Salora 46LED7100C Instruction Manual

GEBRUIKSAANWIJZING
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
46LED7100C
KLEURENTELEVISIE MET AFSTANDSBEDIENING
COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL
TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE
Inhoudsopgave
Functies .................................................................. 2
INLEIDING.............................................................. 2
Voorbereiding ......................................................... 2
Veiligheidsvoorschriften .......................................... 3
Inhoud van de verpakking ...................................... 5
Milieu-informatie .................................................... 5
De toetsen van de afstandsbediening .................... 6
De bedieningstoetsen van de LED-tv ..................... 7
De verbindingen op de achterzijde weergeven ...... 7
Zijdelingse aansluitingen ........................................ 8
Stroomaansluiting ................................................... 9
Antenne & Kabelverbinding ................................ 9
Digitale multimedia-aansluitingen gebruiken .......... 9
Aansluiting voor USB-geheugen ........................ 9
De LED-tv aansluiten op een pc ............................. 9
De zijdelingse AV-aansluitingen gebruiken ........... 10
Een dvd-speler aansluiten .................................... 10
Andere aansluitingen gebruiken ........................... 10
Afstandsbediening .................................................11
De batterijen plaatsen ........................................11
In-/uitschakelen .....................................................11
De TV uitschakelen ............................................11
Stand-by meldingen ...........................................11
Digitale teletekst (** uitsluitend voor het VK) .....11
Analoge Teletekst ..............................................11
Selecteren van de ingang ..................................... 12
Bediening via de toetsen op het tv-toestel: ....... 12
Het volume instellen ..................................... 12
Het programma selecteren ........................... 12
Het hoofdmenu weergeven ........................... 12
De AV-modus ................................................ 12
Bediening via de afstandsbediening ................. 12
Het volume instellen ..................................... 12
Het programma selecteren (voorgaand of
volgend programma) ..................................... 12
Het programma selecteren (directe
toegang): ....................................................... 12
Eerste ingebruikneming ........................................ 13
Automatische tuning ............................................. 15
Bediening van het menu ‘Auto Channel Scan’
(Automatische kanalenscan): ........................... 15
Manuele tuning .................................................... 15
Digitaal aardse manueel zoeken ...................... 15
Digitale kabel manueel zoeken ......................... 15
Analoog manueel zoeken ................................. 16
Analoge tuning: ................................................. 16
Netwerk zenderscan ......................................... 16
Zenders beheren - Kanalenlijst............................. 16
De kanalenlijst beheren .................................... 17
Een kanaal verplaatsen: ................................... 17
Een kanaal verwijderen: ................................... 17
De naam van een kanaal wijzigen: ................... 17
Een kanaal vergrendelen: ................................. 17
Zenders beheren - Favorieten .............................. 18
Toetsfuncties ..................................................... 18
Zenders beheren - De kanalenlijst sorteren ........ 18
Informatie op het scherm ...................................... 18
Media afspelen met media browser...................... 18
Video’s bekijken via USB ................................. 19
Foto’s bekijken via USB .................................... 19
Media browser instellingen ............................... 20
Het beeldformaat instellen: Beeldformaat ............ 21
Beeldinstellingen congureren ............................. 22
Menuopties voor beeldinstelling bedienen ....... 22
Menuopties voor beeldinstelling ....................... 22
PC beeldmenu instellen .................................... 23
Geluidsinstellingen congureren .......................... 23
Menuopties voor geluidsinstelling ..................... 23
Menuopties voor geluidsinstelling ..................... 23
De instellingen van uw tv congureren ................. 24
Menuopties voor Instellingen ............................ 24
Instellingsmenu ................................................. 24
Een module met voorwaardelijke toegang
gebruiken .............................................................. 24
Het menu Voorwaardelijke toegang weergeven
(*) ...................................................................... 24
Taalvoorkeuren congureren ................................ 25
Taalinstellingen ................................................. 25
Ouderlijk toezicht .................................................. 25
Kinderslot instellingen menu bewerking (*) ...... 26
Timers ................................................................... 26
De slaaptimer instellen ..................................... 26
De programmatimers instellen .......................... 26
Een timer bewerken ...................................... 26
Een timer verwijderen ................................... 26
De datum-/tijdsinstellingen congureren .............. 27
Broninstellingen congureren ............................... 27
Andere instellingen congureren .......................... 27
Bediening .......................................................... 27
Andere functies..................................................... 28
Teletekst ............................................................... 29
Tips ....................................................................... 29
Bijlage A: PC-invoer normale weergavemodi ....... 30
Bijlage B: AV en HDMI-signaalcompatibiliteit
(Ingang signaaltypes) ........................................... 30
Bijlage C: Ondersteunde DVI-resoluties ............... 31
Bijlage D: Ondersteunde bestandsformaten voor de
USB-modus .......................................................... 32
Bijlage E: Software upgrade ................................. 33
Eigenschappen ..................................................... 34
Digitale ontvangst (DVB-T) ................................... 34
Digitale ontvangst (DVB-C) .................................. 34
Nederlands - 1 -
Nederlands - 2 -
Functies
10 cm
10 cm
10 cm
Kleuren-LED-tv met afstandsbediening. Volledig geïntegreerde aardse digitale kabel TV
(DVB-T C- MPEG2) (DVB-T-C MPEG4). HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid.
Deze verbinding is ook compatibel met hoge-
denitiesignalen.
