Salora LCD1941DVX, LCD1941DVXWH, LCD2241FHDVX, LCD2241FHDVXWH, LCD2441FHDVX Instruction Manual

...
LCD 1941 DVX LCD 1941 DVXWH LCD 2241
LCD 2241
FHDVX FHDVXWH
LCD 2441 FHDVX LCD 2441 FHDVXWH
USER MANUAL (GB)
READ CAREFULLY BEFORE OPERATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This symbol indicates dangerous voltage inside the product that presents a risk of electric shock or personal injury.
This symbol indicates important instructions accompanying the product.
Please read this manual carefully before using this product.
Before connecting the AC power cord to the DC adapter outlet ,make sure the
voltage designation of the LCD TV corresponds to the local electrical supply .
If you are unsure of your power supply , ask your local power company .
Never insert anything metallic into the cabinet openings of the liquid crystal display LCD TV/monitor;otherwise it may create the danger of electric shock.
To avoid electric shock, Never touch the inside of the LCD TV/monitor and adapter. Only a qualified technician should open the case of the LCD TV/monitor/adapter.
Never use your LCD TV/monitor/adapter if the power cord has been damaged . Do not allow anything to rest on the power cord, and keep the cord away from place where people can trip over it .
Be sure to hold the plug, not the cord, when disconnecting the adapter from an electric socket.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation.
Ensure that the ventilation is not impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
Do not place naked flame sources, such as lighted candles on the apparatus.
Take attention to the environmental aspects of battery disposal.
Use the apparatus only in moderate climates (not in tropical climates).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Openings in the LCD TV/monitor/adapter cabinet are provided for ventilation. To prevent overheating, these openings should not be blocked or covered. Also, avoid using the LCD TV/monitor on a bed ,sofa ,rug, or other soft surface. Doing so may block the ventilation openings in the bottom of the cabinet. If you put the LCD TV/monitor in a bookcase or some other enclosed space, be sure to provide adequate ventilation.
Do not expose the LCD TV/monitor to extreme temperature conditions or to extreme humidity conditions.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Do not place the LCD TV/monitor on an unstable cart, stand, tripod, bracket, table, or floor where it can fall. It is damaged if dropped, hit or scratched. Do not clean the front with keton-type materials (e.g.Acetone ),ethyl alcohol, toluene, ethy lacid, methyl, or chloride-these may damage the panel.
Locate your DC adapter near an easily accessible AC outlet.
If your LCD TV/monitor does not operate normally in particular, if there are any unusual sounds or smells coming from it unplug it immediately and contact an authorized dealer or service center.
High temperature can cause problems. Don`t use your LCD TV/monitor in direct sunlight, and keep it away from heaters, stoves, fireplaces, and other sources of heat.
Unplug the DC adapter when it is going to be left unused for an extended period of time .
To reduce the risk of fire or electric shock, and annoying interference, use the recommended accessories only.
If the LCD TV/monitor is broken, do not try to repair it yourself. Contact qualified service personnel.
Unplug your DC adapter from the AC outlet before any service.
Be sure the service technician uses authorized replacement parts or their equivalents. Unauthorized parts may cause fire, electrical shook, or other hazards.
Following any service or repair, be sure the service technician performs safety checks to certify that your TFT-LCD TV/monitor is in safe operating order.
The apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
This device works with a class 1 laser.
1
Top panel
1
Left panel
12
13
14 16
7
8
10
2
3
6
9
11
15 17
18
18 20
21
22
23
24
25
26
18
19
21
22
23
24
25
27
30
30
32
33
34
30
32
35
37
PANEL BUTTON FUNCTIONS
FRONT PANEL
1. IR sensor window
2. Indicator (the indicator is red when in standby mode, and blue when in working normally).
3. Mains Switch
1
3
2
LOCAL KEYBOARD PANEL
123456
1. Start of play or pause of play
2. Take the disc out
3. Select input source
4. Enter or exit menu
5. Decrease channel number
6. Increase channel number
7. Decrease sound volume
8. Increase sound volume
9. Switch between standby and power-on mode
789
1
PANEL BUTTON FUNCTIONS
INPUTS/OUTPUTS PANEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1.HDMI input
2
. 12V DC power input (intended for feeding to the TV using a car battery power or external 12V DC power supply adapter)
3. SCART connecting terminal
4. PC/YPbPr audio input
5. PC VGA input
6. Y input
7. Pb input
8. Pr input
9. Audio Earphone output
10. TV signal input
2
3
POWER
S.MODE
P.MODE
21
5
678
90
FAV
MUTE
SCALER
SLEEP
3
4
1
2
3
4
5
RECALL
CALLEXITSETUP
SOURCE
6
7
8
9
10
11
CH-
T E X T M I X I N D E X I / II
CANCEL REVEAL HOL D S I ZE
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
S.PAGE
DISPLAY TV/RADIO EPG SUBTITLE
VOL-
CH+
AUDIO
PAGE+PAGE-
ZOOM+
S.TITLE
ZOOM-
I
VOL+
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
4
POWER
MUTE
23
24
P.MODE
25
5
90
26
FAV
S.MODE
SCALER
SLEEP
3
21
678
RECALL
CALLEXITSETUP
SOURCE
4
27
28
29
CH-
CH+
VOL+
VOL-
30
31
32 33
34
35
36
37
38
TEXT MIX INDEX I/II
CANCEL REVEAL H O L D SIZE
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
S.PAGE
DISPLAY TV/RADIO EPG SUBTITLE
ZOOM-
I
AUDIO
PAGE+PAGE-
S.TITLE
ZOOM+
39
5
6
SWITCHING ON
After the unit has been suitably placed / fixed, on the desk or on the wall, and all necessary cables include power have connected, Press the [STANDBY] button on the remote control to make the unit switch to power-on mode - you will see the LED indicator turn blue. Now you can enjoy the many features of your new TV.
The next you should do is:
STANDBY
POWER
STANDBY
EXIT
INDICATOR
SELECTING SOURCE OPERATION
You can select input source by using source menu. Press [SOURCE] button to show the
menu as follows:
The current source item is highlighted. Through press [ ] button on the remote control or [ CH+/CH- ] key on the front of LCD TV to select your desire, Press [ ] button, [VOL+/VOL-] key or [OK] button to confirm your choice .
7
SATURATION
V T
NG
I T T
E S
SATURATION
TINT
SATURATION
TINT
TINT
8
9
TV SETUP
G N I
T
T E S
V T
COLOR SYSTEM
SOUND SYSTEM
FINE TUNING
AUTO
1CHANNEL
AUTO
I
144.25MHz
COLOR SYSTEM
SOUND SYSTEM
SELECT
ADJUST
SETUP
RETURN
Select color sysytem :"AUTO", "PAL" , and "SECAM"
Select sound system:"B/G","DK","I","L".
Programme Edit item enables to enter submenu to
set channel DELETE, RENAME, MOVE, SKIP, FAV.
Press RED button to delete channel. Press GREEN button to rename channel. Press YELLOW button to move channel. Press CYAN button to SKIP channel. Press FAV button to set favourite channel.
10
TV MENU SETUP
FUNCTION
You can setup some system configuration here. Press [ ] to select " " item and press [ ] or [OK] button to enter the following section:
FUNCTION
ENGLISHLANGUAGE
LEVEL 3
OFF
4 : 3
OTHER
G N
I T T
E
S V T
V T
N I
T T E
S
G
TRANSPARENCY
SLEEP
RATIO
RESET
REGIO
SELECT RETURN
ADJUST
SETUP
Press [ ] button to select item and press [ ] button to adjust or activate.
11
12
G N I T
T
E S V
T
13
The VGA mode supported up to 1920X1080@75Hz, you can use this
G N I
T
T E S
V T
14
ADJUST
USER
SETUP
40
40
40
RETURN
COLOR TEMP.
RED
GREEN
G N
I
T
T E S
V T
BLUE
G N
I
T
T E S
V T
15
G
N I T
SET V
T
G N
I
T
T E S
V T
NOTE
16
LANGUAGE ENGLISH
G N
I T T
E S V T
TRANSPARENCY
LEVEL3
LANGUAGE To select OSD language.
17
181920
mirror
2142223242526..27
\
..
28
29
DVD SETUP
M
M
G N
I
T
T SE V T
GENERAL
PREFERENCE
SELECT
OK
ENTER
SETUP
RETURN
Optional settings: Normal/PS, Normal/LB, Wide . Default: Wide.
303132
1920x1080@75Hz
No sound
2. The unit in mute state
2. Press MUTE button to cancel it.
33
Model19"- 48cm/22" - 56cm/24" - 60cm
19":1440
x900 / 22";24":1920x1080
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/CD-R/CD+R
34
35
1920X1080
31.25 / 33.75
36
50 / 60
1080P
37
8 T1 0 0 0 0 9 3 3 / 1 6 2
LCD 1941 DVX LCD 1941 DVXWH LCD 2241 FHDVX
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Ce symbole indique la présence dans le boîtier de l’appareil de
tensions dangereuses qui présentent des risques
d’électrocution et de blessures corporelles.
Ce symbole indique que d’importants conseils de
fonctionnement sont fournis dans la
documentation de ce produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation de ce produit.
Avant de brancher le cordon de l'adaptateur CC, assurez-vous que la tension électrique
du secteur local correspond à celle indiquée sur la télé LCD. Si vous n'êtes pas certain,
demandez conseil auprès du distributeur d'électricité local.
N'introduisez jamais d'objets métalliques dans les fentes de votre télé LCD (écran à
cristaux liquides) /Moniteur ; cela peut provoquer des risques de chocs électriques.
Pour éviter les chocs électriques, ne toucher jamais l'intérieur de la télé LCD/Moniteur
ou l’adaptateur. Seul un technicien qualifié est habilité à ouvrir le boîtier de la télé
LCD/moniteur/adaptateur.
N'utilisez jamais votre télé LCD /moniteur si le cordon d’alimentation a été endommagé.
Ne rien déposer sur le câble d'alimentation et mettez le loin des passages des gens afin
que personne ne marche dessus.
Débranchez le câble et le tenant par la prise et non en tirant sur le câble.
Une pression acoustique excessive aux écouteurs ou au casque d'écoute peut causer
la perte auditive.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons du
soleil, le feu et autres.
Laissez un minimum d'espace libre de 5 cm autour de l'appareil pour garantir une
bonne ventilation d'air.
Pour ne pas gêner la ventilation, les fentes de ventilation, ne doivent pas être couvertes
par des objets tels que des journaux, nappes de table, rideaux etc.
Ne pas poser au dessus l'appareil des sources de flamme nue telles que des
chandelles allumées.
Il faut tenir compte de la protection de l'environnement lors de l'élimination des piles.
Utiliser l'appareil dans des climats modérés (non tropicaux).
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Les fentes du boîtier de la télé LCD/moniteur/adaptateur servent à la ventilation. Pour éviter toute surchauffe, ces fentes ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Evitez d'utiliser la télé LCD/moniteur sur un lit, un sofa, une couverture et toute autre surface moelleuse. Cela pourrait bloquer les fentes de ventilation du bas du boîtier. Si vous placez la télé LCD/moniteur dans une bibliothèque ou tout autre espace fermé, assurez-vous de fournir une ventilation adéquate.
N’exposez pas la télé LCD/moniteur à des températures ou des conditions d’humidité extrêmes.
Cet appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection d'eau ; évitez de poser des objets remplis de liquides, tels que des vases, au dessus de l'appareil.
Ne pas placer la télé LCD/moniteur sur un chariot, un support, un trépied, une table ou un sol instables d’où elle risque de tomber. Si elle tombe elle sera endommagée, touchée ou rayée. Ne nettoyez pas le panneau frontal avec un produit de type acétone, de l'alcool éthylique, du toluène, de l'acide méthylique ou chlorhydrique car ils peuvent l'endommager.
