Salora LCD1937TNBLWHDVX, LCD2237TNBLWHDVX Instruction Manual

GEBRUIKSAANWIJZING
/
19”20”/22
TFT LCD TV -
Alvorens het toestel te gebruiken dient u eerst de veiligheidsinstructies gelezen
te hebben en er rekening mee te houden tijdens het gebruik.
Ingebouwde DVD/DivX speler (optie)
Nederlands
Dut - 2
Verwittiging
TENEINDE BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN MAG DIT TOESTEL NIET BLOOTGESTELD WORDEN AAN REGEN OF VOCHT
DIT SYMBOOL DIENT OM DE GEBRUIKER TE VERWITTIGEN DAT ER BINNEN HET TOESTEL HOGE EN GEVAARLIJKE SPANNINGEN AANWEZIG ZIJN DIE VOLDOENDE HOOG ZIJN OM EEN ELEKTRISCHE SCHOK AAN EEN PERSOON TE GEVEN.
DIT SYMBOOL DIENT OM DE GEBRUIKER TE VERWITTIGEN DAT ER BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD VERMELD IS IN DE BIJGEVOEGDE LITERATUUR
Dit apparaat is ontwikkeld en gefabriceerd volgens internationale standaards, maar zoals bij elk elektrisch toestel dient aandacht gegeven te worden om goede resultaten en een veilig gebruik te bekomen. Lees daarom onderstaande punten voor uw veiligheid. Ze zijn van algemene aard en hebben de bedoeling u te helpen met al uw elektronische apparatuur die u onlangs gekocht heeft.
• Lees deze instructies.
• Hou de gebruiksaanwijzing bij.
• Volg alle verwittigingen.
• Volg alle instructies.
• Gebruik het toestel niet naast water.
• Reinig het toestel alleen met een droog doekje.
•Blokkeer niet de ventilatieopeningen. Installeer het toestel volgens de instructies.
• Plaats het toestel niet naast warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparatuur die warmte veroorzaken.
• Deze TV is niet van de netstroom afgeschakeld wanneer het toestel uitgeschakeld is. Het toestel blijft steeds een kleine hoeveelheid stroom verbruiken.
• Plaats geen warme voorwerpen of een open vlam, zoals een kaars, in de buurt van de TV. Hoge temperaturen kunnen plastic doen smelten en brand veroorzaken.
• Plaat boven de TV geen objecten met een vloeistof die in het toestel zouden kunnen lekken.
• Zorg ervoor dat er niet op de stroomkabel getrapt kan worden.
• Gebruik alleen kabels en accessoires zoals door de fabrikant vermeld.
• Gebruik alleen de tafel, de stand, de driepoot of de muurbevestigingen die gespecificeerd zijn door de fabrikant of die zijn meegeleverd. Als een kar gebruikt wordt, zorg er dan voor dat die tijdens het rijden niet kan kantelen.
•Trek de stekker uit het stopcontact in geval van bliksem of wanneer het toestel lange tijd niet gebruikt wordt.
• Consulteer gespecialiseerd personeel als dat nodig is. Onderhoud is nodig wanneer het toestel beschadigd is zoals wanneer de stroomkabel stuk is, er water of andere voorwerpen in het toestel zijn geraakt, het toestel blootgesteld is aan vocht of regen, wanneer het niet meer goed werkt of wanneer het gevallen is.
• Dit apparaat mag niet blootgesteld worden aan vloeistoffen en geen objecten gevuld met vloeistoffen, zoals een vaas, mogen boven het toestel geplaatst worden.
OPGELET: ontploffingsgevaar wanneer de
batterij verkeerd geplaatst is. Vervang de batterij alleen met hetzelfde type.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
OPGELET
OPGELET: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
TE VERMIJDEN MAG DE
RUGZIJDE NIET GEOPEND WORDEN
BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN BRUIKBARE FUNCTIES CONSULTEER EEN SPECIALIST VOOR EEN HERSTELLING
RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN
NIET OPENEN
GEEN BRUIKBARE FUNCTIES
BINNENIN
3 - Dut
Nederlands
Verwijderen van oud elektrisch en elektronisch materiaal (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met een gescheiden ophaalsysteem).
Dit symbool op het toestel of de verpakking betekent dat dit product niet als gewoon huisafval verwijderd mag worden.
Het dient gebracht te worden naar een verzamelpunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Door er voor te zorgen dat dit product op een degelijke wijze verwijderd wordt, helpt u bij het vermijden van mogelijke negatieve gevolgen voor het leefmilieu en de gezondheid, die anders door het zo maar wegwerpen van dit product zou kunnen aangetast worden. Het recycleren van materiaal helpt het besparen op natuurlijke bronnen. Voor meer informatie over het recycleren van dit product, contacteer uw lokale overheid of de winkel waar u het toestel gekocht heeft.
1
2
3
Front
Back
Installatie van de voet
• Leg de TV neer met het scherm naar beneden op een doek of een kussen op een tafel.
• Draai de voet ongeveer 45° naar rechts en breng het aan de TV zoals hieronder getoond.
• Wanneer de voet aan de TV bevestigd is draai hem dan naar links om hem vast te zetten.
• Zoals getoond in figuur 3, draai aan de schroef om de voet in zijn positie te houden.
Dut - 4
U kan eender welke muurbevestiging gebruiken die gemaakt is door een professionele fabrikant. U moet wel met volgende punten rekening houden.
• Overeenkomst met de VESA 75 mm standaard.
• Moet het gewicht van de LCD TV aankunnen.
• Moet geplaatst worden zodat de positie met de hand bijgeregeld kan worden.
• Moet regelbaar zijn.
• De afstand tussen de openingen van de schroeven moet 75 mm zijn. Consulteer de gebruiksaanwijzing van de muurbevestiging.
• Installeer de arm volgens onderstaande instructies.
1. Verwijder alle kabels aan de LCD TV.
2. Leg de TV neer op een doek of een kussen om het scherm te beveiligen.
3. Verwijder de schroeven van de voet.
4. Installeer de arm van de muurbevestiging en draai de schroeven goed vast.
•Verbind de arm met de vastgemaakte plaat.
• Gebruik alleen de meegeleverde schroeven (M4 x 10 schroeven met een diameter van 4 mm
en een lengte van 10 mm). Bij gebruik van ongeschikte schroeven kan de TV van de muurbevestiging vallen en beschadigd raken.
• Bevestig de rest van de muurbevestiging.
Indien de LCD TV per ongeluk van de muurbevestiging valt, trek de stroomkabel uit het stopcontact en contacteer uw dealer. Schade kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
Gebruik de arm aan een muur
OPMERKING
• Alvorens de muurbevestiging te plaatsen, verwijder eerst de voet.
• Met de voet verwijderd, monteer de voetsteun op dezelfde wijze als de voet.
• Leg de TV neer met het scherm naar beneden op een doek of een kussen op een tafel.
• Plaats de voetsteun, zoals hieronder getoond.
• Draai aan de schroef om de voetsteun vast te zetten.
Installatie van de voetsteun
5 - Dut
Nederlands
Inhoud
• Om het scherm te reinigen, gebruik een zacht en licht bevochtigd doekje. Reinig het doekje met water of een zachte detergent. Indien mogelijk, gebruik een speciaal doekje om schermen te reinigen of een oplossing voor antistatisch reinigen.
• Om de behuizing te reinigen, gebruik een zacht doekje dat bevochtigd is met een zachte detergent.
• Gebruik nooit brandbaar materiaal om uw LCD TV of andere elektronische apparatuur te reinigen.
Trek de stekker uit het stopcontact alvorens de LCD TV te reinigen.
• Veiligheidsinstructies …………………………2
• Installatie van de voet ………………………3
•Gebruik van muurbevestiging ……………4
• Haal de stekker uit het stopcontact om
te reinigen ………………………………………5
•Overzicht …………………………………………6
• Afstandsbediening ……………………………8
• Aansluiting van de TV…………………………9
• Controleer alvorens te gebruiken …………11
• TV functies
TV kijken …………………………………………12 Zenders automatisch opslaan …………………12 Zenders handmatig opslaan ……………………13 Zendernaam ………………………………………13 Zenders verplaatsen………………………………14 Veranderen van zender …………………………14 Wanneer de beeldkwaliteit zwak of onstabiel is…………………………………………15 Beeldstatus selecteren……………………………15 Regeling van de beeldinstellingen ……………16 Geluidsmodus instellen …………………………16 Balans instellen……………………………………17 Hoge en lage tonen instellen …………………17 Een geluidsspoor selecteren ……………………17 De AVC modus selecteren ………………………18 Beeldformaat wijzigen …………………………18 Klok instellen………………………………………18 De timer instellen…………………………………19 De on-timer zender kiezen ……………………19 De sleep timer instellen …………………………19
• Teletekst functie
Teletekst……………………………………………20 De teletekst informatie weergeven ……………20 Een paginanummer selecteren …………………20 Gebruik van FLOF om een pagina te selecteren …………………………………………21
• PC functie
Aansluiten van een PC …………………………21 De PC instellen ……………………………………22
• DVD functie (afhankelijk van het model)
DVD’s weergeven…………………………………23 Weergavestatus afbeelden ……………………23 Zoeken naar een bepaald beeld ………………23 Herhalen van een titel, hoofdstuk (DVD) of nummer (CD)………………………………………24 Wijzigen van gesproken taal/taal voor ondertitels …………………………………………24 Wijzigen van het formaat en de hoek van het beeld …………………………………………25 Bijkomende functies ……………………………25
Instellen van een bepaalde titel of hoofdstuk .....26
Weergave van MP3 diks …………………………27 Weergave van DIVX disks (optie) ………………27 Weergave van Kodak beeld CD en JPEG files 28 Gebruik van het instelmenu ……………………30
• DivX functie (afhankelijk van het model)
Lijst DivX eigenschappen ………………………32 DivX®VOD weergave ……………………………33
• DVB-T functie (afhankelijk van model)
Eerste installatie …………………………………34 Hoofdmenu ………………………………………34 Zenderlijst …………………………………………35 Voorkeuren ………………………………………38
Gidsen
- Huidige/volgende EPG ………………………39
- Lijst EPG/tijdlijn EPG …………………………39
Instellingen
- Configuratie……………………………………41
- Taal ……………………………………………42
- Installatie ………………………………………43 Gemeenschappelijke interface …………………45 Technische specificatie …………………………46
• In geval van problemen………………………47
• Specificaties ……………………………………49
• Bijvoegsel…………………………………………50
Dut - 6
Vooraanzicht
Overzicht
•LW
•LV
Œ Infrarood ontvanger ´ LINE(AV) : keuze externe ingang ˇ MENU: om in het of uit het menu te gaan ¨ PROG: om zenders te veranderen of om in het
menu te bewegen
ˆ VOL: om het volume te regelen en om
MOVE/PREV in het menu te kiezen
Ø POWER: om de TV in en uit te schakelen
<DVD> afhankelijk van model
OPEN/CLOSE: om de DVD lade te openen en
sluiten
PLAY/PAUSE: om de weergave te starten en te
pauzeren.
7 - Dut
Nederlands
Achteraanzicht
Œ Antenneaansluiting ´ Scart aansluiting ˇ PC Video (D-SUB) ingang
PC Audio ingang
¨ Stroomaansluiting ˆ HDMI ingang, DVI ingang (Video/Audio:L/R) Ø Componenten aansluiting (video: Y, Pb, Pr
/Audio: L/R)
CI ingangVideo (video/audio) ingangS-video ingang ˝ Hoofdtelefoon aansluiting: voor gebruik van
een hoofdtelefoon die apart gekocht kan worden.
Voor meer details over aansluitingen, zie pag 9-11.
Dut - 8
Œ POWER: om de TV in en uit te schakelen ´ DTV/RADIO: om naar DVB-T modus te gaan ˇ TV: om naar TV modus over te gaan ¨ AV: keuze externe bron ˆ NUMERIEKE TOETSEN: om direct het
zendernummer te kiezen
Ø TEXT: om naar teletekst te gaanPRE.CH: om naar de vorige zender te gaanKLEURENTOETSEN : TV - toont het huidig zendernummer en de
instellingen.
˝ : om het geluid uit te schakelen. Ô : om het volume te verhogen of verlagen.P (CHANNEL): om de zender te wijzigen. Ò EPG: Elektronische Programma Gids. Ú OPTION: toont het instelmenu in DVD en DVT modus. Æ ////ENTER: om een item in het menu te
kiezen en te bevestigen
ı MENU: toont het OSD menu ˜ EXIT: om de huidige configuratie te verlaten/ om
de teletekst te verlaten.
¯ INDEX/FILE LIST: zenderselectie met naam/file lijst. ˘ MIX/BOOKMARK: mengen van beeld en
teletekst/om een beeld te bewaren voor later weergave.
¿ SUB PAGE/REPEAT: subpagina in teletekst/om
een deel te herhalen.
¸ REVEAL/A
œ√
B: verborgen teletekst tonen/
A-B herhaling.
˛ PIC.SIZE: om het beeldformaat te wijzigen.PIC.MODE: om de beeldstatus te wijzigen. ± SND.MODE: om de geluidsinstellingen te wijzigen.M/S: geluidsmodus instellen.
<DVD> - afhankelijk van het model
/: om voorwaarts of achterwaarts te springen/ voor versnelde en vertraagde weergave (druk op de knop en hou hem 2 seconden ingedrukt).
/: weergave DVD/pauzeren . : opnemen (alleen PVR). : stop de DVD weergave .
Afstandsbediening
9 - Dut
Nederlands
Aansluiting van de TV
Aansluitprocedure
Œ Sluit de antennekabel aan op de antenne-ingang
op de achterkant van uw toestel.
´ Verbind de VIDEO/AUDIO ingangen van de TV met
de video/audio uitgangen van uw VCR met de video/audio-kabels (let op de kleuren)
- U kan een S-Video kabel gebruiken om een betere beeldkwaliteit te bekomen.
- Als uw VCR geen stereo geluid heeft verbind dan de audio uitgang aan de linkse audio ingang
Procedure om beeld te zien via de VCR
Zet de TV aan, en selecteer VIDEO met de AV-toets op de afstandsbediening.
- Als u met S-Video heeft aangesloten, kies dan S-Video
Aansluiting van Video of S-Video
Aansluiting antenne of kabeltelevisie zonder een decoder
VHF, UHF or kable
75-Ohm coaxiale kabel
of
Of
300-ohm dubbele kabel
Antenneadapter
(niet meegeleverd)
U/V mixer (niet meegeleverd)
VHF
UHF
VCR/DVD speler/STB
Video kable
Audio kable
OF
S-Video kable
Dut - 10
HDMI
Aansluitprocedure
Œ Verbind de HDMI ingang van de TV aan de HDMI
uitgang van de DTV receiver (480p/60Hz, 576p/50Hz, 720p/50Hz, 720p/60Hz, 1080i/50Hz, 1080i/60Hz).
HDMI kable
DTV Receiver
Aansluiting van HDMI
•Verwittiging: sluit geen DVI audiokabel aan
Aansluiting van HDMI (gebruik DVI)
Aansluitprocedure
Œ Verbind de HDMI ingang van de TV aan de HDMI
uitgang van de DTV receiver (gebruik een adapter of HDMI kabel).
´ Verbind de DVI ingang van de TV aan de DVI audio
uitgang van de DTV receiver (480p/60Hz, 576p/50Hz, 720p/50Hz, 720p/60Hz, 1080i/50Hz, 1080i/60Hz)
ˇ VESA standaard modus (resolutie/verticale
frequentie), zie pagina 50.
Audio kable
DVI kable
DVI to HDMI
adapter
DTV Receiver
Aansluitprocedure
Œ Deze aansluiting kan gebruikt worden om
toestellen met een RGB uitgang aan te sluiten, zoals videospellen en videodiskspelers.
Het uiteinde van de kabel kan bestaan uit:
- een Scart stekker
- drie RCA stekkers (video, audio L, audio R)
Procedure om beelden te zien via een VCR
Œ Zet de TV aan, en selecteer SCART met de AV-toets
op de afstandsbediening. OPMERKING: als de kleuren niet normaal lijken,
controleer dan de Scart aansluiting
Scart aansluiting
VCR
SAT
OF
11 - Dut
Nederlands
Aansluiting van DTV receiver
Aansluitprocedure
Œ De COMPONENT IN en COMPONENT AUDIO IN
aansluitingen worden gebruikt met een DVD of een DVT receiver (480p/60Hz, 576p/50Hz, 720p/50Hz, 720p/60Hz, 1080i/50Hz, 1080i/60Hz)
Om DTV te zien
Œ Schakel de TV aan en kies COMPONENT met de
AV-toets van de afstandsbediening.
´ Schakel de DTV receiver aan.
Component kable
Audio kable
DTV Receiver
Gebruik de volgende controlelijst alvorens de TV te gebruiken.
Œ Is de antenne behoorlijk aangesloten? ´ Is de AC-adapter goed aangesloten?
- Zet de power toets in ‘uit’ alvorens de AC-adapter aan te sluiten.
- Als het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, haal de AC-adapter dan uit het toestel en het stopcontact.
ˇ Zijn de batterijen goed aangebracht in de
afstandsbediening?
- Plaats twee AAA batterijen en let op de polariteit.
- De afstandsbediening werkt tot op een afstand van 7-10 meter van de TV, 3 meter links of rechts van de TV en onder een hoek van 30 graden.
¨ Zijn de zenders goed ingesteld? ˆ Zijn de kabels goed aangesloten met de
externe apparaten?
Controle voor gebruik
Dut - 12
Œ Druk op de MENU toets en het OSD MENU
verschijnt.
´ Selecteer INSTELLING met / en druk dan
op .
ˇ Selecteer Auto Program met / en druk
dan op .
¨ Selecteer Land met / en druk dan op . ˆ Selecteer uw land met / en druk dan op . Ø Selecteer Zoeken met / en druk dan op .
Zenders automatisch opslaan
AUTO PROGRAM
Land
Zoeken
UK
œ
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
Druk op de -toets op de afstandsbediening. De TV toont: de ingangsbron, de beeldmodus, de geluidsmodus, de stereomodus, de sleep tijd en de huidige tijd.
Bekijken van de status informatie
Regel het volume met de +/-toets.
Regeling van het volume
Druk op de toets. U kan die toets gebruiken wanneer bijvoorbeeld de telefoon of de deurbel ringt. Om te annuleren, druk opnieuw op de toets.
Geluid uitschakelen
Druk op de AV toets. Voor aansluitingen en instelprocedures, zie pagina’s 9- 11.
Video of DVD bekijken
Œ Druk op de MENU toets en het OSD MENU
verschijnt.
´ Selecteer FUNCTIE met / en druk dan op . ˇ Kies Taal met / en druk dan op . ¨ Kies de gewenste taal met / . ˆ Druk op EXIT om het menu te verlaten.
FUNCTIE
Kiezen van de taal voor het menu
Formaat Tijd
Taal
Slaap DVD Setup DTV Setup
Breed
Dutch
Uit
œ √ œ œ √ √
√ √
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
TV kijken
TV Functie
De TV aan en uitschakelen
Œ Sluit het toestel aan de netstroom. ´ Druk op de POWER( ) toets op de afstandsbediening of op het frontpaneel van het toestel.
U kan ook op de P / toetsen drukken.
• Wanneer u het toestel voor de eerste keer inschakelt, vraagt het naar uw taal, uw land. U maakt uw keuze met / / / en ENTER.
13 - Dut
Nederlands
Wanneer u zenders handmatig wil opslaan kan
u kiezen:
- al dan niet alle zenders die gevonden worden op te slaan;
- het nummer van de voorkeuzeselectie waaronder u de zender wil opslaan.
Œ Druk op de MENU toets en het OSD MENU
verschijnt.
´ Selecteer INSTELLING met / en druk dan
op .
ˇ Selecteer Handmatig Prog. met / en druk
dan op .
¨ Selecteer Systeem met / en druk dan op
. Druk op / om het systeem te kiezen
Als u op deze toets drukt verandert het systeem in Auto ➞ BG ➞ DK ➞ I➞ L ➞ Auto
ˆ Selecteer Programma Nr. met / en druk
dan op . Druk op / om het nummer te kiezen.
Ø Selecteer Zoeken met / en druk dan op .Selecteer Opslaan met / en druk dan op .
Druk op / om het ok te selecteren.
Herhaal stap 5 tot 7 voor elke vast te leggen
zender.
Zenders handmatig opslaan
Œ Druk op de MENU toets en het OSD MENU
verschijnt.
´ Selecteer INSTELLING met / en druk dan
op .
ˇ Selecteer Handmatig Prog. met / en druk
dan op .
¨ Selecteer Pr. Naam met / en druk dan op .
Gebruik de toetsen / / / om de naam in te voegen.
/ om de letters te kiezen (A-Z, 0-9, -, +). / om naar de vorige of volgende letter te
gaan.
ˆ Selecteer Opslaan met / en druk dan op .
Druk op / om OK te selecteren.
Ø Druk op EXIT om het menu te verlaten.
Zendernaam
HANDMATIG PROG.
Systeem
Finetune Programma Nr. Pr. Naam Opslaan Zoeken
AUTO
0
52
S-33-
- -
œ œ œ œ œ √
√ √ √ √ √
HANDMATIG PROG.
Systeem Finetune Programma Nr.
Pr. Naam
Opslaan Zoeken
AUTO
0 52
- - - -
- -
œ œ œ œ œ √
√ √ √ √ √
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
Dut - 14
Œ Gebruik van de P / toetsen.
Gebruik de P /toetsen om de zenders te doorlopen. U zal alle zenders zien die opgeslagen zijn (er moeten minimum drie zenders opgeslagen zijn).
´ Teruggaan naar de vorige zender.
Druk op de PRE.CH toets op de afstandsbediening. De vorige zender die u bekeken heeft wordt terug opgeroepen.
Zender wijzigen
Deze functie laat toe zenders te annuleren, kopiëren, sorteren en over te slaan.
Œ Kies het nummer van de zender die u wil
bewerken.
´ Druk op de MENU toets en het OSD MENU
verschijnt.
ˇ Selecteer INSTELLING met / en druk dan
op .
¨ Selecteer Prog. Instellen met / en druk
dan op .
Zenders bewerken
Œ Selecteer de te verwijderen zender met de
toetsen / / / .
´ Druk op de RODE toets.
De geselecteerd zender wordt verwijderd. Alle volgende zenders worden één plaats
opgeschoven.
Een zender verwijderen
Œ Selecteer de te kopiëren zender met de
toetsen / / / .
´ Druk op de BLAUWE toets.
Alle volgende zenders worden één plaats
opgeschoven.
Een zender kopiëren
Œ Selecteer de te verplaatsen zender met de
toetsen / / / .
´ Druk op de GROENE toets. ˇ Breng de zender naar de gewenste plaats
met de toetsen / / / .
¨ Druk opnieuw op de GROENE toets om de
functie te verlaten.
Een zender verplaatsen
Œ Selecteer de over te slagen zender met de
toetsen / / / .
´ Druk op de GELE toets.
De zender wordt in het grijs aangeduid.
ˇ Druk opnieuw op de GELE toets om de functie te
verlaten. Wanneer een zender als ‘over te slaan’ wordt
gemarkeerd, betekent dit dat u tijdens het normale kijken deze zender niet kan oproepen met de / toetsen. Als u de zender toch wil bekijken, gebruik dan de numerieke toetsen om het zendernummer in te brengen.
Een zender overslaan
PROG. INSELLEN
00 - - - - -
01 E-03­02 E-04­03 - - - - ­04 - - - - -
Wis.
Kopie.
Naar.
Stap.
05 - - - - ­06 S-03­07 S-04­08 S-05­09 S-06-
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
15 - Dut
Nederlands
U kan bijvoorbeeld de beeldmodus kiezen zoals Gebruiker, Standaard, Dynamisch of Zacht.
Œ Druk op de MENU toets en het OSD MENU
verschijnt.
´ Selecteer BEELD met / en druk dan op . ˇ Selecteer Status met / en druk dan op . ¨ Selecteer de gewenste status met de /
toetsen. Telkens u op deze toets drukt, verandert de status in Standaard Dynamisch Zacht Gebruiker.
ˆ Als u klaar bent, druk op EXIT om het menu te
verlaten.
Beeldstatus
•Standaard: kies dit als de omgeving hel verlicht is.
•Dynamisch: kies dit om de duidelijkheid en de scherpte van het beeld te vergroten
•Zacht: kies dit als de omgeving zwak verlicht is
•Gebruiker: kies dit als u de instellingen zelf wil instellen.
Gebruik de fijnafstemming als de beeldkwaliteit van een bepaalde zender zwak is, er ruis optreedt of wanneer het beeld onstabiel is.
Œ Selecteer de zender met de P / toetsen. ´ Druk op de MENU toets en het OSD MENU
verschijnt.
ˇ Selecteer INSTELLING met / en druk dan
op .
¨ Selecteer Handmatig Prog. met / en druk
dan op .
ˆ Selecteer Finetune met / en druk dan op . Ø Druk op / en druk dan op .
Als u er niet in lukt de fijnafstemming te regelen, controleer of de systeeminstellingen juist zijn.
Selecteer Opslaan met / en druk dan op .
Gebruik / om OK te selecteren.
Druk op EXIT om het menu te verlaten.
Als de beeldkwaliteit zwak of onstabiel is
De beeldstatus oproepen
HANDMATIG PROG.
Systeem
Finetune
Programma Nr. Pr. Naam Opslaan Zoeken
AUTO
0
1
E-03-
- -
œ œ œ œ œ √
√ √ √ √ √
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
BEELD
Status
Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint Kleur Temperature
Standaard
Normaal
œ
œ
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
Dut - 16
Œ Druk op de MENU toets en het OSD MENU
verschijnt.
´ Selecteer BEELD met / en druk dan op . ˇ Selecteer de te regelen functie met / en
druk dan op .
¨ Gebruik / om de regeling uit te voeren.
Tijdens de regeling wordt een extra regelscherm getoond.
ˆ Druk op EXIT om het menu te verlaten.
Beeld
•Contrast: bepaalt het verschil tussen de donkere en lichte delen van het beeld.
•Helderheid: om de helderheid in te stellen.
•Scherpte: om de scherpte in te stellen.
•Kleur: om de kleuren in te stellen
•Tint: om de tint in te stellen (alleen bij NTSC)
•Kleur Temperatuur: kies tussen Normaal Warm Koel Normaal.