USB-ingang. 1000 programma’s (analoog en digitaal) Instelmenu op scherm (On-screen Display). Ingebouwde tuner DVB-T-C HD, MPEG 2 / MPEG 4
compatibel. Scart aansluiting voor externe apparaten (zoals
video, videospelletjes, audioset, etc.). Stereo geluidssysteem. (Duits+Nicam) Teletekst, fastext, TOP-tekst. Aansluiting voor hoofdtelefoon. Automatisch programmeersysteem. Vo o rwaa r tse of a chte r waar t se m anue l e
afstemming. Slaaptimer/ kindervergrendeling. Au tomatische geluidsdemp in g indie n geen
uitzending. NTSC-weergave. Automatische volumebegrenzing (Automatic Volume
Limiting). Automatische uitschakeling PLL (frequentie zoeken). Pc-ingang. Plug&Play voor Windows 98, Windows 7, ME, 2000,
XP, Vista. Spelmodus. 100 Hz (Movie Sense).
INLEIDING
Lees de bijhorende intsructies van dit handboek alvorens het apparaat te gebruiken, zelfs als het gebruik van elektronische apparaten u bekend is. Lees zeker het hoofstuk VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN. Houd deze handleiding voor naslag op een later tijdstip. Geef deze gebruikshandleiding bij het verkopen of weggeven van dit apparaat.
Hartelijk dank om dit product te kiezen. Deze handleiding helpt u bij de correcte bediening van uw tv. Lees deze handleiding zorgvuldig door vóór u de tv in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor een eventuele naslag in de toekomst.
Dit apparaat is bedoeld voor de ontvangst en uitzending van TV programma’s.
De uiteenlopende verbindingsmogelijkheden bieden de mogelijkheid voor een bijkomende uitbreiding van de ontvangst en weergavebronnen (ontvanger, DVD­speler, DVD-recorder, VCR, PC, etc.). Dit apparaat is enkel geschikt voor werking in droge ruimten. Dit apparaat is enkel bedoeld voor privé huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor industriële commerciële doeleinden. We sluiten principieel iedere aansprakelijkheid uit als het apparaat niet wordt gebruikt zoals bedoeld, of indien niet toegelaten wijzigingen werden uitgevoerd. Uw LED TV in extreme milieu omstandigheden te bedienen, kan leiden tot schade aan het apparaat.
Voorbereiding
Voor een correcte ventilatie moet u minimum 10 cm vrije ruimte laten rond het toestel. Om defecten en onveilige situaties te voorkomen, mogen geen voorwerpen op het toestel worden geplaatst. Gebruik dit apparaat in een gematigd klimaat.
Nederlands - 3 -
Veiligheidsvoorschriften
Voor uw veiligheid raden wij u aan de volgende aanbevolen veiligheidsmaatregelen aandachtig te lezen.
Voedingsbron
Dit televisietoestel mag enkel aangesloten worden op een stopcontact van 220-240V, 50 Hz. Zorg ervoor dat u de correcte spanningsinstelling selecteert.
Netsnoer
Plaats het toestel, een meubelstuk of andere objecten niet op het netsnoer (elektriciteitskabel) of klem het netsnoer niet af. Hanteer het netsnoer aan de stekker. Trek de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact en raak het netsnoer nooit met natte handen aan, dit zou een kortsluiting of elektrische schok kunnen veroorzaken. Leg geen knopen in het snoer of bind het niet samen met andere snoeren. De netsnoeren moeten zo geplaatst worden dat er niet op gestapt kan worden. Een beschadigd snoer kan brand veroorzaken of een elektrische schok veroorzaken. Indien het beschadigd is en vervangen moet worden, dient dit door een erkend technicus te worden uitgevoerd.
Vocht en water
Gebruik dit toestel niet in een vochtige en natte omgeving (vermijd badkamers, de gootsteen in de keuken, en de nabijheid van een wasmachine). Stel dit toestel niet bloot aan water of regen want dit kan gevaarlijk zijn. Plaats nooit voorwerpen die water bevatten (zoals vazen) bovenop het toestel. Vermijd druppels of spatten.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terecht komt, dient u de stekker van het tv-toestel uit het stopcontact te trekken en het toestel door een erkend technicus laten nakijken voor u het opnieuw in gebruik neemt.
Reinigen
Voor u het toestel reinigt, dient u de stekker van de tv uit het wandstopcontact te trekken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of spuitbussen om het toestel schoon te maken. Gebruik een zachte, droge doek.
Ventilation (ventilatie)
De sleuven en openingen in het tv-toestel zijn als ventilatie bedoeld en verzekeren een betrouwbare werking. Om oververhitting te vermijden, mogen deze openingen nooit geblokkeerd of afgesloten worden.
Hitte en vlammen
Plaats het toestel niet in de nabijheid van open vlammen en intense hitte, zoals een elektrische verwarmer. Zorg ervoor dat er geen open vlambronnen, zoals aangestoken kaarsen, op het tv-toestel worden geplaatst. Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan warmtebronnen zoals zonlicht, vuur of andere.
Bliksem
Bij onweer en bliksem of vóór u op vakantie gaat, dient u de stekker uit het stopcontact te trekken.
Vervangende Onderdelen
Indien er vervangstukken nodig zijn, zorg er dan voor dat de onderhoudstechnicus vervangstukken gebruikt die worden toegelaten door de fabrikant of
die dezelfde specicaties hebben als de originele
stukken. Niet-geautoriseerde vervangstukken kunnen brand, elektrische schokken of andere gevaren veroorzaken.
Onderhoud
Laat het onderhoud uitvoeren door een erkend technicus. Verwijder de behuizing nooit zelf, want dit kan elektrische schokken veroorzaken.
Afvalverwerking
Instructies voor afvalverwerking: De verpakking en verpakkingstoebehoren zijn
recyclebaar en dienen recycled te worden. Houd verpakkingsmateriaal zoals plastic zakken buiten het bereik van kinderen. Batterijen, inclusief deze die geen zware metalen bevatten, mogen niet samen met het huishoudelijk afval worden afgehandeld. Verwijder gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke wijze. Informeer u over de wettelijke regelmenten in uw regio.