Placez votre adaptateur CC près d'une prise électrique facilement accessible.
Si votre la télé LCD/moniteur ne fonctionne pas normalement en particulier, en cas de
sons anormaux ou odeurs émanant de l'intérieur, débranchez-la immédiatement et contacter un revendeur ou un centre de réparation autorisé.
Les températures élevées peuvent engendrer des problèmes. N'exposez pas votre télé LCD/moniteur directement aux rayons du soleil, évitez les chauffages, les fours, les cheminées et toute autre source de chaleur.
Débranchez l’adaptateur CC s'il ne va pas être utilisé pendant une longue période.
Afin de limiter le risque d'incendie ou d'électrocution, et les interférences irritantes,
n'utilisez que les accessoires recommandés.
N'essayez pas de réparer la télé LCD/moniteur par vous-même. Contactez un centre de service qualifié.
Débranchez l'adaptateur CC du secteur avant toute réparation.
Assurez-vous que le centre de réparation n’utilise que des pièces de rechange agréées
ou équivalentes. L’utilisation de pièces non agréées pourrait causer un incendie, un choc électrique ou d'autres risques.
A la suite de tout entretien ou réparation, assurez-vous que le centre de réparation a effectué les contrôles de sécurité nécessaires et certifie que la télé LCD TFT/moniteur est utilisable en toute sécurité.
L’appareil étant de CLASSE I, il doit être branché sur une prise SECTEUR disposant d’une mise à la terre.
Cet appareil utilise un laser de classe 1.
SOMMAIRE
PANNEAUX DE TOUCHES DE FONCTIONS
Panneau frontal 1 Panneau gauche 1
Panneau des entrees/sorties 2
EQUIPEMENT EXTERNE
Schéma de branchement 3
TELECOMANDE
Touches de la telecommande 4 Installation des piles 6
DEMARRAGE
Sélection de la source 7
MENU DE CONFIGURATION TV
Image 8 Son 9
Réglage TV
FONCTION TELETEXTE
Fonction télétexte 12
MENU DE CONFIGURATION SCART/COMPONENT/HDMI
10 Fonction 12
Configuration Vidéo 13
MENU DE CONFIGURATION VGA
Image 14 Son 15
Réglage
moniteur 16 Fonction 17
SOMMAIRE
UTILISATION DU DVD
Intruduction brève 18 Comparaison entre DVD et les autres
disques
Intruduction des fonctions 18 Caractéristiques 19
Types de disques compatibles 20 Lecture 21
Contrôle du volume 21 Menu de lecture VCD, SVCD 22
Mémoire 22 Sélectionner une piste à lire à l'aide des
touches numériques
Sélectionner la langue/audio 23 Répétition de lecture 24
Répétition de lecture d'un segment choisi Lecture depuis la position desiree 25 Zoom dans le cadre affiché 26
Lecture de fichiers MPEG4 et JPEG 27
CONFIGURATION DES FONCTIONS DVD
Sélection de la source DVD 30 Configuration générale 30
Configuration des préférences 30
DÉPANNAGE
Problems d’affichage 32 Problems audio et télé 32
Dépannage DVD 33
24 Lecture rapide 25
18
24
SPÉCIFICATIONS
Spécifications 34
MODE D'AFFICHAGE
Mode d'affichage 35
ACCESSOIRES
Accessoires 37
PANNEAUX DES TOUCHES DE FONCTIONS
PANNEAU FRONTAL (optionnel)
1. Voyant
2. Capteur
3. Interrupteur secteur
PANNEAUX DES TOUCHES
(il est rouge en mode veille, vert en fonctionnement normal).
infrarouge de la télécommande
1
3
2
123456
1. PLAY/II
2. EJECT
3. TV/AV
4. MENU
5. CH-
6. CH+
7. VOL-
8. VOL+
9. POWER
veille et le mode fonctionnement)
(optionnel)
(optionnel)
(Sélectionne la source d'entrée)
(pour entrer ou quitter un menu)
(N° de programme précédent)
(N° de programme suivant)
(pour diminuer le volume)
(pour augmenter le volume)
(Pour basculer entre le mode
1
789
PANNEAUX DES TOUCHES DE FONCTIONS
PANNEAU DES ENTREES/SORTIES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. Entrée HDMI
2. Prise d'alimentation CC 12
3. Fiche péritel
4. Entrée audio PC/YPbPr
5. Entrée VGA PC
6. Entrée Y
7. Entrée Pb
8. Entrée Pr
9. Sortie écouteurs
10. Signal d'entrée TV
2
V (puor la voiture)
EQUIPEMENT EXTERNE
SCHEMA DE BRANCHEMENT
REMARQUE
Vous devez brancher tous les câbles avant de mettre sous tension.
3
TÉLÉCOMMANDE
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE
1. MUTE
MUTE
S.MODE
SLEEP
3
21
678
CALLEXITSETUP
VOL-
CH+
PAGE+PAGE-
ZOOM+
S.TITLE
ZOOM-
FAV
SCALER
4
RECALL
SOURCE
AUDIO
POWER
P.MODE
5
90
CH-
T E X T M I X I N D E X I / II
CANCEL REVEAL H O LD S I Z E
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
S.PAGE
DISPLAY TV/RADIO EPG SUBTITLE
I
VOL+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
19. PBC/PAGE+
Pour activer/désactiver PBC en mode DVD/Pour parcourir les pages télétexte suivantes en mode TV.
20. AUDIO
Pour changer la langue audio et la piste sonore en mode TV.
21. SUBTITLE
Pour sélectionner la langue de sous-titrage ou basculer vers le mode affichage JPEG en mode TV.
22. ZOOM+
Pour agrandir l’image en mode DVD.
Pour couper le son.
2. EJECT/FAV
Ejecter/Insérer le disque en mode DVD.
3. SCALER
Pour changer de format vidéo entre 16:10 et 4:3.
4. SLEEP
Pour régler la minuterie sommeil.
5. Touches numériques
Pour sélectionner un numéro de programme.
6. Touche nombre à 2 chiffres
Pour basculer entre les nombre à 1 et 2 chiffres.
7. RECALL
Pour basculer entre le programme précédent et actuel en mode TV analogique.
8. SOURCE
Pour sélectionner la source d'entrée : TV, DVD, SCART, composant et VGA.
9. CALL
Pour afficher les informations à l'écran.
10. Touches de déplacement Gauche/droite (réglage)
Pour déplacer le curseur vers la Gauche/droite ou ajuster l'élément sélectionné dans le menu, ou régler le volume (non disponible en mode DVD).
11. Touche OK
Pour confirmer les sélections.
12. VOL+/-
Pour augmenter ou diminuer le volume.
13. INDEX/
Pour afficher la page principale en mode télétexte en mode TV/Pour arrêter la lecture en mode DVD.
14. I/II
Pour basculer le canal audio en canal TV NICAM/A2 ou Mono (valable en mode TV).
15. HOLD/
Pour arrêter le défilement du texte de la page courante en mode TV analogique/Pour sélectionner le chapitre/piste précédent en mode DVD.
16. SIZE/
Pour agrandir le texte de la page télétexte en mode TV / Pour sélectionner le chapitre/piste suivant en mode DVD
17. REPEAT/Jaune
Pour répéter la lecture (valable en mode DVD)/Pour sélectionner une page télétexte en mode TV /Menu d'accès rapide (non valable en mode DVD).
18. ANGLE/BLEU
Pour changer l'angle de camera en mode DVD/Pour sélectionner une page télétexte en mode TV /Menu d'accès rapide (non valable en mode DVD).
4
TÉLÉCOMMANDE
23.
POWER
Pour basculer entre le mode veille et le mode fonctionnement.
24. P-MODE
Pour sélectionner le mode image : Standard, Dynamique, Doux, en mode VGA).
25. S-MODE
Pour sélectionner le mode champ sonore : Musique, Film, Nouvelles et
26. SETUP
Pour ouvrir le menu de configuration, il varie en fonction de la source.
27. EXIT
Pour quitter ou retourner au menu précédent.
28. Touches de déplacement du curseur Haut/Bas
Pour sélectionner un élément de menu vers le Haut/Bas, ou changer de canal en mode TV.
29. CH+/-
Pour aller au programme suivant ou précédent en mode TV.
30. MIX/
Pour afficher le programme analogique et le télétexte en même temps/. Suspendre la lecture/Lecture image par image en mode pause, valable en mode DVD.
31. TEXT/
Pour activer ou désactiver la fonction télétexte ou MHEG5/Lecture, valable en mode DVD.
32. REVEAL/
Pour afficher le texte masqué dans une page télétexte en mode TV analogique/Lecture avant rapide de DVD, valable en mode DVD.
33. CANCEL/
Pour annuler le télétexte en mode TV analogique/Lecture arrière rapide de DVD, valable en mode DVD.
34. A-B/VERT
Pour répéter la lecture d'un segment (valable en mode DVD)/Pour sélectionner une page télétexte en mode TV /Menu d'accès rapide (non valable en mode DVD).
35. GOTO/ROUGE
Pour commencer la lecture à partir d’un certain point (mode DVD)/Pour sélectionner une page télétexte en mode TV /Menu d'accès rapide (non valable en mode TV et DVD).
Utilisateur
(n'est pas valide
Utilisateur
.
POWER
MUTE
S.MODE
SLEEP
3
21
678
CALLEXITSETUP
CH+
VOL-
PAGE+PAGE-
ZOOM+ S.TITLE
ZOOM-
FAV
SCALER
4
RECALL
SOURCE
VOL+
AUDIO
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32 33
34
35
36
37
38
39
P.MODE
5
90
CH-
TEXT MIX INDEX I/II
CANCEL REVEAL H O L D SIZE
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
S.PAGE
DISPLAY TV/RADIO EPG SUBTITLE
I
36. DVD-MENU/S.PAGE
Pour accéder au menu DVD, valable en mode DVD/Pour atteindre une sous-page télétexte, valable en mode TV analogique.
37. TITLE/PAGE-
Pour accéder au menu DVD, valable en mode DVD/Pour parcourir les pages télétexte précédentes en mode TV analogique.
38. DISPLAY
Pour afficher la durée de piste en mode DVD /Affiche les informations en mode TV.
39. ZOOM-
Pour réduire l’image en mode DVD.
5
TÉLÉCOMMANDE
INSTALLATION DES PILES
Retirez le couvercle des piles. Insérez deux piles SUM-4 (AAA) en faisant correspondre les polarités +/- des piles avec celles inscrites au fond du compartiment pour piles comme illustré :
AUTONOMIE DES PILES
Normalement les piles peuvent durer un an.
Changer les piles si la télécommande n’a plus d’effet lorsqu’elle est très proche du
capteur de la télé.
Utiliser des piles SUM-4 (AAA).
REMARQUES
N’utilisez jamais des piles rechargeables.
Ne tentez jamais de recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans
du feu.
Faites attention de ne pas faire tomber la télécommande ou lui donner des coups, ceci
peut l’endommager.
N’utilisez pas des piles anciennes avec des nouvelles.
Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les
piles pour éviter toute fuite de liquide. Nettoyez éventuellement l’électrolyte avant de
remplacer les piles de la télécommande.
Nettoyez immédiatement à l’eau de l’électrolyte qui rentre en contact avec la peau.
AVERTISSEMENT : Gardez les piles hors de la portée des enfants. Contactez immédiatement un médecin si de l’électrolyte est avalé par accident.