De beeldinstellingen regelen
BEELD
Status
Contrast
Helderheid Scherpte Kleur Tint Kleur Temperature
Standaard
Normaal
œ
œ
Instellen van het geluid
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
U kan bijvoorbeeld kiezen tussen Standaard, Muziek, Spraak en Gebruiker.
Œ Druk op de MENU toets en het OSD MENU
verschijnt.
´ Selecteer GELUID met / en druk dan op . ˇ Selecteer Geluid Modus met / en druk
dan op .
¨ Selecteer geluid met / en kies tussen
Standaard, Muziek, Spraak en Gebruiker.
ˆ Druk op EXIT om het menu te verlaten.
Geluid
•Standaard: kies dit voor een gewone geluidsweergave.
•Muziek: kies dit om naar het originele geluid te luisteren.
•Spraak: kies dit om een duidelijk gesprek te horen.
•Gebruiker: kies dit voor uw persoonlijke instellingen.
GELUID
Geluid Modus
Bass Treble Balans Stereo Twee Talen AVC
Standaard
Mono
Main Aan
œ
œ œ œ
√ √ √
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
Snel! Drukken op de M/S toets. Wanneer u op deze toets drukt, verandert de stereo/mono weergave als volgt:
-Als de ontvangstkwaliteit vermindert is het beter het toestel in mono te zetten met de M/S toets.
-Als het stereo signaal zwak is, schakel dan over naar mono.
- Wanneer in AV mono geluid ontvangen wordt schakel dan over naar de L ingang.
- Als het mono geluid alleen uit de linker luidspreker komt, druk dan op de M/S toets.
OPGELET:als stereo in mono wordt gezet, is de
uitgang mono zelfs indien de uitzending in stereo is.
17 - Dut
Nederlands
Œ Druk op de MENU toets en het OSD MENU
verschijnt.
´ Selecteer GELUID met / en druk dan op . ˇ Selecteer item met / en druk dan op .
¨ Gebruik / om de regeling uit te voeren.
Tijdens de regeling wordt een extra regelscherm getoond.
ˆ Druk op EXIT om het menu te verlaten.
Regeling van hoge en lage tonen
GELUID
Geluid Modus
Bass
Treble Balans Stereo Twee Talen AVC
Standaard
Mono
Main
Aan
œ
œ œ œ
√ √ √
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
Bepaalt de verhouding van het geluid tussen het linker en het rechter kanaal
Œ Druk op de MENU toets en het OSD MENU
verschijnt.
´ Selecteer GELUID met / en druk dan op . ˇ Selecteer Balans met / en druk dan op . ¨ Gebruik / om de regeling uit te voeren.
Tijdens de regeling wordt een extra regelscherm getoond.
ˆ Druk op EXIT om het menu te verlaten.
GELUID
Geluid Modus Bass Treble
Balans
Stereo Twee Talen AVC
Standaard
Mono
Main
Aan
œ
œ œ œ
√ √ √
Balans regelen
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
Keuze van het geluidsspoor
NICAM STEREO
A2
STEREO
Type Uitzending
Standaard uitzending
Gewoon + NICAM MONO
NICAM STEREO
NICAM DUAL
Standaard uitzending
Tweetalig of DUAL
STEREO
Op het scherm
MONO MONO
NICAM STEREO MONO
NICAM HOOFD NICAM SUB
MONO
HOOFD
SUB
STEREO MONO
Dut - 18
Als u de AVC modus inschakelt, blijft het volume automatisch op hetzelfde niveau.
Œ Druk op de MENU toets en het OSD MENU
verschijnt.
´ Selecteer GELUID met / en druk dan op . ˇ Selecteer AVC met / en druk dan op . ¨ Selecteer de gewenste status met / . ˆ Druk op EXIT om het menu te verlaten.
AVC modus
GELUID
Geluid Modus Bass Treble Balans Stereo Twee Talen
AVC
Standaard
Mono
Main
Aan
œ
œ œ œ
√ √ √
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
Wijzigen van het beeldformaat
U kan het gewenste beeldformaat instellen.
Druk op de PIC.SIZE toets. Telkens u op deze PIC.SIZE toets drukt kunt u kiezen tussen BREED Normaal ZOOM1 ZOOM2.
Menu schermformaat
•BREED: zet het scherm in 16:9 (standaard)
•Normaal: zet het scherm in 4:3 formaat
•ZOOM1 : vergroot het beeld op het scherm
•ZOOM2 : vergroot het beeld op het scherm en laat de ondertitels zichtbaar
Opmerking
•U kan alleen WIDE, 4:3 kiezen in de PC/HDMI modus
1
2
Œ Druk op de MENU toets en het OSD MENU
verschijnt.
´ Selecteer FUNCTIE met / en druk dan op . ˇ Selecteer Tijd met / en druk dan op . ¨ Selecteer Klok met / en druk dan op . ˆ Ga naar uur met de toets en stel het juiste
uur in met / .
Ø Ga naar minuten met de toets en stel de
juiste minuten in met / .
Druk op EXIT om het menu te verlaten.
Instellen van de klok
TIJD
Klok
Timer Aan Tijd uit Tijd Programma Nr.
PM 03:07
Uit AM 11:30 AM 10:30
ATV 0001
œ œ œ œ œ
√ √ √ √ √
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
BREED
Normaale
19 - Dut
Nederlands
U kan de TV automatisch na een bepaalde tijd laten uitschakelen
Œ Druk op de MENU toets en het OSD MENU
verschijnt.
´ Selecteer FUNCTIE met / en druk dan op . ˇ Selecteer Slaap met / en druk dan op . ¨ Selecteer de uitschakeltijd met / .
Iedere keer dat u op deze toets drukt, wijzigt de tijd in 10 30 60 90 120 150 180 en Off.
ˆ Druk op EXIT om het menu te verlaten.
U kan hiermee de televisie automatisch op een bepaald tijdstip automatisch laten in- of uitschakelen.
Œ~ˇ Herhaal stappen 1-3 van de klokinstelling. ¨ Selecteer Timer met / en druk dan op .
Selecteer Aan met / .
- De aan/uit timer werkt alleen als de timer in ‘on’ gezet is.
Voorbeeld: aanzetten om 6h10
ˆ Ga naar Aan Tijd met / . Ø Ga naar uur met de toets en stel het juiste
uur (6) in met / .
Ga naar minuten met de toets en stel de
juiste minuten (10) in met / .
Druk op om het instellen van de
inschakeltijd te beëindigen Druk op EXIT om het menu te verlaten. Voor het instellen van de uitschakeltijd, kies Uit.
Œ~ˇ Stappen 1-3 zijn hetzelfde als bij het
instellen van de klok.
¨ Selecteer Programma Nr. met / en druk
dan op .
ˆ Kies de gewenste bron met / en druk dan
op .
Ø Kies de gewenste zender met / .Druk op EXIT om het menu te verlaten.
Instellen van de aan/uit timer
Instellen van de zender voor het automatisch inschakelen
TIJD
Klok Timer
Aan Tijd
uit Tijd Programma Nr.
PM 03:07
Uit
AM 11:30
AM 10:30 ATV 0001
œ œ œ œ œ
√ √ √ √ √
TIJD
Klok Timer Aan Tijd uit Tijd
Programma Nr.
PM 03:07
Uit AM 11:30 AM 10:30
ATV 0001
œ œ œ œ œ
√ √ √ √ √
Instellen van de sleep timer
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
FUNCTIE
Formaat Tijd Taal
Slaap
DVD Setup DTV Setup
Breed
Dutch
10
œ √ œ œ √ √
√ √
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
Dut - 20
De meeste televisiezenders leveren geschreven informatie via teletekst. Deze informatie kan gaan over:
- Televisieprogramma’s
-Nieuws en weerberichten
- Sportuitslagen
- Reisinformatie
Deze informatie is ingedeeld in verschillende genummerde pagina’s (zie diagram).
Deel Inhoud
A Geselecteerd paginanummer. B Zendernaam. C Huidig paginanummer. D Datum en tijd. E Tekst. F Status informatie.
Teletekst
TELETEKST Functie
U kan de teletekst op eender welk ogenblik weergeven.
Om de teletekst te kunnen weergeven moet de ontvangst stabiel zijn, anders
-kan er informatie mankeren;
-worden sommige pagina’s niet weergegeven
Œ Selecteer de gewenste zender met de P of
de P toets.
´ Druk op de TEXT ( ) toets om teletekst te
activeren.
Resultaat: de pagina met inhoud wordt getoond. Deze pagina kan steeds terug opgeroepen worden met de INDEX ( ) toets.
ˇ Als u het beeld van de zender tegelijkertijd
met de tekst wil zien, druk dan op MIX ( ).
¨ Druk op TEXT ( ) om de teletekst te verlaten.
Weergeven van de teletekstinformatie
U kan het paginanummer direct inbrengen met de numerieke toetsen
Œ Breng het gewenste drie cijfer paginanummer
in met de numerieke toetsen.
Resultaat: de teller van het huidige paginanummer begint te lopen totdat de gewenste pagina wordt weergegeven.
Gebruik van de verschillende opties:
Om weer te geven... Druk op...
Verborgen tekst (antwoorden REVEAL ( ) quiz vragen)
Normaal scherm Opnieuw
REVEAL ( ) Een subpagina met vier cijfers SUBPAGE ( ) Volgende pagina P Vorige pagina P
Een pagina selecteren met cijfers
21 - Dut
Nederlands
Aansluiting van de PC
Aansluitprocedure
Œ Sluit de PC D-SUB ingang van de TV aan op de
monitor uitgang van de PC met een D-SUB kabel.
´ Sluit de PC AUDIO ingang van de TV aan op de
audio uitgang van de PC met een audio-kabel. Dit kan alleen als de PC een audio uitgang heeft.
Procedure om de PC via de TV te bekijken.
Œ Schakel de PC in en controleer of de instellingen
correct zijn.
•als de instellingen niet correct zijn, kan het beeld vervormd zijn.
•voor PC instellingen, zie pagina 50.
´ Druk op de AV toets om PC INPUT te selecteren. ˇ Regel het scherm (zie pagina 22).
PC Functie
De verschillende onderwerpen in de teletekst pagina’s zijn gekleurd aangegeven en kunnen opgeroepen worden met de kleurtoetsen.
Œ Roep de inhoudpagina op door op MIX ( )
te drukken.
´ Druk op de gekleurde toets die overeenkomt
met het onderwerp dat u wil zien. De beschikbare onderwerpen worden onderaan het scherm weergegeven.
Resultaat: de pagina wordt weergegeven en onderaan verschijnen weer nieuwe onderwerpen die gekozen kunnen worden.
ˇ Om de volgende of de vorige pagina te kiezen,
druk op de overeenkomende kleurentoets.
¨ Om de subpagina weer te geven, doe het volgende.
• Druk op SUBPAGE ( ).
Resultaat: de bijhorende subpagina verschijnt.
• Selecteer de gewenste subpagina.
subpagina’s kunnen doorlopen worden met de P of de P toets.
Een pagina selecteren met FLOF
Dut - 22
VESA Standard Modus
Resolutie /
Vertical Frequency
IBM
MAC
VESA
VESA
640x350 / 70.0Hz 640x480 / 59.9Hz 720x400 / 70.0Hz
1024x768 / 60.0Hz 1024x768 / 70.0Hz 1024x768 / 75.0Hz 1280X768 / 60.0Hz 1360x768 / 60.0Hz 1152x864 / 75.0Hz (alleen 19”/22”) 1280x960 / 60.0Hz (alleen 19”/22”) 1280x1024
/ 60.0Hz (alleen 19”/22”)
1280x1024
/ 75.0Hz (alleen 19”/22”) 1440x900 / 59.8Hz (alleen 19”) 1440x900 / 74.9Hz (alleen 19”) 1680x1050
/ 59.9Hz (alleen 22”)
640x480 / 66.6Hz 832x624 / 74.5Hz 1152x870 / 75.0Hz
640x480 / 75.0Hz 640x480 / 72.8Hz 800x600 / 56.2Hz 800x600 / 60.3Hz 800x600 / 75.0Hz 800x600 / 72.1Hz
Œ Druk op de MENU toets en het OSD MENU
verschijnt.
´ Selecteer PC met / en druk dan op . ˇ Selecteer Auto Instellen met / en druk
dan op .
Regeling van de horizontale resolutie
¨ Selecteer H-Positie met / en gebruik
om de instelling te doen.
Regeling van de verticale resolutie
¨ Selecteer V-Positie met / en gebruik
om de instelling te doen
Instellen van RESET
¨ Selecteer Herzetten met / en druk dan op . ˆ Druk op EXIT om het menu te verlaten.
Automatische afregeling
U kan de regeling van de frequentie en de fase van het scherm automatisch laten uitvoeren.
¨ Selecteer Auto Instellen met / en druk
dan op . Het scherm wordt automatisch afgeregeld.
Frequentie
Als er verticale lijnen op het scherm verschijnen, regel dan de klok
¨ Selecteer Frequency met / en druk dan
op .
Fase
De fase regelt de fijnheid van het scherm.
¨ Selecteer Fase met / en druk dan op .
Regeling van de PC
PC
Frequency Fase H-Positie V-Positie
Auto Instellen
Herzetten
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
23 - Dut
Nederlands
U kan een van onderstaande functies gebruiken om direct naar een bepaald beeld of nummer te gaan tijdens de weergave.
Snel voorwaarts/achterwaarts
Gebruik deze functie om de weergave versneld voorwaarts of achterwaarts weer te geven. Tijdens het zoeken wordt het geluid gedempt (behalve bij CD of MP3).
Œ Druk œœ op √√ de of gedurende langer dan
2 seconden.
- Bij DVD weergave wordt bij het indrukken van deze toetsen de snelheid achtereenvolgens X2 X4 X8 X16 X32 X64 normaal.
- Bij VCD weergave: X2 X4 X8 X16 X32 normaal
- Bij CD/MP3 weergave: X2 X4 X8 normaal
Voorwaarts/achterwaarts springen
Gebruik deze functie om snel naar het vorige of volgende hoofdstuk te gaan bij DVD, of het nummer bij CD en MP3
Œ Druk op de œœ of √√.
• Wanneer u op œœ drukt, gaat de weergave terug naar het vorige nummer bij DVD of CD.
• Wanneer u op √√ drukt, gaat de weergave naar het begin van het volgende nummer.
Vertraagd voorwaarts/achterwaarts
Œ Druk op om tot normale weergave te komen. ´ Druk op de œœ of √√ gedurende langer dan
2 seconden.
• Door verschillende malen te drukken wordt de snelheid als volgt geregeld: X1/2 X1/4 X1/8 X1/16 X1/32 X1/64 normaal.
ˇ Druk op om tot normale weergave te komen.
Zoeken naar een specifiek beeld/nummer
DVD Functies
(afhankelijk van het model)
Schakel de TV en het externe audiosysteem in. Controleer of de regionale code van de DVD overeenkomt met die van uw land. (Anders kan de DVD niet weergegeven worden)
Œ Druk op de AV toets. ´ Breng de DVD in.
Zorg ervoor dat de bedrukte zijde van de DVD naar voren is.
ˇ DVD weergave.
De weergave van de DVD begint automatisch in functie van het programma.
- om weergave te stoppen, druk op .
- om de weergave tijdelijk te stoppen druk op .
- om de weergave te hervatten, druk op .
Weergave van DVD’s
Œ Druk op de -toets.
Bij weergave van DVD
• Het ROOT MENU, TITLE REMAIN, CHAPTER ELAPSED, CHAPTER REMAIN wordt getoond.
• Druk opnieuw om de resterende tijd van de titel te zien
•Druk opnieuw om de verlopen tijd van het hoofdstuk te zien.
• Druk opnieuw om de resterende tijd van het hoofdstuk te zien.
• Druk opnieuw om het menu te verlaten.
Bij weergave van een CD
• De verlopen tijd van het nummer is te zien.
• Druk opnieuw om de resterende tijd van het nummer te zien.
• Druk opnieuw om de verlopen tijd van de disk te zien.
• Druk opnieuw om de resterende tijd van de disk te zien.
• Druk opnieuw om het menu te verlaten.
Afbeelden van de weergavestatus
Dut - 24
Herhaling
Met deze functie kunt u een hoofdstuk, een titel of een nummer herhalen.
Œ Druk op de REPEAT toets.
•Iedere keer dat u op de toets drukt wijzigt de herhaalfunctie als volgt:
- bij DVD weergave: hoofdstuk titel herhaling uit.
- bij CD weergave: nummer disk herhaling uit.
´ Om terug tot normale weergave te komen,
druk op de REPEAT toets totdat de herhaalindicator van het scherm verdwijnt.
Herhaling van een bepaald deel
Œ Tijdens weergave, druk op de A
œ√
B toets aan
het begin van het gewenste deel.
´ Druk nogmaals op A
œ√
B aan het einde van het gewenste deel. ‘AB’ wordt op het scherm afgebeeld en het deel wordt herhaald.
ˇ Om terug tot normale weergave te komen,
druk opnieuw op de Aœ√B toets totdat de indicatie op het scherm verdwenen is.
Chapter repeat: herhaling van een hoofdstuk.
•Title repeat: herhaling van een titel
•Repeat disc: herhaling van de hele disk
•Repeat track: herhaling van een nummer
•Repeat off: herhaling uitgeschakeld
Herhaling van een titel, hoofdstuk (DVD), nummer (CD)
Keuze van de gesproken taal
Het is mogelijk om te kiezen tussen verschillende gesproken talen. Dit is alleen mogelijk als de disk over verschillende talen beschikt.
Œ Druk op de OPTION toets. ´ Selecteer AUDIO met de / toetsen en
druk op ENTER
• bij DVD: iedere keer u drukt wordt de taal gewijzigd.
• bij CD: mono links mono rechts mono mix stereo.
Keuze van de taal voor ondertitels
Het is mogelijk om te kiezen tussen verschillende talen voor ondertitels.
Dit is alleen mogelijk als de disk over verschillende talen beschikt.
Œ Druk op de OPTION toets. ´ Selecteer SUBTITLE met de / toetsen en
druk op ENTER
ˇ Druk verschillende malen op de ENTER toets
totdat de gewenste taal afgebeeld wordt
¨ Om ondertitels uit te schakelen, druk op
SUBTITLE en ENTER totdat er Subtitle Off afgebeeld wordt.
Keuze van de gesproken taal/ van de taal voor ondertitels
U kan kiezen uit de verschillende talen die op de disk aanwezig zijn door volgende instructies te volgen.
25 - Dut
Nederlands
Geluid uitschakelen
Œ Druk op de toets.
•Met deze toets kan het geluid in- en uitgeschakeld worden.
Basis bedieningen via het menu
Sommige DVD’s hebben menu’s. Soms verschijnen deze automatisch wanneer u de weergave start.
Œ Druk op de OPTION toets. ´ Selecteer MENU met de / toetsen en druk
op ENTER.
•Het menu van de disk verschijnt op het scherm. Deze is bij elke disk verschillend.
´ Selecteer TITLE met de / toetsen en druk
op ENTER.
•De titel op de disk verschijnt op het scherm. Dit is verschillend van disk tot disk.
Bijkomende functies
Het formaat van het beeld wijzigen
Œ Druk op de OPTION toets. ´ Selecteer ZOOM met de / toetsen en druk
op ENTER.
ˇ Iedere keer dat u op ENTER druk verandert de
zoom waarde: X1.5 X2 X3 uit
• Gebruik
///
om het ingezoomde
beeld te verplaatsen.
• Om terug tot normale weergave te komen, druk op ZOOM en ENTER totdat de zoomindicator van het beeld verdwijnt.
• Deze functie werkt alleen bij DVD.
Kijken onder een andere hoek
Sommige DVD’s bevatten beelden die onder een verschillende hoek bekeken kunnen worden.
Œ Druk op de OPTION toets. ´ Selecteer ANGLE met de / toetsen en
druk op ENTER.
•Druk verschillende keren op de toets om de verschillende hoeken te zien.
•Het ( ) verschijnt. Als er geen verschillende hoeken zijn, verschijnt het ( ) teken.
•Als er verschillende hoeken aanwezig zijn toont het ( ) icoon het huidige hoek en het totaal aantal hoeknummers.
•Deze functie is alleen beschikbaar op DVD’s die met verschillende hoeken zijn uitgerust.
Het formaat en de hoek van het beeld wijzigen
Dut - 26
Direct programma kiezen met GO TO bij CD
Œ Druk op de OPTION toets. ´ Selecteer GOTO met de / toetsen en druk
op ENTER
• iedere keer dat u op ENTER drukt verandert de volgorde: Disc Go To --:-- Disc Go To XX:XX.
ˇ Breng de cijfers in met de numerieke toetsen.
•Disc Go To: breng de gewenste tijd in.
•Track Go To: breng het gewenste nummer in.
•Select Track; breng het gewenste nummer in.
Deze functie laat toe om een bepaalde titel, hoofdstuk of nummer te selecteren.
Direct programma kiezen met GO TO bij DVD
Œ Druk op de OPTION toets. ´ Selecteer GOTO met de / toetsen en druk
op ENTER.
ˇ Selecteer het gewenste item met de / toetsen
en druk op ENTER.
Chapter: voeg het nummer van het
gewenste hoofdstuk in.
Title: voeg het nummer van de gewenste
titel in.
TT: voeg het nummer van de gewenste tijd in.
¨ Druk op ENTER om te bevestigen.
Keuze van een specifieke DVD titel of hoofdstuk
T : _ _ / _ _ C : _ _ / _ _
GO TO : - -: - ­C : - - / T : - -
00:00:00
27 - Dut
Nederlands
Weergave van CD/CD-RW met MP3 documenten.
Weergave van een MP3 document
Œ Breng de MP3 disk in.
Zorg ervoor dat de label naar voren is.
´ Gebruik / om de gewenste folder aan te
duiden.
ˇ Gebruik / om de gewenste MP3 files aan
te duiden.
¨ Druk op ENTER om de weergave te starten.
Herhaling
Herhaling van CD/CD-RW met MP3 documenten
Œ Druk op de REPEAT toets.
•iedere keer als u op deze toets drukt wijzigt de modus in volgende wijze: herhaling nummer herhaling folder herhaling uit.
Opmerkingen:
• De naam van de file wordt enkel in het Engels weergegeven.
• Deze speler is geschikt voor de standaard ‘MPEG-1, Audio Layer 3’ en niet geschikt voor andere standaards als ‘MPEG-2, Layer 3’, ‘MPEG-2.5 Audio layer 3’, MP1, MP2, enz.
• Gebruik geen CD/CD-RW disks met andere files dan muziek CD files, MP3 en JPEG files.
•Geprogrammeerde weergave is niet mogelijk met MP3 disks.
• Bij het schrijven van MP3 files op CD-R/RW disks, selecteer ‘ISO9660 level 1’ als software formaat.
Weergave MP3 disks
Weergave van CD/CD-RW met DivX documenten
OPGELET: de ondertitel is slechts beschikbaar als
de naam hetzelfde is als de titel.
Weergave van een DivX file
Œ Breng de DivX disk in.
Zorg ervoor dat de label naar voren is.
´ Gebruik / om de gewenste folder aan te duiden. ˇ Gebruik / om de gewenste divx files aan
te duiden.
¨ Druk op ENTER om de weergave te starten. ˆ Om de ondertitel te verwijderen tijdens de
weergave:
• Druk op de OPTION toets.
• Selecteer SUBTITLE met / en druk dan op ENTER.
Opmerkingen:
• AVI file gebruikt om audio en video vast te leggen: deze moeten op de CD vastgelegd zijn in ISO 9660 formaat.
• Druk op STOP als de file niet op het scherm verschijnt.
• Bij weergave van een DivX disk kunnen alleen files met een AVI extensie weergegeven worden.
• DTS audio is niet ondersteund
• WMA is niet ondersteund
• Bij het branden van de subtitle file op een CD-ROM in de PC, zorg ervoor dat het een SMI file is.
•Achterwaartse of vertraagde weergave van een DivX disk is niet mogelijk.
• Ondersteunde formaten: VIDEO-Divx3. 11, 4.x, 5.x, AUDIO-AC3, MP3 (80 kbps – 320 kbps).
Weergave van DivX disks (optie)
Dut - 28
Om een Kodak foto CD en JEPG files weer te geven
Wanneer een Kodak beeld CD ingebracht wordt, wordt er automatisch een diapresentatie weergegeven. Wanneer een JPEG disk ingebracht wordt, verschijnt er een inhoudstafel.
Œ Breng de Kodak foto of de JEPG disk in.
•De diashow start automatisch.
•Als u op drukt, verschijnt een menu.
´ Selecteer het beeld.
•selecteer het beeld dat u wil zien met / .
ˇ Druk op ENTER.
•Het geselecteerde beeld vult het hele beeld.
Het formaat van het scherm wijzigen
Œ Druk op de OPTION toets. ´ Selecteer ZOOM met de / toetsen en druk
op ENTER
•Iedere keer dat u op ENTER druk verandert de zoom waarde: 25% 50% 100%(standaard) 150% 200%.
Beeld roteren
Œ Gebruik de / / / toetsen. Er zijn 4
mogelijkheden:
•: omdraaien
•: spiegelbeeld
•: naar links draaien
•: naar rechts draaien
Weergave van Kodak foto CD en JEPG files
Rotating
29 - Dut
Nederlands
De overgangen van een JEPG diashow wijzigen
Œ Druk op de OPTION toets.
Het DVD menu wordt weergegeven.
´ Selecteer ANGLE met de / toetsen en druk
op ENTER.
• er zijn 13 verschillende overgangsmogelijkheden.
• iedere druk op ENTER geeft de keuze om uit een overgangsmodus te kiezen.
- modus 1: van boven naar beneden
- modus 2: van beneden naar boven
- modus 3: van boven naar beneden naar midden
- modus 4: van midden naar boven naar beneden
- modus 5: verticaal
- modus 6: van links naar rechts
- modus 7: van rechts naar links
- modus 8: van links naar rechts naar midden
- modus 9: van midden naar links naar rechts
- modus 10: van buitenkant naar binnenkant
- modus 11: horizontaal
- modus RAND: willekeurig
- NONE : geen overgang
Muziek bij diashow
Œ Druk op de OPTION toets.
Het DVD menu wordt weergegeven.