• Pro beer d e bat t eri jen n i et t e h erl ade n .
Ontploffingsgevaar. Batterijen uitsluite nd met hetzelfde of equivalent type vervangen.
Dit symbool op het product of op de verpakking betekent dat uw elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur afzonderlijk van uw huishoudelijk afval afgehandeld moeten worden. Er bestaan afzonderlijke inzamelingsystemen voor recyclage in de EU. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de lokale autoriteiten of de verdeler waar u het product hebt aangekocht.
Nederlands - 4 -
Het toestel loskoppelen
De stekker dient om het tv-toestel los te koppelen van het elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk te bedienen zijn.
Volume hoofdtelefoon
Over m atig e g e luid sd ruk van een hoofd te l efoon k a n g e h oorve r l ies veroorzaken.
Installatie
Om het risico op letsels te voorkomen, moet dit apparaat stevig bevestigd zijn aan de muur volgens de installatierichtlijnen (indien deze optie beschikbaar is).
LCD-scherm
Het LCD-paneel is een hoogtechnologisch product met ongeveer een miljoen dunne filmtransistors.
Dit levert heel jne beelddetails op. Het is mogelijk
dat een aantal inactieve pixels als een onbeweeglijk blauw, groen of rood punt op het scherm verschijnen. Dit heeft dit geen invloed op de prestaties van uw toestel.
Waarschuwing! Laat uw tv niet in stand-by of operationele modus wanneer u uw huis verlaat.
Elektrisch apparaat uit de handen van kinderen houden
Laat kinderen nooit zonder toezicht elektrische toestellen gebruiken. Kinderen zien niet altijd de mogelijke gevaren in. Batterijen of accu’s kunnen levensgevaarlijk zijn als ze worden ingeslikt. Berg batterijen op buiten het bereik van kinderen. Indien een batterij wordt ingeslikt, dient men onmiddellijk medische hulp in te roepen. Houd ook verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen Er bestaat een gevaar voor verstikking.
Tuner met een Televie-distributiesysteem verbinden (Kabel TV etc.):
Toestellen die aangesloten zijn via de hoofdverbinding of via andere toestellen met een aardingverbinding met de aarding van de gebouwinstallatie – en met een televisie distributiesysteem dat coaxiale kabel gebruikt, kunnen in sommige omstandigheden brandgevaar veroorzaken.
De verbinding met een kabeldistributiesysteem moet daarom worden voorzien via een toestel met elektrische isolatie onder een bepaald frequentiebereik (galvanische isolator, zie EN 60728-11).
Opmerking:De HDMI-verbinding tussen de PC en de TV kan radiostoringen veroorzaken. In dit geval is het aangeraden de VGA(DSUB-15) verbinding te gebruiken.
De Stand-by / Uit-schakelaar koppelt dit toestel niet volledig los van het elektriciteitsnetwerk. Bovendien blijft het toestel stroom verbruiken in de stand-by bewerking. Om het toestel volledig los te koppelen van het elektriciteitsnetwerk moet de stekker uit het stopcontact verwijderd worden. Om die reden moet het toestel zodanig opgesteld worden dat een onbelemmerde toegang tot het stopcontact steeds mogelijk is zodat men de stekker onmiddellijk kan verwijderen in een noodsituatie. Om het risico op brand uit te sluiten, moet het netsnoer in principe afgescheiden worden van het stopcontact voor een langdurige periode van inactiviteit, bijv. tijdens vakanties.
Nederlands - 5 -
Inhoud van de verpakking
MENU
RETURN
OK
SOURCE FAV
PRESETS SLEEP
?
INFO
EPG
V+
V- P-
P+
1
2
3
4
6
5
9
7 8
0
SCREEN
LANG
SUBTITLE
Rafstandbedieningl
LED TV
Batterijen: 2 X AAA
Gebruikshandleiding
1 X Video & audio
verbindingskabel
Opmerking: U moet de accessoires controleren na uw aankoop. Controleer of alle accessoires werden geleverd.
Milieu-informatie
• Deze televisie is ontworpen om minder energie te
verbruiken om het milieu te besparen. Niet alleen helpt u het milieu maar u kunt ook geld
besparen door de elektrische rekeningen te verlagen
dankzij de energie efciente functie van deze TV. Om
het energieverbruik te verlagen, kunt u de volgende stappen uitvoeren:
• U kunt de Power Save modus instelling gebruiken
in het Beeldinstellingen menu. Als u de Power Save modus inschakelt, schakelt de TV over op de energie-besparen modus en het verlichtingsniveau van de TV wordt verlaagd tot het optimale niveau. Merk op dat bepaalde foto-instellingen niet kunnen worden gewijzigd wanneer de tv in de Power Save modus staat.
• Als de TV niet in gebruik is, moet u de tv uitschakelen
of verwijderen uit het stopcontact. Dit vermindert het energieverbruik.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het
toestel gedurende een langere periode niet zult gebruiken.
• Merk dat, op jaarbasis, het gebruik van het televisietoestel in de Power Save modus efciënter is
dan het toestel los te koppelen van het stopcontact of het overschakelen op stand-by. Om die reden moet u de stekker van de tv uit het stopcontact verwijderen om energie te besparen. Het wordt echter wel ten sterkste aangeraden de Power Save modus in te schakelen om uw jaarlijks energieverbruik te verlagen.
• Help ons het milieu te redden door deze stappen
te volgen.
Reparatie information
Laat het onderhoud uitvoeren door een erkend
technicus. Enkel gekwaliceerd personeel mag de tv
repareren. Neem contact op met uw lokale verdeler waar u deze tv hebt gekocht voor bijkomende informatie.