6
DEMARRAGE
Une fois l’appareil est placé sur une table / accroché au mur convenablement, et que tous les câbles, y compris l’alimentation, ont été branchés, tout ce qui vous reste à faire est :
• D’appuyer sur la touche [STANDBY] (veille) de la télécommande pour mettre en marche la télé, le voyant devient votre télé.
VEILLE
SELECTION DE LA SOURCE
Vous pouvez sélectionner la source d’entrée à l’aide du menu source. Appuyez sur la touche [SOURCE] situé sur le côté droit de la télé LCD pour afficher le menu suivant :
bleu
. A présent vous allez profiter des différentes fonctionnalités de
VEILLE
VOYANT
La source courante est surlignée. Utilisez les touches [ situés sur le côté droit de la télé LCD pour sélectionner la source souhaitée, appuyez sur la touche [ Premier tuner analogique etc.
],[VOL+/VOL-] ou [OK] pour confirmer votre choix.
] de la télécommande ou [CH+/CH-]
7
Menu de configuration TV
Ce produit peut stocker jusqu'à 100 programmes (0-99). programme préféré à l'aide des touches
[CH+/-] ou des
Vous pouvez sélectionner votre
touches numériques, et vous pouvez rechercher tous les canaux manuellement ou automatiquement et les mémoriser. En mode DTV, appuyez sur la touche [SETUP] pour ouvrir le menu principal suivant :
Utilisez les touches [ pour ouvrir un sous-menu (le menu principal comporte les sous-menus "IMAGE", "SON", "RÉGLAGE TV", "FONCTION").
z
Appuyez sur la touche [ ] ou [OK] pour ouvrir
ce sous-menu.
z
Utilisez les touches [ ] de la
] de la télécommande
IMAGE
MODE IMAGE
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
SATURATION
TEINTE
UTILISATEUR
télécommande pour sélectionner un élément, puis utilisez les touches [
] pour régler la
CHOISIR MODIFER
RETOUR
valeur de cet élément. Appuyez sur la touche [SETUP] pour retourner au menu principal.
IMAGE
Sélectionnez " '' pour ouvrir le menu suivant : Utilisez les touches [ ] pour sélectionner un
élément, puis utilisez les touches [ ] pour régler la valeur de cet élément.
IMAGE
NG TI
ET
S
TV
CONTRASTE
SATURATION
TEINTE
NETTETÉ
TEMP. COULEUR
NORMAL
CHOISIR MODIFER
RETOUR
Elément Description
MODE IMAGE Pour sélectionner un mode image : ''UTILISATEUR", ''STANDARD '',
''DYNAMIQUE'' et ''DOUX''.
LUMINOSITÉ Pour régler la luminosité. CONTRASTE Pour régler le contraste.
SATURATION Pour régler la saturation de couleur. TEINTE Pour régler la teinte de l'image, valable uniquement avec N 3.58/N
4.43/PAL60 et le mode d'affichage de balayage vertical à une fréquence égale à 59,94.
NETTETÉ Pour régler la netteté de l'image. TEMP. COULEUR Pour sélectionner un mode de température de couleur : ''NORMAL'',
"CHAUD" et ''FROID''.
BRUIT RÉDUISENT Pour sélectionner un mode de réduction de bruit : ''OUTRE DE'',
''FAIBLE'', "MOYEN'',''FORT".
8
Menu de configuration TV
p
SON
Utilisez
[ ] pour sélectionner '' ''
la section suivante :
SON
et appuyez sur la touche
MODE SON
BALANCE
GRAVE
AIGU
NICAM/A2 MONO
UTILISATEUR
[ ] ou [OK] pour entrer à
CHOISIR MODIFER
RETOUR
Utilisez les touches [ ] pour sélectionner un élément, puis utilisez les touches [
] pour régler la valeur de cet élément.
Les éléments suivants permettent de
configurer l'audio.
Elément Descri
tion
MODE SON Pour sélectionner un mode audio : ''UTILISATEUR", ''MUSIQUE'',
"FILM'' et ''NOUVELLES''.
BALANCE Pour régler la balance des canaux de gauche et de droite. GRAVE Pour régler les graves.
AIGU Pour régler les aigus. NICAM/A2 Pour sélectionner le mode NICAM/A2 (reportez-vous aux
remarques).
AVC Pour sélectionner le mode AVC (‘‘NON’’ ou "OUI").
REMARQUES
z Pour recevoir les signaux Nicam/A2, effectuez la procédure suivante : z Sélectionnez un canal Nicam stéréo, mono ou bilingue en appuyant sur la touche [NICAM]
de la télécommande. Si le signal Nicam/A2 est trop faible, l'unité bascule automatiquement en mode mono.
z Une fois le mode mono est sélectionné, ''MONO'' sera affiché à l'écran; une fois bilingue I
est sélectionné, ''DUAL I'' sera affiché à l'écran; une fois bilingue II est sélectionné, ''DUAL II '' sera affiché à l'écran et une fois stéréo est sélectionné', 'STEREO'' sera affiché à l'écran.
z La fonction Nicam/A2 n'est valide qu'en mode TV et le programme courant utilise un signal
Nicam/A2.
9
Menu de configuration TV
RÉGLAGE TV
Utilisez [ entrer à la section suivante :
z
Utilisez les touches [ ] pour sélectionner un élément, puis utilisez les
] pour sélectionner ''
''
et appuyez sur la touche [
RÉGLAGE TV
SYSTÉME COULEUR
SYSTÉME SON
G
TV SETTIN
RÉGL. FIN
AUTO
CHOISIR
MODIFER
1CHAÎNE
AUTO
I
144.25MHz
SETUP
] ou [OK] pour
RETOUR
touches [ ] pour régler la valeur de cet élément.
Elément Description CHAÎNE Pour changer le numéro de canal.
SYSTÉME COULEUR Pour sélectionner un système de couleur : "AUTO", "PAL" ou
"SECAM".
SYSTÉME SON Pour sélectionner un système audio : "B/G","DK","I" ou "L".
RÉGL. FIN Pour régler une fréquence canal avec précision afin d'améliorer
le son et l'image.
AUTO Pour effectuer une recherche automatique des programmes et
les mémoriser.
MANUEL Pour effectuer une recherche manuelle des programmes.
EDITER CHAÎNE L'élément Programme Edit (Edition de Programme) permet de
manipuler les canaux, DELETE, RENAME, MOVE, SKIP.
Appuyez sur
la touche Rouge pour supprimer le canal.
Appuyez sur la touche Verte pour renommer le canal. Appuyez sur la touche Jaune pour déplacer le canal. Appuyez sur la touche Cyan pour ignorer le canal. Appuyez sur la touche FAV pour régler les canaux favoris.
REMARQUES
z
Le système règlera automatiquement le ''SYSTÉME SON''. Dans certaines conditions, le
réglage du ''SYSTÉME SON" peut être erroné, dans ce cas il faut le régler manuellement.
z
Les modes "SYSTÉME COULEUR" et ''SYSTÉME SON" dépendent du système de
diffusion TV local.
z
Si le système de diffusion TV local est SECAM L, réglez la "RÉGION" sur ''FRANCE'',
veuillez vous référer à ''FONCTION''.
10
Menu de configuration TV
FONCTION
Ce menu permet de configurer le système. Utilisez [ entrer à la section suivante :
] pour sélectionner ''
''
et appuyez sur la touche [
] ou [OK] pour
FONCTION
TRANSPARENCE
SOMMEIL
RAPPORT
TING
SET V T
RÉINIT.
CHOISIR RETOUR
z
Utilisez les touches [
FRANCAISLANGUE
NIVEAU 1
DÉS
AUTO
SETUP
MODIFER
] pour sélectionner un élément, puis utilisez les touches [ ] pour
FONCTION
RAPPORT
RÉINIT.
RÉGION
ECON. D’ÉCRAN
TING
SET V T
CHOISIR
4:3
FRANCE
OUI
RETOURMODIFIER
régler la valeur de cet élément.
Elément Description
LANGUE Pour sélectionner la langue OSD. TRANSPARENCE Pour changer la transparence de l'OSD. Elle peut être changée de
DÉS à NIVEAU6, 7 niveaux au total.
SOMMEIL Pour régler la minuterie sommeil. RAPPORT Pour changer le format d'image en ''4:3'' ou ''l 6:9".
RÉINIT. Pour restaurer les paramètres par défaut. RÉGION Pour régler la région TV.
ECON. D’ÉCRAN Pour activer (''OUI'')/désactiver (''NON'') l'économiseur d'écran.
Remarque
z
Si le système de diffusion TV local est SECAM L, réglez la "RÉGION" sur ''FRANCE''.
11
FONCTION TELETEXTE
FONCTION TELETEXTE
La plus part des stations de diffusion télévisé fournissent des informations télétexte gratuitement concernant la météo, les programmes télé, la bourse etc. Vous pouvez juste entrer le numéro de la page télétexte en fonction du contenu.
MODES D’AFFICHAGE DU TELETEXTE
Sélectionnez une chaîne qui contient du télétexte ;
Appuyer sur la touche [
Sélectionnez la page télétexte à l’aide des touches numériques ou des touches
colorées ;
Appuyer sur la touche [
même temps que l'image ;
Appuyer de nouveau sur la touche [
SELECTION DES PAGES
Vous pouvez entrer 3 chiffres, à l’aide des touches numériques, pour afficher la page
souhaitée. Si le nombre entré est non valide, vous devez le corriger.
Vous pouvez parcourir les pages vers l’avant ou l’arrière à l’aide des touches [CH+/-].
MODE MIXTE
Cette fonction permet d'afficher les informations télétexte et le programme télé en même temps.

Lorsqu'une page télétexte est affichée, appuyez sur la touche [MIX] pour afficher les
informations télétexte et le programme télé en même temps.

Appuyez de nouveau sur la touche [MIX] pour afficher uniquement le télétexte.

En mode mixte, des problèmes d'affichage de caractères de télétexte et d'image
peuvent survenir, il est donc recommandé de ne pas utiliser ce mode.
Remarque :
Appuyez sur la touche
TEXT]
pour activer le mode télétexte ;
TEXT]
pour activer le mode mixte, où le texte est affiché en
TEXT]
pour désactiver le mode télétexte.
[CANCEL] pour masquer l
e télétexte
.
Verrouillage
z
Appuyez sur la touche [HOLD] pour figer une page télétexte. Appuyez de nouveau sur cette touche pour libérer la page.
INDEX
z
Appuyez sur la touche [INDEX] pour afficher la page Sommaire.
z
Vous pouvez accéder à une page donnée en entrant son numéro.
ZOOM DANS LE TELETEXTE
Vous pouvez agrandir la page affichée en faisant un zoom avant.
Appuyez sur la touche [SIZE] pour faire un zoom avant sur la moitié supérieure de la
page.
Appuyez sur la touche [SIZE] pour faire un zoom avant sur la moitié inférieure de la
page.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour retourner au mode d’affichage original.
MODE D’AFFICHAGE
Appuyez sur la touche [REVEAL] pour afficher le texte masqué.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.
TOUCHES COLOREES (ROUGE, VERTE, JAUNE, BLEUE)
Sélectionne la page de télétexte correspondante à la couleur des touches.
12
MENU DE CONFIGURATION SCART/COMPONENT/HDMI
Configuration Vidéo
Le menu de configuration des modes SCART/ COMPONENT/ HDMI est le même qu’en mode
TV, à l’exception de la section “
REMARQUE
L’écran ci-dessous sera affiché si aucun signal n'est détecté en mode TV, COMPONENT, SCART, HDMI. L'appareil passe automatiquement en mode veille après 5 minutes de non réception de signal d'entrée.
”. Voir les pages précédentes.