´ Selecteer SUBTITLE met de / toetsen en
druk op ENTER in stop modus. SLIDE SHOW MODE1 SLIDE SHOW MODE2 SLIDE SHOW MODE3 SLIDE SHOW OFF
ˇ Starten van Slide Show Mode1
• Na deze gekozen te hebben, druk op ENTER. MP3 File No. 1 wordt weergegeven met
automatisch veranderende JPEG beelden.
¨ Starten van Slide Show Mode2
• Na deze gekozen te hebben, druk op de
pijltoets om de MP3 nummers te kiezen.
• Druk A
œ√
B op de afstandsbediening en druk op
ENTER.
• De geselecteerde MP3 FILE wordt weergegeven
met automatisch veranderende JPEG beelden.
ˆ Starten van Slide Show Mode3
• Na deze gekozen te hebben, druk op ENTER. Tijdens de weergave van MP3 FILE 1, wordt het JPEG
beeld niet gewijzigd.
• Wanneer de MP3 FILE naar de volgende
overgaat, gaat het JPEG beeld ook over naar het volgende.
Ø Stoppen van de diashow
• Druk op om de MP3 FILE en DIASHOW te stoppen.
Dut - 30
Taalinstelling
¨ Gebruik / om TALEN INSTELLING te selecteren. ˆ Gebruik / om het gewenste item te kiezen
en druk op ENTER.
Ø Gebruik / om de gewenste taal te kiezen.
AUDIO: om de gewenste gesproken taal te
kiezen. Als de disk over deze taal beschikt, zal deze automatisch gekozen worden.
ONDERTITEL: om de gewenste taal voor de ondertitels te kiezen. Als de disk over deze taal beschikt, zal deze automatisch gekozen worden.
Disc Menu (Schijfmenu): Gebruik de optie Disk Menu om aan te geven in welke taal u wilt dat het menu van de DVD wordt weergegeven
(dit is niet hetzelfde als het menu van de DVD­speler).
Gebruik van het instelmenu
TALEN INSTELLEN
DISK MENU ENGELS ONDERTITEL ENGELS AUDIO ENGELS
TALEN INSTELLEN
Œ Druk op MENU. Het OSD menu wordt getoond. ´ Selecteer FUNCTIE met / en druk dan op . ˇ Selecteer DVD Setup met / en druk dan
op . Het DVD OSD MENU wordt afgebeeld.
SNEL !
a. Druk op OPTION om het DVD menu weer te geven. b. Gebruik / om SETUP te selecteren en druk op ENTER.
FUNCTIE
Formaat Tijd Taal Slaap
DVD Setup
DTV Setup
Breed
Dutch
Uit
œ √ œ œ √ √
√ √
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
Beeldinstellingen
Om het beeldformaat in te stellen.
¨ Gebruik / om VIDEO INSTELLING te selecteren. ˆ Gebruik / om het gewenste item te kiezen
en druk op ENTER.
Ø Gebruik / om het gewenste item te kiezen.
TV ASPECT
• 4:3/PS: kies dit formaat om het scherm volledig te vullen. Het is mogelijk dat links en rechts een deel van het beeld verloren gaat.
• 4:3/LB: kies dit formaat om het beeld in het origineel formaat te zien. Bovenaan en onderaan in het scherm kunnen zwarte balken verschijnen.
• 16:9/WIDE : kies dit formaat als u over een breedbeeld TV beschikt.
PIC MODE
• AUTO: de beeldmodus wordt automatisch gekozen volgens de informatie op de disk
•FILM: optimaal formaat voor film
•VIDEO: optimaal formaat voor video
•SMART: optimaal formaat voor combinatie van film en video
SCREEN SAVER
-U kan kiezen om de screen saver in of uit te schakelen.
VIDEO INSTELLEN
TV ASPECT 4:3 PS PIC MODE 4:3 LB SCREEN SAVER 16:9 BREED
TV DISPLAY MODE INSTELLEN
31 - Dut
Nederlands
Geluidsinstellingen
¨ Gebruik / om Audio Setup te selecteren. ˆ Gebruik / om het gewenste item te kiezen
en druk op ENTER.
Ø Gebruik / om het gewenste item te kiezen.
DUAL MONO
- STEREO : voor stereo geluid
- MONO LINKS: om het linker kanaal via beide luidsprekers weer te geven
- MONO RECHT: om het rechter kanaal via beide luidsprekers weer te geven
- MIXED MONO: om zowel linker als rechter kanaal te kiezen
Eigen instellingen
¨ Gebruik / om CUSTOM INSTELLING te
selecteren.
ˆ Gebruik / om het gewenste item te kiezen
en druk op ENTER .
Ø Gebruik / om het gewenste item te kiezen.
LOGO
- MPG LOGO: om het initieel scherm te gebruiken
- JPG LOGO: om het initieel scherm te gebruiken van een CD.
Indien u DivX gebruikt: het JPG logo wordt gebruikt
Indien u DVD gebruikt: het JPG logo wordt niet gebruikt
• OUDERLIJK (Ouderlijke controle)
- stel een paswoord in om de ouderlijke controle over het kijken naar DVD in te stellen.
DYNAMIC
- om de audio-uitgang te verhogen (4/4, 3/4, 2/4, 1/4, uit)
- als OFF gekozen wordt, wordt de standaardwaarde gebruikt
Luidsprekerinstellingen
¨ Gebruik / om SPEAKER INSTELLING te
selecteren.
ˆ Gebruik / om het gewenste item te kiezen
en druk op ENTER.
Ø Gebruik / om het gewenste item te kiezen.
• Downmix
- LT/RT: kies dit als u de surround sound voor de voorste luidsprekers wil kiezen
- STEREO: kies dit als u stereo voor de voorste luidsprekers wil.
AUDIO SETUP
DUAL MONO STEREO DYNAMIC MONO LINKS
MONO RECHT MIXED MONO
DUAL MONO (1+1) SETUP
CUSTOM INSTELLEN
Logo 2 OUDERLIJK 3 PG WACHTWOORD 4 PG 13 DIVX(R) VOD 5 DEFAULTS 6 PG-R
7 NC-17 8 VOLWASSE
OUDERLIJKE CONTROLE INST
CUSTOM INSTELLEN
LOGO MPG LOGO OUDERLIJK JPG LOGO WACHTWOORD DIVX(R) VOD DEFAULTS
SET LOGO TYPE
SPEAKER INSTELLEN
DOWNMIX LT/RT
STEREO
DOWNMIX MODE INSTELLEN
Dut - 32
DivX eigenschappen
• AVI files worden gebruikt om de video en audio data te bevatten, ze moeten op de CD in ISO 9660 formaat opgeslagen worden.
• Bij weergave van een DivX disk, kunnen alleen de files met een AVI extensie weergegeven worden.
• WMV is niet ondersteund.
• Bij het branden van een subtitel op een CD-ROM in uw PC, brand het dan als een SMI file.
• Achterwaartse of vertraagde weergave gaat niet in DivX.
VIDEO
• DivX 3.11 content
• DivX 4 content (gebaseerd op eenvoudig MPEG-4 formaat)
• DivX 5 content (MPEG-4 eenvoudig profiel, bi-directionele frames, Qpel en GMC niet ondersteund)
AUDIO
DivX gecertificeerde apparaten kunnen elke interleaved MP3 audio weergeven aan eender welk bitrate, inclusief CBR en VBR.
De audio moet bemonsterd zijn met standaard frequenties, zoals 32 kHz, 44.1 kHz en moet conform zijn met de AVI file specificatie.
Opmerking:
Onze oplossing ondersteunt een maximum constante bitrate van 6Mbps
Ondersteunt alle resoluties tot 720 X 480 @ 30fps een maximum van 720 X 576 @ 25fps
Macroblocks per seconde 40500 Maximum gemiddelde bitrate 4000 kbps Maximum peak bitrate 10000kbps
gedurende 3 seconden video Minimum VBV buffer 384k bytes
DivX (optie)
DivX Functies(afhankelijk van het model)
Wijzigen paswoord
ˆ Gebruik / om WACHTWOORD te kiezen en
druk op ENTER.
Ø Druk opnieuw op ENTER. Breng uw oud paswoord en uw nieuw
paswoord in (4 cijfers)
Breng het nieuwe paswoord nog eens in en
druk op ENTER.
• Standaard
- Als u reset kiest in het instelmenu worden alle ingestelde waarden terug op fabrieksniveau ingesteld. (Uitgezonderd het ouderlijk niveau en het paswoord)
• Het wachtwoord is voorgeprogrammeerd als 0000.
WACHTWOORD WIJZIGEN
OUD WACHTWOORD: NIEUW WACHTWOORD: BEVESTIG WACHTWOORD:
OUD WACHTWOORD INVOEREN
33 - Dut
Nederlands
DivX ® VOD weergave
Dit hoofdstuk legt uit hoe de DivX® VOD weergave werkt.
Œ Druk op de MENU toets.
Het OSD MENU verschijnt.
´ Selecteer FUNCTIE met / en druk op . ˇ Selecteer DVD setup met / en druk op
.
Het DVD OSD MENU wordt getoond.
¨ Gebruik / om naar ‘Custom’ te gaan. ˆ Selecteer DivX®VOD met / en druk op
ENTER.
Ø Het volgende bericht verschijnt:
YOUR REGISTRATION CODE IS : XXXXXXXX TO LEARN MORE GO TO WWW.DIVX.COM/VOD
De registratiecode is: XXXXXXXX; vul de code in.Als u files download via het Internet, breng
eerst de registratiecode in alvorens met downloaden te beginnen.
Brand de gedownloade file op CD-R of CD-RW. ˝ Geef de CD-R of CD-RW weer met het toestel. Ô U zal een boodschap zien.
Deze huurvideo kan nog X keer worden bekeken. Een kijksessie is afgelopen zodra u de video stopzet, een andere video gaat afspelen of de speler uitschakelt. Wilt u nu een van uw X kijksessies gebruiken?
Als u YES kiest zal de weergave starten, anders
verschijnt er een lijst met files.
Opmerkingen:
• Als u probeerde iets weer te geven over X kijken, zal de volgende boodschap verschijnen ‘Deze huur is voorbij’ en kunt u niet weergeven.
• Als u een nieuwe gehuurde disk wil weergeven, herhaal de procedure vanaf punt 1.
• Als de verkeerde registratiecode ingevuld wordt, wordt de file niet weergegeven. ‘Deze videospeler is niet toegelaten om deze video weer te geven’.
DONE
YES NO
CUSTOM INSTELLEN
LOGO OUDERLIJK WACHTWOORD DIVX(R) VOD DEFAULTS
DIVX (R) REGISTRATION SETUP
DIVX(R) VIDEO ON DEMAND
YOUR REGISTRATION CODE IS : XXXXXXXX
TO LEARN MORE
GO TO WWW.DIVX.COM/VOD
DONE
DIVX (R) REGISTRATION SETUP
FUNCTIE
Formaat Tijd Taal Slaap
DVD Setup
DTV Setup
Breed
Dutch
Uit
œ √ œ œ √ √
√ √
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
Dut - 34
Eerste installatie
Hoofdmenu
DVB-T Functie (afhankelijk van model)
Dit product is ontwikkeld voor de ontvangst van vrije digitale antenne-uitzendingen
Wanneer het systeem voor de eerste maal ingeschakeld wordt, probeert het zichzelf te configureren. Dit wordt ‘eerste installatie’ genoemd. U kan het land kiezen.
(alleen EU)
(alleen UK)
De gebruiker wordt gevraagd of hij het automatisch zoeken wil laten uitvoeren. Dit wordt later in dit document beschreven. Wanneer het automatisch afstemmen gebeurd is, wordt de laagst genummerde dienst met een beschrijving van die dienst weergegeven.
De gebruiker kan gekozen hebben geen automatisch zoeken uit te voeren, of er kunnen tijdens het automatisch zoeken geen diensten gevonden zijn. In dit geval kan de gebruiker naar het ‘Hoofdmenu’ gaan om terug automatisch te laten zoeken of handmatig te zoeken.
First Time Installation
Welcome!
Choose your Country: Continue installation:
Belgium
Do you want to start automatic Search?
Yes No
Met het hoofdmenu kan de gebruiker een aantal elementen van de DVB-T instellen.
Œ Druk op MENU.
Het OSD MENU wordt getoond.
´ Selecteer Functie met / en druk dan op . ˇ Selecteer DTV Setup met / en druk dan
op . Het DTV OSD MENU wordt getoond.
FUNCTIE
Formaat Tijd Taal Slaap DVD Setup
DTV Setup
Breed
Dutch
Uit
œ √ œ œ √ √
√ √
VERPLAAT. & AFSTEL.
EXIT
Instelbare elementen van de toepassing worden ergens anders in dit document beschreven.
• Zenderlijst, installatie, automatisch zoeken, handmatig zoeken, voorkeuren, configuratie, taal, gidsen.
SNEL !
a. Druk op OPTION om DVT MENU weer te geven. b. Gebruik
/
om SETUP te kiezen en druk dan op ENTER.
35 - Dut
Nederlands
Zenderlijst
Een zender bekijken
Om de zenderlijst weer te geven
• Gebruik / om tussen de opties te bladeren totdat u Select gevonden heeft.
• Gebruik / om door de zenderlijst te navigeren totdat u de gewenste zender gevonden heeft.
• Druk op ENTER om de gewenste zender te zien, waarvan het beeld rechts getoond wordt.
• Om de zender op het hele scherm te zien, druk op EXIT.
Kanalen lijst
1024 Eurosport
1024. Eurosport
1025. Hamburg 1
1026. NEUN LIVE Televidion
1027. TERRA NOVA
Selecteer Verwijder
Bewerk Naam
Vergrendel Move
Functie Selecteer Kanaal Kijk Meer
• Druk op OPTION. Het DTV MENU wordt getoond.
•Selecteer LIST met / en druk op ENTER om de zenderlijst weer te geven. Zie voorbeeld hieronder. Dit toont een TV zender. Wanneer er een radiozender geselecteerd wordt is het scherm rechts leeg.
De zenderlijst toont een lijst van alle zenders die gevonden zijn tijdens het zoeken. De lijst bevat radio en TV zenders.
Ze hebben een nummer gekregen en worden in die volgorde getoond. Met de zenderlijst kunnen zenders aangeduid worden om naar te kijken, te verwijderen, de naam
ervan te wijzigen, een paswoord in te stellen of om een zender bij te voegen. Een paswoord invoegen om een zender te kunnen zien of een zender toevoegen aan de lijst.
• Gebruik / om tussen de opties te bladeren totdat u Delete gevonden heeft.
• Gebruik / om door de zenderlijst te navigeren totdat u de gewenste zender gevonden heeft.
• Druk op ENTER om de gewenste zender te verwijderen, waarvan het beeld rechts getoond wordt.
•Er opent zich een ander scherm. Antwoord met Ja of Neen. Als u Ja antwoordt wordt de zender
verwijderd en kunt u die later niet meer oproepen.
Dut - 36
Een zendernaam wijzigen
• Gebruik / om door de zenderlijst te navigeren totdat u de gewenste zender gevonden heeft.
• Gebruik / om tussen de opties te bladeren totdat u Edit Name gevonden heeft.
• Druk op ENTER om de zendernaam functie te selecteren.
• De zendernaam verschijnt in een tekstvlak zoals hieronder getoond. De eerste letter wordt aangeduid met aanhalingstekens.
• Gebruik / om door de verschillende letters van de zendernaam te lopen. De nieuwe naam mag langer of korter zijn dan de originele naam. Maximum lengte is 16 tekens.
Afstandsbediening
Druk eenmaal
Druk tweemaal
Druk driemaal
Druk viermaal
Druk vijfmaal
Druk zesmaal
Druk zevenmaal
1
A
B C
1 a b
c
2
D
E F
2 d e
f
3
G
H
I
3 g h
i
4
J
K L
4
j
k
l
5
M
N O
5
m
n o
6
P
Q R
6 p q
r
7
S
T U
7
s t
u
8
V
W
X
8
v
w
x
9
Y
Z 9
y z
&
0
SP
0 +
-
*
/ !
• Gebruik de numerieke toetsen (0-9) om de letter te wijzigen volgens onderstaande tabel.
Kanalen lijst
1024 Eurosport
ABCD Sport
1024. Eurosport
1025. Hamburg 1
1026. NEUN LIVE Televidion
1027. TERRA NOVA
Selecteer Verwijder
Bewerk Naam
Vergrendel Move
Functie Selecteer Kanaal Bewerk Naam Meer
Een zender verwijderen
Het gekozen programma wordt permanent verwijderd, en
de favorietenlijst wordt utigeschakeld. Weet u het zeker?
Ja Nee
37 - Dut
Nederlands
Geef Pin Code in
Een zender blokkeren
Deze functie laat toe een paswoord te geven aan een zender om hem te kunnen bekijken.
• Gebruik / om door de zenderlijst te navigeren totdat u de gewenste zender gevonden heeft.
• Gebruik / om tussen de opties te bladeren totdat u Lock gevonden heeft.
• Druk op ENTER om Lock te selecteren.
• Het blokkeersymbool( ) verschijnt naast de naam van de zender.
• Druk opnieuw op ENTER om de blokkering weg te doen. De volgende keer als u deze zender wil bekijken, wordt gevraagd het paswoord in te brengen.
Het volgende scherm verschijnt.
U kan naar de zender kijken als u het juiste paswoord inbrengt. Als u een verkeerd paswoord inbrengt, verschijnt een waarschuwingsscherm. Wanneer het paswoord juist is, kun u de zender bekijken.
(standaard paswoord is 0000)
XX X X
Een zender verplaatsen
• Gebruik / om naar Move te gaan.
• Druk ENTER om de functie te selecteren.
• Gebruik / om de plaats van de zender te wijzigen.
• Gebruik / om de nieuwe plaats van de zender te kiezen. Gebruik / , geeft een verwittiging dat de zender wordt verplaatst. Indien u Ja kiest, keert u terug naar de lijst; indien u Neen kiest, ga naar de volgende zender.
• Druk op ENTER om de wijziging te bevestigen. Er verschijnt een waarschuwing dat u de volgorde gewijzigd heeft.
•Kies Ja als u akkoord bent.
•Kies Neen om terug naar de vorige lijst te gaan.
Kanalen lijst
1024 Eurosport
ABCD Sport
1024. Eurosport
1025. Hamburg 1
1026. NEUN LIVE Televidion
1027. TERRA NOVA
Selecteer Verwijder
Bewerk Naam
Vergrendel Move
Functie Selecteer kanaal Move Channel Meer
Dut - 38
Voorkeuren
In de voorkeurenlijst kan de gebruiker kiezen tussen een aantal zenders die hij wenst te gebruiken. U kan in totaal kiezen uit vijf voorkeurlijsten. De zenders kunnen later gekozen worden via de Favourites toets op de afstandsbediening of via het
Hoofdmenu. De voorkeurenlijst bevat een lijst van een aantal zenders waaruit gekozen kan worden.
Icoontjes geven de betreffende zender weer. De huidig gekozen zender verschijnt op de achtergrond van het scherm.
De voorkeurenmodus kan bereikt worden in het configuratiemenu in het Hoofdmenu. De gebruiker kan geen voorkeurlijst kiezen waarin geen zenders aanwezig zijn. Als de gebruiker een voorkeurlijst kiest, zullen alle EPG’s alleen de zenders van die lijst weergeven.
Wanneer de voorkeurlijst ingesteld is, kan met de up en down toetsen alleen de zenders en hun EPG’s bekeken worden die zich in de lijst bevinden. Het is altijd mogelijk een andere zender op te roepen met de numerieke toetsen.
Het voorkeurmenu kan niet bereikt worden als er geen voorkeuren ingesteld zijn.
Zender veranderen
U kan van zender veranderen met een van de volgende methodes.
Doorlopen van de zenders
• Gebruik P / om de zenders te doorlopen.
Bewerk Favorieten lijst
1024 Eurosport
1024. Eurosport
1025. Hamburg 1
1026. NEUN LIVE Tel...
Œ
1027. TERRA NOVA
List 1 List 2 List 3 List 4 List 5
Selecteer lijst Selecteer kanaal Toevoegen/verwijd Meer
Numerieke toetsen (0-9)
• Het complete nummer moet binnen de 3 seconden ingebracht worden.
• Bijvoorbeeld, om zender 43 te kiezen, druk op 4 en dan op 3.
• Het ingevoegde zendernummer verschijnt in de linker bovenhoek van het scherm en de zender verschijnt op het scherm.
Zenderlijst
• Roep de zenderlijst op om alle zenders te kunnen zien.
Œ Druk op OPTION. Het DTV MENU verschijnt. ´ Selecteer LIST met de / toetsen en druk dan op ENTER.
• Selecteer de gewenste zender met de / toetsen.
• Druk op ENTER om de zender te zien.
39 - Dut
Nederlands
Gidsen
Huidige/Volgende Electronische Programma Gids
Een EPG scherm laat toe om het huidige en het volgende programma van elke zender te bekijken. Op dit scherm wordt een lijst van de zenders en de huidige en volgende programma’s getoond. De
gebruiker kan de zenders doorlopen en het huidige of het volgende programma aanduiden. Informatie over het programma kan opgeroepen worden door op Info te drukken. Deze informatie bevat de start en stoptijd van het programma, het programmagenre en een samenvatting van de inhoud.
De gebruiker kan een zender kiezen door een programma in de huidige lijst te kiezen en dan op ENTER te drukken.
De huidige en volgende programmalijst kan niet getoond worden als er geen zenders aanwezig zijn.
Nu/Volgende EPG --- --/-- --:--
Navigeer
Schema
Kijk Programma
Kanalen Huidig programma Volgend programma
1024. Eurosport Elskunstlauf Eurosport Spezial
1025. Hamburg 1 No Inormation Geen Informatie
1026. NEUN LIV... No Inormation Geen Informatie
1027. TERRA NO... GREAT FESTIVALS Aller simple pou...
Lijst EPG
Lijst EPG --- --/-- --:--
Eurosport
Navigeer
Verander Tijd
Volgende Programma
1024. Eurosport
1025. Hamburg 1
1026. NEUN LIV...
1027. TERRA NO...
--- --/--, --:-- --:-­18:00 Eiskunstlauf
20:45 Eurosport Spezial
Dut - 40
Tijdslijn EPG
Tijdslijn EPG --- --/-- --:--
Navigeer
Inzoomen
Volgende Programma
1024. Eurosport
1025. Hamburg 1
1026. NEUN LIV...
1027. TERRA NO...
Wed 26/1 18:2017:5016:00
Eiskunstlauf
Eurosport Spezial
Op deze lijst verschijnen de zenders en de bijhorende programma’s op een lopende band voor een tijdspanne van vier uren. De gebruiker kan de tijdband doorlopen om de verschillende programma’s te zien.
De gebruiker kan van zender veranderen met de Progam Up en Down toetsen van de afstandsbediening.
Als er geen programmalijst beschikbaar is verschijnt de tekst ‘Geen informatie beschikbaar’. De gebruiker kan meer informatie over het programma oproepen door op de gele en blauwe toetsen
te drukken. Met een Vol scherm heeft de gebruiker de beschikking over twee lijsten en een informatieblad. De
linkse lijst toont de beschikbare zenders en de gekozen zender wordt aangeduid. De rechtse lijst toont de programma’s van die zender voor de volgende twee uren. De gebruiker kan tussen de twee lijsten springen om de gewenste zenders of programma’s te zien.
Informatie over het programma kan bekeken worden door op de -toets (informatie) te drukken. De gebruiker kan de tijdspanne kiezen tussen twee uren of een gehele dag. Als er geen informatie bestaat wordt er ‘Geen informatie beschikbaar’ afgebeeld. Programma informatie bevat de start en eindtijd en een beschrijving van de inhoud. Deze EPG kan niet bereikt worden als er geen zenders aanwezig zijn.
41 - Dut
Nederlands
Instellingen
Configuratie
Via dit scherm is het mogelijk verschillende instellingen naar wenst te regelen. U kan kiezen uit de verschillende opties in het scherm. Hieronder ziet u een voorbeeld.
De tekst onderaan verandert in functie van het gekozen item.
• Gebruik de / oetsen om de optie te kiezen.
• Gebruik / om te navigeren tussen de items die u wil instellen.
• Druk op EXIT om het menu te verlaten en terug te gaan naar de laatst gekozen zender. De instellingen zijn nu zoals op het ogenblik dat u op EXIT drukte.
Configuratie
1024 Eurosport
Ondertiteling
Banner
Favorieten mode
Kanaal Lijst
Programma Blokkeer
HW5376.256_SW3.2.227
Uit
2 sec.
Uit
Toon alles
Ondertiteling AAn/UIT Meer
Om de configuratie op te roepen
• Druk op OPTION en het DTV MENU verschijnt.
• Selecteer OPT met de / toetsen en druk dan op ENTER.
Ouderlijke instellingen
De ouderlijke instellingen laten toe om via het paswoord bepaalde menu’s te bereiken of niet.
• Gebruik de / toetsen om Ouderlijke Controle te kiezen.
• Druk op ENTER.
• Het standaard paswoord is 0000.
• Het volgende scherm wordt getoond.
(Het standaard paswoord is 0000.)
Kinder Slot
Menu Blokkeer
Stel Pin Code in
Pin Code
Bevestigen
Uit
Neit toestaan
Dut - 42
Taal
Keuze van de taal voor het systeem, gesproken taal en ondertitels.
In het Hoofdmenu is een veld beschikbaar voor het instellen van de voorkeurtaal voor gesproken taal en taal voor ondertitels.
De verkozen talen worden gedefinieerd volgens de wens van de gebruiker. De gebruiker kan kiezen tussen een aantal talen die een zender ter beschikking heeft. Alleen de
beschikbare talen van die zender worden getoond. Er is ook een veld om de taal van het systeem te kiezen. De taal van het systeem wijst naar de taal die gebruikt word op allen OSD schermen. De taal kan ook gekozen worden uit de Current Service Banner. Wanneer meerdere talen beschikbaar
zijn wordt er “I/II” getoond. Druk op de linkse pijltoets om een menu te bekomen zodat de gesproken taal of de taal voor de ondertitels ingesteld kan worden.
Dit verschijnt niet als er geen meerdere talen ter beschikking zijn.
Tall instellingen
1024 Eurosport
Systeem
Voorkeur
-Audio
-Ondertiteling
Huidige
Engels
Engels
Engels
Verander
Verander Standaard Systeem Taal Meer
• Gebruik / om door de opties te gaan: alle menu’s, installatiemenu of niets
• Gebruik / om Set Lock Key te selecteren.