De toetsen van de afstandsbediening
V
V
SCREEN
LANG
SUBTITLE
MENU
RETURN
OK
SOURCE FAV
PRESETS SLEEP
?
INFO
EPG
V+
V- P-
P+
1
2
3
4
6
5
9
7 8
0
V
8
9
10
11
15
28
29
12 13 14
16
17
27
26
25
20
23 22
21
19 18
1
2
3 4
5 6
7
24
30
Stand-by1. Mono / Stereo - Dual I-II / Huidige taal (*) 2. Beeldgrootte / Uitpakken (in Tkst modus)3. Groene toets4. Rode toets5. Numerieke toetsen6. Teletekst / Mengen7. Cursor links8. Menu Aan/Uit9. AV / Bron10. Favorietmodus11. Volume hoger12. Info / Weergeven (in TXT-modus)13. Mute14. Volume lager15. Programma omlaag / Programma omhoog16. Elektronische zendergids (EZG)17. Programma omhoog / Pagina omlaag18. Slaap timer19. Beeldmodus selectie20. OK/ Selectie/ Houden (in Tkst-modus) / 21.
Kanaallijst Cursor omlaag22. Terugkeren / Indexpagina (in TXT-modus)23. Cursor rechts / Subpagina (in TXT-modus)24. Cursor omhoog25. Vorig programma26. Gele toets27. Blauwe toets (*)28. Geen functie29. Ondertiteling aan-uit / TXT-ondertiteling 30.
(analoge TV modus) /Ondertiteling (in Media Browser-videomodus)
Deze toetsen verschillen naargelang het model:
/ Webbrowser (optioneel) (*) of Pip/ Pip-
29_
functie (optioneel) (*)
Nederlands - 6 -
De bedieningstoetsen van de LED-tv
VOOR- en ACHTERAANZICHT
Controleschakelaar WEERGAVE
Controleschakelaar
De verbindingen op de achterzijde weergeven
Omhoog1. Omlaag2. Zender/volume/AV/Stand-by 3.
aan selectieschakelaar
Opmerking: U kunt de schakelaar omhoog of omlaag verschuiven om het volume te wijzigen. Als u schakelt tussen de zenders drukt u een maal op de middelste toets (positie 3) en daarna omhoog of omlaag. Als u de middelste toets opnieuw indrukt, verschijnt de bron OSD. Als u de middelste schakelaar indrukt en een aantal sec ond en i nge dru kt h oud t, schakelt de tv over op de stand­by modus. Het hoofdscherm OSD kan niet weergegeven worden met de bedieningstoetsen.
SCART 2-1. in- of uitgangen voor randapparaten. SCART-2. ingang of uitgang voor externe apparaten. Verbind de SCART kabel met een SCART
aansluiting op de TV en een SCART aansluiting op uw extern toestel (zoals een decoder, een VCR of een DVD speler). Opmerking: Als een extern apparaat aangesloten is via de SCART aansluiting schakelt de TV automatisch over op de AV modus. Opmerking: Wanneer u DTV zenders (Mpeg4 H.264) ontvangt of in de mediabrowser modus is de uitgang niet beschikbaar via de scartaansluiting.
Component Video-Inputs (YPbPr) 3. worden gebruikt om componente video te verbinden.U kunt de componente video en geluidsingangen aansluiten op een toestel dat een componente uitgang
Nederlands - 7 -
heeft. Verbind de componente videokabels tussen de COMPONENT VIDEO INPUTS op de tv en de
5Vdc Max:500mA
5Vdc Max:500mA
SIDE AV
MODE
o
componente video-uitgangen van uw toestel. Bij het aansluiten dient u ervoor te zorgen dat de letters op uw tv, “Y”, “Pb”, “Pr” overeenkomen met de aansluitingen van uw toestel.
PC/YPbPr Geluidsingangen 4. worden gebruikt om via de YPbPr de geluidsignalen aan te sluiten van een pc of een toestel dat aangesloten is op de tv. Sluit de Pc audiokabel aan tussen de GELUIDSINGANGEN op de Tv en de geluidsuitgang van uw PC om PC-geluid in te schakelen. Sluit de geluidskabel aan tussen de GELUIDSINGANGEN op de tv en de geluidsuitvoer van uw toestel om component geluid mogelijk te maken.
Subwoofer Out5. dient om een extern, actieve subwoofer op het toestel aan te sluiten en het een veel lager bass effect te geven. Gebruik een geschikte RCA-kabel om het toestel aan te sluiten op een subwoofer.
SPDIF Coaxial Out 6. voert digitale geluidsignalen uit naar de momenteel weergegeven bron. Gebruik een SPDIF-coaxiale kabel om geluidsignalen over te dragen naar een apparaat met een SPDIF ingang.
RF-ingang wordt 7. verbonden op een antenne systeem.Als u gebruik maakt van een decoder of een media recorder is het van het allergrootste belang dat de antennekabel aangesloten wordt via het toestel op de televisie, zoals weergegeven op afbeelding op de volgende pagina’s.
PC-ingang 8. dient om een computer met het TV toestel te verbinden. Verbind de PC-kabel tussen de PC INVOER op de TV en de PC uitvoer op uw PC.
HDMI Invoeren 9. dienen om te verbinden met een toestel dat een HDMI-aansluiting heeft. Uw LED TV
kan High Denition beelden weergeven via apparaten zoals een High Denition satelliet ontvanger of
DVD-speler. Deze apparaten sluit u aan via de HDMI-aansluitingen of de component-aansluiting. Deze aansluitingen kunnen zowel 720p als 1080p signalen ontvangen. Er is geen geluidsverbinding nodig voor een HDMI- naar HDMI-aansluiting.