PAS DE SIGNAL
z
Si la source d'entrée est SCART, l'appareil reconnaîtra automatiquement les signaux RGB
ou CVBS; lorsque des signaux RGB normaux apparaissent, l'appareil bascule automatiquement au mode d'affichage RGB. Si elle connectée au moyen d'un câble péritel (SCART), l'appareil basculera automatiquement en mode SCART. Si câble péritel (SCART) est débranché, l'appareil basculera automatiquement au mode précédent.
13
MENU DE CONFIGURATION VGA
Le mode VGA peut avoir une résolution de
1920X1080 à 75Hz
, vous pouvez alors utiliser cet écran comme moniteur multimédia pour PC. Lorsque cet écran est en mode VGA, vous pouvez effectuer les réglages suivants. Appuyez sur la touche [SETUP] pour ouvrir le menu principal. Utilisez les touches [ sélectionner et appuyez sur la touche [
] ou [OK] pour entrer. Quand tout est fini, appuyez
] pour
deux fois sur la touche [SETUP] pour quitter, les paramètres seront mémorisés automatiquement.
IMAGE
Utilisez à la section suivante :
Utilisez
[ ] pour sélectionner '' ''
IMAGE
ETTING
TV S
[ ]
pour régler la valeur de cet élément.
et appuyez sur la touche
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
TEMP. COULEUR
AUTOMATIQUE
CHOISIR MODIDIFER RETOUR
[ ] ou [OK] pour entrer
Elément Description LUMINOSITÉ Pour régler la luminosité de l'image. CONTRASTE Pour régler le contraste de l'image. TEMP. COULEUR Accès à sous-menu pour régler la température de couleur de
l'image.
Utilisez
[ / OK ] pour entrer.
AUTOMATIQUE Configuration automatique de la position horizontale/verticale,
phase et fréquence. Utilisez
[ / OK ] pour activer.
14
MENU DE CONFIGURATION VGA
Voici le sous-menu de
température de couleur.
TEMP. COLEUR
MODIFER
NORMAL
SETUP
40
40
40
RETOUR
Utilisez les touches [
TEMP. COLEUR
ROUGE
VERT
NG
SETTI
TV
BLEU
CHOISIR
] pour sélectionner un élément, puis utilisez [ ] pour régler la
valeur de cet élément.
Elément Description TEMP. COLEUR Pour sélectionner un mode : "UTILISATEUR", ''NORMAL'', "CHAUD"
et ''FROID''.
ROUGE Pour régler la valeur du rouge de température de couleur. VERT Pour régler la valeur du vert de température de couleur. BLEU Pour régler la valeur du bleu de température de couleur.
SON
Utilisez
[ ] pour sélectionner '' ''
et appuyez sur
[ ] ou [OK] pour entrer à la
section suivante :
SON
MODE SON
BALANCE
GRAVE
TING ET S
V T
AIGU
NICAM/A2
CHOISIR
UTILISATEUR
MONO
MODIFER RETOUR
L'utilisation de la partie audio ici et identique à celle décrite dans le mode TV.
15
MENU DE CONFIGURATION VGA
REGLAGÉ MONITEUR
TING
SET
V
NG ETTI S
TV
T
''
et appuyez sur [
PHASE
FREQUENCE
POSITION H
POSITION V
] ou [OK] pour entrer à la
Utilisez [
] pour sélectionner ''
section suivante :
REGLAGÉ MONITEUR
CHOISIR
MODIFER RETOUR
Utilisez les touches [ ] pour sélectionner un élément, puis utilisez [ ] pour régler la valeur de cet élément.
Elément Description
PHASE Pour régler la phase
FREQUENCE Pour régler la fréquence
POSITION H Pour régler la position horizontal de l'image
POSITION V Pour régler la position verticale de l'image
Remarque
Lorsque votre PC passé en mode veille, l'écran ressemble à celui de côté. L'appareil passe automatiquement en mode veille après 5 minutes de non réception de signal d'entrée. Dans ce mode, le voyant d'alimentation reste vert et l'écran sera éteint. Vous pouvez la réveiller en réveillant votre PC ou en appuyant sur la touche [SETUP] ou [SOURCE] de la télécommande.
16
MENU DE CONFIGURATION VGA
FONCTION
Utilisez
[ ] pour sélectionner '' ''
et appuyez sur
[ ] ou [OK] pour entrer à la section
suivante :
FONCTION
Utilisez
[ ]
LANGUE
TRANSPARENCE
SOMMEIL
RAPPORT
NG TI T
TV SE
RÉINIT.
CHOISIR
pour régler la valeur de cet élément.
FRANCAIS
NIVEAU 1
DÉS
16:9
ENTRER
RETOUR
Elément Description
LANGUE Pour sélectionner la langue OSD. TRANSPARENCE Pour régler la transparence de l'OSD. Elle peut être changée de DÉS à
NIVEAU6, 7 niveaux au total.
SOMMEIL Pour régler la minuterie sommeil.
RAPPORT Pour changer le format d'image en ''4:3'' ou ''l 3:9".
RÉINIT. Pour restaurer les paramètres par défaut de la vidéo et de l'audio.
ECON. D’ÉCRAN Pour activer (''OUI'')/désactiver (''NON'') l'économiseur d'écran.
17
UTILISATION DU DVD
INTRODUCTION BREVE
Le DVD offre des effets totalement nouveaux avec son extraordinaire capacité et ses effets
audio et vidéo hors du commun. Sa capacité peut atteindre 4,7 à 17 Go (approximativement
7 à 26 fois celle d’un CD) et sa résolution horizontale d’image est supérieure à 500 lignes.
Comparaison entre DVD et les autresdisques
DVD LD SVCD VCD CD
Méthode
d’enregistre
ment
Capacité
Durée de
lecture
Diamètre
disque Résolution horizontale
Taux
aspect Sous-titres 32 types Max. 16 types
Audio Linéaire PCM
Qualité du
son
Introduction
Numérique/MPEG2 Analogique
Une
Double
Une
face
face
monoco
uche
4,7 Go
133 min 242 min 266 min 484 mi n
2
couche
s
8,5 Go
12 cm 30 cm 12 cm 12 cm 12 cm 12 cm
500 lignes ou davantage
Multiple Un
48 kHz, 96 kHz/16, 20, 24 bit 44,1 kHz/16 bit 44,1 kHz
face
monoco
uche
9,4 Go
Double
face
2
couches
17 Go
1 face 60 min.
2 faces 120 min
430 lignes ou
davantage
Linéaire PCM
Modulation FM
des fonctions
Numérique/MP
EG2
650 Mo 650 Mo 650 Mo 650 Mo
45 min 74 min 74 min
350 lignes ou
davantage
Numérique/M
PEG1
250 lignes ou
davantage
Linéaire PCM
Numérique
44,1 kHz/16
bit
Langues et sous-titres multiples Le disque DVD peut supporter jusqu’à 8 langues de doublage et 32 langues de sous-titres.
Histoires à déroulements variés L’utilisateur peut sélectionner de lire les déroulements qu’il souhaite (le début, le développement ou la fin) sur un même disque.
Taux à aspects multiples
Les taux à aspects multiples supportent divers écrans de TV.
CD-
ROM
Numériq
ue
18
UTILISATION DU DVD
Ecran TV
Image du disque
4:3
16:9
Pan-Scan Letterbox
CARACTERISTIQUES
Ce lecteur emploie la dernière génération de puce de décodage MTK avec un système plus pratique et un fonctionnement plus stable. Chargeur à insertion à super correction d’erreur à laser double et bonne protection antichoc.
Effets AV totalement nouveaux
1
Ce lecteur emploie la dernière génération de puce de décodage MTK avec un système plus pratique et un fonctionnement plus stable. Chargeur à insertion à super correction d’erreur à laser double et bonne protection antichoc.
2
DAC vidéo 108 MHz/12 bits avec des images plus brillantes et vivantes.
16:9
3
Sorties vidéo à balayage progressif pour éliminer les scintillements, bien supérieures aux balayages interlacés, et ainsi bonne protection de votre vue. Au même moment, la résolution des images est nettement améliorée et les images seront plus fines, douces et stables.
Fonctions pratiques
1
Entrée directe dans les scènes désirées (titre/chapitre/heure/recherche de piste).
2
Fonction de lecture zoom avant/arrière multi-niveau pour vous fournir un plaisir tout nouveau.
3
Formats multiples pour adapter les réglages du téléviseurs aux divers formats d’écran.
5
5
Fonction de verrouillage parentale pour empêcher que les enfants ne regardent des
4
disques inadaptés.
5
Langues de doublage et de sous-titres multiples pour toujours tirer la quintessence du divertissement.
Super compatible avec VCD, SVCD, CD, HDCD, KODAK PICTURE CD etc.
REMARQUE : * Certains disques étiquetés MPEG4 actuellement sur le marché sont en
réalité des *.rm/*.ra/*.ram/*.rmm ou autres qui ne sont pas compatibles. Y faire attention lors de l’achat de disques.
19
UTILISATION DU DVD
TYPES DE DISQUES COMPATIBLES
Types Tailles Contenus enregistrés
12 cm DVD : audio numérique comprimé + vidéo numérique comprimé
12 cm SVCD : audio numérique comprimé + vidéo numérique
12 cm MPEG4 : audio numérique comprimé + vidéo numérique
MPEG4
12 cm VIDEO CD : audio numérique comprimé + vidéo numérique
DIGITALVIDEO
12 cm
REMARQUE
Problèmes liés aux
DVD
Ces icônes sur la bannière indiquent les types de disques que la fonction décrite dans la section concerne.
DVD
Concerne les disques DVD
MPEG4
Concerne les disques MPEG4
SVCD
Concerne les disques SVCD
(image dynamique)
comprimé (image dynamique)
comprimé (image dynamique)
comprimé (image dynamique)
CD-DA : audio numérique
SVCD
MPEG4
VCD
CD
VCD
Concerne les disques VCD
CD
Concerne les disques CD
Ce modèle ne supporte pas les disques de 8 cm. Ne pas insérer ce type de disque dans
cet appareil pour empêcher tout blocage.
Ce modèle supporte la lecture MPEG4, mais avec un taux de données atteignant 10 Mbps.
5
20
UTILISATION DU DVD
LECTURE
MPEG4
DVD
1. Mettre en service et commuter la source de signal au mode DVD ; l’unité commencera à fonctionner.
2. Positionner le disque (avec le côté miroir vers l'utilisateur) sur le tiroir ; l'unité rentrera celui-ci automatiquement.
L’appareil commence à lire les informations du disque.
3. Appuyer sur la touche [PLAY] pour lancer la lecture du disque.
Lorsque l’appareil reproduit un disque, appuyer sur la touche [ ] une fois, et l’appareil se met en pause ;
4. Appuyer sur la touche [STOP] arrête la lecture.
SVCD
VCD
CD
POWER
STANDBY
MUTE
S.MODE
P.MODE
SLEEP
EJECT
SCALER
une nouvelle pression relance la lecture.
Lorsque l’appareil reproduit un disque, appuyer sur la touche [ ] une fois, et l’appareil se met en état
d'arrêt préliminaire ; une nouvelle pression met l’appareil en état d’arrêt complet.
En état d’arrêt préliminaire, avec une pression sur la touche [ ], l’appareil reprendra la lecture au point où
il s’est arrêté.
En état d’arrêt complet, une pression sur la touche [ ] relancera la lecture au début du disque.
Une pression sur la touche [ ] a pour effet un arrêt complet immédiat lors de la lecture de disques
MPEG4.
5. Appuyer sur la touche [ ] pour éjecter le disque.
6. A la fin de la reproduction, changer la source du signal et appuyer sur la touche pour mettre l’appareil en veille. Débrancher la fiche électrique de la prise murale lorsque l’appareil restera non utilisé pendant une période prolongée.