• Druk op ENTER.
• Een tweede venster verschijnt rechts.
• Breng het paswoord in met de numerieke cijfers (0-9)
• Er wordt nu gesprongen naar een confirmatiebalk
• Breng opnieuw het paswoord in (0-9).
• Het tweede venster toont dat de instellingen gewijzigd zijn en sluit dan.
• Druk op EXIT om vast te leggen en terug te gaan naar het configuratiemenu.
43 - Dut
Nederlands
Installatie
• Automatisch zoeken
Automatisch afstemmen kan bereikt worden in de Eerste Installatie door gebruik te maken van de opties in het Hoofdmenu -> Insellingen -> Installatie.
Tijdens het automatisch zoeken worden de zenders niet getoond. Er wordt wel de vooruitgang van het zoeken afgebeeld.
Automatisch zoeken kan wel stopgezet worden. In dat geval wordt teruggegaan naar de vorige ingesteld zenderlijst. Na het afstemmen gaat het systeem automatisch terug naar de eerst gevonden zender en toont die.
Na het automatisch afstemmen worden alle voorkeurinstellingen van de zenders geannuleerd.
Automatisch zoeken
Breek zoeken af
Zoeken naar VHF Kanalen: 11 Wacht A.U.B. Het kan een paar minuten duren 0% 100%
Dut - 44
• Handmatig afstemmen
De gebruiker kan handmatig afstemmen op zenders. Dit kan gebeuren door een optie te kiezen in het Hoofdmenu. Tijdens het handmatig afstemmen worden geen zenders getoond. De gebruiker brengt het gewenste
kanaalnummer in. Enkel de kanaalnummer die de tuner kan bereiken kunnen opgeroepen worden. Een indicatie toont de kwaliteit en de sterkte van het signaal van de gewenste zender. Nieuw
gevonden zenders worden toegevoegd aan de bestaande lijst zenders. Handmatig afstemmen kan door de gebruiker afgebroken worden. In dat geval worden de nieuw gevonden zender geannuleerd.
Wanneer handmatig afstemmen voltooid is, wordt er teruggekeerd naar ‘normaal kijken’. Als er geen bestaande zenderlijst aanwezig is, wordt er teruggegaan naar de eerst gevonden zender.
Handmatig zoeken
21
Selecteer kanaal Zoeken Exit Meer
signaal kwaliteit: Niets Signaal nivo:
Kanaal nummer:
0
9
...
45 - Dut
Nederlands
Common Interface
Om het Common Interface Menu weer te geven
• Druk op ENTER om het CI Main menu te tonen, zoals hieronder.
• Selecteer de gewenste optie met / en druk dan op ENTER.
• Druk op EXIT om het menu te verlaten.
Kijken met common interface
• Steek de CAM met de geïnstalleerde CI CARD in de common interface gleuf.
Het CI bericht verschijnt op het scherm, zoals hieronder getoond.
• Controleer of u een beeld kan zien op een scrambled zender.
Main menu
Common Interface
OK Afbreken
Press OK to select, or Exit to quit
Module information
Smart card information Language Software Download
Top Up Tv
CI bericht
Common Interface
toegevoegd
• Druk op de OPTION toets. Het DTV MENU verschijnt.
Selecteer SETUP met
/
en druk op ENTER.
Het DTV OSD MENU verschijnt.
• Selecteer Common Interface met / en druk dan op ENTER. Het volgende scherm verschijnt
CI aansluiting
Œ Steek de CI CARD in de CAM in de richting van
de pijl.
´ Steek de CAM met de geïnstalleerde CI CARD
in de common interface gleuf. (steek de CAM in de richting van de pijl,
evenwijdig met de gleuf).
CI CAM
• Dit gaat over het inbrengen van de CI CARD.
•U kan de CAM installeren met de TV in of uitgeschakeld.
Dut - 46
Basis
• Aardelijke luchtontvanger volgens EN 300 744
• Bereik VHF/UHF
• Video en audio uitgang
• S/PDIF via uitgang
• Snel zender zoeken
• Read-Solomon decoding (EN 300 744)
• Automatische FEC selectie (1/2, 2/3, æ, 5/6, 7/8)
• MPEG2 transport ondersteuning: ISO/IEC 13818-1
• DVB-Video/Audio ondersteuning: ISO/IEC 13818-2, -3
• MHEG en LCN ondersteuning (alleen UK)
RF specificaties
• QPSK/QAM 16/64 demodulatie overeenkomend met DVB aardelijke standaard EN 300 744
• COFDM 2K en 8K
• VHF/UHF ondersteuning (47… 862 MHz): EU gebied
• UHF ondersteuning (474…. 862 MHz) : UK gebied
• 7/8 MHz kanaal bandbreedte
• Guard Interval Modes: 1/32, 1/16, 1/8, º van actieve symboolduur
• Snelle PLL afstemsnelheid: in stappen van 62.5 kHz / 166.67 kHz
Specificaties in/uitgang
• TV uit: CVBS, YUV
• Analoge audio uitgang
• Digitale audio uitgang via S/PDIF
• RF ingang
- vrouwelijke IEC60169-2 aansluiting
- 75 Ohm afsluiting
- terugkeerverlies: min 6 dB (75 Ohm)
• Doorloop van RF singalen
• Interne aansluiting voor 1KX modem protocol voor software update.
Modus functionaliteit
• DVB aardelijke TV en Radio ontvangst
•Gemakkelijke grafische interface
• Ondersteuning van meerdere talen
• Automatisch en handmatig afstemmen
• Elektronische Programma Gids (EPG)
• Beeldformaat: 4:3, 16:9, 2.21:1 (alleen PAL)
• Wide Screen Signalling (WSS)
• Help functie
• Excellente monitoring om video en audio storingen bij zwakke signalen te vermijden.
• Excellente hulp om binnenantenne af te stellen op maximaal RF signaal
Conformiteit met standaards
• DVB aardelijke standaard EN 300 744
• MPEG2 transport systeem ISO/IEC 13818-1
• DVB-Video/audio ondersteuning ISO/IEC 13818-2, -3
• Veigiheid en EMC regelgeving: EN 55013, EN 55020 en EN 60065
Technische specificaties
47 - Dut
Nederlands
Beeld, maar geen geluid.
Afstandsbediening werkt niet.
Er is ruis in de radio.
Geen kleuren
Het volume staat op 0. Mute is ingeschakeld. De audiokabel is niet goed aangesloten.
De batterijen zijn verkeerd geplaatst (polariteit).
De batterijen zijn versleten.
Dit kan gebeuren wanneer u een radio naast de TV gebruikt
De kleurintensiteit staat op 0.
Regel het volume. Druk op de mute toets Controleer de audiokabel.
Installeer de batterijen opnieuw. Vervang de batterijen.
Hou voldoende afstand tussen radio’s en de TV
Regel de kleurintensiteit tot 100 of minder.
Symptoom
Geen beeld op het scherm en LED licht niet op.
De TV is ingeschakeld, maar er verschijnt geen beeld op het scherm.
Er verschijnt een ‘achterbeeld’ wanneer er constant naar een stilstaand beeld wordt gekeken
Geen beeld op het scherm. Geen geluid.
Mogelijk probleem
Probleem met stroomvoorziening
De helderheid is te fel. De fluorescente lamp is stuk.
Verkeerde keuze met de ingangsschakelaar
Dit wordt veroorzaakt door de eigenschappen van LCD schermen. Dit is geen probleem.
Mogelijke oplossing
Controleer de netstroom aansluiting. Druk op de POWER toets.
Regel helderheid en contrast zodat het beeld zichtbaar wordt. De fluorescente lamp heeft een levensduur van 50.000 uren. Om ze te vervangen moet een service center gecontacteerd worden.
Zet de ingangsschakelaar in de juiste positie.
Als de TV niet goed functioneert, consulteer dan eerst aan de hand van onderstaande lijst het probleem op te lossen. Als dit niet helpt, probeer dan niet het toestel zelf te herstellen. Breng het terug naar uw dealer.
• Symptomen ie een probleem lijken te zijn
De volgende zaken kunnen optreden zonder dat dit betekent dat dit problemen zijn. Probeer eerst de voorgestelde oplossingen alvorens een service center te contacteren. Als de symptomen blijven duren, contacteer dan een service center.
Hulp bij problemen
Dut - 48
De afstandsbediening werkt niet goed?
• Zijn de batterijen goed aangebracht op gebied van polariteit?
• Zijn de batterijen niet versleten?
• Is de stroomkabel van het toestel goed aangesloten?
• Is er fel licht in de buurt van het toestel?
Verwittiging
Als er zich een probleem voordoet, trek de stekker dan uit het stopcontact. Het gebruik van een defect apparaat kan aanleiding geven tot elektrische schokken en brand. Plaats geen voorwerpen naast het stopcontact zodat de stekker snel uitgetrokken kan worden.
Dubbel beeld.
Verstoord beeld of sneeuw in het beeld.
Kan veroorzaakt worden door gereflecteerde zendersignalen wanneer er bergen of bomen in de buurt zijn.
De richting van de antenne is niet optimaal. De antennekabel is niet goed aangesloten.
Controleer of er torengebouwen in de buurt zijn. Verander de richting van de antenne.
Verbeter de richting van de antenne. Controleer of de antennekabel goed is aangesloten.
49 - Dut
Nederlands
Specificaties
De design van het toestel en de specificaties kunnen wegens verbeteringen zonder verwittiging gewijzigd worden. Dit toestel is gefabriceerd voor huishoudelijk gebruik. Dit toestel mag niet gebruikt worden in landen waar een ander televisiesysteem of een andere stroombron gebruikt wordt. Een TFT LCD scherm is opgebouwd uit pixels en er is een zeer geavanceerde technologie nodig om het te produceren. Toch kunnen er soms donkere en lichte pixels zichtbaar zijn. Dit heeft geen invloed op de prestaties van uw toestel.
In verband met EMI is dit toestel geregistreerd voor huishoudelijk gebruik.
HDMI/DVI-D
2 x 2 Watt
Minder dan 3W
Afstandsbediening, batterij (AAA), gebruiksaanwijzing,
Netsnoer, AC adapter, schroeven, reiniginsdoek,
Voetdeksel (voor muurbevestiging)
479 X 392.6 X 200
479 X 323 X 89.8
5 Kg
532.9 X 398.5 X 200
532.9 X 332.5 X 99.5 6 Kg
548.5 X 428 X 200
548.5 X 381 X 85.5
6.3 Kg
LCD scherm
DVD speler
(optie)
TV/VIDEO
PC
Synchron.
Afmetingen
(mm)
HDMI
Audio uitgang
Voeding Verbruik
Verbruik in spaarmodus
Kleurenkwalteit
Maximale resolutie
Scheidingsignaal
Kleurendisplay
Interface
Kanalen ontvangst
Antenneaansluiting
Video signaal
Video type
Bruikbare disks (gebruik geen 8 cm disks) MPEG4 ASP Video (optie)
Beeldverhouding
Taal
Andere
Schermformaat
Type
Kleurenweergave
Horizontaal
Verticaal
Gewicht
Accessoires
Met voet (b x h x d)
Monitor (b x h x d)
TFT LCD
DVD-Video / DVD-R /+R / Super VCD / VCD / CD / CD-R / RW MP3 / WMA /
Ondersteunt JPEG-bestanden /Picture CD Discs
Ondersteunt Divx 3.11 / 4.x / 5.x
16:9, 4:3Letter Box, PAN&SCAN
Audio(9), Ondertitels(9) (+andere)
Ingebouwde screen saver, herhaling (hoofstuk/titel)
A-B herhaling, laatste geheugen
19 inch BREED 20 inch BREED 22 inch BREED
VHF: E2 ~ E12 UHF: E21 ~ E69 CATV: S1 ~ S41
TV systemen PAL, SECAM: B/G, D/K, I, L
VHF, UHF: 75 ohm
PAL, SECAM, NTSC(3.58/4.43)
CVBS, S - VHS, RGB, YUV, HDMI
30 ~ 60KHz
56 ~ 75Hz
TTL, Anode or Cathode
D-sub
50/60Hz, DC12V/5A
Max. 60W
16.7M 16.2M
16.7M
16.7M
16.2M 16.7M
8-bit, 16.7M 6-bit, 16.2M 8-bit, 16.7M
50/60Hz, DC12V/6A
Max. 72W
50/60Hz, DC12V/5A
Max. 72W
1440 x 900
1360 x 768 1680 x 1050
Dut - 50
alleen 19”
alleen 22”
Appendix
Tabel Standaard Signaal Modus
Een TFT LCD scherm kan de volgende 24 modi weergeven. De gebruiker kan 24 modi ingeven. Regel het scherm af voor PC gebruik aan de hand van volgende tabel. Voor configuratieprocedures, zie gebruiksaanwijzing van uw PC
Resolution
IBM, 640 X 350 IBM, 640 X 480
IBM, 720 X 400 MAC, 640 X 480 MAC, 832 X 624
MAC, 1152 X 870
VESA, 640 X 480 VESA, 640 X 480 VESA, 800 X 600 VESA, 800 X 600 VESA, 800 X 600 VESA, 800 X 600
VESA, 1024 X 768 VESA, 1024 X 768 VESA, 1024 X 768 VESA, 1280 X 768 VESA, 1360 X 768
Horizontal Frequency
(KHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
49.726
68.681
37.500
37.861
35.156
37.879
46.875
48.077
48.363
56.476
60.023
47.693
47.712
Vertical Frequency
(Hz)
70.086
59.940
70.087
66.667
74.551
75.062
75.000
72.809
56.250
60.317
75.000
72.188
60.004
70.069
75.029
59.992
60.015
Clock Frequency
(MHz)
25.175
25.175
28.322
30.240
57.284
100.000
31.500
31.500
36.000
40.000
49.500
50.000
65.000
75.000
78.750
80.125
85.800
Polarity
(H/V)
+/-
-/-
-/+
-/-
-/-
-/-
-/-
-/-
-/­+/+ +/+ +/+
-/-
-/­+/+
-/+
+/+
Resolution
VESA, 1152 X 864
VESA, 1280 X 960 VESA, 1280 X 1024 VESA, 1280 X 1024
VESA, 1440 X 900
VESA, 1440 X 900
Horizontal Frequency
(KHz)
67.500
60.000
63.891
79.976
55.935
70.635
Vertical Frequency
(Hz)
75.000
60.000
60.020
75.025
59.887
75.984
Clock Frequency
(MHz)
108.000
108.000
108.000
135.00
106.500
136.750
Polarity
(H/V)
+/+ +/+ +/+ +/+
-/+
-/+
Resolution
VESA, 1152 X 864
VESA, 1280 X 960 VESA, 1280 X 1024 VESA, 1280 X 1024 VESA, 1680 X 1050
Horizontal Frequency
(KHz)
67.500
60.000
63.891
79.976
65.290
Vertical Frequency
(Hz)
75.000
60.000
60.020
75.025
59.954
Clock Frequency
(MHz)
108.000
108.000
108.000
135.00
146.250
Polarity
(H/V)
+/+ +/+ +/+ +/+
-/+
51 - Dut
Nederlands
Notities
Bedienungsanleitung
TFT LCD TV
-Interner DVD-Player/DivX-Player(optional)
/
19”20”/22
German
Ger - 2
Warnung
SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN.
DIESES SYMBOL SOLL DEN BENUTZER VOR NICHT ISOLIERTER "GEFÄHRLICHER SPANNUNG" INNERHALB DES GERÄTEGEHÄUSES WARNEN, DIE GEEIGNET SEIN KÖNNTE, BEI MENSCHEN EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG HERBEIZUFÜHREN.
DIESES SYMBOL SOLL DEN BENUTZER AUF WICHTIGE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHINWEISE IN DER MI GELIEFERTEN DOKUMENTATION HINWEISEN.
Obwohl das Gerät internationalen Sicherheitsstandards entsprechend konstruiert undhergestellt wurde, müssen wie bei jedem elektrischen Gerät Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um eine optimale Funktion und Sicherheit zu gewährleisten. Lesen Sie daher bitte die folgenden Punkte im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit. Es handelt sich um Punkte, die elektrische Geräte im Allgemeinen betreffen. Einige Punkte sind möglicher­weise nicht auf das von Ihnen erworbene Gerät anwendbar.
• Lesen Sie diese Anweisungen.
• Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
• Beachten Sie die Warnungen.
• Befolgen Sie die Anweisungen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht verdeckt sind. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen des Herstellers auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizlüftern, Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (z.B. Verstärkern) auf, die Wärme abgeben.
• Dieser Fernseher ist nie ganz vom Stromnetz getrennt, da auch dann ein geringer Strom fließt, wenn der POWER-Schalter ausgeschaltet ist.
• Stellen Sie keine heißen Gegenstände oder offenes Feuer, wie z.B. Kerzen oder Windlichter, auf oder in die Nähe des Fernsehers. Hohe Temperaturen können Kunststoff zum Schmelzen bringen und Brände verursachen.
• Stellen Sie keine Gegenstände, Gefäße oder Behälter auf den Fernseher, aus denen Flüssigkeiten austreten oder kleine Gegenstände in den Fernseher geraten können.
• Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten oder dieses knicken kann, insbesondere an Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
• Verwenden Sie nur solche Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder zusammen mit dem Gerät verkauft werden. Achten Sie bei Geräten mit Bildröhre darauf, dass der Wagen bzw. die Anlage beim Verrücken nicht umkippt.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder Sturm oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
• Lassen Sie das Gerät nur von geschultem Fachpersonal warten. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt ist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät geraten sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht richtig funktioniert oder wenn das Gerät fallengelassen wurden.
• Das Gerät darf nicht mit Tropf- oder Spritzwasser in Berührung kommen, und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie z.B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ACHTUNG: Wenn die Batterie falsch eingebaut wird, besteht
die efahr einer Explosion. Austausch nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
Batterien und Akkus Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verp? ichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe*)
enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zuge- führt werden können. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben!
*) gekennzeichnet mit:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
Wichtige Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweis
ACHTUNG
ACHTUNG: ENTFERNEN SIE WEDER DIE OBERE ABDECKUNG NOCH DIE RÜCKWAND: ES BESTEHT DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS. ENTHÄLT KEINE TEILE, DIE VOM KUNDEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE DAS GERÄT NUR VON GESCHULTEM FACHPERSONAL WARTEN.
ES BESTEHT DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS NICHT ÖFFNEN
ENTHÄLT KEINE TEILE, DIE VOM
KUNDEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN
3 - Ger
Deutsch
Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte (anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit sonstigem Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es bei einer zu diesem Zweck vorgesehenen Sammelstelle zur Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werden. Durch die sachgemäße Entsorgung des Geräts helfen Sie, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die bei einer unsachgemäßen Abfallbeseitigung des Geräts auftreten können. Die Wiederverwertung von Wertstoffen trägt dazu bei, natürliche Ressourcen zu bewahren. Weitere Informationen zum Recycling von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrer kommunalen Verwaltung, bei Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
1
2
3
Front
Rückseite
Anbringen des Standfußes
• Legen Sie das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein weiches Tuch auf einem Tisch.
• Kippen Sie den Standfuß um etwa 45° nach rechts, und montieren Sie ihn dann so am Fernsehgerät, wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt.
• Nachdem der Standfuß in das Fernsehgerät eingerastet ist, müssen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn am Fernseher zu fixieren.
• Ziehen Sie die Schraube unten am Standfuß (siehe Abbildung 3) an, um den Fuß zu fixieren.
Ger - 4
Sie können jeden Gelenkarm zur Wandmontage von Büromöbelherstellern verwenden, sofern die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind.
•Er muss dem VESA-Befestigungsstandard 75 mm entsprechen.
• Der Arm muss ausreichend belastbar sein.
• Er muss in einer von Hand einstellbaren Position arretiert werden können.
• Er muss einstellbar sein.
• Der Abstand zwischen den Schraubenlöchern der Montageplatte muss 75 mm betragen. Weitere Hinweise zur Montage des Arms finden Sie im mitgelieferten Handbuch.
•Montage des Wandarms Montieren Sie den Arm entsprechend den folgenden Anweisungen.
1. Entfernen Sie alle am Fernseher angeschlossenen Kabel.
2. Legen Sie den LCD-Fernseher mit dem Bildschirm nach unten auf eine flache Unterlage. Legen Sie zum Schutz des Bildschirms ein Kissen oder anderes weiches Material dazwischen.
3. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben des Ständers mit einem Schraubendreher.
4. Legen Sie die Montageplatte an, führen Sie die beiliegenden Schrauben in die Schraubenlöcher des LCD-Fernsehers ein, und ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher fest.
• Befestigen Sie zuerst den Arm an der montierten Platte.
• Verwenden Sie dazu nicht die Bolzen zur Befestigung des Ständers oder die Bolzen zur Befestigung des Arms. Verwenden Sie nur die dem Arm beiliegenden Schrauben (M4 x 10: Durchmesser 4 mm, Länge 10 mm). Wenn Sie den Arm mit den Schrauben für den Ständer befestgen, könnte der Fernseher herunter­fallen und beschädigt werden, da der Arm dann nicht richtig befestigt ist. Bringen Sie den Ständer wieder an. Verwenden Sie dazu die entsprechenden Schrauben.
•Befestigen Sie den Arm vollständig. Wenn der Fernseher sich vom Arm löst, kann dies zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen führen. Sollte sich der Fernseher gelöst haben, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den Kundendienst. Schäden können Brände verursachen oder zu einem elektrischen Schlag führen.
Wandbefestigungen mit Gelenkarm
HINWEIS.
• Ehe Sie die Wandhalterung des Fernsehgeräts installieren, müssen Sie den Standfuß vom Fernsehgerät demontieren.
• Nachdem Sie den Standfuß demontiert haben, bringen Sie die Standfußabdeckung in der gleichen Weise wie den Standfuß selbst an.
• Legen Sie das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein weiches Tuch auf einem Tisch.
• Installieren Sie Halterungsabdeckung entsprechend nachfolgender Abbildung.
• Ziehen Sie die Schraube unten an der Abdeckung an, um sie zu fixieren.
Anbringen des Standfußes
5 - Ger
Deutsch
Inhalt
• Befeuchten Sie zum Reinigen des Flachbildschirms ein weiches, sauberes Tuch mit Wasser
oder einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie, wenn möglich, ein speziell für die Reinigung von Bildschirmen bestimmtes
Tuch oder eine Reinigungslösung, die für antistatische Beschichtungen geeignet ist.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses des LCD-Fernsehers ein Tuch, das leicht mit einem
milden Reinigungsmittel befeuchtet ist.
• Benutzen Sie niemals entflammbare Reinigungsmittel, um Ihren Fernseher oder andere
elektrische Geräte zu reinigen.
Ziehen Sie vor dem Reinigen des LCD-Fernsehers den Netzstecker aus der Steckdose
• Sicherheitshinweis ……………………………2
• Anbringen des Standfußes …………………3
• Wandbefestigungen mit Gelenkarm ……4
• Ziehen Sie vor dem Reinigen des LCD­Fernsehers den Netzstecker aus der Steckdose…………………………………………5
• Übersicht …………………………………………6
• Fernbedienung …………………………………8
• Anschließen des Fernsehers…………………9
• Vor der Inbetriebnahme prüfen……………11
• TV Funktion
Fernsehen …………………………………………12 Automatisches Speichern von Kanälen ………12 Manuelle Kanalspeicherung ……………………13 Programmname …………………………………13 Programm bearbeitung …………………………14 Kanalwahl …………………………………………14 Das Bild ist schlecht oder instabil ………………15 Anpassung der Bildeinstellungen………………15 Manuelle Einstellung ……………………………16 Auswählen des Audio-Modus …………………16 Einstellen des BALANCE …………………………17 Einstellen des Tiefen/Höhen ……………………17 Auswählen einer Tonspur ………………………17 Auswählen des AVC-Modus ……………………18 Einstellen des Bildformats ………………………18 Stellen der Uhr ……………………………………18 Einstellen des Ein/Aus-Timers …………………19 Auswählen des Kanals für den ON-Timer ……19 Einstellen des Sleep-Timers ……………………19
• TTX Funktion
Videotext-Funktion ………………………………20 Videotext-Informationen anzeigen ……………20 Seite über Seitennummer anwählen …………20 Seite über FLOF anwählen ………………………21
• PC Funktion
Anschließen eines PCs ……………………………21
Regeln der PC-Bildqualität………………………22
• DVD Funktion (Modellabhängig)
DVD-Wiedergabe …………………………………23 Anzeigen des Wiedergabestatus ………………23 Suche nach einem bestimmten Kapitel/Titel
……23 Wiederholen eines Kapitels(DVD) oder Titels(CD) ……………………………………24 Ändern der Audiosprache/Ändern der Untertitelsprache …………………………………24 Ändern der Bildgröße und des Blickwinkels …25 Weitere Funktionen………………………………25 Einstellen eines bestimmten Titels oder Kapitels bei DVDs…………………………………26 Abspielen von Datenträgern mit MP3-Dateie
…27
Abspielen von DIVX-Datenträgern (Optional)
…27 Wiedergabe von Kodak Picture CDs und JPEG-Dateien………………………………………28 Verwendung des Einstellungen-Menüs ………30
• DivX Funktion (Modellabhängig)
Tabelle der DivX-Funktionen …………………32 DivX®VOD-Wiedergabe ………………………33
• DVB-T Funktion (Modellabhängig)
Erstinstallation ……………………………………34 Hauptmenü ………………………………………34 Kanalliste …………………………………………35 Favoriten …………………………………………38 Programmführer
- EPG Jetzt/Später ………………………………39
- EPG Zeitplan / Planungs-EPG…………………39
Einstellung
- Konfiguration …………………………………41
- Sprache …………………………………………42
- Installation ……………………………………43 Gemeinsame Schnittstelle ………………………45 Technische Daten …………………………………46
• Fehlersuche………………………………………47
• Technische Daten ………………………………49
• Anhang ……………………………………………50
Ger - 6
Vorderansicht
Übersicht
•LW
•LV
Œ Sensor der Fernbedienung ´ LINE(AV) : Externe signalquelle auswählen. ˇ MENU: Aufrufen oder Schließen von Menüs. ¨ PROG: Wechseln zwischen Kanälen oder
Auswählen der Option BEWEGEN im OSD-Menü.