Zijdelingse aansluitingen
CI-Slot (CI-sleuf) wordt gebruikt om een CI-kaart in te brengen. Met een CI-kaart kunt u 1. alle kanalen waarop u geabonneerd bent bekijken. Raadpleeg het hoofdstuk.
Zijde USBs2. Headphone jack (hoofdtelefoonaansluiting) wordt gebruikt om een externe hoofdtelefoon 3.
aan te sluiten op uw systeem. Sluit aan op de HOOFDTELEFOON aansluiting om geluid van de TV te beluisteren via de hoofdtelefoon.
Zijde audio-video verbinding 4. ingang wordt gebruikt voor de aansluiting van video en audio signalen van externe toestellen. Om een videoverbinding te maken, moet u de gevelerde AV verbindingskabel gebruiken om de verbinding in te schakelen. Voer eerst de enkele aansluiting van de kabel in de TV zijde AV aansluiting. Daarna voert u de videokabel (niet geleverd) connector in de GELE ingang (op de plurale zijde) van de geleverde AV verbindingskabel. De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen. Om de geluidsverbinding in te schakelen, moet u de RODE en WITTE ingangen gebruiken van de zijde AV verbindingskabel. Daarna voert u de geluidskabel van het toestel in de RODE en WITTE aansluiting van de geleverde zijde AV verbindingskabel. De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen.Opmerking: U moet de geluidsingangen van de zijde AV verbindingskabel (ROOD & WIT) gebruiken om de geluidsverbinding in te schakelen wanneer u een toestel aansluit op uw TV via de PC of COMPONENT VIDEO ingang.
Zender/volume/ Source en Stand-by aan selectieschakelaar.5.
Nederlands - 8 -
Stroomaansluiting
Antenne / Kabel
PC geluidskabel (niet geleverd)
PC VGA-kabel (niet geleverd)
Geluidsingangen van de TV
Geluidsingang van de TV
Geluidsuitgang van de PC
Monitoruitgang van de PC
BELANGRIJK: Het TV-toestel is ontworpen voor een bediening met 220-240V wisselstroom, 50 Hz.
Laat n a he t ui tpa kken h et t v- t oes tel op kamertemp eratuur kom en voor u het op de netstroom schakelt. Steek het netsnoer in het stopcontact.
Antenne & Kabelverbinding
Sluit de antenne of de kabeltv-stekker aan op de ANTENNE INGANG aan de achterzijde van de tv.
Digitale multimedia-aansluitingen gebruiken
U kunt USB-apparaten aansluiten op uw TV via de USB-ingangen van de TV. Met deze functie kunt u JPG- en MP3-bestanden weergeven vanop een USB-geheugen.
Het is mogelijk dat bepaalde soorten USB- apparaten (bv. MP3-spelers) niet compatibel zijn met deze tv.
Het is raadzaam een veiligheidskopie van uw bestanden te maken vóórr u aansluitingen uitvoert op het tv-toestel om eventueel gegevensverlies te vermijden. De fabrikant is niet aansprakelijk is voor eventuele sch ade aan bestanden of gegevensverlies.
Verwijder de USB-module niet tijdens de weergave van een bestand.
LET OP: Het snel in- en uitvoeren van USB­apparaten kan gevaarlijk zijn. Steek de USB-driver er niet snel en herhaaldelijk in en uit. Dit kan materiële schade veroorzaken aan de USB-speler en in het bijzonder aan het USB-apparaat zelf.
ZIJAANZICHT USB-GEHEUGEN
Aansluiting voor USB-geheugen
BELANGRIJK: Het tv-toestel dient uitgeschakeld te zijn vóór u er een USB-apparaat op aansluit of van loskoppelt. Voer uw USB-apparaat in de USB-
ingangen van de TV. U kunt twee USB-apparaten gelijktijdig aansluiten op uw TV via de USB-ingangen van de TV.
Opmerking: Sommige harde schijven worden niet ondersteund.
De LED-tv aansluiten op een pc
Om het beeld van uw computer op uw LED-tv weer te geven, kunt u uw computer aansluiten op het tv­toestel. Schakel zowel de computer als het scherm uit vóór u een aansluiting tot stand brengt. Gebruik de 15-pin D-sub weergavekabel om een pc aan te sluiten op de LED-tv. Na het maken van de aansluiting, schakelt u over naar pc-bron. Zie Stel de gewenste resolutie in. U vindt informatie met betrekking tot de resolutie in de bijlagen.
Opmerking: Als u een PC aansluit op de TV met de HDMI-aansluiting kunnen radiostoringen optreden. Om die reden wordt dit type aansluiti ng niet aanbevolen. U kunt de VGA-aansluiting gebruiken.
Nederlands - 9 -
Nederlands - 10 -
HDMI
HDMI-ingangen
Scart-aansluitingen
Componente
video-ingangen
Componente
geluidsingangen
DVD-speler
Externe luidsprekers
Een toestel dat
het
SPDIF-signaal
ondersteunt
De zijdelingse AV-aansluitingen
Camera
Zijde AV verbindingskabel
(Geleverd)
AV kabel
(niet geleverd)
Koptelefoon
SIDE AV
gebruiken
U kunt verschillende optionele toestellen aansluiten op uw LED TV met de zijde connectoren van de TV.
Om een camcorder of camera aan te sluiten, moet u de ZIJDE AV aansluiting (zijde) gebruiken. Hiervoor moet u de geleverde video/audio verbindingskabel gebruiken. Voer eerst de enkele aansluiting van de kabel in de TV AV IN aansluiting (zijde). Daarna voert u de camera kabel (niet geleverd) aansluitingen in het plurale deel van de component video/ audio verbindingskabel. De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen. Zie de onderstaande afbeelding.
Daarna schakelt u de Zijde AV bron in. Zie de ingangselectie sectie in de volgende secties voor meer informatie.