[]est actif uniquement lors de la selection du DVD comme source de signaux. Avec une autre source
de signaux, comme TV, AV, etc., ce bouton est inactif.
CONTROLE DU VOLUME
DVD
1. Appuyer sur les touches [VOL+/VOL-] pour régler le volume.
2. Appuyer sur les touches [VOL+/VOL-] de la télécommande.
SVCD
VCD
MPEG4
Appuyer sur la touche [VOL+] pour augmenter le volume et sur la touche [VOL-] pour diminuer le volume ; le volume maximum est de 100.
CD
PLAY
CH-
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
CH+
TEXT MIX INDEX
VOL+
VOL-
DVD/USB
I/II
VOL+/
STOP
-
21
UTILISATION DU DVD
MENU LECTURE VCD, SVCD
SVCD
VCD
Lors de la lecture de disques SVCD, VCD2.0 avec fonction de lecture de menu, il est possible d’utiliser la fonction d’alternance de menu de lecture. Régler l'état de menu de lecture dans le menu de paramétrage et sélection lecture menu ou lecture séquence.
Par exemple, lecture menu disque VCD 2.0.
1. L’écran du téléviseur affiche le menu principal.
Appuyer sur les touches numérotées pour effectuer la sélection. Par exemple appuyer sur la touche numérotée 1 pour sélectionner le menu principal 1.
2. Après être entré dans le menu principal 1, l’écran affiche le sous-menu.
3. Appuyer sur les touches , pour feuilleter les pages.
4.
Appuyer sur les touches numérotées pour effectuer la sélection du contenu du sous-menu. Par exemple, appuyer sur la touche numérotée 5 et l’unité commencera la lecture de la piste 5.
5.
Pendant la lecture, une pression sur la touche [DVD-MENU] ramène au menu de base.
1.……
2.……
1.……
2.……
1.……
2.……
3.……
4.……
5.……
OK
1.……
2.……
3.……
4.……
5.……
PLAY
DVD-MENU
CH-
CH+
VOL-
TEXT MIX INDEX
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
S.PAGE
PAGE+PAGE-
VOL+
DVD/USB
I/II
AUDIO
MEMOIRE
DVD
1. Ce lecteur peut enregistrer automatiquement l'instant lu actuellement lorsque vous quittez la lecture du disque DVD actuel (commuter du DVD à l’état de lecteur de carte, commuter de la source de signaux DVD à une autre source de signaux, entrer en mode de veille en étant dans le mode DVD).
2. Lors de la commutation de retour à la lecture de DVD, ce lecteur peut automatiquement rechercher l’instant enregistré la dernière fois et continuer la lecture. Si la lecture doit être reprise depuis le début, veuillez appuyer sur la touche
deux fois puis sur la touche
PLAY
TEXT MIX INDEX DVD/USB
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
TIMER
[]
.
STOP
REMARQUE
Ce lecteur peut enregistrer un disque DVD une fois.
Le disque DVD lu la dernière fois sera enregistré et les contenus enregistrés précédemment seront
supprimer les contenus nouvellement enregistrés.
En cas de coupure de courant inattendu, le disque DVD lu actuellement ne sera pas enregistré.
22
UTILISATION DU DVD
SELECTIONNER
DVD
SVCD
1. Insérer le disque, après la lecture du disque et la reproduction normale, appuyer sur les touches numérotées pour sélectionner la piste à lire directement.
UNE PISTE A LIRE A L'AIDE DES TOUCHES NUMERIQUES
VCD
CD
Si le numéro de piste est inférieur à 10, appuyer sur les touches numérotées 1 à 9 pour effectuer
une sélection directe. Par exemple, pour sélectionner la septième piste :
7
Par exemple, pour sélectionner la seizième piste : Si le numéro de piste est supérieur ou égal à 10, appuyer sur la touche [-/--] puis sur les touches
piste.
-/--
6
POWER
S.MODE
P.MODE
NUMERO
5
90
21
678
numérotées 0 à 9. Par exemple, sélectionner la 16 Si le numéro de piste est supérieur ou égal à 20, appuyer sur la touche [-/--] deux fois puis sur les touches numérotées 0 à 9. Le reste peut être effectué de manière semblable.
ème
SELECTIONNER LA LANGUE/AUDIO
DVD
SVCD
VCD
CD
1. Appuyer sur le bouton [AUDIO].
Comme pour les disques DVD avec des langues multiples, il est possible de sélectionner la langue
souhaitée pour la lecture.
Disque DVD :
Audio 1/2
Japans
Audio 2/2
French
MUTE
SCALER
SLEEP
3
4
RECALL
Comme pour les disques SVCD, VCD ou CD avec canaux multiples, il est possible de sélectionner la sortie audio pour le canal de gauche ou de droite ou de sélectionner la sortie audio stéréo. Dans le cas du disque VCD, le canal de gauche enregistre le doublage, et le canal de droite le chant, et vous pouvez sélectionner le canal de gauche pour le doublage.
Disque SVCD, VCD, CD :
Mono Gauche
Stéréo
Mono Droit
Mix-Mono
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
S.PAGE
PAGE+PAGE-
DISPLAY ZOOM-
ZOOM+
i
REMARQUE
Le type de langues varie en fonction de l’enregistrement du disque.
Pour le disque d’histoire VCD avec langues doubles, appuyer sur la touche [AUDIO] pour sélectionner la langue désirée. Lors de la lecture de certains disques DVD, appuyer sur la touche [AUDIO] pour changer de langue entraîner une relecture de la piste depuis le début.
23
AUDIO
SUBTITLE
AUDIO
UTILISATION DU DVD
REPETITION DE LECTURE
DVD
MPEG4
SVCD
VCD
CD
La fonction de répétition de la lecture permet de répéter un certain titre/chapitre/piste/disque.
1.
Appuyer sur la touche [REPEAT]. Chaque pression sur la touche REPEAT déclenche une fonction de répétition différente.
DVD DISC:
Chapitre
Titre
TOUT
Repeat Off
Disques SVCD, VCD, CD :
Pour les disques SVCD, VCD2.0, la fonction de répétition est active dans le mode de lecture de séquence ; pour les VCD1.1 et CD, la fonction de répétition peut être activée directement.
Piste Repeat Off
Pour les disques SVCD, VCD2.0, la fonction de répétition ne peut pas être activée dans le menu de lecture.
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
S.PAGE
DISPLAY ZOOM-
i
TOUT
REPEAT
AUDIO
PAGE+PAGE-
ZOOM+
SUBTITLE
REPETITION DE LA LECTURED'UN SEGMENT CHOISI
MPEG4
DVD
1. En lecture normale, appuyer sur la touche [A-B] au début (point A) du segment qui doit être lu en répétition.
SVCD
VCD
CD
Lors de la lecture d’un disque, appuyer sur la touche [A-B] pour lancer la répétition du contenu du segment souhaité.
L’écran TV affiche :
A
2. En lecture normale, appuyer sur la touche [A-B] à la fin (point B) du segment qui doit être lu en répétition.
L’écran TV affiche :
AB
L’appareil revient automatiquement au point et commence à lire le segment sélectionné (A-B).
3. Appuyer sur la touche [A-B] pour la troisième fois.
L’appareil revient en mode de lecture normal.
A-B
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
S.PAGE
ZOOM+
DISPLAY ZOOM-
i
AUDIO
PAGE+PAGE-
SUBTITLE
REMARQUE
La fonction de répétition A-B peut ne pas être valide pour certains disques. Dans le menu de mode
de lecture, le segment peut uniquement être sélectionné dans la piste.
24
UTILISATION DU DVD
LECTURE RAPIDE
MPEG4
DVD
1. Appuyer sur la touche et l’appareil commencera la lecture en avance rapide.
2. Appuyer sur la touche et l’appareil commencera la lecture en retour rapide.
LECTURE DEPUIS LA POSITION DESIREE
DVD
1.
2. Recherche temps titre
3. Recherche temps chapitre
SVCD
VCD
CD
Lors de la lecture de disques, il est possible de sélectionner la lecture en avance ou en retour
rapides pour chercher un point déterminé.
Appuyer sur la touche et à chaque nouvelle pression, la vitesse de lecture passe à la
séquence suivante :
Appuyer sur la touche et à chaque nouvelle pression, la vitesse de lecture passe à la
séquence suivante :
MPEG4
SVCD
VCD
CD
2X
2X
4X
4X
8X
16X
8X
16X
Lecture du disque DVD
La saisie directe d'un temps, d'un numéro de titre ou de chapitre permet d'effectuer une recherche rapide dans le disque puis de lire depuis cette position.
Recherche de titre et de chapitre. Par exemple, recherche du second chapitre dans le titre 6.
Appuyer sur la touche [GOTO] et l’écran affichera :
Titre 03/30 Chapitre /02
Appuyer sur la touche [ ] pour déplacer le curseur et mettre le numéro de titre en surbrillance, comme présenté dans l'illustration :
Appuyer ensuite sur la touche numérotée 6 pour sélectionner le titre 6, comme indiqué dans l’illustration.
Appuyer ensuite sur la touche numérotée 2 pour sélectionner le chapitre 2, comme indiqué dans l’illustration.
Appuyer sur la touche [GOTO] jusqu’à ce que l’écran affiche ce qui est présenté dans l’illustration ci­dessous. Appuyer ensuite sur les touches numérotées
pour saisir l’heure, les minutes et les secondes.
Appuyer sur la touche [GOTO] jusqu’à ce que l’écran affiche ce qui est présenté dans l’illustration ci­dessous. Appuyer ensuite sur les touches numérotées pour entrer l’heure, les minutes et les secondes.
Titre /30 Chapitre 01/02
Titre 06 / 30 Chapitre /02
Titre 06 /3 0 C hapitre 02/02
Titre06/30Heure ::
Chapitre01/04Heure ::
CH-
CH+
VOL-
TEXT MIX INDEX
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
GOTO A-B REPEAT ANGLE
VOL+
DVD/USB
I/II
25
UTILISATION DU DVD
Lecture de disque MPEG4
1. Recherche de piste
Appuyer sur la touche [GOTO] jusqu’à ce que l’écran affiche ce qui est présenté dans l’illustration
ci-dessous. Appuyer ensuite sur les touches numérotées pour saisir la piste :
Choisir
2. Recherche temps piste
Appuyer sur la touche [GOTO] jusqu’à ce que l’écran affiche ce qui est présenté dans l’illustration
ci-dessous. Appuyer ensuite sur les touches numérotées pour entrer l’heure, les minutes et les
secondes :
Lecture de disques SVCD, VCD et CD
1. Recherche temps disque
Appuyer sur la touche [GOTO] jusqu’à ce que l’écran affiche ce qui est présenté dans l’illustration
ci-dessous. Appuyer ensuite sur les touches numérotées pour entrer les minutes et les secondes :
2. Recherche temps piste
Appuyer sur la touche [GOTO] jusqu’à ce que l’écran affiche ce qui est présenté dans l’illustration ci-dessous. Appuyer ensuite sur les touches numérotées pour entrer les minutes et les secondes :
3. Sélection de la piste
Appuyer sur la touche [GOTO] jusqu’à ce que l’écran affiche ce qui est présenté dans l’illustration ci-dessous. Appuyer ensuite sur les touches numérotées pour saisir la piste.
Sélectionner piste --/15
Aller á - : - : -
Diskue Aller á --:--
Piste Aller á --:--
GOTO
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
S.PAGE
DISPLAY ZOOM-
AUDIO
PAGE+PAGE-
ZOOM+
SUBTITLE
ZOOM
DVD
DANS
LE CADRE AFFICHE
SVCD
MPEG4
VCD
Zoom avant/arrièreducadrede lecture.