ˆ VOL: Erhöhen oder Verringern der Lautstärke
bzw. Auswählen der Option BEWEGEN / ZURÜCK im OSD-Menü.
Ø POWER: Ein-und Ausschalten des Fernsehers.
<DVD> -Modellabhängig-
OPEN/CLOSE: Öffnen und Schließen des DVD-
Fachs.
PLAY/PAUSE: Wiedergabe und Pause des
Festplatteninhalts.
7 - Ger
Deutsch
Anschlüsse an der Rückseite des Geräts
Œ EINGANGSBUCHSE FÜR FERNSEHANTENNE ´ SCART-BUCHSE ˇ PC-VIDEO/D-SUB-EINGANGSBUCHSEN
PC-AUDIO-EINGANGSBUCHSEN
¨ NETZANSCHLUSS ˆ HDMI-EINGANG, DVI-EINGANGSBUCHSEN
(VIDEO/AUDIO:L/R)
Ø KOMPONENTEN-EINGANGSBUCHSEN
(VIDEO:Y, Pb, Pr/AUDIO:L/R)
CI-EINGANGSBUCHSENVIDEO/AUDIO-EINGANGSBUCHSENS-VHS-EINGANGSBUCHSE ˝ KOPFHÖRERBUCHSE: Anschluss für Kopfhörer,
die zusätzlich erworben werden können.
Weitere Einzelheiten zu Verbindungen finden Sie auf Seite 9~11.
Ger - 8
Œ POWER: Ein- und Ausschalten des Fernsehers. ´ DTV/RADIO: Umschalten in den DVB-T-Modus ˇ TV: Umschalten in den TV-Modus ¨ AV: Externe signalquelle auswählen. ˆ ZIFFERNTASTEN: Direkte Auswahl von Kanälen
am Fernseher.
Ø TEXT: Umschalten in den Videotext-Modus.PRE.CH: Auswahl des vorherigen Kanals.FARBTASTEN : TV - Anzeige des aktuellen Kanals und der
Audio-Video-Einstellungen.
DTV - Zeigt Informationen zum aktuellen Kanal an.
˝ : Vorübergehendes Stummschaltung. Ô : Regelung der Lautstärke.P : Kanalwahl. Ò EPG: Elektronischer Programmführer. Ú OPTION: Öffnet im DVD- oder DTV-Modus das
Konfigurationsmenü.
Æ ////ENTER:
Auswahl eines Menüeintrags/ Ausführung des gewählten Menüs.
ı MENU: Aufrufen oder Schließen von Menüs im TV-
Modus zugleich.
˜ EXIT: Verlassen der aktuellen Konfiguration /
Ausblenden der Videotextanzeige.
¯ INDEX/FILE LIST: Programmauswahl nach Namen /
Dateiliste.
˘ MIX/BOOKMARK: Mischen von Bild und Videotext /
SPEICHERN eines bestimmten Bildes zur späteren Anzeige.
¿ SUB PAGE/REPEAT: Videotext-Unterseite /
Wiederholung der Wiedergabe eines Segments.
¸ REVEAL/A
œ√
B: Videotext sichtbar / Wiederholte
Wiedergabe von Titeln, Kapiteln oder Ton.
˛ PIC.SIZE: Ändern des Bildformats.PIC.MODE: Ändern des Bildstatus ± SND.MODE: Ändern des TonmodusM/S: Auswahl des Audio-Modus.
<DVD> - Modellabhängig
/: Nächstes Kapitel - Rücklauf /
Schnelle und langsame Wiedergabe (Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten).
/: DVD abspielen / Wiedergabe vorübergehend
anhalten.
: Aufnahme (nur PVR) : Anhalten der DVD-Wiedergabe.
Fernbedienung
9 - Ger
Deutsch
Anschließen des Fernsehers
Anschließen
Œ Verbinden Sie das Antennenkabel mit dem
Antenn- eneingang an der Rückseite des Videorecorders.
´ Verbinden Sie die VIDEO/AUDIO-Eingangsbuchsen
der Fernsehers mit Hilfe der Video/Audio-Kabel mit den VIDEO-/AUDIO-Ausgangsbuchsen des Videorecorders. (Stecken Sie dabei die Stecker in die jeweils passenden gleichfarbigen Buchsen.)
- Sie können einen Videorecorder oder einen DVD-Player mit einem S-Videos-Kabel anschließen, um eine bessere Bildqualität zu erhalten.
-Wenn Ihr Videorecorder keinen Stereoton liefert, verbinden Sie den Audio-Monoausgang mit der linken Audio-Eingangsbuchse.
Ansehen eines Videos über einen Videorecorder
Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie mit der AV-Taste der Fernbedienung 'VIDEO' aus.
- Wählen Sie 'S-Videos' aus, wenn der Videorecorder über ein S-Videos-Kabel angeschlossen ist.
Anschließen des Video- oder S-Videos/Audio-Steckers
Anschließen von Antenne oder Kabel ohne Decoder
VHF, UHF Kabel
75 Ohm-Koaxial kabel
DIN-Connector
OR
OR
300 Ohm-Flachband kabel
Antennenadapter (Nicht im Lieferumfang)
UHF/VHF-Mixer (Nicht im Lieferumfang)
VHF
UHF
VCR/DVD/STB
Video kable
Audio kable
OR
S-Videos kable
Ger - 10
HDMI
Anschließen
Œ Verbinden Sie den HDMI-Eingang des
Fernsehgeräts mit dem HDMI-Ausgang Ihres DTV­Receivers (480p/60Hz, 576p/50Hz, 720p/50Hz, 720p/60Hz, 1080i/50Hz,1080i/60Hz).
HDMI-Kable
DTV-Empfänger
Anschließen des HDMI-Steckers
•Achtung: DVI-Audiokabel nicht anschließen.
Anschließen am HDMI-Stecker (mit DVI-Stecker)
Anschließen
Œ Verbinden Sie den HDMI-Eingang des
Fernsehgeräts mit dem DVI-Ausgang Ihres DTV­Receivers (mit dem Adapter oder dem HDMI-Kabel).
´ Verbinden Sie die DVI-Audioeingänge des
Fernsehgeräts mit den DVI-Audioausgängen des DTV-Receivers. Verwenden Sie hierzu das (480p/60Hz, 576p/50Hz, 720p/50Hz, 720p/60Hz, 1080i/50Hz,1080i/60Hz).
ˇ
VESA-Standardmodus (Auflösung/Vertikalfrequenz),
siehe Seite 50.
Audio Kable
DVI Kable
DVI to HDMI
adapter
DTV-Empfänger
Anschließen
Œ Verwenden Sie den AV-Ausgang für Geräte mit
RGB-Ausgang, wie z. B. Spielekonsolen oder Video­Disc-Player.
An diesen Anschluss können angeschlossen werden:
- Ein SCART-Stecker
-Drei Cinch-Stecker (VIDEO+AUDIO_L+AUDIO_R)
Ansehen eines Videos über einen Videorecorder
Œ Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie mit
der AV-Taste der Fernbedienung 'SCART' aus.
Hinweis: Wenn die RGB-Farben auf dem Bildschirm fehlerhaft dargestellt werden, überprüfen Sie, ob das SCART-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Anschließen des Scart-Steckers
VCR
SAT
OR
11 - Ger
Deutsch
Anschließen eines DTV-Receivers
Anschließen Œ Die Buchsen COMPONENT VIDEO IN und
COMPONENT AUDIO IN sind für Geräte mit einem
DVD- oder DTV-Receiverausgang bestimmt. (480i/60Hz, 480p/60Hz, 576i/50Hz, 576p/50Hz, 720p/50Hz, 720p/60Hz, 1080i/50Hz,1080i/60Hz)
DTV-Betrieb
Œ Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie mit
der Taste AV der Fernbedienung die Option KOMPONENT aus.
´ Schalten Sie den DTV-Receiver ein.
Komponent Kable
Audio Kable
DTV-Empfänger
Gehen Sie bitte die folgende Prüfliste durch, bevor Sie den Fernseher in Betrieb nehmen.
Œ Ist das Antennenkabel richtig angeschlossen? ´ Ist das Netzteil richtig angeschlossen?
- Stellen Sie zum Anschließen des Netzteils an das Gerät den Netzschalter an der Vorderseite auf "off", und schließen Sie dann das Kabel des Netzteils an.
- Wenn das Netzteil längere Zeit nicht verwendet wird, trennen Sie es sowohl vom Netz als auch vom Gerät.
ˇ Sind die Batterien der Fernbedienung richtig
eingelegt?
- Legen Sie zwei Batterien der Größe AAA ein, und achten Sie dabei auf die richtige Polung.
-Die Fernbedienung funktioniert im folgenden Betriebsbereich einwandfrei. Die Fernbedien-ung funktioniert bis zu einem Abstand von 7.10 m vom Fernseher, bis zu 3 m links oder rechts vom Fernseher und in einem Winkel von maximal 30 Grad zum Sensor des Fernsehers.
¨ Sind die Empfangskanäle eingestellt? ˆ Sind die Kabel für externe Geräte richtig
angeschlossen?
Vor der Inbetriebnahme prüfen
Ger - 12
Œ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Einstellungen aus, und drücken Sie anschließend die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Auto. suchlauf aus, und drücken Sie dann die Taste .
¨ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Land aus, und drücken Sie dann die Taste .
ˆ Wählen Sie mit der Taste / Ihr Land aus,
und drücken Sie die Taste . Die Länder werden in der folgenden Reihenfolge angezeigt.
Ø Wählen Sie mit der Taste / Suchen aus,
und drücken Sie dann die Taste .
Automatisches Speichern von Kanälen
AUTO. SUCHLAUF
Land
Suchen
Austria
œ
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste . Auf dem Bildschirm wird die Eingangsquelle, der Bildmodus, der Tonmodus, der STEREO-Modus, der UHR und der die aktuelle Uhrzeit.
Anzeigen der Statusinformationen
Die Lautstärke wird mit der Taste +/-geregelt.
Regeln der Lautstärke
Drücken Sie die Taste . Die Taste kann verwendet werden, wenn das Telefon oder die Türklingel läutet. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird der Ton wieder eingeschaltet.
Stummschalten
Drücken Sie die Taste AV. Näheres zum Anschließen und Einstellen finden Sie auf den Seiten 9-11.
Ansehen von Videos oder DVDs
Œ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option Funktion,
und drücken Sie anschließend die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option Sprache,
und drücken Sie anschließend die Taste .
¨ Wählen Sie mit der Taste / die gewünschte
Menüsprache aus.
ˆ Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu verlassen.
FUNKTION
Auswählen der Menüsprache
Bildformat Zeit
Sprache
Standby DVD Setup DTV Setup
Breit
Deutsch
Aus
œ √ œ œ √ √
√ √
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
Fernsehen
TV-Funktion
Ein- und Ausschalten des Fernsehers.
Œ Stecken Sie das Netzkabel in eine passende Steckdose. ´ Drücken Sie auf der Fernbedienung (oder auf der Vorderseite des Geräts) die Taste POWER( ).
Sie können das Gerät auch über die Tasten P / einschalten.
• Wenn Sie das Produkt erstmals anschalten, werden in einem Bildschirmmenü die Sprache und das Land abgefragt, und eine automatische Suche wird durchgeführt.
Wählen Sie also den gewünschten Status mit / / / , und drücken Sie die ENTER (Eingabetaste).
13 - Ger
Deutsch
Beim manuellen Speichern von Kanälen haben Sie folgende Wahlmöglichkeiten:
- Sie können wählen, ob Sie einen gefundenen Kanal speichern möchten.
- Sie können die Programmnummer wählen, unter der der gespeicherte Kanal erreichbar ist.
Œ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Einstellungen aus, und drücken Sie dann die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Manuel. suchlauf aus, und drücken Sie dann die Taste .
¨ Wählen Sie mit der Taste / die Option
System aus, und drücken Sie dann die Taste . Und wählen Sie mit der / Taste das System aus. Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, stellt das System für den Auto BG
DK I L Auto-Modus einen anderen Wert ein.
ˆ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Sendernr. aus, und drücken Sie dann die Taste . Drücken Sie anschließend die Taste
/, und wählen Sie die gewünschte
Kanalnummer aus.
Ø Wählen Sie mit der Taste / die Option Suchen
aus, und drücken Sie dann die Taste . Bei der Abstimmung wird der Frequenzbereich so lange durchsucht, bis das erste Programm des ausgewählten Kanals auf Ihrem Bildschirm empfangen wird.
Wählen Sie mit der Taste / die Option
Speichern aus, und drücken Sie dann die Taste . Drücken Sie anschließend die Taste
/, und wählen Sie OK.
Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7 für jeden
Kanal, den Sie speichern möchten.
Manuelle Kanalspeicherung
Œ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Einstellungen aus, und drücken Sie dann die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Manuel. suchlauf aus, und drücken Sie dann die Taste .
¨ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Pr.Name aus, und drücken Sie dann die Taste . Verwenden Sie die Tasten / / / , um den Namen einzugeben.
/: Auswählen der Zeichen (A ~ Z, 0 ~ 9, -, +) /: Fortfahren mit dem nächsten Buchstaben
ˆ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Speichern aus, und drücken Sie dann die Taste Drücken Sie anschließend die Taste / , und wählen Sie OK.
Ø Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu
verlassen.
Programmname
MANUAL. SUCHLAUF
System
Feineinstell. Sendernr. Pr. Name Speichern Suchen
AUTO
0
52
S-33-
- -
œ œ œ œ œ √
√ √ √ √ √
MANUAL. SUCHLAUF
System Feineinstell. Program No.
Pr. Name
Speichern Suchen
AUTO
0
52
- - - -
- -
œ œ œ œ œ √
√ √ √ √ √
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN
BEENDEN
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
Ger - 14
Œ Verwendung der P / Tasten.
Drücken Sie zum Einstellen eines Kanals die Tasten P /. Sie sehen alle im Fernseher gespeicherten Kanäle.(Im Fernseher müssen mindestens drei Kanäle gespeichert sein.)
´ Einstellen des vorherigen Kanals
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste PRE.CH.
Kanalwahl
Mit dieser Funktion können Sie die gespeicherten Programme Lösch., Kopie, Auswählen oder Übersp.
Œ Wählen Sie den Kanal, den Sie abstimmen
möchten, mit den numerischen Tasten oder mit den Kanaltasten aus.
´ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Einstellungen aus, und drücken Sie dann die Taste .
¨ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Prog. bearbeit aus, und drücken Sie dann die Taste .
Programm bearbeitung
Œ Wählen Sie das zu löschende Programm mit
den Tasten / / / aus.
´ Drücken Sie die ROTE Taste. Das ausgewählte
Programm wird gelöscht. Die folgenden Programme werden jeweils um eine Position nach oben verschoben.
Löschen
eines Programms
Œ Wählen Sie das zu kopierende Programm mit
den Tasten / / / aus.
´ Drücken Sie die BLAUE Taste.
Die folgenden Programme werden jeweils um eine Position nach unten verschoben.
Kopie eines Programms
Œ Wählen Sie das zu auswählende Programm
mit den Tasten / / / aus.
´ Drücken Sie die GRÜNE Taste. ˇ Verschieben Sie das Programm mit den
Tasten / / / zur gewünschten Sendernummer.
¨ Drücken Sie erneut die GRÜNE Taste, um
diese Funktion zu beenden.
Auswählen eines Programms
Œ Wählen Sie das zu überspringende Programm
mit den Tasten / / / aus.
´ Drücken Sie die GELBE Taste.
Übersprungene Programme werden in Grau angezeigt.
ˇ Drücken Sie erneut die GELBE Taste, um
diese Funktion zu beenden. Wenn eine Programmnummer übersprungen wird, bedeutet dies, dass Sie diese Nummer nicht auswählen können, wenn Sie beim normalen Fernsehen die entsprechende Taste verwenden. Wenn Sie das übersprungene Programm auswählen möchten,
müssen Sie die Sendernummer direkt über die Zifferntasten eingeben oder im Menü für die Programmbearbeitung bzw. im Tabellenmenü auswählen.
Übersp einer Sendernummer
PROG. BEARBEIT
00 - - - - -
01 E-03­02 E-04­03 - - - - ­04 - - - - -
Lösch. Kopie
Ausw.
Übersp
05 - - - - ­06 S-03­07 S-04­08 S-05­09 S-06-
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
15 - Ger
Deutsch
Sie können entsprechend Ihren persönlichen Vorlieben einen der Videomodi Benutzer, Standard, Dynamisch oder Mild auswählen.
Œ Drücken Sie die Taste MENU .
Das OSD MENU wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option Bild,
und drücken Sie dann zweimal die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Status , und drücken Sie dann zweimal die Taste .
¨ Wählen Sie mit der Taste / das gewünschte
Bild aus Wenn Sie diese Taste drücken, wechselt das Videomenü zwischen den Mod Standard Dynamisch Mild Benutzer in dieser Reihenfolge.
ˆ Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu
verlassen.
BILDMODUS
• Standard: Wählen Sie diesen Modus bei heller Raumbeleuchtung.
• Dynamisch: Wählen Sie diesen Modus, um die Klarheit und Schärfe des Bildes zu verbessern.
•Mild: Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie bei schwacher Beleuchtung fernsehen. Dieser Modus strengt die Augen weniger an.
• Benutzer: Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie das Bild entsprechend Ihren persönlichen Vorlieben einstellen möchten.
Bei Rauschen, schlechter Farbqualität oder bei instabilem Bild können Sie mit der Feinabstimmung die Bildqualität eines bestimmten Kanals verbessern.
Œ Wählen Sie den Kanal, den Sie abstimmen
möchten, mit den numerischen Tasten oder mit den P / aus.
´ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Einstellungen aus, und drücken Sie dann die Taste .
¨ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Manuel. suchlauf aus, und drücken Sie dann die Taste .
ˆ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Feineinstell. aus, und drücken Sie dann die Taste .
Ø Drücken Sie die Taste / , und führen Sie
die Feinabstimmung durch, und drücken Sie dann die Taste . Falls Sie einen Kanal nicht feinabstimmen können, überprüfen Sie, ob die System Einstellungen richtig sind.
Wählen Sie mit der Taste / die Option
Speichern aus, und drücken Sie dann die Taste . Drücken Sie anschließend die Taste / , und wählen Sie OK.
Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu
verlassen.
Das Bild ist schlecht oder instabil
Anpassung der Bildeinstellungen
MANUAL. SUCHLAUF
System
Feineinstell.
Sendernr. Pr. Name Speichern Suchen
AUTO
0
1
E-03-
- -
œ œ œ œ œ √
√ √ √ √ √
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
BILD
Status
Kontrast Helligkeit Schärfe Farbe Farbton Farbe Temperature
Standard
Normal
œ
œ
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
Ger - 16
Œ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option Bild,
und drücken Sie dann zweimal die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Einstellung,
die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die Taste .
¨ Wählen Sie mit der Taste / die gewünschte
Einstellung. Während der Einstellung wird ein zusätzliches Einstellungsfenster angezeigt. Sekunden lang keine Taste gedrückt wird. Außerdem wird der Bild Status automatisch auf Benutzer odus eingestellt.
ˆ Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu
verlassen.
BILD
• Kontrast : Helligkeitsunterschied zwischen einem Objekt und dem Hintergrund.
• Helligkeit : Helligkeit des Bildschirms.
• Schärfe : Schärfe eines Objekts.
• Farbe : Farbdichte.
• Farbton: Bestimmt den Farbton des Monitors (nur NTSC).
• Farbtemperatur: Bestimmt die Temperatur des Farbtons. Der Status wechselt nacheinander von Normal zu Warm, Cool (kühl) und wieder zurück zu Normal.
Manuelle Einstellung
BILD
Status
Kontrast
Helligkeit Schärfe Farbe Farbton Farbe Temperature
Standard
Normal
œ
œ
Auswählen des Audio-Modus
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
Sie können entsprechend Ihren persönlichen Vorlieben einen der Videomodi STANDARD, MUSIK, SPRACHE oder BENUTZER auswählen.
Œ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option TON ,
und drücken Sie dann zweimal die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Tonmodus , und drücken Sie dann zweimal die Taste .
¨ Wählen Sie mit der Taste / den
gewünschten STATUS aus. Wenn Sie diese Taste drücken, wechselt der Audiostatus zwischen den Modi STANDARD MUSIK SPRACHE BENUTZER in dieser Reihenfolge.
ˆ Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu
verlassen.
Audiomodus
• Standard : Normaler Ton.
• Musik : Originalton.
• Sprache : Klare Sprache.
• Benutzer : Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie den Ton entsprechend Ihren persönlichen Vorlieben einstellen möchten
TON
Tonmodus
Tiefen Höhen Balance Stereo Dual AVC
Standard
Mono
Main
Ein
œ
œ œ œ
√ √ √
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
17 - Ger
Deutsch
Œ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option Ton,
und drücken Sie dann die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Tiefen/Höhen aus, und drücken Sie dann die Taste .
¨ Wählen Sie mit der Taste / die gewünschte
Einstellung. Während der Einstellung wird ein zusätzliches Einstellungsfenster angezeigt.
ˆ Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu
verlassen.
Einstellen des Tiefen/Höhen
TON
Tonmodus
Tiefen
Höhen Balance Stereo Dual AVC
Standard
Mono
Main
Ein
œ
œ œ œ
√ √ √
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
Lautstärkeverhältnis zwischen dem linken und dem rechten Lautsprecher.
Œ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Ton, und drücken Sie dann die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Balance, und drücken Sie dann die Taste .
¨ Wählen Sie mit der Taste / die gewünschte
Einstellung. Während der Einstellung wird ein zusätzliches Einstellungsfenster angezeigt.
ˆ Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu
verlassen.
TON
Tonmodus Tiefen Höhen
Balance
Stereo Dual AVC
Standard
Mono
Main
Ein
œ
œ œ œ
√ √ √
Einstellen der Balance
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
Drücken der Taste M/S. Wenn Sie diese Taste drücken, wechselt der
Modus zwischen Stereo und Mono.
- Bei ungünstigen Empfangsbedingungen, wird die Tonqualität besser, wenn Sie den Modus mit der Taste M/S auf die Position Mono einstellen.
- Wenn das Stereosignal schwach ist (oder das Signal zwischen Mono und Stereo wechselt) und der Modus selbsttätig umschaltet, stellen Sie den Modus Mono ein.
- Wenn Sie im AV-Modus ein Monosignal empfangen, schließen Sie das Gerät an die
‘L’-Buchse an.
- Wenn das Monosignal nur aus dem linken Lautsprecher zu hören ist, drücken Sie die Taste
M/S.
ACHTUNG: Wenn der Stereomodus auf Mono
eingestellt ist, werden auch Stereosendungen in Mono wiedergegeben.
Auswählen einer Tonspur
NICAM
STEREO
A2
STEREO
Ausstrahlungsformat
Standard ausstrahlungsformat
Regular + NICAM MONO
NICAM STEREO
NICAM DUAL
Standard ausstrahlungsformat
Zweisprachig oder DUAL
STEREO
On-Screen-Menü
MONO MONO
NICAM STEREO ↔ MONO
NICAM MAIN NICAM SUB
MONO
MAIN SUB
STEREO MONO
Ger - 18
Wenn Sie AVC aktivieren, hält das Gerät automatisch die Lautstärke konstant.
Œ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
TON, und drücken Sie dann die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option
AVC aus, und drücken Sie dann die Taste .
¨ Wählen Sie mit der Taste / die
gewünschte Einstellung.
ˆ Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu
verlassen.
Auswählen des AVC-Modus
TON
Tonmodus Tiefen Höhen Balance Stereo Dual
AVC
Standard
Mono
Main
Ein
œ
œ œ œ
√ √ √
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
Einstellen des Bildformats
Sie können für jede Videoquelle ein eigenes Bildformat wählen.
Drücken Sie die Taste PIC.SIZE. Bei jedem Betätigen der Taste PIC.SIZE wird zwischen den Bildformaten BREIT Normal ZOOM1 ZOOM2 entsprechend dieser Reihenfolge umgeschaltet.
Menü Bildformat
• Modus BREIT: Breites Bildformat 16:9
(Standard).
• Modus Normal: Normales Bildformat normal (4:3). Dies ist das Standard-Fernsehbildformat.
• Modus ZOOM1: Vergrößert das Bild auf dem Bildschirm.
• Modus ZOOM2: Vergrößert das Bild auf dem Bildschirm. Die Untertitel bleiben dabei sichtbar.
Hinweis
• Im Komponenten- bzw. PC/HDMI-Modus können Sie nur die Modi BREITFORMAT und NORMAL(4:3) auswählen.
1
2
Œ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Funktion, und drücken Sie dann die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Zeit, und drücken Sie dann die Taste .
¨ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Uhr, und drücken Sie dann die Taste .
ˆ Wählen Sie mit der Taste die Option
Stunde, und stellen Sie dann mit der Taste
/ die Stunde ein.
Ø Wählen Sie mit der Taste die Option
Minute, und stellen Sie mit der Taste / die Minute ein.
Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu
verlassen.
Stellen der Uhr
ZEIT
Uhr
Timer Einschaltzeit Abschaltzeit Sendernr.
PM 03:07
Aus AM 11:30 AM 10:30
ATV 0001
œ œ œ œ œ
√ √ √ √ √
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
Breit
Normal
19 - Ger
Deutsch
Sie können den Fernseher nach einer bestimmten Zeit ausschalten lassen.
Œ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Funktion, und drücken Sie dann die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Standby, und drücken Sie dann die Taste .
¨ Wählen Sie mit der Taste / die gewünschte
Standbyzeit. Bei jedem Drücken diese Taste wechselt der Standbymodus von Aus zu 10 30 60 90 120 150 180 und dann wieder zu Aus.
ˆ Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu
verlassen.
Sie können den Ein/Aus-Timer so einstellen, dass der Fernseher zu einer bestimmten Zeit einund ausgeschaltet wird. Vor dem Einstellen des Ein/Aus-Timers muss die richtige Uhrzeit eingestellt werden.
Œ~ˇ SCHRITT1 ~ SCHRITT3 entsprechen denen
für das Stellen der Uhr.
¨ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Timer aus, und drücken Sie dann die Taste . Wählen Sie mit der Taste / die Option.
- Einschaltzeit/Abschaltzeit funktioniert nur, wenn die Timereinstellung Ein verwendet wird.
ˆ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Einschaltzeit aus.
Ø Wählen Sie mit der Taste die Option Stunde
aus, und stellen Sie mit der Taste / die Stunde auf 6 (6 AM) ein.