Opmerking: Deze drie aansluitingssmethodes voeren dezelfde functie uit maar met een verschillend kwaliteitsniveau. Het is niet nodig een verbinding tot stand te brengen via alle drie methoden.
Om het TV geluid te beluisteren via de hoofdtelefoon moet u de hoofdtelefoon aansluiten op uw TV met de HOOFDTELEFOON aansluiting zoals hierboven aangegeven.
Een dvd-speler aansluiten
Als u een dvd-speler wenst aan te sluiten op uw LED-tv, kunt u daarvoor de aansluitingen van het tv-toest el gebruiken. Dvd-spelers kunnen verschillende aansluitingen hebben. Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw dvd-speler voor aanvullende informatie. Schakel zowel het toestel als de tv uit vóór u een aansluiting tot stand brengt.
Opmerking: De Kabels in de afbeelding worden niet geleverd.
Indien uw dvd-speler een HDMI aansluiting heeft, kunt u hem via HDMI aansluiten. Wanneer u de dvd-speler hebt aangesloten, schakelt u over naar HDMI-bron. Raadpleeg hiervoor de
De meeste dvd-spelers worden via COMPONENTE AANSLUITINGEN verbonden. Gebruik een componte videokabel om video-ingang te verbinden. Om het geluid in te schakelen, gebruikt u een componente gelui dskabel, zoals hieronder weergegeven. Wanneer de verbinding gemaakt werd, schakel naar YPbPr bron. Raadpleeg hiervoor het hoofdstuk.
U kunt ook een verbinding tot stand brengen via SCART 1 of SCART 2. Gebruik daarbij een SCART­kabel, zoals hieronder weergegeven.
Andere aansluitingen gebruiken
U kunt uiteenlopende optionele apparaten aansluiten op uw LED-tv. Mogelijke verbindingen worden hieronder weergegeven. De kabels in de afbeelding worden niet geleverd.
Om een apparaat met SPDIF-ondersteuning aan te sluiten, dient u een geschikte SPDIF-kabel gebruiken om de geluidsaansluiting in te schakelen.
Nederlands - 11 -
Afstandsbediening
+
+
-
-
De batterijen plaatsen
Verwijder het deksel van het batterijvakje aan de achterzijde van de afstandsbediening door zachtjes naar achter te trekken vanaf het gemarkeerde deel.
Voer twee AA/R3 of gelijkwaardige batterijen in. Respecteer de correcte polariteit (+/-) wanneer u de batterijen invoert en vervang het deksel van het batterijcompartiment.
Opmerking: Verw ijder de bat te rij en uit de afstandsbediening als u het gedurende een lange periode niet zal gebruiken. Zo niet, kan dit schade veroorzaken door lekkage van de batterijen. Het bereik van de afstandsbediening is ongeveer 7m/23ft.
In-/uitschakelen
De TV inschakelen•
Sluit het netsnoer aan op 220-240V wisselstroom 50 Hz.
Druk op de STAND-BY toets. Het stand- byindicatorlampje begint te branden.
De TV inschakelen vanuit stand-by modus: Druk op “
van de afstandsbediening. Druk op de controleschakelaar aan rechterzijde van
de TV. De tv schakelt in.
Opmerking: Als u uw TV inschakelt via de stand-by knop op de afstandsbediening wordt het programma/ de bron die u het laatst hebt weergegeven opnieuw geselecteerd.
Op beide manieren kunt u de TV inschakelen.
De TV uitschakelen
Druk op de “ ”toets van de afstandsbediening of houd de controleschakelaar van de TV ingedrukt om de TV uit te schakelen zodat de TV overschakelt naar de stand-by modus.
Om de TV volledig uit te schakelen, verwijdert u het netsnoer uit het stopcontact.
Opmerking: Wanneer de Tv naar stand-by modus wordt geschakeld, kan de stand-by LED knipperen om aan te geven dat functies zoals Stand-by Zoeken, downloaden over de ether of Timer actief zijn.
” toets, P/CH+ / P/CH- of een cijfertoets
Stand-by meldingen
Als de TV uitschakelt wanneer deze in de Geen signaal -modus staat, verschijnt het volgende bericht op het scherm de volgende maal u de TV inschakelt:
Als de TV uitschakelt omwille van de automatische uitschakelingsfu nctie ver schijnt het volgende bericht op het scherm de volgende maal u de TV inschakelt:
Digitale teletekst (** uitsluitend voor het VK)
Druk op de “ ” . De digitale teletekstinformatie verschijnt. Gebruik de gekleurde toetsen, de cursortoetsen en
de OK toets om dit menu te bedienen. De bedieningsmethode kan verschillen afhankelijk
van de inhoud van de digitale teletekst. Volg de instructies op het digitale teletekstscherm. Wanneer u SELECTEREN indrukt of een gelijkaardig
bericht verschijnt op het scherm drukt u op de OK toets.
Wanneer de “ Met de Digitale aardse uitzending (DVB-T-C), naast
digitale teletekst uitzendingen samen met normale uitzendingen, zijn er ook zenders met uitsluitend digitale teletekst uitzendingen.
De beeldverhouding (vorm van het beeld) van een kanaal met uitsluitend digitale teletekst uitzendingen is net dezelfde als de beeldverhouding van het eerder weergegeven beeld.
Als u de “ digitale teletekstscherm.
”.
” toets opnieuw indrukt, verschijnt het
Analoge Teletekst
Het gebruik van teletekst en zijn functies zijn identiek aan het analoge tekstsysteem. Zie de TELETEKST? toelichtingen.
Nederlands - 12 -
Selecteren van de ingang
Van zodra u externe systemen hebt aangesloten op uw tv, kunt u overschakelen naar verschillende ingangsbronnen. Druk op de SOURCE - toets van uw afstandsbediening om rechtsreeks de bronnen te veranderen.