1. Lors de la lecture d’un disque, appuyer sur la touche [Zoom+/-] permet d’ouvrir la fonction zoom avant/arrière et l’écran affiche ce qui suit (en se fondant sur le mode *2) :
2X
Le cadre est grossi au double de la taille normale.
2.
Si la touche [ ZOOM + ] est maintenue enfoncée, tous les modes grossis/rétrécis sont affichés sur l'écran les uns après les autres. Les modes grossis/réduits incluent : 2x, 3x, 4x.
3.
Si la touche [ ZOOM - ] est maintenue enfoncée, tous les modes grossis/rétrécis sont affichés sur l'écran les uns après les autres. Les modes grossis/réduits incluent : 1/2, 1/3, 1/4.
4.
Lorsque le mode est sur 4x, appuyer sur la touche [ZOOM+] pour fermer la fonction de zoom et le cadre reprend sa taille normale. Lorsque le mode est sur 1/4, appuyer sur la touche [ZOOM-] a le même effet.
5.
Lorsque l'image est agrandie, appuyer sur les touches pour déplacer le cadre.
ZOOM
26
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
S.PAGE
PAGE+PAGE-
DISPLAY ZOOM-
ZOOM+
AUDIO
SUBTITLE
UTILISATION DU DVD
LECTURE DE FICHIERS MPEG4 ET JPEG
MPEG4 est la norme audio émise par MPEG (Moving Pictures Experts Group) en novembre
1998. Comme les parties en désaccord entre les cadres de la photo sont uniquement traités et que ces mêmes parties sont supprimées, le nombre de données est fortement réduit. La caractéristique la plus distinctive de PAEG4 est la compression élevée et les images claires. De plus, MPEG4 fournit des spécifications élastiques pour ajuster le début selon les nécessités. Le débit plus fort peut être utilisé lors de la collection de films privée ; et le débit plus faible peut être utilisé dans les transferts en réseau, ce qui rend l’utilisation de MPEG4 très répandue.
JPEG (Joint Photographic Experts Group) est le format de compression et d’archivage de photos le plus répandu de nos jours. Utilisant un algorithme de compression très efficace, JPEG comprime la photo originale 15 à 20 fois avec une qualité d’image excellente. JPEG inclut des données de petites tailles, une application pratique et supportée par la quasi-totalité des logiciels de traitement d’image, il est donc tout à fait approprié pour enregistrer les photos.
La forte capacité de décodage de cet appareil permet de décoder et de lire les fichiers dans les formats qui viennent d’être présentés. Au cours de la lecture, un menu de fonctionnement dont la structure est présentée ci-dessous sera affiché :
00:00 00:00 004/369
\PIC\
..
Du000
Du001
Du002
00:57
002/073
1
1
2
3
4
5
6
Fenêtre d’état Affiche les informations d’état actuelles.
Fenêtre DIR
2
Affiche le chemin actuel.
3
Fenêtre de fichier Affiche le fichier de chemin actuel.
La fenêtre d’information dans la fenêtre d’état a la structure suivante :
1 3
2
5
4
03:31 128
6
1
Durée de lecture écoulée
2
Durée de lecture totale
3
Le taux de bits audio (généralement le taux de bits est 128 kbps, parfois VBR).
4
Indicateur de mode de lecture actuel
5
Indicateur de piste
6
Indicateur de spectre de fréquence dynamique
27
Fenêtre de barre de défilement
4
Indique la position actuelle du fichier.
5
Fenêtre de prévisualisation Prévisualisation de l'image JPEG
6
Fenêtre d’information Affiche les demandes de fonctionnement actuelles.
UTILISATION DU DVD
1. Lecture ficher MPEG4
Une fois le fichier de format MPEG4 introduit dans l’unité, il recherchera les informations du disque et affichera le menu de fonctionnement comme présenté dans l’illustration A (le contenu affiché varie suivant le disque).
00:00 00:00
A:
001/004
\
Du000
Du001
Du002
Du003
Appuyer sur la touche [ ] pour sélectionner le répertoire désiré et sur la touche [OK] pour confirmer. Par exemple, sélectionner le répertoire Du000 dans l'illustration A, appuyer sur la touche [OK] et l’écran du téléviseur affichera l’illustration B. La fenêtre revient au répertoire précédent lors de la sélection de […] ou d’une pression sur le bouton [].
Appuyer sur la touche [ ] pour sélectionner le fichier au format MPEG4 désiré et sur la
touche [OK] pour confirmer. L’appareil lancer la lecture du film au format MPEG4.
2. Lecture du fichier JPEG
Après avoir inséré un disque JPEG, l’appareil recherchera les informations du disque et affichera le format vidéo, le fichier de format dans le menu de fonctionnement comme présenté dans l'illustration qui suit. Après la sélection du fichier JPEG, la fenêtre précédente apparaîtra dans l’image de prévisualisation du fichier pour vous en faciliter la sélection. Une fois la sélection du fichier JPEG désiré effectuée et après avoir appuyé sur la touche [OK], l’image sera affichée en plein écran.
B:
00:00 00:00 001/369
\Du000\
..
A/V
MP000
A/V
MP001
A/V
MP002
00:00 00:00 004/369
\PIC\
..
Du000
Du001
Du002
RESOLUTION 640 480
Autres méthodes de fonctionnement de base
1. Appuyer sur la touche mène à la première ou à la dernière page.
Autres fonctions du fichier JPEG
1. Lors de la lecture d’un fichier JPEG, appuyer sur la touche [ZOOM] pour zoomer en avant/en arrière et appuyer une nouvelle fois dessus pour quitter cette fonction.
2.
En mode zoom avant/arrière, une pression sur la touche [ ] zoomera sur la photo, jusqu’à atteindre au maximum le double de la taille originale. Une pression sur la touche [ ] éloignera de la photo, jusqu’à atteindre au maximum la moitié de la taille originale.
28
UTILISATION DU DVD
3.
Lors de la lecture d’une fichier JPEG, appuyer sur la touche [ ] peut réaliser une prévisualisation de la fonction de lecture. En même temps, tous les fichiers JPEG sont affichés sur l’écran du téléviseur. Un cadre peut afficher jusqu’à 12 photos au maximum. Les photos restantes seront affichées dans les cadres suivants. Appuyer sur la touche [ ] permet d’entrer dans le cadre suivant et sur la touche [ ] dans le cadre précédent. Il est
possible d’appuyer sur les touches numérotées ou pour sélectionner la photo désirée et sur la touche [OK] pour confirmer.
4. En mode lecture, appuyer sur la touche [MENU DVD] permet de quitter la fonction de lecture de prévisualisation.
NUMEROTEES
VERS LE HAUT
VERS LE BAS
DVD- MENU
POWER
MUTE
S.MODE
P.MODE
SLEEP
3
21
5
678
90
CALLEXITSETUP
CH-
VOL-
CH+
TEXT MIX INDEX
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
S.PAGE
PAGE+PAGE-
DISPLAY ZOOM-
ZOOM+
SCALER
4
RECALL
SOURCE
OK
VOL+
DVD/USB
I/II
AUDIO
SUBTITLE
SUBTITLE
ZOOM
REMARQUE
Lorsque les touches ne sont pas actives, l’écran du téléviseur affiche :
Appuyer sur des touches activées.
29
CONFIGURATION DES FONCTIONS DVD
SELECTION DE LA SOURCE DVD
Appuyer sur la touche [SETUP] et l’écran principal s'affichera comme suit :
RÉGLAGE DVD
M
M
GÉNÉRALE
PRÉFÉRENCES
CHOISIR
OK
ENTRER
SETUP
RETOUR
Appuyer sur la touche de la télécommande permet de sélectionner les rubriques suivantes :
"GENERALE", "PREFERENGES", "DVD", appuyer sur la touche [ ] ou [OK] pour confirmer.
CONFIGURATION
GÉNÉRAL
Page de configuration générale
——
Affichage TV
Economiseurd'écran Activée
DownmixStéréo
Diwx 1252
Définirle mode d'affichageTV
LB
——
1. Affichage TV : Cette rubrique permet de configurer le format de l’image.
• Paramètres optionnels : Normal/PS, Normal/LB, Large. Par défaut : Large.
2. Ec
onomiseur d'écran : Pour activer ou désactiver l’économiseur d'écran.
• Paramètres optionnels : Désactivé, Activé; par défaut : Activé. Si le DVD reste inactive pendant 5 minutes, il entre en mode é
conomiseur d'écran.
3. Downmix : Cette rubrique permet de configurer le mode DOWNMIX pour changer un canal audio multivoies en une sortie audio 2 voies.
• Par
amètres optionnels : Stéréo, LT/RT; par défaut : Stéréo. La télé n'offre qu'une sortie audio 2 voies.
4. Divx : Change la langue
de sous-titrage
.
• Paramètres optionnels : 1252, 1250,1251. Par défaut : 1252.
Réglez Divx à 1251 pour pouvoir afficher correctement le
contenant de
CONFIGURATION DES
sous-titrage
Russe.
PRÉFÉRENCES
sous-titrage
Russe lors de lecture de fichiers Mpeg4
1. Type de TV : Réglages en option :
Page de préférence
——
Type TV
PBC Auto Audio NTSC Sous-titre Menu disque Parental Mot de passe Par défaut
Définir le standart TV
——
PAL
pour régler le système vidéo de sortie de ce lecteur.
Auto, PAL, NTSC.
30
CONFIGURATION DES FONCTIONS DVD
2.
PBC : cette rubrique est utilisée pour régler l’état PBC.
Lors de la lecture de disques SVCD, VCD2.0, si PBC est mis sur marche, cet appareil entre en mode de lecture PBC ; si BC est mis sur arrête, l’appareil lit le disque selon la séquence des pistes.
Réglages en option : activée, desactivée.
3. Audio :
4. Sous-titres : cette rubrique est utilisée pour régler la langue de préférence pour les sous-titres lors de
5.
REMARQUE
6.
REMARQUE
7. Mot de passe : cette rubrique est utilisée pour régler un mot de passe à quatre chiffres pour
cette rubrique est utilisée pour régler la langue audio de préférence lors de la lecture.
la lecture.
Langue du menu du disque : cette rubrique est utilisée pour régler la langue du menu du disque de
préférence lors de la lecture.
Langue de menu du disque par défaut : anglais
Réglage par défaut pour les sous-titres : anglais
Les langues de menu du disque, des sous-titres et audio ne concernent que le disque DVD.
Si le disque n’a pas été enregistré dans la langue que vous avez choisie, l'appareil lira la langue
que le disque lui indique. Sélectionner d’autres langues : Appuyer sur la touche pour déplacer le curseur vers la
rubrique “AUTRES”, appuyer sur la touche [OK] puis les touches numérotées pour saisir le code langue désiré. Une fois la saisie terminée, appuyer une nouvelle fois sur [OK].
Parental : cette rubrique est utilisée pour régler le contrôle parental afin d’empêcher les
enfants de regarder des contenus interdits (dans le cas où le disque supporte cette fonction).
Réglagesenoption:KI,G,PG,PG13,PGR,R,NC17,ADULT,arrêt;par défaut:arrêt
Un mot de passe est requis pour le changement du niveau de contrôle parental. Consulter la
rubrique de mot de passe suivant pour obtenir des détails.
permettre de changer le niveau de contrôle parental.
Par défaut : 7890
Ancien mot de passe
Nouveou mot de passe
Confirmer
OK
8.
Par défaut : cette rubrique est utilisée pour restaurer tous les paramètres à la valeur par défaut
hormis le « Mat de passe » et le « mot de passe » dans le menu de paramétrage.