Wählen Sie mit der Taste die Option Minute,
und stellen Sie mit der Taste / die Minuten auf 10 ein.
Beenden Sie die Einstellung des
Einschaltzeit, indem Sie die Taste drücken.
Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu
verlassen. Wählen Sie für die Abschaltzeit des Abschaltzeit anstelle von Einschaltzeit.
Œ~ˇ SCHRITT1 ~ SCHRITT3 entsprechen denen
für das Stellen der Uhr.
¨ Wählen Sie mit der Taste / die Option
Sendernr, und drücken Sie dann die Taste .
ˆ Wählen Sie die gewünschte Signalquelle beim
Anschalten des Fernsehgeräts mit der Taste / . Drücken Sie dann die Taste .
Ø Wählen Sie mit der Taste / den Kanal aus,
den Sie nach dem Einschalten des Fernsehers sehen möchten.
Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu
verlassen.
Einstellen des Ein/Aus-Timers
Auswählen des Kanals für den ON-Timer
ZEIT
Uhr Timer
Einschaltzeit
Abschaltzeit Sendernr.
PM 03:07
Aus
AM 11:30
AM 10:30 ATV 0001
œ œ œ œ œ
√ √ √ √ √
ZEIT
Uhr Timer Einschaltzeit Abschaltzeit
Sendernr.
PM 03:07
Aus AM 11:30 AM 10:30
ATV 0001
œ œ œ œ œ
√ √ √ √ √
Einstellen des Sleep-Timers
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
FUNKTION
Bildformat Zeit Sprache
Standby
DVD Setup DTV Setup
Breit
Deutsch
10
œ √ œ œ √ √
√ √
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
Ger - 20
Die meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Dazu zählen:
- Sendezeiten
- Nachrichten und Wetterberichte
- Sportergebnisse
- Reiseinformationen
Diese Informationen werden auf nummerierten Seiten dargestellt (siehe Diagramm).
Teil Inhalt
A Ausgewählte Seitennummer.
B Senderkennung. C Aktuelle Seitenzahl oder
Suchhinweise.
D Datum und Uhrzeit.
E Text. F Statusinformationen
Video text-Funktion
TTX Funktion
Videotextinformationen können jederzeit auf dem Fernseher angezeigt werden.
Für korrektes Anzeigen von Videotextinformationen muss der Senderempfang einwandfrei sein. Andernfalls kann es dazu kommen, dass
- Informationen fehlen
-Einige Seiten nicht angezeigt werden können
Œ Wählen Sie mit den Tasten P und P den
Sender, dessen Videotextinformationen Sie anzeigen möchten.
´ Drücken Sie zum Aufrufen des
Videotextmodus die Taste TEXT( ).
Ergebnis: Die Startseite wird angezeigt. Diese Seite kann jederzeit durch Drücken der Taste INDEX( ) erneut aufgerufen werden.
ˇ Wenn Sie die eigentliche Fernsehsendung
zusammen mit der Videotextseite anzeigen möchten, drücken Sie die Taste MIX ( ) erneut.
¨ Drücken Sie die Taste TEXT( ), um den
Videotextmodus zu verlassen.
Videotext-Informationen anzeigen
Sie können Seitenzahlen direkt über die Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben.
Œ Geben Sie die dreistellige Seitennummer der
gewünschten Seite mit den Nummerntasten ein. Ergebnis: Der Zähler der aktuellen Seite wird aktualisiert, und die Seite wird angezeigt.
Anzeigeoptionen verwenden: Gewünschte Anzeigeoption Taste...
Verborgenen Text anzeigen
aufdecken( ) (z. B. Antworten bei Quizsendungen)
Normales Fernsehbild erneut ( )
aufdecken Eine Unterseite durch
UNTERSEITE ( ) Eingeben ihrer vierstelligen Nummer anzeigen
Nächste Seite anzeigen P Vorherige Seite anzeigen P
Seite über Seitennummer anwählen
21 - Ger
Deutsch
Anschließen eines PCs
Anschließen
Œ Verbinden Sie die PC-D-SUB-Eingangsbuchse des
Fernsehers und den Monitorausgang des PCs mit einem D-SUB-Kabel.
´ Verbinden Sie die PC AUDIO-Buchse des
Fernsehers und die Audio-Ausgangsbuchse des PCs mit einem Audiokabel. (Dazu muss der PC über eine Audio-Ausgangsbuchse verfügen.)
Verwenden des Fernsehers als PC-Bildschirm
Œ Schalten Sie den PC ein, und überprüfen Sie die
Einstellungen.
• Wenn die PC-Einstellungen nicht richtig sind, wird möglicherweise ein Doppelbild oder einverzerrtes Bild angezeigt.
• Näheres zur Konfiguration des PC finden Sie auf Seite 50.
´ Drücken Sie die Taste AV, und wählen Sie den
Modus PC INPUT aus.
ˇ Stellen Sie den PC-Bildschirm ein. (Näheres zur
Einstellung finden Sie auf den Seite 22.)
PC Funktion
Die verschiedenen Themen auf den Videotextseiten sind farbig gekennzeichnet und lassen sich über die Farbtasten auf der Fernbedienung anwählen
Œ Drücken Sie die Taste MIX ( ), um die
Videotextstartseite anzuzeigen.
´ Drücken Sie die farbige Taste, die dem Thema
entspricht, das Sie anzeigen möchten. Die verfügbaren Themen werden in der Statuszeile angezeigt. Ergebnis: Die Seite wird mit anderen farbigen Informationen angezeigt, die auf dieselbe Art ausgewählt werden können.
ˇ Drücken Sie die entsprechende Farbtaste, um
die vorherige oder nächste Seite anzuzeigen.
¨ So zeigen Sie Unterseiten an:
• Drücken Sie die UNTERSEITE ( ). . Ergebnis: Die verfügbaren Unterseiten werden angezeigt.
• Wählen Sie die gewünschte Unterseite. Mit Hilfe der Tasten P und P können Sie in den Unterseiten blättern.
Seite über FLOF anwählen
Ger - 22
VESA Standardmodus
Auflösung /
Vertikal frequenz
IBM
MAC
VESA
VESA
640x350 / 70.0Hz 640x480 / 59.9Hz 720x400 / 70.0Hz
1024x768 / 60.0Hz 1024x768 / 70.0Hz 1024x768 / 75.0Hz 1280X768 / 60.0Hz 1360x768 / 60.0Hz 1152x864 / 75.0Hz (Nur 19/22) 1280x960 / 60.0Hz (Nur 19/22) 1280x1024
/ 60.0Hz (Nur 19/22)
1280x1024
/ 75.0Hz (Nur 19/22) 1440x900 / 59.8Hz (Nur 19) 1440x900 / 74.9Hz (Nur 19) 1680x1050
/ 59.9Hz (Nur 22)
640x480 / 66.6Hz 832x624 / 74.5Hz 1152x870 / 75.0Hz
640x480 / 75.0Hz 640x480 / 72.8Hz 800x600 / 56.2Hz 800x600 / 60.3Hz 800x600 / 75.0Hz 800x600 / 72.1Hz
Œ Drücken Sie die Taste MENU. Das OSD MENU
wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option PC
aus, und drücken Sie dann die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option PC-
EINSTELLUNG aus, und drücken Sie dann die Taste .
Ändern der Horizontal position
¨ Wählen Sie mit der Taste / die Option
H. POSITION aus, und ändern Sie mit der Taste die Horizontalposition.
Ändern der Vertikal position
¨ Wählen Sie mit der Taste / die Option
V. POSITION aus, und ändern Sie mit der Taste die Vertikalposition.
Zurücksetzen der Einstellungen (RESET)
¨ Wählen Sie mit der Taste / die Option
RESET aus, und drücken Sie dann die Taste . Dies setzt den Bildschirm auf die Werkseinstellungen zurück.
ˆ Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu
verlassen.
Automatische Anpassung
Sie können die Frequenz und die Phase des PC­Bildschirms automatisch anpassen.
¨ Wählen Sie mit der Taste / die Option
AUTO. ANPASSUNG aus, und drücken Sie dann die Taste . Der PC-Bildschirm wird automatisch eingestellt.
Frequenz
Ändern Sie die Uhr, wenn auf dem PC-Bildschirm senkrechte Linien angezeigt werden.
¨ Wählen Sie mit der Taste / die Option
FREQUENZ aus, und treffen Sie dann eine Auswahl mit Hilfe der Taste .
Phase
Über die Phase wird die Feinabstimmung des Bildes auf dem Bildschirm gesteuert.
¨ Wählen Sie mit der Taste / die Option
PHASE aus, und treffen Sie dann eine Auswahl mit Hilfe der Taste .
Regeln der PC-Bildqualität
PC
Frequenz Phase H. Position V. Position
Auto.Anpassung
Reset
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
23 - Ger
Deutsch
Während der Wiedergabe können Sie eine der unten aufgeführten Funktionen verwenden, um zu einem bestimmten Kapitel oder Titel zu springen.
Vorlauf/Rücklauf
Mit dieser Funktion können Sie den Inhalt des Datenträgers im Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf abspielen. Bei der Suche ist der Ton auf stumm geschaltet (außer CD oder MP3).
Œ Drücken Sie mindestens zwei Sekunden lang
die Taste œœ oder √√.
•Wenn Sie die Taste bei der DVD-Wiedergabe drücken, wird die Funktion in den folgenden Geschwindigkeiten ausgeführt: X2 ➞ X4 ➞ X8 X16 X32 X64 normal.
• Bei der VCD-Wiedergabe: X2 X4 X8 X16 X32 normal.
• Bei der CD/MP3-Wiedergabe: X2 X4 X8 normal.
Springen zum nächsten bzw. vorherigen Titel/Kapitel
Mit dieser Funktion können Sie zum nächsten oder vorherigen Kapitel (DVD) bzw. Titel (CD und MP3) springen.
Œ Drücken Sie die Taste œœ oder √√.
• Wenn bei der Wiedergabe der DVD oder CD die Taste œœ gedrückt wird, springt die Wiedergabe zum nächsten Kapitel bzw. Titel.
• Wenn bei der DVD-Wiedergabe die Taste √√ gedrückt wird, wird die Wiedergabe am Anfang des aktuellen Kapitels fortgesetzt. Wird die Taste erneut gedrückt, springt die Wiedergabe zum vorherigen Kapitel.
Zeitlupe (vorwärts)/(rückwärts)
Œ Drücken Sie die Taste , um die normale
Wiedergabe fortzusetzen.
´ Drücken Sie mindestens zwei Sekunden lang
die Taste œœ oder √√.
• Wenn Sie die Taste bei der Datenträger­Wiedergabe drücken, wird die Funktion in der folgenden Reihenfolge ausgeführt: X1/2 X1/4 X1/8 X1/16 X1/32 X1/64 normal.
ˇ Drücken Sie die Taste , um die normale
Wiedergabe fortzusetzen.
Suche nach einem bestimmten Kapitel/Titel
DVD Funktion
(Modellabhängig)
Schalten Sie den Fernseher und das externe Audiosystem ein. Stellen Sie sicher, dass der Regionalcode des Fernsehgeräts mit dem Code auf der DVD übereinstimmt (andernfalls kann die DVD nicht abgespielt werden).
Œ Drücken Sie die Taste AV. ´ Legen Sie die DVD ein.
Vergewissern Sie sich beim Einlegen, dass die Oberfläche mit dem Etikett nach vorn zeigt.
ˇ DVD-Wiedergabe
Ihre DVD wird automatisch abgespielt, je nach aktuellem Programm-Modus.
-Drücken Sie zum Anhalten der Wiedergabe auf die Taste .
- Drücken Sie zum vorübergehenden Anhalten der Wiedergabe auf die Taste .
- Drücken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut auf die Taste .
DVD-Wiedergabe
Œ Drücken Sie die Taste .
Für die DVD-Wiedergabe
• STAMMMENÜ, TITEL: NOCH, KAPITEL: SCHON, KAPITEL: NOCH werden angezeigt.
• Wenn Sie die Taste erneut drücken, werden die verbleibenden Titel für das Kapitel angezeigt.
• Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die verstrichene Zeit für das Kapitel angezeigt.
• Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die verbleibende Zeit für das Kapitel angezeigt.
• Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Statusanzeige ausgeblendet.
Für die CD-Wiedergabe
• Die aktuell verstrichene Zeit für den Titel wird angezeigt.
• Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die aktuell noch verbleibende Zeit für den Titel angezeigt.
• Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die verstrichene Gesamtzeit für den Titel angezeigt.
• Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die verbleibende Gesamtzeit für den Titel angezeigt.
• Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Statusanzeige ausgeblendet.
Anzeigen des Wiedergabestatus
Ger - 24
Wiederholung
Mit dieser Funktion kann ein Kapitel oder Titel wiederholt werden.
Œ Drücken Sie die Taste REPEAT.
• Bei jedem Drücken ändert sich der Wiederholungsmodus in der folgenden Reihenfolge:
• Bei der DVD-Wiedergabe, KapitelTItel Wiederholen aus.
• Bei der CD-Wiedergabe, Titel Datenträger Wiederholen aus.
´ Um die normale Wiedergabe fortzusetzen,
drücken Sie so oft die Taste REPEAT, bis die Anzeige für den Wiederholungsmodus auf dem Bildschirm nicht mehr angezeigt wird.
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts
Œ Drücken Sie bei der Wiedergabe am Anfang
des gewünschten Abschnitts die Taste Aœ√B.
´ Drücken Sie die Taste Aœ√B erneut am Ende
des Abschnitts. Auf dem Bildschirm wird AB angezeigt, dann wird der A-B-Abschnitt fortlaufend wiederholt.
ˇ Um die normale Wiedergabe fortzusetzen,
drücken Sie so oft die Taste Aœ√B, bis die Anzeige für den Wiederholungsmodus auf dem Bildschirm nicht mehr angezeigt wird.
Kapitel: Wiederholt die Wiedergabe eines
einzelnen Kapitels.
TItel: Wiederholt die Wiedergabe eines
einzelnen DVD-Titels.
Datenträger: Wiederholt die Wiedergabe des
gesamten Datenträgers.
Titel wiederholen: Wiederholt die Wiedergabe
eines einzelnen CD-Titels.
Wiederholen aus: Beendet den Wiederholungsmodus.
Wiederholen eines Kapitels (DVD) oder Titels (CD)
Ändern der Audiosprache
Als Audiosprache der Tonspur kann eine andere Sprache als die in den Ausgangseinstellungen ausgewählte Sprache verwendet werden. Dieser Vorgang ist nur bei Datenträgern verfügbar, auf denen mehrere Audiosprachen aufgenommen sind. Wenn der eingelegte Datenträger mehrere Sprachen unterstützt, können Sie die Audiosprache auswählen.
Œ Drücken Sie die Taste OPTION.
Das DVD-Menü wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
AUDIO, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
• Bei der DVD-Wiedergabe wird die Sprache bei jedem Drücken der ENTERtaste geändert.
• Bei der CD-Wiedergabe: Mono links Mono rechts Mix-Mono Stereo.
Ändern der Untertitelsprache
Als Untertitelsprache kann eine andere Sprache als die in den Ausgangseinstellungen ausgewählte Sprache verwendet werden. Dieser Vorgang ist nur bei Datenträgern verfügbar, auf denen mehrere Untertitelsprachen aufgenommen sind.
Œ Drücken Sie die Taste OPTION.
Das DVD-Menü wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
SUBTITLE, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
ˇ Drücken Sie die Taste ENTER so oft, bis die
gewünschte Untertitelsprache angezeigt wird.
¨ Wenn Sie die Untertitel deaktivieren möchten,
wählen Sie SUBTITLE (Untertitel), und drücken Sie so oft die Taste ENTER, bis Subtitle off (Untertitel aus) angezeigt wird.
Ändern der Audiosprache/Ändern der Untertitelsprache
Wählen Sie die Sprache für DVDs mit mehreren Sprachen anhand der folgenden Anweisungen aus.
25 - Ger
Deutsch
Stummschalten
Œ Drücken Sie die Taste .
• Durch Drücken der Taste wird die Stummschaltfunktion ein- und ausgeschaltet.
Wenn bei eingeschalteter Stummschaltung kein Ton zu hören ist, schalten Sie sie aus, um den Ton zu hören.
Grundlegende Bedienelemente im Datenträgermenü
Einige DVDs enthalten Menüs. Diese werden manchmal automatisch angezeigt, sobald Sie die Wiedergabe starten.
Œ Drücken Sie die Taste OPTION.
Das DVD-Menü wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
MENU, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
•Das Menü des Datenträgers wird auf dem Bildschirm angezeigt. Das Menü variiert bei den unterschiedlichen Datenträgern.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
TITLE, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
• Der auf dem Datenträger enthaltene Titel wird auf dem Bildschirm angezeigt. Das Titelmenü variiert bei den unterschiedlichen Datenträgern.
Weitere Funktionen
Ändern der Bildgröße
Œ Drücken Sie die Taste OPTION.
Das DVD-Menü wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
ZOOM, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
ˇ Bei jedem Drücken Sie die Taste ENTER ändert
sich der Zoommodus in der folgenden Reihenfolge: X1.5 X2 X3 OFF(AUS)
•Wenn Sie im Zoommodus die Taste
///
drücken, verschiebt sich der Zoompunkt.
•Um mit der normalen Wiedergabe fortzufahren, wählen Sie ZOOM aus und drücken dann mehrfach die Taste ENTER, bis die Wiederholmodus-Anzeige auf dem Bildschirm ausgeblendet wird.
•Diese Funktion ist nur für die DVD-Wiedergabe aktiviert.
Ändern des Blickwinkels
Einige DVDs enthalten Szenen, die gleichzeitig aus verschiedenen Blickwinkeln aufgenommen wurden.
Œ Drücken Sie die Taste OPTION.
Das DVD-Menü wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
ANGLE, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
• Durch Drücken der Taste wird der auf dem Bildschirm angezeigte Blickwinkel schrittweise geändert.
• Das Symbol ( ) wird angezeigt. Wenn keine weiteren Kamerawinkel aufgenommen wurden, wird das Symbol ( ) angezeigt.
• Wenn verschiedene Kamerawinkel aufgenommen wurden, zeigt das Symbol ( ) den aktuellen Winkel, die Nummer und die Anzahl der verfügbaren Winkel an.
• Diese Funktion ist nur bei DVDs aktiviert, auf denen sich aus unterschiedlichen Winkeln aufgenommene Szenen befinden.
Ändern der Bildgröße und des Blickwinkels
Ger - 26
Direkte Suche (GOTO) bei CDs
Œ Drücken Sie die Taste OPTION.
Das DVD-Menü wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
GOTO, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
•Bei jedem Drücken der Taste ENTER wird der Wiederholungsmodus in der folgenden Reihenfolge geändert: Datenträger: Wechseln-zu - - : - - Datenträger: Wechseln-zu XX : XX
ˇ
Geben Sie die Nummer über die Zifferntasten ein.
Datenträger: Wechselnzu: Geben Sie die gewünschte Zeit auf dem Datenträger über die Zifferntasten ein.
• Titel Wechselnzu: Geben Sie die gewünschte
Zeit für den Titel über die Zifferntaste ein.
•Titel auswählen: Geben Sie die Titelnummer
über die Zifferntasten ein.
Mit dieser Funktion können Sie auf dem Datenträger zum gewünschten Kapitel, Titel oder Lied wechseln.
Wiedergabeprogrammierung: Direkte Suche (GOTO) bei DVDs
Œ Drücken Sie die Taste OPTION.
Das DVD-Menü wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
GOTO, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
ˇ Wählen Sie den entsprechenden Eintrag mit
den Tasten / aus, und drücken Sie die ENTER.
Kapitel: Geben Sie die Kapitelnummer über
die Zifferntasten ein.
TItel: Geben Sie die Titelnummer über die
Zifferntasten ein.
TT: Geben Sie die gewünschte Zeit für den
Titel über die Zifferntaste ein.
¨ Drücken Sie zum Bestätigen die ENTER.
Einstellen eines bestimmten Titels oder Kapitels bei DVDs
T : _ _ / _ _ C : _ _ / _ _
GO TO : - -: - ­C : - - / T : - -
00:00:00
27 - Ger
Deutsch
Abspielen von CD-/CD-RW-Datenträgern, die MP3-Dateien enthalten.
So geben Sie eine MP3-Datei wieder
Œ Legen Sie den MP3-Datenträger ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Etikett des Datenträgers nach oben zeigt.
´ Wechseln Sie mit Hilfe der Tasten / zum
gewünschten Ordner.
ˇ Wählen Sie die gewünschten MP3-Dateien
über die Tasten / aus.
¨ Drücken Sie die ENTER, um die Wiedergabe
einer Datei zu starten.
Wiederholung
Abspielen eines CD-/CD-RW-Datenträgers, der MP3-Dateien enthält.
Œ Drücken Sie die Taste REPEAT.
• Bei jedem Drücken der Taste REPEAT wird der Wiederholungsmodus in der folgenden Reihenfolge geändert: Titel wiederholen Ordner wiederh. Wiederholen AUS.
Hinweis
• Der Dateiname wird nur in Englisch angezeigt.
• Dieser Player ist mit dem Standard “MPEG-1 Audio Layer 3” kompatibel. Er ist nicht mit anderen Standards kompatibel, z. B. “MPEG-2 Audio Layer 3”, “MPEG-2.5 Audio Layer 3”, MP1, MP2 usw.
• Spielen Sie keine CD-R-/RW-Datenträger ab, die andere Dateien enthalten als CD-Musikdateien, MP3s und JPEG-Dateien.
• Die programmierte Wiedergabe ist bei MP3­Datenträgern nicht möglich.
• Wählen Sie beim Schreiben von MP3-Dateien auf CD-R-/RW-Datenträger als Format für die Schreibsoftware “ISO9660 level 1” aus.
Abspielen von Datenträgern mit MP3-Dateien
Abspielen eines CD-/CD-RW-Datenträgers, der DIVX-Dateien enthält
ACHTUNG: Dieser Untertitel ist nur dann
verfügbar, wenn er mit dem Titel übereinstimmt.
So geben Sie eine DIVX-Datei wieder
Œ Legen Sie den DIVX-Datenträger ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Etikett des Datenträgers nach oben zeigt.
´ Wechseln Sie mit Hilfe der Tasten / zum
gewünschten Ordner.
ˇ Wechseln Sie mit Hilfe der Tasten / zu den
gewünschten DIVX-Dateien.
¨ Drücken Sie die ENTER, um die Wiedergabe
einer Datei zu starten.
ˆ Deaktivieren der Untertitel während der
Wiedergabe
• Drücken Sie die Taste OPTION. Das DVD-Menü wird angezeigt.
• Wählen Sie mit der Taste / die Option
SUBTITLE, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Hinweis
• AV-Datei zur Speicherung von Audio- und Videodaten: Diese Daten müssen im ISO 9660­Format auf einer CD gespeichert werden.
• Drücken Sie die STOP-Taste, wenn die Datei nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird.
• Während der Wiedergabe eines DIVX­Datenträgers können nur Dateien mit der Dateierweiterung AVI abgespielt werden.
• DTS-Audio wird nicht unterstützt.
• WMA wird nicht unterstützt.
• Untertiteldateien müssen als SMI-Dateien auf eine CD-ROM gebrannt werden.
• Die langsame Wiedergabe rückwärts funktioniert nicht bei DIVX-Dateien.
• Unterstütztes Format: VIDEO - Divx3. 11, 4. x, 5. x AUDIO - AC3, MP3 (80 KB/s - 320 KB/s)
Abspielen von DIVX-Datenträgern (Optional)
Ger - 28
So geben Sie Kodak Picture CDs und JPEG­Dateien wieder
Bei Einlegen einer Kodak Picture CD wird automatisch eine Diashow gestartet. Nach dem Laden einer JPEG-Datei wird das Inhaltsverzeichnis auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
Œ Legen Sie die Kodak Picture CD oder den
Datenträger mit JPEG-Dateien ein.
• Es wird eine automatische Diashow gestartet.
• Wenn Sie die Taste drücken, wird der Menübildschirm File angezeigt.
´ Wählen Sie das Bild aus.
• Wählen Sie das gewünschte Bild aus, indem Sie die Tasten / drücken.
ˇ Drücken Sie die ENTER.
• Der ausgewählte Eintrag wird als Bild in voller Größe angezeigt.
Ändern der Bildgröße
Œ Drücken Sie die Taste OPTION.
Das DVD-Menü wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
ZOOM, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
• Bei jedem Drücken der Taste ENTER ändert sich der Zoommodus in der folgenden Reihenfolge:
25% 50% 100% 150% 200%.
Drehen des Bildes
Œ Drücken Sie die Tasten / / / . Es gibt 4
Möglichkeiten zum Drehen eines Bildes:
Tasten: Umkehrung
Tasten: Spiegelung
Tasten: Linksdrehung
•Tasten: Rechtsdrehung
Wiedergabe von Kodak Picture CDs und JPEG-Dateien
Rotating
29 - Ger
Deutsch
Ändern des Übergangsmodus für die JPEG-Diashow
Œ Drücken Sie die Taste OPTION.
Das DVD-Menü wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
ANGLE, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
• Für Diashows sind 13 Übergangsmodi vorhanden.
• Durch wiederholtes Drücken der Taste ENTER während der Wiedergabe von JPEG-Bildern, werden die 13 Anzeigemodi wie folgt auf dem Bildschirm angezeigt:
– Modus 1: Die Bilder werden abwechselnd von
oben nach unten angezeigt.
– Modus 2: Die Bilder werden abwechselnd von
unten nach oben angezeigt.
– Modus 3: Die Bilder werden abwechselnd von
oben, unten und in der Mitte angezeigt.
– Modus 4: Die Bilder werden abwechselnd in
der Mitte, oben und unten angezeigt.
– Modus 5: Die Bilder werden vertikal
aufgeblendet.
– Modus 6: Die Bilder werden abwechselnd von
links nach rechts angezeigt.
– Modus 7: Die Bilder werden abwechselnd von
rechts nach links angezeigt.
– Modus 8: Die Bilder werden abwechselnd links,
rechts und in der Mitte angezeigt.
– Modus 9: Die Bilder werden abwechselnd in
der Mitte, links, und rechts angezeigt.
– Modus 10: Die Bilder werden abwechselnd von
außen nach innen eingeblendet.
– Modus 11: Die Bilder werden horizontal
aufgeblendet.