Het programma selecteren (voorgaand of volgend programma)
Druk op de “ P -” toets om het vorige programma te selecteren.
Druk op de “ P +” toets om het volgende programma te selecteren.
Het programma selecteren (directe toegang):
Druk op de cijfertoetsen van de afstandsbediening om programma’s tussen 0 en 9 te selecteren. De tv zal automatisch naar het geselecteerde programma overschakelen. Om programma’s tussen 10 en 99 te kiezen, drukt u achtereenvolgens op de numerieke toetsen. Wanneer de indruktijd voor het tweede cijfer verstreken is, wordt enkel de ze nder die ove reens temt met het eerste cijfer weergegeven. Druk rechtstreeks op het programmanummer om programma’s met een enkel cijfer te herselecteren.
U kunt uw tv zowel met de afstandsbediening als met de toetsen op het tv- toestel bedienen.
Bediening via de toetsen op het tv-toestel: Het volume instellen
U kunt de controleschakelaar omhoog of omlaag verschuiven om het volume te wijzigen. Om het volume te verhogen, verplaatst u de schakelaar omhoog. Verplaats de schakelaar neerwaarts om het volume te verlagen. Een schuifregelaar voor het volumeniveau verschijnt op het scherm.
Het programma selecteren
Druk eerst een maal op de controleschakelaar om de zender te wijzigen. U kunt de schakelaar omhoog verplaatsen om het volgende programma te selecteren of verplaats hem omlaag om het vorige programma te selecteren.
Het hoofdmenu weergeven
Het menuscherm kan niet worden weergegeven met de controleschakelaar.
De AV-modus
Druk herhaaldelijk op de controleschakelaar tot de bron OSD verschijnt op het scherm.
Bediening via de afstandsbediening
De afstandbediening van uw tv is ontworpen om alle functies te besturen van het model dat u geselecteerd hebt. De functies worden beschreven in de volgorde van het menusysteem van uw tv.
Het volume instellen
Druk op de “ V+” toets om het volume te verhogen. Druk op de “V-” toets om het volume te verlagen. Een schuifregelaar voor het volumeniveau verschijnt op het scherm.
Elektronische Zendergids (EPG) weergeven
U kunt de elektronische zendergids (EPG) weergeven om informatie weer te geven over beschikbare zenders. Om het EPG-menu weer te geven, drukt u op de EPG toets op de afstandsbediening.
Druk op de “ doorheen de zenders.
Druk op de “ doorheen de zenderlijst.
EPG-menu geeft beschikbare informatie weer op alle zenders.
Merk op dat de gebeurtenisinformatie automatisch bijgewerkt wordt. Als er geen gebeurtenisinformatie gegevens beschikbaar zijn voor zenders wordt EPG weergegeven met blanco spaties.
OK (opties): Geen zenderopties weerd, inclusief de “Zender selecteren” optie.
INFO (Gebeurtenisinformatie): Geeft de zenders in detail weer.
Groene toets: Zenderschema wordt weergegeven.
”/“ ” toetsen om te navigeren
”/“ ” toetsen om te navigeren
Nederlands - 13 -
Geel toets: E PG- gege ven s wee rge ven i n
overeenstemming met tijdlijnschema.
Blauwe toets (Filter): Geeft lteropties weer.
Rode toets (Vorige tijdschijf): Geeft de programma’s
weer van de vorige tijdschijf. Groene toets (Volgende tijdschijf): Geeft de
programma’s weer van de volgende tijdschijf. Geel toets (Vorige dag): Geeft de programma’s weer
van de vorige dag. Blauwe toets (Volgende dag): Geeft de programma’s
weer van de volgende dag. Numerieke toetsen (Spring): Springt naar de
voorkeurzender rechtstreeks via de numerieke toetsen.
OK (opties): Geen zenderopties weerd, inclusief de “Zender selecteren” optie.
toets (Filter): Geeft lteropties weer.
INFO (Gebeurtenisinformatie): Geeft de zenders in detail weer.
OK (opties): Geen zenderopties weerd, inclusief de Zender selecteren optie.
(Zoeken): Geeft Gids zoeken menu weer.
SUBTITLE: Druk op de SUBTITLE toets om het Genre selecteren menu weer te geven. Gebruik deze functie om de zendergids databank te doorzoeken in overeenstemming met het genre. De beschikbare informatie in de programmagids wordt doorzocht en de resultaten die overeenstemmen met uw criteria verschijnen in een lijst.
(Nu) : Geeft de huidige zender weer.
Eerste ingebruikneming
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de antenne of kabel verbonden is en er geen Common Interface module is ingevoerd voor u de TV inschakelt voor de initiële installatie.
Wanneer u het tv-toestel voor de eerste maal gebruikt, zal een hulpprogramma u begeleiden bij het installatieproces. Eerst verschijnt er een scherm voor het selecteren van de taal.
Selecteer uw taal aan de hand van de “ ” of “ ”-knoppen en druk vervolgens op de OK-knop om te bevestigen en verder te gaan.
Nadat u de taal hebt geselecteerd, verschijnt het
“Welkom!” scherm, waarin in u de opties Land, Zoektype, teleteksttaal en Scan gecodeerd moet instellen.
Rode toets (Vorige dag): Geeft de programma’s weer
van de vorige dag. Groene toets (Volgende dag): Geeft de programma’s
weer van de volgende dag.
Gele toets (Zoom): Breidt de zenderinformatie uit. Blauwe toets (Filter): Geeft lteropties weer. INFORMATIE (Details): Geeft de zenders in detail
weer. Numerieke toetsen (Springen): Springt naar de
voorkeurzender rechtstreeks via de numerieke toetsen.