31
DÉPANNAGE
Avant de contacter un service de réparation, consultez le tableau suivant pour essayer de résoudre le problème par vous-même.
PROBLEMES D’AFFICHAGE
Symptôme Causes et remède
Écran noir, voyant alimentation éteint
Scintillement d’image, image instable
Vérifiez si la prise d’alimentation est bien branchée et si l’appareil est allumé
Vérifiez si le câble de signal de l'appareil d'entrée est bien branché
Vérifiez si l'appareil d'entrée est allumé
Vérifiez si le signal de l'appareil d'entrée correspond aux
caractéristiques de l’appareil
Vérifiez le mode de sortie de l’ordinateur : Panneau de commande
- affichage – configuration
Si la configuration ne correspond pas aux caractéristiques de
l’appareil, changez la configuration de l’affichage
Fréquence de balayage Hor : 30kHz ~ 75kHz
Fréquence de balayage Ver : 50 Hz ~ 75Hz
Résolution d'affichage max :
1920X1080
à 75 Hz
PROBLEMES AUDIO ET TELE
Symptôme Causes et remède
Impossible d’allumer Assurez-vous que la prise d’alimentation est bien branchée
Pas de son
Assurez-vous que les câbles audio sont bien connectés
Vérifiez le volume
Assurez-vous que rien n’est branché dans la prise pour
écouteurs
Vérifiez le volumeVolume très faible
Si le volume est toujours très faible lorsque vous le mettez au
maximum, vérifiez si l’appareil d’entrée est bien configuré
Image neigeuse L’antenne d’entrée est endommagée ou mal connectée
La télécommande ne marche pas
Vérifiez si les piles de la télécommande sont épuisées
Si les piles sont installées correctement
S’il y a des obstacles entre la télécommande et le capteur
infrarouge de l’appareil
Vérifiez si le capteur infrarouge est exposé à une forte
lumière
32
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE DVD
Symptômes Causes Remède
Lecture impossible
Distorsion du son
Absence de son 1. Le disque est rayé ou sale
Pas d'image 1. Le système TV est mal réglé 1. Réinitialisez l’état AV/TV
1. Condensation sur la tête laser
2. Le disque est mal chargé
3. Le disque n’est pas compatible avec l’appareil
1. Beaucoup d’appareils branchés
2. Le mode champ audio n'est pas approprié pour le disque
2. L’appareil est en mode muet
1. Allumez l’appareil et attendez pendant 1 à 2 heures
2. Assurez-vous que la face libellée du disque est orientée vers le haut
3. Vérifiez si le disque est compatible ou pas avec l’appareil
1. Réglez le volume audio
2. Réglez le champ audio approprié
1. Nettoyez le disque
2. Appuyez sur la touche [MUTE] pour rétablir le son
Aucune couleur 1. Le système TV est mal réglé
2. La couleur est mal réglée
Lecture de disque impossible
Echec temporaire de fonctionnement
Pas de sous-titrage
Image tournante 1. La configuration n’est pas
z
Si les consignes ci-dessus n’arrivent pas à résoudre vos problèmes, contactez le service à la clientèle.
1. Le disque est rayé ou sale
2. Le disque est mal placé
3. Condensation sur la tête laser
1. Mauvais disque (défaut de fabrication)
2. Mauvaise touche appuyée
3. Charge électrostatique affectant l’appareil
1. Le disque ne contient pas de
2. La fonction de sous-titrage est désactivée
adaptée au disque
1. Changer le système de couleurs
2. Réinitialisez le système de couleurs
1. Nettoyez le disque
2. Mettez un disque avec la face libellée orientée vers le haut
3. Allumez l’appareil, enlevez le disque et attendez pendant 1 heure
1. Attendez pendant 5 à 10 secondes pour rétablir automatiquement l’état normal
2. Faites fonctionner à nouveau
3. Laissez l’appareil éteint pendant 1 à 2 minutes avant de l’allumer
1. Problème de disque
2. Activez la fonction de sous-titrage
1. Réglez le mode système
33
SPÉCIFICATIONS
Modèle
Ecran LCD
Fréquence
Résolution
d'affichage Durée de vie du
panneau
Signal d'entrée
TV/Vidéo
Alimentation
Environnement de fonctionnement
Paramètres audio
DVD
Type TFT couleur Fréquence de balayage
Horizontal Fréquence de balayage Vertical
Couleurs d'affichage 16,7 Millions decouleurs
Résolution recommandée
Heures 50,000
Signal synchrone
Signal vidéo 0.7 Vp_p à 75ohm Système d'image PAL/SECAM/NTSC (en mode vidéo)
Système audio DK/I/BG/L Format vidéo CVBS, RGB, COMPONENT, VGA
Entrée d’adaptateur Sortie d’adaptateur
Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage 5%~95%
Entrée audio
Réponse en fréquence
Type de disque
19"- 48cm/22" - 56cm/24" - 60cm
30 kHz - 75 kHz
50 Hz - 75 Hz
19":1440x900 / 22";24":1920x1080
Séparation H/V, TTL positive/négative Composite H/V, TTL positive/négative
Synchrone vert, 0,3Vp_p, négative
~ 100V-240V (50 /60 Hz)
5 ~ 35 
10%~80%
~ 45
-20
Prise 3,5 (L,R), 0,5±0,3 Vrms Signal TV : 100 Hz ~ 12 kHz(-3 dB) AV : 100 Hz ~ 15 kHz (-3 dB)
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/CD-R/CD+R MPEG4 *;SVCD** VCD1.0, 1.1, 2.0 version; CD-DA
Conseil : Les éléments comportant le symbole " " sont relatifs à l'écran LCD. La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. * Certains disques sur le marché libellés MPEG 4 d'extension * .rm/* .ram/* .rmm et d'autres ne sont pas compatibles. Gardez cela à l'esprit quand vous achetez des disques. * * Cet appareil ne peut pas lire des disques SVCD avec un format VCD. A cause des différences de qualité et de format qui peuvent exister, nous ne pouvons pas garantir la lecture de tous les disques ; certaines fonctions ne marchent pas sur certains disques, mais cela n'indique pas un mauvais fonctionnement de l'appareil. z Pour le poids et les dimensions, vous pouvez considérer cet appareil comme standard.
34
MODE D'AFFICHAGE
MODES D'ENTREE PC PRIS EN CHARGE
Résolution Fréquence de balayage
Horizontal
(KHz)
640 x 350 31,5 70,0 DOS
720 x 400 31,5 70,0 DOS
640 x 480 31,5 60,0 DOS
640 x 480 37,9 72,0 VESA
640 x 480 37,5 75,0 VESA
800 x 600 35,1 56,2 VESA
800 x 600 37,9 60,0 VESA
800 x 600 48,1 72,0 VESA
800 x 600 46,9 75,0 VESA
1024 x 768 48,4 60,0 VESA
1024 x 768*
1024 x 768* 60,0 75,0 VESA
1280 x 1024 64,0 60,0 VESA
1280 x 1024 85,0 75,0 VESA
56,5 70,11 VESA
Fréquence de balayage
Vertical
(Hz)
Format
REMARQUES
z
Cet appareil ne prend pas en charge les modes d'affichage non répertoriés ci-dessus. Pour obtenir le meilleur affichage, sélectionnez un signal d'entrée parmi les 16 répertoriés dans la liste ci-dessus.
z
A cause des différences que présentent les cartes de sortie de signaux d'affichage (en particulier les signaux de sortie non-standard), l'image peut paraître un peu agitée que vous pouvez d'ailleurs régler à l'aide du sous-menu "AUTO CONFIG" du menu "PICTURE".
z
Pour prolonger la durée de vie de cet appareil, il est recommandé d'utiliser les fonctions de gestion d'énergie de l'ordinateur.
35
MODE D'AFFICHAGE
MODES D'ENTREE COMPOSANT VIDEO PRIS EN CHARGE
Format Fréquence de balayage
Horizontal
720 x 480 31,47 59,94 480P
720 x 480 15,734 59,94 480i
720 x 576 31,25 50 576P
720 x 576 15,625 50 576i
1280 x 720 37,5 50 720P
1280 x 720 45 60 720P
1920 x 1080 31,25 50 1080i
1920 x 1080 33,75 60 1080i
1920 x 1080 31,25/33,75 50/60 1080P
Fréquence de balayage
Verticale
Type de balayage
Vertical
Remarque
Le design et les caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis.
36
ACCESSOIRES
Vérifiez que l'emballage renferme les accessoires suivants.
Manuel de l'utilisateur
Télécommande
37
8 T1 0 0 0 0 9 3 7 / 1 2 2
LCD 1941 DVX LCD 1941 DVXWH LCD 2241 FHDVX
GEBRUIKSHANDLEIDING (NL)
ZORGVULDIG DOORLEZEN VÓÓR GEBRUIK
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit symbool geeft aan dat dit product gevaarlijke spanning
gebruikt, wat een risico op elektrische schokken
of letsel kan vormen.
Dit symbool geeft aan dat belangrijke instructies met het
product zijn meegeleverd.
Gelieve deze handleiding vóór gebruik zorgvuldig door te lezen.
Voordat u het AC netsnoer aansluit op de DC adapter uitgang, gelieve er zeker van te zijn dat de spanningspecificaties van de LCD TV overeenkomen met de lokale elektrische toevoer. Als u hierover twijfelt, neem dan contact op met uw stroomleverancier.
Plaats nooit metalen in de openingen van de vloeibare kristallen display LCD TV/monitor; dit brengt een risico op elektrische schokken met zich mee.
Om elektrische schokken te vermijden, raak nooit de binnenkant van de LCD TV/monitor en adapter aan. Enkel een gekwalificeerde technicus mag de LCD TV/monitor/adapter openen.
Gebruik uw LCD TV/monitor/adapter nooit als het netsnoer beschadigd is. Plaats geen objecten op het netsnoer, en houd het snoer zo dat niemand erover kan struikelen.
Houd de stekker, niet het snoer, vast als u de adapter uit het stopcontact haalt.
Te hoge geluidsdruk van oor –en hoofdtelefoons kan tot gehoorverlies leiden.
Batterijen dienen nooit blootgesteld te worden aan overmatige hitte, zoals zonlicht,
open vlammen e.d.
Zorg voor een vrije ruimte van minimaal 5 cm rondom het apparaat voor voldoende ventilatie.
Zorg ervoor dat de ventilatie nooit verhinderd wordt door de ventilatie openingen te bedekken met bijv. kranten, tafellakens, gordijnen, enz.
Plaats geen bronnen met een open vlam op het apparaat, zoals brandende kaarsen.
Ga op milieubewuste wijze om met uitgeputte batterijen.
Gebruik het apparaat alleen in gematigde klimaten (niet in tropische klimaten).
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Openingen in de LCD TV/monitor/adapter zijn geplaatst voor de ventilatie. Om oververhitting te voorkomen, mag u deze openingen niet blokkeren of bedekken. Tevens moet u het gebruik van de LCD TV/monitor op een bed, sofa, tapijt of ander zacht oppervlak vermijden. Dit kan namelijk de ventilatie openingen aan de onderkant blokkeren. Als u de LCD TV/monitor in een boekenkast of een andere gesloten plek plaatst, moet u wel voor goede ventilatie zorgen.
Stel de LCD TV/monitor niet bloot aan extreme temperatuuromstandigheden of aan extreem vochtige condities.
Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan druppels of spatwater en er mogen geen objecten gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat geplaatst worden.
Plaats de LCD TV/monitor niet op een instabiele wagen, stand, driepoot, plankdrager, tafel of bodem waar het kan vallen. Indien het valt, een slag krijgt of gekrast wordt, is het beschadigd. Maak de voorkant niet schoon met keton-type materialen (zoals aceton), ethyl alcohol, tolueen, ethylzuur, methyl of chloride, dit kan het paneel beschadigen.