– Modus ZUFALLSWIEDERGABE: Die Bilder
werden auf zufällige Weise angezeigt.
– KEINER
Starten einer Musik-Diashow
Œ Drücken Sie die Taste OPTION.
Das DVD-Menü wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option
SUBTITLE (Untertitel), und drücken Sie dann im STOP-Modus die Taste ENTER. Nun werden nacheinande Präsentationsmodus1 Präsentationsmodus2 Präsentationsmodus3 Präsentationsmodus Aus gewählt.
ˇ Starten von Diashow-Modus 1
• Nachdem Sie DIASHOW-MODUS1 ausgewählt haben, drücken die Taste ENTER. MP3-DATEI­Titel 1 wird zusammen mit einem automatisch wechselnden JPEG-Bild wiedergegeben.
¨ Starten von Diashow-Modus 2
• Wählen Sie DIASHOW-MODUS 2 aus, und wählen Sie mit der Pfeiltaste MP3-Titel aus.
• Drücken Sie auf der Fernbedienung A
œ√
B und
anschließend ENTER.
• Die ausgewählte MP3-DATEI wird zusammen mit einem automatisch wechselnden JPEG­Bild wiedergegeben.
ˆ Starten von Diashow-Modus 3
• Wählen Sie DIASHOW-MODUS 3 aus, und drücken Sie die Taste ENTER. Während der MP3­DATEI-Titel 1 wiedergegeben wird, wechselt das JPEG-Bild nicht.
• Wenn der MP3-DATEI-Titel wechselt, wird auch zum nächsten JPEG-Bild gewechselt.
Ø Stoppen des Diashow-Modus
• Drücken Sie die Taste , um MP3-DATEI und DIASHOW zu stoppen.
Ger - 30
Language Einstellungen (Spracheinrichtung)
¨ Drücken Sie die Taste / , um zu den
Spracheinstellungen zu wechseln.
ˆ Drücken Sie die Taste / , um zum
gewünschten Eintrag zu wechseln. Drücken Sie dann die ENTER.
Ø Drücken Sie die Tasten / , um die
gewünschte Sprache auszuwählen.
AUDIO: Wählen Sie über das Menü für die
Audiosprache die gewünschte Untertitelsprache aus. Wenn die Sprache auf dem abgespielten Datenträger verfügbar ist, werden die Untertitel in dieser Sprache angezeigt.
Untertitel: Wählen Sie über das Menü für die Untertitelsprache die gewünschte Untertitelsprache aus. Wenn die Sprache auf
dem abgespielten Datenträger verfügbar ist, werden die Untertitel in dieser Sprache angezeigt.
Datenträgermenü: Mit der Option DISC MENU können Sie die Sprache auswählen, in der das Datenträgermenü einer DVD angezeigt wird (nicht mit dem Player-Menü identisch).
Verwendung des Einstellungen-Menüs
SPRACHEINSTELLUNG
DISC MENÜ ENGLISH UNTERTITEL ENGLISH AUDIO ENGLISH
SPRACHEINSTELLUNG
Œ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option Funktion,
und drücken Sie anschließend die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option DVD Setup,
und drücken Sie anschließend die Taste .
Das DVD-Menü wird angezeigt.
QUICK!
a. Drücken Sie die Taste OPTION, um das DVD-Menü anzuzeigen. b. Drücken Sie die Taste / , um SETUP auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER.
FUNKTION
Bildformat Zeit Sprache Standby
DVD Setup
DTV Setup
Breit
Deutsch
Aus
œ √ œ œ √ √
√ √
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
Video Einstellungen (Videoeinrichtung)
Auswahl des Bildformats auf dem Fernseher.
¨ Drücken Sie die Taste / , um zu den
Videoeinstellungen zu wechseln.
ˆ Drücken Sie die Taste / , um zum
gewünschten Eintrag zu wechseln. Drücken Sie dann die ENTER.
Ø Drücken Sie die Tasten / , um den
gewünschten Eintrag auszuwählen.
TV-ANZEIGE
4:3 / PS: Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn
der Film den gesamten Fernsehbildschirm ausfüllen soll. Dies bedeutet u. U., dass der linke und rechte Rand nicht vollständig angezeigt werden.
4:3 / LB: Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn
Sie die Filme im Original-Bildformat sehen möchten. Der Film wird u. U. mit schwarzen Balken am oberen und unteren Bildrand angezeigt.
• 16:9 / Breit: Wählen Sie diese Einstellung aus,
wenn Sie den Film im Breitbildformat sehen möchten.
BILDMODUS
• AUTO: Der Bildmodus wird entsprechend den Informationen auf dem Datenträger automatisch ausgewählt.
• FILM: Der für die Standbildwiedergabe optimale Anzeigemodus wird ausgewählt.
• VIDEO: Der für die Filmwiedergabe optimale Anzeigemodus wird ausgewählt.
• INTELLIGENT: Es wird ein optimaler Anzeigemodus als Kombination aus Film- und Videomodus ausgewählt.
BS-Schoner
- Sie können den Bildschirmschoner mit den Opitonen Ein und Aus ein- und ausschalten.
VIDEOEINSTELLUNG
TV-ANZEIGE 4:3 PS PIC MODE 4:3 LB B. SCHONER 16:9 BREIT
EINST. TV ANZEIGE MODUS
31 - Ger
Deutsch
Audio Einstellungen (Audioeinrichtung)
¨ Drücken Sie die Taste / , um zu den
Audioeinstellungen zu wechseln.
ˆ Drücken Sie die Taste / , um zum
gewünschten Eintrag zu wechseln. Drücken Sie dann die ENTER.
Ø Drücken Sie die Tasten / , um den
gewünschten Eintrag auszuwählen.
DUAL MONO – STEREO: Für die Stereo-Audioausgabe. – MONO LINKS: Zum Einstellen der Ausgabe
des linken Stereokanals eines Audiotitels.
– MONO RECHTS: Zum Auswählen der Ausgabe
des rechten Stereokanals eines Audiotitels.
– MIX-MONO: Zum Auswählen der Ausgabe
des linken und des rechten Stereokanals eines Audiotitels.
BENUTZERDEFINIERTE EINSTELLUNG
¨ Drücken Sie die Taste / , um zu den
Benutzerdefinierten Einstellungen zu wechseln.
ˆ Drücken Sie die Taste / , um zum
gewünschten Eintrag zu wechseln. Drücken Sie dann die ENTER.
Ø Drücken Sie die Tasten / , um den
gewünschten Eintrag auszuwählen.
Logo – MPG-Logo: Zum Verwenden des ursprünglichen
Startbildschirms.
– JPG-Logo: Zum Verwenden des ursprünglichen
Startbildschirms, der von der CD heruntergeladen wurde.
Bei Verwendung von DivX (optional) wird das JPG-Logo angewendet.
Bei Verwendung von DVD (optional) wird das JPG-Logo nicht angewendet.
• Jugendschutz – Legen Sie ein Kennwort fest, und wählen Sie eine
Freigabeebene (Rating Level) für DVDs aus, die für Kinder ungeeignet ist.
Dynamisch – Zum Erhöhen der Audio-Ausgabe. (4/4, 3/4, 2/4, 1/4, AUS) – Bei Auswahl von AUS wird der Standardwert
wiederhergestellt.
LAUTSPRECHEREINRICHTUNG
¨ Drücken Sie die Taste / , um zu den
Lautsprechereinstellungen zu wechseln.
ˆ Drücken Sie die Taste / , um zum
gewünschten Eintrag zu wechseln. Drücken Sie dann die ENTER.
Ø Drücken Sie die Tasten / , um den
gewünschten Eintrag auszuwählen.
Downmix
- Links/Rechts: Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie Surround-Ton für den vorderen Lautsprecher auswählen möchten.
- Stereo: Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie als Ausgabe für den vorderen Lautsprecher Stereo auswählen möchten.
AUDIOEINRICHTUNG
MONO DUAL STEREO DYNAMIK MONO LINKS
MO. RECHTS MONO MIX
MONO DUAL SETUP(1+1)
WERKSEINSTELLUNG
LOGO 2 KINDERSICH 3 FSK PASSWORT 4 FSK 13 DIVX(R) VOD 5 STANDARD 6 FSK-17
7 FSK-18 ERWACHSENE
KINDERSICHERUNG SETZEN
WERKSEINSTELLUNG
LOGO MPG LOGO KINDERSICH JPG LOGO PASSWORT DIVX(R) VOD STANDARD
SET LOGO TYPE
LAUTSPRECHEREINSTELLUNG
DOWNMIX LT/RT
STEREO
DOWNMIX-MODUS FESTLEGEIN
Ger - 32
Tabelle der DivX-Funktionen
• AVI-Dateien werden zum Speichern von Audio- und Videodaten verwendet: Diese Daten müssen im ISO 9660-Format auf einer CD gespeichert werden.
• Während der Wiedergabe eines DivX-Datenträgers können nur Dateien mit der Dateierweiterung AVI abgespielt werden.
• WMV wird nicht unterstützt.
• Untertiteldateien müssen als SMI-Dateien auf eine CD-ROM gebrannt werden.
• Die langsame Wiedergabe rückwärts funktioniert mit DivX nicht.
VIDEO
• DivX 3.11-Inhalt
• DivX 4-Inhalt (auf der Grundlage von MPEG-4 Simple Profile)
• DivX 5-Inhalt (MPEG-4 Simple Profile, bidirektionale Bilder, keine Unterstützung für Qpel und GMC)
AUDIO
Mit DivX-zertifizierten Geräten kann jede Art von MP3-Audiodateien mit Zeilensprung bei jeder Bitrate wiedergegeben werden, sowohl CBR also auch VBR. Für das Audio-Sampling müssen die Standardfrequenzen verwendet werden, wie z. B. 32 kHz oder 44,1 kHz, und die Daten müssen mit den Spezifikationen für die AVI-Datei übereinstimmen.
Hinweis.
Unsere Lösung unterstützt eine maximale konstante Bitrate von 6 Mbit/s.
DivX (optional)
DivX Funktion (Modellabhängig)
Password Einstellungen (Kennworteinrichtung)
ˆ Drücken Sie die Taste / , um zum
KENNWORT zu wechseln. Drücken Sie dann die ENTER.
Ø Drücken Sie die ENTER erneut. Geben Sie das alte und das neue vierstellige
Kennwort ein.
Geben Sie das neue Kennwort zur Bestätigung
erneut ein, und drücken Sie dann die ENTER.
Werkseinstellung
- Wenn die Benutzer im Einstellungen-Menü die Option Reset auswählt, werden sämtliche Werte im Einstellungen-Menü auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt (Ausnahme: Die Ebene Parental und die Kennwortwerte werden nicht geändert).
• Das Kennwort ist auf "0000" voreingestellt.
PASSWORT ÄNDERN
ALTES PASSWORT: NEUES PASSWORT: PW. BESTÄTIGEN:
ALTES PASSWORT EINGEBEN
Unterstützung für alle Auflösungen
720 X 480 bei 30Bilder/s
bis maximal
720 X 576 bei 25Bilder/s
Makroblöcke/s 40500
Maximale durchschnittliche Bitrate 4000 kbit/s Maximale Spitzenbitrate für beliebige 10000kbit/s
3 Sekunden der Videowiedergabe Mindestgröße für VBV-Puffer (KB) 384k KB
33 - Ger
Deutsch
DivX®VOD-Wiedergabe
In diesem Kapitel wird die DivX®VOD-Wiedergabe erläutert.
Œ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option Funktion,
und drücken Sie anschließend die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option DVD Setup,
und drücken Sie anschließend die Taste . Das DVD-Menü wird angezeigt.
¨ Verwenden Sie / , um in den
benutzerdefinierten Modus zu wechseln.
ˆ Verwenden Sie / , um zu DivX®VOD zu
wechseln, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Ø Daraufhin wird die folgende Meldung angezeigt.
YOUR REGISTRATION CODE IS : XXXXXXXX TO LEARN MORE GO TO WWW.DIVX.COM/VOD
Der Registrierungscode lautet: XXXXXXXX. Geben
Sie einen 8-stelligen Registrierungscode ein.
Beim Herunterladen von Dateien aus dem
Internet. Stellen Sie vor dem Herunterladen sicher, dass Sie den Registrierungscode eingegeben haben.
Brennen Sie die heruntergeladene Datei auf
CD-R oder CD-RW.
˝ Geben Sie die CD-R oder CD-RW auf dem Gerät
wieder.
Ô Folgende Meldung wird angezeigt.
Dieses Leihvideo verfügt über X view (links). Eine Ansicht endet dann, wenn die Wiedergabe beendet, ein anderes Video wiedergegeben oder der Recorder ausgeschaltet wird. Möchten Sie jetzt eine der X views verwenden?
Wenn Sie Ja auswählen, wird die Wiedergabe
gestartet. Andernfalls wird eine Dateiliste angezeigt.
Hinweis.
• Wenn Sie versucht haben, etwas mit X view wiederzugeben.
Wenn die Meldung "This rental is expired" (Die Leihfrist ist abgelaufen) angezeigt wird und keine Wiedergabe erfolgt.
Wenn Sie versucht haben, den Datenträger mit der abgelaufenen Leihfrist wiederzugeben, wird folgende Meldung angezeigt:
"This rental is expired" (Die Leihfrist ist abgelaufen).
• Wenn Sie einen neuen Leihdatenträger wiedergeben möchten, befolgen Sie die Anweisungen ab Nr. 1.
• Wenn ein falscher Registrierungscode eingegeben wurde.
Wenn der Registrierungscode ungültig ist,
wird die Datei nicht wiedergegeben.
Folgende Meldung wird angezeigt: "This video player is not authorized to play this video" (Die Wiedergabe dieses Videos ist nicht zulässig).
DONE
YES NO
WERKSEINSTELLUNG
LOGO KINDERSICH PASSWORT DIVX(R) VOD STANDARD
DIVX (R) REGISTRATION SETUP
DIVX(R) VIDEO ON DEMAND
YOUR REGISTRATION CODE IS : XXXXXXXX
TO LEARN MORE
GO TO WWW.DIVX.COM/VOD
DONE
DIVX (R) REGISTRATION SETUP
FUNKTION
Bildformat Zeit Sprache Standby
DVD Setup
DTV Setup
Breit
Deutsch
Aus
œ √ œ œ √ √
√ √
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
Ger - 34
Erstinstallation
Hauptmenü
DVB-T Funktion
(Modellabhängig)
Der integrierte DVB-T Tuner ist für den terrestrischen digitalen Empfang bestimmt.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, versucht das Gerät, sich das erste Mal selbst zu konfigurieren. Dies wird als „First Time Installation“ (Erstinstallation) bezeichnet. Sie können Ihr Land auswählen.
(Nur EU)
(Nur UK)
Sie als Benutzer werden dann gefragt, ob Sie eine automatische Abstimmung der Dienste vornehmen möchten. Die Funktion Automatische Abstimmung ist weiter unten in diesem Dokument beschrieben. Wenn die automatische Abstimmung beendet ist und die Dienste gefunden wurden, wird der Dienst mit der niedrigsten Nummer ausgewählt und ein Banner, das diesen Dienst beschreibt, angezeigt. Eventuell haben Sie entschieden, keine automatische Abstimmung vorzunehmen, oder bei der automatischen Suche wurde kein Dienst gefunden. In diesem Fall möchten Sie u. U. mit Hilfe des Hauptmenüs die automatische Suche erneut vornehmen oder die Sender manuell suchen.
First Time Installation
Welcome!
Choose your Country: Continue installation:
Belgium
Do you want to start automatic Search?
Yes No
Mit dem „Main Menu“ (Hauptmenü) können Sie die Elemente des DVB-T konfigurieren.
Œ Drücken Sie die Taste MENU.
Das OSD MENU wird angezeigt.
´ Wählen Sie mit der Taste / die Option Funktion,
und drücken Sie anschließend die Taste .
ˇ Wählen Sie mit der Taste / die Option DTV Setup,
und drücken Sie anschließend die Taste . Das DTV-Menü wird angezeigt.
FUNKTION
Bildformat Zeit Sprache Standby DVD Setup
DTV Setup
Breit
Deutsch
Aus
œ √ œ œ √ √
√ √
AUSWÄHLEN&EINSTELLEN BEENDEN
Die konfigurierbaren Elemente der Referenzanwendung sind an anderer Stelle in diesem Dokument beschrieben und folgenden Kategorien zugeordnet:
• Kanalliste, Installation, Automatische Suche, Manuelle Suche, Favoriten, Konfiguration ,Sprache, Programmführer.
QUICK!
a. Drücken Sie die Taste OPTION, um das DTV-Menü anzuzeigen. b. Drücken Sie die Taste / , um SETUP auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER.
35 - Ger
Deutsch
Kanalliste
So sehen Sie einen Fernsehkanal
Anzeigen der Kanalliste
• Drücken Sie die Tasten /, um zwischen den Optionen zu wechseln, bis Sie zur Schaltfläche
SELECT(Auswählen) gelangen.
• Navigieren Sie mithilfe von
/
durch die Kanalliste, bis Sie den gewünschten Kanal gefunden haben.
• Drücken Sie die ENTER (Eingabetaste), damit der gewünschte Kanal im Fenster rechts oben
angezeigt wird.
• Drücken Sie EXIT(Beenden), damit Sie das Fernsehprogramm im Vollbild sehen können.
• Drücken Sie die Taste OPTION. Das DTV-Menü wird angezeigt.
• Drücken Sie die Taste
/
, um LIST (Liste) zu wählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER(Eingabetaste), um die CHANNEL LIST (Kanalliste) anzuzeigen (siehe nachstehendes Beispiel). Hier ist ein TV-Kanal ausgewählt. Bei der Auswahl eines Radiokanals wird nur das leere Bild angezeigt.
Die Channel List (Kanalliste) zeigt eine Liste aller Kanäle an, die während der oben beschriebenen Kanalsuche gefunden wurden. Die Liste enthält Radio- and TV-Kanäle. Sie sind einer Kanal-(Referenz-)Nummer zugeordnet und in numerischer Reihenfolge aufgeführt.
Mithilfe der Kanalliste können Sie die ausgewählten Kanäle sehen oder hören, sie von der Liste löschen, den Namen eines Kanals ändern, ein Kennwort für den Kanalzugang festlegen und einen Kanal Ihrer Favoritenliste hinzufügen.
Ein Kennwort für den Kanalzugang festlegen und einen Kanal Ihrer Favoritenliste hinzufügen.
Kanallise
1024 Eurosport
1024. Eurosport
1025. Hamburg 1
1026. NEUN LIVE Televidion
1027. TERRA NOVA
Wählen Löschen Name bearb. Sperren Verschieben
Funktion Kanal wählen Wählen Weiter
Ger - 36
So bearbeiten Sie einen Kanalnamen
• Navigieren Sie mithilfe von / durch die Kanalliste, bis Sie den Kanal gefunden haben, dessen Namen Sie ändern möchten.
• Drücken Sie die Tasten / , um zwischen den Optionen zu wechseln, bis Sie zur Schaltfläche Edit Name (Namen bearbeiten) gelangen.
• Drücken Sie die ENTER (Eingabetaste), um die Funktion zum Ändern von Namen auszuwählen.
• Der Name des ausgewählten Kanals wird in einem Textfeld unterhalb des Bildfensters angezeigt. Der erste Buchstabe des Namens ist in eckigen Klammern eingeschlossen.
• Gehen Sie mithilfe von / die Buchstaben des Namens durch, und nehmen Sie nach Bedarf
Änderungen vor. Der neue Name kann länger oder kürzer als der vorhandene Name sein. Der Name kann höchstens 16 Zeichen lang sein.
• Ändern Sie diesen Buchstaben mithilfe der Zahlentasten (0~9) entsprechend der nachfolgenden Tabelle.
So löschen Sie einen Kanal
• Drücken Sie die Tasten / , um zwischen den Optionen zu wechseln, bis Sie zur Schaltfläche Delete (Löschen) gelangen.
• Navigieren Sie mithilfe von / durch die Kanalliste, bis Sie den Kanal, den Sie löschen möchten, gefunden haben.
• Drücken Sie die ENTER (Eingabetaste), damit Sie den ausgewählten Kanal im Fenster rechts oben löschen können.
• Ein Fenster mit einer Abfrage, die Sie bestätigen müssen, wird geöffnet. Antworten Sie je nach Bedarf mit Yes (Ja) oder No (Nein). Wenn Sie mit Ja antworten, wird der Kanal aus der Liste entfernt und steht nicht mehr zum Fernsehen oder Hören zur Verfügung.
Der gewählte Dienst wird dauerhaft Gelöscht und die
Favoritenliste wird deaktiviert. Wirklich löschen?
Ja Nein
Kanallise
1024 Eurosport
ABCD Sport
1024. Eurosport
1025. Hamburg 1
1026. NEUN LIVE Televidion
1027. TERRA NOVA
Wählen Löschen Name bearb. Sperren Verschieben
Funktion Kanal wählen Namen berbeiten Weiter
Fernbedienungstaste
Einmal drücken
Zweimal drücken
Dreimal drücken Viermal drücken
Fünfmal drücken
Sechsmal drücken
Siebenmal drücken
1
A
B C
1 a b c
2
D
E F
2
d
e f
3
G
H
I
3 g h
i
4
J
K
L
4
j
k
l
5
M
N O
5 m n o
6
P
Q
R
6 p q
r
7
S
T
U
7 s t u
8
V
W
X
8 v
w
x
9
Y
Z 9
y z
&
0
SP
0
+
-
*
/ !
37 - Ger
Deutsch
So sperren Sie einen Kanal
Bei dieser Funktion können Sie ein Kennwort für den Zugang zu den ausgewählten Kanälen festlegen.
•Navigieren Sie mithilfe von / durch die Kanalliste, bis Sie den Kanal, den Sie sperren möchten, gefunden haben.
• Wechseln Sie mithilfe von / zwischen den Optionen, bis Sie zur Schaltfläche Lock (Sperren) gelangen.
• Drücken Sie die ENTER (Eingabetaste), um Lock (Sperren) festzulegen.
• Das Sperrsymbol ( ) wird neben dem ausgewählten Kanal in der Liste angezeigt.
• Drücken Sie erneut die ENTER (Eingabetaste), um die Sperre aufzuheben. Wenn Sie das nächste Mal diesen Kanal auswählen, werden Sie nach dem Kennwort gefragt. Hierfür wird das Fenster Enter Lock Key (Sperrschlüssel eingeben) angezeigt.
Nur wenn sie eine gültige Zahl eingeben, können Sie diesen Kanal sehen. Bei Eingabe einer falschen Zahl wird das Fenster Wrong Lock Key (Falscher Sperrschlüssel) kurz angezeigt. Bei Eingabe einer gültigen Zahl wird der Kanal abgespielt.
(Das anfängliche Kennwort lautet 0000)
Kanal verschieben
• Drücken Sie auf die Tasten / , um zur Funktion zu gelangen, und verwenden Sie dann die Taste
"Move" (Verschieben).
• Drücken Sie die Taste ENTER (Eingabe), um die Verschiebefunktion zu starten.
• Verschieben Sie den ausgewählten Kanal mit den Tasten / .
• Verwenden Sie die Tasten / , um die Zielposition des zu verschiebenden Kanals festzulegen.
Wenn Sie die / -Taste verwenden, wird eine Meldung angezeigt, in der Sie aufgefordert werden, das Verschieben zu bestätigen. Wenn Sie den Vorgang "Kanal verschieben" abbrechen möchten, wird die vorherige Liste wiederhergestellt.
• Drücken Sie die Eingabetaste "ENTER", um die Liste mit den verschobenen Kanälen zu speichern.
Warnung: Deaktivierung der Timer aufgrund von Programmindexänderung.
• Wenn Sie “Ja” wählen, wird die Einstellung gespeichert und das Menü zum Verschieben wird beendet:
• Wenn Sie “Nein” wählen, wird die vorherige Liste wiederhergestellt.
Kennword eingeben
XX X X
Kanallise
1024 Eurosport
ABCD Sport
1024. Eurosport
1025. Hamburg 1
1026. NEUN LIVE Televidion
1027. TERRA NOVA
Wählen Löschen Name bearb. Sperren Verschieben
Funktion Kanal wählen Namen berbeiten Weiter
Ger - 38
Favoriten
Listen der Favoritenkanäle
Eine Favoritenliste dient zur Auswahl einer Teilmenge von Kanälen, die Sie als Ihre Lieblingssender ansehen. Bei diesem Gerät können Sie bis zu fünf verschiedene Favoritenlisten verwalten. Die Favoritenlisten können Sie im Dialog Favourites (Favoriten) ausfüllen. Dorthin gelangen Sie, indem
Sie die Schaltfläche Favourites (Favoriten) im Dialogfeld Channel List (Kanalliste) auswählen, und über das Main Menu (Hauptmenü).
Der Dialog Favourites (Favoriten) enthält eine Liste aller Dienste, die Sie durchblättern können, und mehrere Schaltflächen zum Einfügen eines Dienstes in die Favoritenliste. Die Symbole weisen auf die Dienste hin, die der Favoritenliste angehören. Der aktuell ausgewählte Dienst wird im Hintergrund des Favoritendialogs angezeigt.
Der Modus Favourites (Favoriten) kann vom Dialog Configuration (Konfiguration) aus im Main Menu (Hauptmenü) aktiviert werden.
Sie können keine Favoritenliste auswählen, die keine Dienste enthält. Nach Auswahl einer Favoritenliste zeigen alle EPGs (Programmführer) nur noch die in der Favoritenliste aufgeführten Dienste an.
Bei aktiviertem Favoritenmodus werden bei Verwendung der Auf- und Ab-Tasten der Fernbedienung für die Programmauswahl nur noch die als Favoriten ausgewählten Dienste ausgewählt, und alle EPGs (Programmführer) zeigen nur die in der aktuellen Favoritenliste enthaltenen Dienste an. Mithilfe der Nummer des Dienstes kann immer noch ein Dienst ausgewählt werden, der nicht in der aktuell ausgewählten Favoritenliste enthalten ist.
Auf den Dialog Favourites kann nicht zugegriffen werden, wenn keine Dienste verfügbar sind.
Auswahl eines anderen Kanals
Es gibt folgende Möglichkeiten, um einen anderen Kanal auszuwählen.
Kanalauswahltasten
Verwenden Sie die P /, um durch die verfügbaren Kanäle auf- und abwärts zu blättern.
