HOLD
OK
MENUEXIT
++
QUICK STARTMUTE
SUBPAGE
REVEAL
CHVOL
DISPLAYFAV
123
456
789
0
PICTURESOUNDSLEEPASPECT
-/--
0-9,-/--
Pour directement sélectionner une chaîne. Touches numériques du mode DVD.
SOUND: pour sélectionner le mode Audio.
PICTURE: pour sélectionner le mode Image.
SLEEP: minuterie Attente
ASPECT: Appuyez pour changer le mode d'affichage de l'écran.
: rembobinage rapide DVD
: Stop Programme DVD
: lire/mettre en pause le programme DVD
: avance rapide DVD
: pour sélectionner le chapitre DVD précédant
: charger/éjecter le disque DVD
: pour sélectionner le chapitre DVD suivant.
SETUP
ZOOMSUBTITLES
SET: pour accéder au menu Configuration système DVD
ZOOM: pour régler la taille de l’image en mode DVD
SUBTITLES : pour activer/désactiver les sous-titres DVD.
8
Le menu
Mode opé
ise en marche et arrêt du téléviseur
M
METTRE EN MARCHE LE TÉLÉ
1. Raccordez l’adaptateur de courant et le cordon d’alim
ratoire basique du téléviseur
VISEUR LCD
entation, le téléviseur active le mode Attente
et le témoin de fonctionnement s’allume en rouge.
2. Utilisez la touche POWER du téléviseur ou de la
télécommande pour mettre en marche le
TÉLÉVISEUR LCD à partir du mode Attente.
ETEINDRE LE TÉLÉVISEUR LCD Appuye
z sur la touche POWER du téléviseur ou de la
télécommande pour activer le mode Attente. Le témoin s’allume en rouge.
stallation initiale
In
REMARQUE : lorsqu
e cous utilisez le téléviseur pour la première fois, vous verrez le menu
“Installation initiale” menu présenté ci-dessous:
Vous pouvez sélectionner le “Pays” et la “Langue”
(langue
d’affichage OSD), et sélectionnez le contenu de la recherche
auto (Programme analogique ou Programme numérique) selon
les conseilsaffichés sur la partie inférieure de l’écran.
Une fois terminé, appuyez sur la touche / pour sélectionn
er
“OK”, appuyez sur la touche OK pour démarrer la recherche
automatique.
Le téléviseur d
fréquences (vous pouvez appuyer sur la touche MENU pou
émarre la recherche à partir des plus basses
r annuler la recherche auto.). Lorsque le
téléviseur détecte une chaîne, il l’enregistre dans le premier emplacement puis continue. Une fois la
recherche automatique terminée, le téléviseur affiche la première chaîne trouvée.
Lorsque vous souhaitez l’ordre des programmes, vous pouvez utiliser la fonction E
dition de
programmes" (voir la page 15).
églage du volume
R
1. Appuyez sur la tou
che VOL+/- pour régler le volume.
2. pour couper le son, appuyez sur la touche MUTE
3. Pour annuler cette fonction, appuyez sur la toucheUM TE ou VOL+.
élection de chaînes TV
S
1. Fonctionnement des to
uches CH+/CH- du panneau avant ou de la télécommande.
Appuyez sur la touche CH+ pour sélectionner la chaîne suivante.
Appuyez sur la touche CH - pour sélectionner la chaîne précédente
.
2. Fonctionnement des touches numériques 0-9 et -/--
Appuyez sur la touche -/--, l’écran affiche “-”, appuyez sur
la touche à nouveau, “- -” s’affiche.
Lorsque “-” s’affiche, vous devez appuyer ensuite sur une touche numérique 0-9 pour afficher la
chaîne de votre choix;
Lorsque “- -” s’affiche,
vous devez appuyer ensuite sur deux touches numériques pour lire la chaîne de
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.