Plaats uw DC adapter in de buurt van de AC uitgang.
Als uw LCD TV/monitor niet normaal functioneert, als er vreemde geluiden of geuren
ontstaan, haal dan direct de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een geautoriseerde verkoper of uw servicecentrum.
Hoge temperaturen kunnen problemen veroorzaken. Gebruik uw LCD TV/monitor niet in direct zonlicht, houd het weg van verwarmingen, ovens, open haarden en andere warmtebronnen.
Haal de DC adapter eruit als het apparaat voor een langere periode niet gebruikt gaat worden.
Om het risico op brand of elektrische shock te vermijden, en stroomstoringen te vermijden, raden wij u aan enkel de aanbevolen accessoires te gebruiken.
Probeer niet zelf de LCD TV/monitor te repareren als deze kapot is. Neem contact op met gekwalificeerd personeel.
Haal uw DC adapter uit de AC uitgang voordat u het laat repareren.
Wees er zeker van de onderhoudsexpert geautoriseerde vervangende onderdelen, of
evenredig, gebruikt. Ongeautoriseerde onderdelen kunnen brand, elektrische schokken en andere gevaren veroorzaken.
Na elke vorm van service of reparatie, moet u controleren dat de onderhoudsexpert veiligheidscontroles uitvoert om te bevestigen dat uw TFT-LCD TV/monitor weer veilig gebruikt kan worden.
Apparatuur met een KLASSE 1 constructie dient te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardverbinding.
Dit apparaat gebruikt een klasse 1 laser.
INHOUDSOPGAVE
PANEELTOETS FUNCTIES
Voorpaneel 1 Linker paneel 1
Ingangen/uitgangen paneel
EXTERNE APPARATUUR
Verbindingsdiagram
AFSTANDSBEDIENING
2
3
Afstandbedieningtoetsen
VAN STAR T
Ingangsbron selecteren 7
TV INSTELLINGSMENU
Beeld 8 Geluid 9
TV instellingen 10 Functie 11
TELETEKSTFUNCTIE
Teletekstfunctie 12
SCART/COMPONENT/HDMI INSTELLINGSMENU
Video instellingsmenu 13
VGA INSTELLINGSMENU
Beeld 14 Geluid 15
Monitor instellingen 16 Functie 17
4 Batterijen plaatsen 6
INHOUDSOPGAVE
DVD BEDIENING
Korte inleiding 18 Vergelijking tussen DVD en andere disks 18
Functie introductie 18 Eigenschappen 19
Compatibele disktypes 20 Afspelen 21
Volumeregeling 21 VCD, SVCD afspeelmenu 22
Geheugen 22 Tracks direct met cijfertoetsen selecteren
Taal/audio selecteren 23 Herhaald afspelen 24
Geselecteerd segment herhaald afspelen
Vanaf een gewenst punt afspelen 25 Weergave in/uitzoomen 26
MPEG4 en JPEG bestanden afspelen 27
DVD FUNCTIES INSTELLEN
DVD instelling
Voorkeurs instelling 30
PROBLEEMOPLOSSING
Display probleemoplossing 32 Audio en TV probleemoplossing 32
DVD probleemoplossing 33
SPECIFICATIES
Specificaties 34
WEERGAVEMODUS
Weergavemodus 35
ACCESSOIRES
Accessoires 37
om af te spelen
24 Spoelen 25
30 Algemene instelling 30
23
PANEELTOETS FUNCTIES
VOORPANEEL (optioneel)
1. Indicator
2. IR sensorraampje
3. Netschakelaar
PANEEL TOETSEN
(de indicator wordt rood in stand-by modus en groen als de TV is ingeschakeld).
3
1
2
123456
1.
Optioneel
2.
Optioneel
3.
Ingangsbron selecteren
4.
TV menu openen of sluiten
5.
Programmanummer omlaag
6.
Programmanummer omhoog
7.
Volume verlagen
8.
Volume verhogen
9.
Wisselen tussen stand-by
en ingeschakelde modus)
1
789
PANEELTOETS FUNCTIES
INGANGEN/UITGANGEN PANEEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. HDMI ingang
2. 12V DC voedingsingang (voor de auto)
3. SCART aansluiting
4. PC/YPbPr audio-ingang
5. PC VGA ingang
6. Y ingang
7. Pb ingang
8. Pr ingang
9. Audio Hoofdtelefoonuitgang
10. TV signaalingang
2
EXTERNE APPARATUUR
VERBINDINGSDIAGRAM
OPMERKING
U dient eerst alle vereiste kabels aan te sluiten VOORDAT u de stekker in het stopcontact steekt.
3
AFSTANDSBEDIENING
AFSTANDSBEDIENINGTOETSEN
1. MUTE
MUTE
S.MODE
SLEEP
3
21
678
CALLEXITSETUP
VOL-
CH+
PAGE+PAGE-
ZOOM+
S.TITLE
ZOOM-
FAV
SCALER
4
RECALL
SOURCE
POWER
P.MODE
5
90
CH-
T E X T M I X I N D E X I / II
CANCEL REVEAL H O LD S I Z E
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
S.PAGE
DISPLAY TV/RADIO EPG SUBTITLE
I
VOL+
AUDIO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
19. PBC/PAGE+
De PBC in/uitschakelen in DVD modus / Volgende teletekstpagina selecteren in TV modus,
20. AUDIO
Audiotaal en soundtrack veranderen, geldig in DVD modus.
21. SUBTITLE
Ondertitelingstaal selecteren of naar JPEG weergavemodus wisselen, geldig in DVD modus.
22. ZOOM+
Weergave inzoomen, geldig in DVD modus.
Geluid aan/uitschakelaar.
2. OPEN/FAV
Disk in/uit, geldig in DVD modus.
3. SCALER
Videoformaat wisselen tussen 16:10 en 4:3.
4. SLEEP
Slaaptimer instellen.
5. Cijfertoetsen
Programmanummer selecteren.
6. RECALL
Wisselen tussen een vorig programma en het huidige programma in analoge TV modus.
7. TWEE-CIJFERIGE cijfertoets
Wisselen tussen één –of twee-cijferige programmanummers.
8.SOURCE
Ingangsbron selecteren: TV, DVD, SCART, component en VGA.
9. CALL
Informatie op het scherm weergeven.
10. Links/Rechts cursor (menu navigatie)
Naar links/rechts bewegen of het geselecteerde menuonderwerp aanpassen, of het volumeniveau aanpassen (ongeldig in DVD modus).
11. OK toets
Selecties bevestigen.
12. VOL+/-
Volume verhogen/verlagen.
13. INDEX/
Hoofdpagina weergeven in TV teletekstmodus / Afspelen stoppen, geldig in DVD modus.
14. I/II
Audiokanaal wisselen tussen NICAM /A2 of Mono TV kanaal (geldig in TV modus).
15. HOLD/
Teletekst stoppen op de huidige pagina voor analoge TV/Vorige hoofdstuk of track selecteren, geldig in DVD modus.
16. SIZE/
Teletekstpagina vergroten in TV modus / Volgende hoofdstuk of track selecteren in DVD modus.
17. REPEAT/GEEL
Herhaald afspelen (geldig in DVD modus) / Pagina selecteren in TV teletekstmodus / Menu direct openen (ongeldig in DVD modus).
18. ANGLE/BLAUW
Tijdens het afspelen van een DVD de camerahoek veranderen in DVD modus / Pagina selecteren in TV teletekstmodus / Menu direct openen (ongeldig in DVD modus)
4
AFSTANDSBEDIENING
23. POWER
Wisselen tussen stand-by en ingeschakelde modus.
24. P-MODE
Weergavemodus selecteren: Standaard, Dynamisch, Zacht, Gebruiker (niet geldig in VGA modus).
25. S-MODE
Modus selecteren voor audioveld: Muziek, Film, News en Gebruiker.
26. SETUP
Instellingsmenu openen, dit verschilt per bronmodus.
27. EXIT
Verlaten of terug naar het vorige menu.
28. OMHOOG/OMLAAG cursor
Omhoog/omlaag selecteren in het menu of het kanaal veranderen, geldig in TV modus.
29. CH+/-
Programmanummer verhogen of verlagen, geldig in TV modus.
30. MIX/
Gelijktijdig analoge TV en teletekst weergeven/afspelen pauzeren/stap-voor-stap weergave in pauzemodus, geldig in DVD modus.
31. TEXT/
MHEG5 –of teletekstfunctie activeren of deactiveren/Afspelen, geldig in DVD modus.
32. REVEAL/
Verborgen teletekstinformatie weergeven in analoge TV modus/Vooruitspoelen van DVD weergave, geldig in DVD modus.
33. CANCEL /
Teletekst annuleren in analoge TV modus/ Terugspoelen van DVD weergave, geldig in DVD modus.
34. A-B/GROEN
Segment herhalen (geldig in DVD modus) / Pagina selecteren in TV teletekstmodus / Menu direct openen (ongeldig in DVD modus).
35. GOTO/ROOD
Vanaf een bepaald tijdspunt afspelen geldig in DVD modus) / Pagina selecteren in TV teletekstmodus / Menu direct openen (ongeldig in TV en DVD modus).
36. DVD-MENU/S.PAGE
DVD menu openen, geldig in DVD modus/Teletekst subpagina openen, geldig in analoge TV modus.
5
POWER
MUTE
S.MODE
SLEEP
3
21
678
CALLEXITSETUP
CH+
VOL-
PAGE+PAGE-
ZOOM+ S.TITLE
ZOOM-
FAV
SCALER
4
RECALL
SOURCE
VOL+
AUDIO
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32 33
34
35
36
37
38
39
P.MODE
5
90
CH-
TEXT MIX INDEX I/II
CANCEL REVEAL H O L D SIZE
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
S.PAGE
DISPLAY TV/RADIO EPG SUBTITLE
I
37. TITLE/PAGE-
DVD menu openen, geldig in DVD modus/Vorige teletekstpagina browsen in analoge TV modus.
38. DISPLAY
Tracktijd weergeven in DVD modus / Informatie weergeven in TV modus
39. ZOOM-
Weergave uitzoomen, geldig in DVD modus .
AFSTANDSBEDIENING
BATTERIJEN PLAATSEN
Open de batterijhouder. Plaats twee SUM-4 (AAA) batterijen volgens de +/- polariteitmarkeringen binnenin de batterijhouder moeten corresponderen met de +/- van de batterijen, zoals hieronder afgebeeld:
LEVENSDUUR BATTERIJ
Gewoonlijk gaat de batterij langer dan een jaar mee.
Als de afstandsbediening niet functioneert, zelfs niet wanneer dicht in de buurt van de
afstandssensor op de TV, gebruik dan a.u.b. nieuwe batterijen.
Gelieve SUM-4 (AAA) batterijen te gebruiken.
OPMERKINGEN
Gebruik nooit oplaadbare batterijen.
Laad de batterij nooit op, vermijd kortsluitingen, demontage en het verwarmen van de
batterij en gooi het niet in het vuur.
Let op dat u de afstandsbediening niet laat vallen of stoten, dit zal schade of storingen
veroorzaken.
Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
Als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt, verwijder dan a.u.b. de
batterijen om lekkage van elektrolyt te voorkomen. Veeg het elektrolyt in de
afstandsbediening weg voordat u nieuwe batterijen installeert.
Indien uw huid in contact komt met elektrolyt, a.u.b. onmiddellijk afspoelen met water.
LET OP: Bewaar batterijen a.u.b. op een plek buiten bereik van kinderen. Indien per
ongeluk doorgeslikt, neem dan a.u.b. direct contact op met een arts.
6
Loading...