Zahlentasten (0-9)
• Nach Eingabe der ersten Ziffer müssen die restlichen Ziffern für die vollständige Kanalnummer innerhalb von 3 Sekunden eingegeben werden.
• Wenn Sie z. B. Kanal 43 sehen möchten, drücken Sie erst die Taste 4 und danach Taste 3.
• Die eingegebene Kanalnummer wird links oben auf dem Fernsehbildschirm angezeigt, und das Fernsehgerät spielt das Programm des eingegebenen Kanals ab.
Favoritenlisten bearbeiten
1024 Eurosport
1024. Eurosport
1025. Hamburg 1
1026. NEUN LIVE Tel...
Œ
1027. TERRA NOVA
Liste 1 Liste 2 Liste 3 Liste 4 Liste 5
Liste wählen Kanal wählen Hinzufügen/Entfern
Weiter
39 - Ger
Deutsch
Programmführer
Elektronischer Programmführer Jetzt / Später
Mit dem EPG-Dialog können Sie für jeden Dienst das aktuell gesendete und das nächste Programm anzeigen.
In dem Dialog Now/Next EPG wird eine Liste von Kanälen und jeweils das aktuelle und das nächste Programm angezeigt. Sie können in der Kanalliste auf und ab navigieren und entweder das aktuelle oder das nächste Programm markieren. Durch Drücken von Info können Informationen für das markierte Programm angezeigt werden. Diese Informationen enthalten die Anfangs- und Endezeit des Programms, das Programmgenre in Klammern and eine kurze Inhaltsangabe für das Programm.
Sie können einen Dienst auswählen, indem Sie ein Programm in der Liste der aktuellen Programme markieren und die ENTER (Eingabetaste) drücken. Wenn keine Dienste verfügbar sind, kann auch nicht auf den Programmführer Now/Next EPG zugegriffen werden.
EPG Zeitplan
Kanalliste
• Öffnen Sie die Kanalliste, wenn Sie Aufstellung aller in der Kanalliste vorhandenen Kanäle benötigen.
ŒDrücken Sie die Taste OPTION, um das DTV-Menü anzuzeigen. ´ Drücken Sie die Taste / , um LIST auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER.
• Wählen Sie mit den Tasten / den gewünschten Kanal aus.
• Drücken Sie die ENTER, um den Kanal anzuzeigen bzw. zu hören.
Aktueller/Nächster EPG Mi 26/1 19:24
Navigieren
Zeitplan
Wählen Ereignis
Kanäle Aktuelles Ereignis Nächstes Ereignis
1024. Eurosport Elskunstlauf Eurosport Spezial
1025. Hamburg 1 Keine Informationen
Keine Informationen
1026. NEUN LIV... Keine Informationen
Keine Informationen
1027. TERRA NO... GREAT FESTIVALS 2 Aller simple pou...
Liste Planungs-EPG Mi 26/1 19:24
Eurosport
Navigieren Uhrzeit ändern Einen Tag vor
Ereignis
1024. Eurosport
1025. Hamburg 1
1026. NEUN LIV...
1027. TERRA NO...
Mi 26/1, 19:00-21:00 18:00 Eiskunstlauf
20:45 Eurosport Spezial
Ger - 40
Zeitleiste Planungs-EPG
Die Informationen des EPG-Zeitplans werden im Listenformat angezeigt, entweder auf einem Banner des betreffenden Dienstes oder als Vollbilddialog, bei dem mehrere Dienste aufgeführt werden.
Ein Banner mit einem Zeitplan enthält dieselben Informationen wie ein Banner des aktuellen Dienstes. Auf diesem Banner wird statt des nächsten Programmnamens eine Liste mit Bildlauf dargestellt, die die Informationen des Programmzeitplans für vier Stunden enthält. Sie können die Uhrzeit für die angezeigten Zeitplaninformationen ändern und ein Programm innerhalb der Zeitplaninformationen markieren.
Während der Anzeige des Banners können Sie den aktuellen Dienst mithilfe der Auf- und Ab­Programmtasten der Fernbedienung ändern.
Falls keine Zeitplaninformationen vorhanden sind, wird in der Liste auf dem Banner „No Information Available“ (Keine Informationen) angezeigt.
Sie können sich ausführlichere Informationen zu dem gerade laufenden Programm oder zu einem im Zeitplan markierten Programm mithilfe der gelben oder blauen Taste anzeigen lassen. Im Vollbilddialog mit dem Zeitplan werden Ihnen zwei Listen und eine Informationstafel angezeigt.
In der linken Liste werden alle verfügbaren Dienste angezeigt, wobei der aktuell ausgewählte Dienst in der Titelleiste dieser Liste angezeigt wird. In der rechten Liste werden die Zeitplaninformationen des aktuell ausgewählten Dienstes für die Zeitspanne von zwei Stunden angezeigt. In der Titelleiste ist der Zeitraum angegeben, für den in der Liste Informationen aufgeführt werden. Als Benutzer navigieren Sie mithilfe der Pfeiltasten auf der Fernbedienung zwischen den beiden Listen, um den ausgewählten Dienst oder das markierte Programm zu ändern.
Durch Drücken der Taste können Sie sich Programminformationen für das markierte Programm oder für das erste Programmelement im Zeitplan anzeigen lassen.
Sie können den Zeitraum für die Anzeige von Zeitplaninformationen für einen Kanal um entweder zwei Stunden oder einen ganzen Tag ändern.
Wenn keine Zeitplaninformationen vorhanden sind, wird in der Liste auf dem Banner die Meldung „No Information Available“. (Keine Informationen) angezeigt.
Wenn keine Dienste verfügbar sind, kann auch nicht auf den Programmführer Extended Schedule (Erweiterter Zeitplan) zugegriffen werden.
Zeitleiste Planungs-EPG Mi 26/1 19:24
Navigieren
Zoom
Einen Tag vor
Ereignis
1024. Eurosport
1025. Hamburg 1
1026. NEUN LIV...
1027. TERRA NO...
Mi 26/1 18:2017:5016:00
Eiskunstlauf
Eurosport Spezial
41 - Ger
Deutsch
Einstellung
Konfiguration
Im Fenster Configuration (Konfiguration) können Sie verschiedene Einstellungen anpassen. Sie können für jedes der Elemente im Konfigurationsfenster unter den verfügbaren Optionen wählen. Nachfolgend finden Sie eine typische Anzeige.
Der Text auf dem unteren Banner ändert sich entsprechend dem ausgewählten Element.
• Verwenden Sie die Tasten / , um die Optionen nacheinander anzuzeigen.
• Navigieren Sie mithilfe von / durch die Konfigurationsliste, bis Sie zu dem Element gelangt sind, das Sie konfigurieren möchten.
•Drücken Sie EXIT(Beenden), um das Konfigurationsfenster zu schließen, und wechseln Sie zu dem zuvor angezeigten Kanal zurück.
• Die Konfigurationseinstellungen sind jetzt so, wie sie vor dem Drücken der Taste EXIT (Beenden) festgelegt wurden.
Anzeigen der Konfiguration
• Drücken Sie die Taste OPTION, um das DTV-Menü anzuzeigen.
• Drücken Sie die Taste / , um OPT auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER.
Parental Settings (Kindersicherung)
Mit der Kindersicherungsfunktion können Sie Menügruppen mit einem Kennwort schützen oder den Zugang zu Menüs gestatten.
• Markieren Sie mit den Tasten / Parental Settings (Kindersicherung).
• Drücken Sie die ENTER (Eingabetaste).
•Das anfängliche Kennwort lautet 0000.
• Das nachfolgende Fenster wird unten links angezeigt:
Konfiguration
1024 Eurosport
Untertitel
Banner
Favoritenmodus
Kanalliste
Einst. Kindersicher.
HW5376.256_SW3.2.227
Ein
2 sec.
Aus
Alle anzeigen
Standardeinstellung für Untertitel ändern Weiter
(Das anfängliche Kennwort lautet 0000)
Altersbeschränkung
Menüsperre
Kennword einstellen
Sperre
Bestätigen
Aus
Deaktiviert
Ger - 42
Sprache
Auswahl der System- und Audiosprache und der Sprache für Untertitel.
Der Dialog Languages (Sprachen) ist im Main Menu (Hauptmenü) zu finden. Hier können Sie die bevorzugte und die aktuelle Sprache für Audio und Untertitel festlegen. Die verfügbaren Optionen für die bevorzugte Sprache sind vordefiniert und hängen von den Anforderungen des Benutzers ab.
Beim Festlegen der aktuellen Sprache können Sie unter den für einen bestimmten Dienst verfügbaren Sprachen auswählen. Dabei werden nur die für den aktuellen Dienst vorhandenen Sprachen als Option angeboten.
Es kann nicht exakt festgestellt werden, welche Audiosprache aktuell ausgewählt ist, weil eine Audioquelle u. U. angeben kann, dass mehr als eine Sprache unterstützt wird.
Im Sprachendialog wird auch die aktuelle Systemsprache angezeigt. Die Systemsprache bezieht sich auf die Sprache, die für alle Anzeigen (Texte der Benutzeroberfläche) in dem Gerät verwendet wird.
Die aktuelle Sprache kann auch im Banner des aktuellen Dienstes festgelegt werden. Wenn mehrere Sprachoptionen für Untertitel oder für Audio für das aktuelle Programm zur Verfügung stehen, wird auf dem Banner des aktuellen Dienstes das Symbol ”I/II” angezeigt. Anschließend können Sie die “Linke” Taste drücken, um einen Dialog anzuzeigen und die aktuelle Sprache für Audio oder Untertitel für diesen Dienst festzulegen.
Wenn keine Optionen für die aktuelle Sprache verfügbar sind, wird der Dialog nicht angezeigt
• Zeigen Sie mit / die verfügbaren Optionen nacheinander an: All menus (Alle Menüs), Installation
Menus (Installationsmenüs) oder Disabled (Deaktiviert, d. h. keine Menüs).
• Markieren Sie mit den Tasten / Set Lock Key (Sperrschlüssel festlegen).
• Drücken Sie die ENTER (Eingabetaste).
• Ein zweites Fenster wird oben rechts geöffnet.
• Geben Sie den Code für den Sperrschlüssel in das Codeeingabefeld mithilfe der Zifferntasten (0~9) ein.
• Die Eingabe schaltet nun auf das Eingabefeld Confirm code (Code bestätigen) um.
• Geben Sie in diesem Fenster mithilfe der Zifferntasten (0~9) denselben Code für den Sperrschlüssel ein.
•Das zweite Fenster zeigt Key Lock Changed (Sperrschlüssel wurde geändert) an und wird dann
geschlossen.
•Drücken Sie EXIT(Beenden), um die Einstellung zu übernehmen, und wechseln Sie in das
Konfigurationsmenü zurück.
Spracheinstellungen
1024 Eurosport
System
Bevorzugt
-Audio
-Untertitel
Aktuell
Deutsch
Französisch
Französisch
Ändern
Standardsystemsprache ändern Weiter
43 - Ger
Deutsch
Installation
• Automatische Suche
Die automatische Abstimmung kann unter “First Time Installation” (Erstinstallation) oder mit einer Option unter “Main Menu” -> Settings -> Installation aktiviert werden.
Solange die automatische Abstimmung erfolgt, wird kein Dienst ausgewählt. Während der automatischen Abstimmung wird ein Dialog angezeigt, der den Fortschritt beim Durchsuchen der Kanäle veranschaulicht.
Die automatische Abstimmung kann von Ihnen abgebrochen werden. In solchen Fällen wird die vorherige Liste von Diensten verwendet, falls sie schon gespeichert wurde. Wenn die automatische Abstimmung beendet ist, versucht das Gerät, den Dienst mit der niedrigsten Nummer aus der Dienstliste auszuwählen und in den normalen Betrieb zurückzuwechseln.
Beachten Sie, dass nach erfolgreich beendeter automatischer Abstimmung alle Benutzereinstellungen bezüglich der Dienste zurückgesetzt werden, z. B. die Favoritenlisten.
Automatische Suche
Suche abbrechen
Suche UHF-Kanal : 11 Bitte warten. Dieser Vorgang dauert einige Minuten. 0% 100%
Ger - 44
• Manuelle Suche
Bei der manuellen Abstimmung können Sie einen einzelnen Kanal (eine einzelne Frequenz) nach Diensten durchsuchen. Durch Auswahl der entsprechenden Option im Hauptmenü können Sie eine manuelle Abstimmung vornehmen. Solange die manuelle Abstimmung erfolgt, wird kein Dienst ausgewählt. Sie geben die zu durchsuchende Kanalnummer ein. Nur die vom Tuner unterstützten Kanäle können eingegeben werden.
Im Dialog Manual tuning (Manuelle Abstimmung) wird ein Balken angezeigt, der die Signalqualität und -stärke des aktuell ausgewählten Kanals angibt. Sie können auch die Option wählen, den ausgewählten Kanal nach Diensten zu durchsuchen. Es wird ein separater Dialog mit den während des Durchsuchens gefundenen Diensten angezeigt. Neu entdeckte Dienste werden mit der aktuellen Liste der Dienste zusammengeführt.
Die manuelle Abstimmung kann abgebrochen werden. In diesen Fällen werden die neu entdeckten Dienste verworfen.
Nach Abschluss der manuellen Abstimmung versucht das Gerät, den zuvor ausgewählten Dienst auszuwählen und zum normalen Betrieb zurückzukehren. Wenn zuvor kein Dienst ausgewählt war, versucht die Anwendung, den Dienst mit der niedrigsten Nummer auszuwählen.
Manuelle Suche
21
Werteingabe Suche Beenden Weiter
Signalqualität: Sehr gut Signalpegel:
Kanalnummer:
0
9
...
45 - Ger
Deutsch
Gemeinsame Schnittstelle
Anzeigen des Menüs der Gemeinsamen Schnittstelle
• Drücken Sie zum Anzeigen des CI-Hauptmenüs die Taste ENTER (siehe nachstehendes Beispiel).
Wählen Sie mit der / -Taste die gewünschte Option aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
• Verlassen Sie das Menü durch Drücken der Taste EXIT.
Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle
• Schieben Sie das CAM-Modul mit installierter CI-Karte in den Schlitz für die gemeinsame Schnittstelle hinein. Wenn Sie die CAM/CI-KARTE installiert haben, wird beispielsweise die nachfolgende CI-Nachricht angezeigt.
• Kontrollieren Sie, ob Sie ein Bild oder ein gestörtes Signal sehen können.
Hauptmenü
Gemeinsame Oberfläche
OK Abbrech...
Drücken Sie zum Auswählen einer Option die OK-Taste, oder beenden Sie das Hauptmenü mit der EXIT-Taste.
Modulinformationen
Smartcard-Informationen Sprache Software Download
Top Up Tv
CI-Meldung
Gemeinsames
Oberflächenmodul...
Anschließen des CI
Œ Schieben Sie die CI-Karte in Richtung des Pfeils
in das CAM-Modul ein, bis sie fest sitzt.
´ Schieben Sie das CAM-Modul mit installierter
CI-Karte in den Schlitz für die gemeinsame Schnittstelle hinein. (Schieben Sie das CAM-
Modul in Pfeilrichtung bis zum Anschlag, sodass es parallel mit dem Schlitz ist.)
CI CAM
• In den Anwendungsinformationen wird die CI-Karte beschrieben.
• Sie können das CAM-Modul unabhängig davon anschließen, ob das Fernsehgerät angeschaltet ist oder nicht.
• Drücken Sie die Taste OPTION. Das MENÜ DTV wird angezeigt.
• Wählen Sie mit der Taste / SETUP aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Das OSD-MENÜ DTV wird angezeigt.
• Wählen Sie mit der Taste / Common Interface (Gemeinsame Schnittstelle) aus, und drücken Sie dann zum Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle die Taste ENTER (siehe nachstehendes Beispiel).
Ger - 46
Grundlagen
• Terrestrischer DVB-Receiver für frei empfangbare Programme (Free-To-Air) gemäß EN 300 744
• Frequenzbereich VHF/UHF
• Video- und Audioausgang über internen Anschluss
• S/PDIF-Ausgang über internen Anschluss
• Schnelle Kanalsuche
• Read-Solomon-Decodierunterstützung (EN 300 744)
• Automatische FEC-Suche (1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8)
• MPEG2-Transport-Strea-Unterstützung: ISO/IEC 13818-1
• DVB-Video/-Audio-Unterstützung: ISO/IEC 13818-2, -3
• MHEG- und LCN-Unterstützung (nur GB)
RF-Spezifikation
• QPSK/QAM16/64-Demodulation gemäß dem terrestrischen DVB-Standard EN 300 744
• COFDM 2 K und 8 K
• VHF/UHF-Unterstützung (47...862 MHz): EU-Gebiet
• UHF-Unterstützung (474...862 MHz): Gebiet von Großbritannien
• Kanalbandbreite 7 bzw. 8 MHz
• Schutzintervallmodi: Dauer aktiver Symbole 1/32, 1/16, 1/8, 1/4
• Geschwindigkeit für schnelle PLL-Abstimmung: Schrittgröße 62,5 KHz / 166,67 KHz
Anschlussmöglichkeiten
• TV-Ausgang: CVBS, YUV
• Analoger Audio-Ausgang
• Digitaler Audio-Ausgang über S/PDIF
• RF-Eingang
- Anschlussbuchse IEC60169-2
- Abbruch 75
- Reflexionsverlust: min. 6 dB (75 Ω)
• Loop-Through für RF-Signale
• Interner Anschluss für 1KX-Modemprotokoll für den Softwareaktualisierungsdienst
Modusfunktionalität
• Terrestrischer DVB-TV- und Rundfunkempfang
• Leicht verständliche grafische Benutzeroberfläche
• Unterstützung mehrerer Sprachen
• Automatische und manuelle Kanalsuche
• EPG (Elektronischer Programmführer)
• Seitenverhältnis: 4:3, 16:9, 2,21:1(nur PAL)
• Wide Screen Signalling (WSS, Breitbildsignale)
• Kontext-sensitive Hilfefunktion
• Exzellente Bildschirmqualität zur Vermeidung von Video- und Audioartefakten bei zu schwachem Signal
• Ausgezeichnete Hilfe für die Abstimmung einer Zimmerantenne zur Erzielung eines maximalen Eingangs-RF-Signalpegels
Übereinstimmung mit Normen und Bestimmungen
• Terrestrischer DVB-Standard EN 300 744
• MPEG2-Transport-Stream-Unterstützung für ISO/IEC 13818-1
• DVB-Video/-Audio-Unterstützung für ISO/IEC 13818-2, -3
• Sicherheits- und EMV-Bestimmungen: EN 55013, EN 55020 und EN 60065
Technische Daten
47 - Ger
Deutsch
Es wird ein Bild angezeigt, aber kein Ton wiedergegeben.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Radiorauschen ist zu hören.
Ein farbiges Bild wird schwarzweiß angezeigt.
Die Lautstärke ist auf 0 eingestellt. Stummschalten (Mute) ist aktiviert. Das Audiokabel ist nicht angeschlossen.
Die Polaritat der eingelegten Batterien ist falsch. Die Batterien sind leer.
Dies ist möglich, wenn Sie in der Nähe des Fernsehers Radio hören.
Die Farbdichte ist auf 0 oder auf fast 0 eingestellt.
Stellen Sie die Lautstärke höher. Drücken Sie die Taste MUTE. Überprüfen Sie das Audiokabel.
Legen Sie die Batterien richtig ein. Ersetzen Sie die Batterien.
Rauschen kann auftreten, wenn Sie in der Nähe des Fernsehers Radio hören. Betreiben Sie Radios nur in gewissem Abstand von einem LCD-Fernseher.
Stellen Sie die Farbdichte auf 100 oder einen niedrigeren Wert ein.
Symptom
Kein Bild. Die POWER­LED leuchtet nicht.
Kein Bild, obwohl der Fernseher eingeschaltet ist.
Beim langen Betrachten eines stehenden Bilds erscheint ein Nachbild.
Es wird kein Bild ang­ezeigt. Es wird kein Ton wiedergegeben.
Möglicher Fehler
Keine Stromversorgung
Die Helligkeit ist zu niedrig eingestellt. Die Leuchtstoffröhre ist beschädigt.
Nichtübereinstimmmung zwischen Stecker des externen Geräts und der Position des Eingangsumschalters.
Dies beruht auf einer Eigenschaft, die für LCD-Bildschirme typisch ist. Abhängig von der Anzahl der intakten Pixel können schwarze oder helle Pixel vorhanden sein. Die Anzahl beträgt weniger als 0,005 % der Gesamtzahl der Pixel. Dies ist kein Fehler.
Mögliche Lösung
Überprüfen Sie das Stromkabel und die Steckverbindungen. Drücken Sie den Netzschalter erneut.
Regeln Sie Helligkeit und Kontrast nach, so dass ein helles Bild angezeigt wird. Die Lebensdauer der Leuchtstoffröhre eines LCD-Fernsehers beträgt etwa 50.000 Stunden. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um die Leuchtstoffröhre zu ersetzen.
Ändern Sie die Position des Eingangsumschalters.
Gehen Sie bei Problemen zuerst die folgende Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, wenn keiner der aufgeführten Punkte zutrifft. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst.
• Symptome, die auf Fehler hindeuten können
Die folgenden Symptome können auch auftreten, wenn der Fernseher ordnungsgemäß funktioniert. Gehen Sie zuerst die folgenden Fehlerursachen und Lösungen durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Fehlersuche
Ger - 48
Die Fernbedienung funktioniert nicht einwandfrei!
• Sind die Batterien richtig gepolt?
• Ist die Batterie leer?
• Ist das Netzkabel richtig eingesteckt, oder ist der Strom ausgefallen?
•Befinden sich in der Nähe des Geräts Leuchtstoffröhren oder Leuchtreklame?
Warnung
Wenn Sie einen Fehler feststellen, ziehen Sie zuerst den Netzstecker. Der Betrieb eines schadhaften Geräts kann einen elektrischen Schlag oder einen Brand auslösen. Verstellen Sie die Netzsteckdose nicht, so dass Sie den Netzstecker gegebenenfalls unverzüglich ziehen können.
Doppelte Bilder ("Geisterbilder") werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Verzerrte oder verrauschte Bilder ("Schnee").
Dies kann durch Reflexion des Fernsehsignals verursacht werden, wenn sich in der Nähe des Standorts Berge, Gebäude oder Bäume befinden.
Die Antenne ist nicht optimal ausgerichtet. Das Antennenkabel ist nicht angeschlossen.
Stellen Sie fest, ob sich in der Nähe des Standorts große Objekte, z.B. Hochhäuser befinden. Überprüfen Sie die korrekte Ausrichtung der Antenne.
Überprüfen Sie die korrekte Ausrichtung der Antenne. Vergewissern sich, dass das Antenn-enkabel mit der Buchse ANTENNA an der Rückseite des LCD­Fernsehers verbunden ist.
49 - Ger
Deutsch
Technische Daten
Die äußere Form und die technischen Daten des Geräts können zur Verbesserung der Leistungsfähigkeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Dieses Produkt wurde für den Gebrauch in den jeweiliggen Lander entwickelt. Dieses Gerät sollte nicht in Ländern mit einem anderen Fernsehsystem oder anderer Netzspannung verwendet werden. Für den TFT-LCD-Bildschirm wird ein Display aus Subpixeln verwendet, die nur in einem technisch
anspruchsvollen Verfahren hergestellt werden können. Es können zwar einige helle oder dunkle Pixel auf dem Bildschirm erscheinen, sie beeinträchtigen die Leistung des Produktes jedoch nicht.
• Das Gerät ist hinsichtlich elektromagnetischer Emission für den Betrieb in Wohngebieten geeignet. Es kann in allen Gebieten betrieben werden.
HDMI/DVI-D
2W x 2
Unter 3W
Fernbedienung, Batterie (AAA), Benutzerhandbuch,
Stromkabel, Netzteil, Standfußschraube, Reinigungstuch,
Halterungsabdeckung (für Wandhalterung)
479 X 392.6 X 200
479 X 323 X 89.8
5 Kg
532.9 X 398.5 X 200
532.9 X 332.5 X 99.5
6 Kg
548.5 X 428 X 200
548.5 X 381 X 85.5
6.3 Kg
LCD
Bildschirm
DVD loader
(optional)
TV/VIDEO
PC
Synchronisierung
Abmessu-
ngen mit
(mm)
HDMI
Audioausgang
Netzteil
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme im Stromsparmodus
Farbtiefe
Maximale Auflösung
Signaltrennung
Bildschirmfarben
Anschluss
Receiver/Kanäle
Antennenanschluss
Video-Signal
Videotyp
Datenträger
(Legen Sie keine Datenträger mit einer
Seitenlänge von 8 cm (3 Zoll) ein.)
MPEG4 ASP für Video(optional)
Seitenverhältnis
Sprache
Sonstiges
Bildschirmgröße
Typ
Bildschirmfarben
Horizontale F
Vertikale F
Gewicht
Zubehör
mit Ständer (W x H x D)
Gerät (W x H x D)
TFT LCD
DVD-Video / DVD-R /+R / Super VCD / VCD / CD / CD-R / RW MP3 / WMA /
Kompatibel mit JPEG-Dateien / Picture CDs
Support Divx 3.11 / 4.x / 5.x
16:9, 4:3Letter Box, PAN&SCAN
Audio(9), Untertitel(9) (+ weitere)
Integrierter Bildschirmschoner, Wiederholungsmodus
(Kapitel/Titel), Endloswiedergabe A-B,
Wiederaufnahmefunktion / Wiedergabespeicher
Breite: 19 Breite: 20 Breite: 22
VHF: E2 ~ E12 UHF: E21 ~ E69 CATV: S1 ~ S41
Television Broadcasting System:PAL, SECAM: B/G, D/K, I, L
VHF, UHF: 75 ohm
PAL, SECAM, NTSC(3.58/4.43)
CVBS, S - VHS, RGB, YUV, HDMI
30 ~ 60KHz
56 ~ 75Hz
TTL, Anode oder Kathode
D-sub
50/60Hz, DC12V/5A
Maximum 60W
16.7M Farben 16.2M Farben
16.7M Farben
16.7M
16.2M 16.7M
8-bit, 16.7M 6-bit, 16.2M 8-bit, 16.7M
50/60Hz, DC12V/6A
Maximum 72W
50/60Hz, DC12V/5A
Maximum 72W
1440 x 900
1360 x 768 1680 x 1050
Loading...