Druk op “ ” of “ ” om het land te selecteren dat u wilt instellen en druk op “ ” om de Zoektype optie te markeren. Gebruik “ ” of “ ” om het gewenste zoektype in te stellen. De beschikbare zoektypes
Nederlands - 14 -
zijn Digitaal en Analoog, enkel digitaal en enkel analoog.
Na de insteling drukt u op “ te selecteren. Gebruik de “ gewenste Teleteksttaal te selecteren.
Druk op de “ optie hebt ingesteld. Gecodeerde scannen zal dan worden gemarkeerd. U kunt Gecodeerde scanneninstellen als Ja als u gecodeerde zenders wilt scannen. Daarna selecteert u de gewenste Teleteksttaal.
Druk op de OK toets op de afstandsbediening om door te gaan, het volgende bericht verschijnt dan op het scherm:
Om de “Ja” of “Nee” optie te selecteren, maarkeert u het item met de“ ” of “ ” toetsen en druk op de OK toets.
De volgende OSD zal dan op het scherm weergegeven worden.
” toets nadat u de Teleteksttaal
” om de Teleteksttaal ” of “ ” toets om de
hierdoor aanzienlijk langer duren. Aan het einde, druk op OK om de automatische zoekopdracht te starten.
Als de ANTENNE optie selecteert in het Zoektype scherm zoekt de televisie digitale aardse TV­uitzendingen.
Opmerking: Om te annuleren, drukt u op de MENU­knop.
Als u KABEL selecteert, wordt het volgende scherm weergegeven:
U kunt frequentiebereiken selecteren in dit scherm. Om de weergegeven regels te markeren, kunt u de “ ” of “ ” toets gebruiken. U kunt het frequentiebereik handmatig invoeren met de numerieke toetsen op de afstandsbediening. Stel de gewenste begin en eindefrequentie in met de numerieke knoppen op de afstandsbediening. Na deze bewerking kunt u de de Zoek-stap als 8000 KHz of 1000 KHz instellen. Als u 1000 KHz selecteert, voert de TV de zoekprocedure op gedetailleerde wijze uit. De zoekopdracht zal
Einde van de zoekopdracht, het • Regio selecteren menuscherm verschijnt (als er meerdere regio varianten worden gedetecteerd). Selecteer het land en de regio en druk op OK om door te gaan.
Nadat alle kanalen zijn opgeslagen, verschijnt een zenderlijst op het scherm. Als u de zenders wilt sorteren volgens de LCN (optioneel) selecteert u
Druk op de OK-knop om de zenderlijst te verlaten en tv te kijken.
Nederlands - 15 -
Automatische tuning
TIP: De functie ‘Automatische tuning’ helpt u het tv­toestel opnieuw in te stellen om nieuwe services en kanalen op te slagen.
Druk op de “MENU” toets op de afstandsbediening en selecteer Installatie met de “ Druk op de OK toets en het volgende menuscherm verschijnt.
Selecteer de Automatische Kanaalscan met de “ ”/“ ” toets en druk op de OK toets. Automatische
Kanaalscan scanopties wordt weergegeven. U kunt Digitale antenne, Analoge of Digitale aards-Analoge afstemming selecteren met de “ ”/“ ” en OK
toetsen.
Bediening van het menu ‘Auto Channel Scan’ (Automatische kanalenscan):
Digitaal aards: Zoekt antenne DVB-zenders en slaat ze op.
Digitale kabel: Zoekt kabel DVB-zenders en slaat ze op.
Analoog: Zoekt analoge stations en slaagt ze op. Digitaal aards & analoog: Zoekt zowel analoge als
antenne DVB-zenders en slaat ze op. Digitaal aards & analoog: Zoekt zowel analoge als
kabel DVB-zenders en slaat ze op.
Na dat u een au to matische zoekoptie hebt geselecteert, drukt u op de OK-toets en vervolgens verschijnt er een bevestigingsscherm. Om het installatieproces te beginnen, selecteert u Ja - of om te annuleren Nee - met de .“ vervolgens drukt u op de OK-knop.
Nadat het scantype werd geselecteerd, ingesteld en bevestigd, begint het installatieproces en beweegt de voortgangsbalk. Druk op de “MENU” toets om de procedure te annuleren. In dat geval worden de gevonden kanalen niet opgeslagen.
” of “ ”toets.
” of “ ” -knop, en
Manuele tuning
TIP: Deze functie kan worden gebruikt voor het opslagen van rechtstreekse uitzendingen.
In het installatiemenu selecteert u Manuele Kanaalscan met de “
Het optiescherm Manuele Kanaalscan wordt weergegeven.
Selecteer het gewenste Zoektype met de “ ” -knop. De opties voor manueel zoeken zullen zich dan automatisch aanpassen. Druk op “ ” of “ ” om een optie te markeren en gebruik vervolgens “ ” of “ ” om de optie in te stellen. Om te annuleren, drukt u op de “MENU”-knop.
Digitaal aardse manueel zoeken
In de handmatige zenderscan wordt het cijfer van de multiplex of frequentie handmatig ingevoerd en enkel die multiplex of frequentie worden doorzocht voor de zenders. Na selectie van het zoektype als Digitaal kunt u het multiplex of frequentie cijfer invoeren met de numerieke toetsen en druk op OK om te zoeken.
Digitale kabel manueel zoeken
In de kabel manuele scan kunt u de frequentie, modulatie, symboolsnelheid en netwerk zenderscan opties invoeren. Nadat u het zoektype als Digitale kabel hebt geselecteerd, kunt u de gewenste opties instellen en op OK drukken om te zoeken.
”/“ ” en OK-knoppen.
” of “
Nederlands - 16 -
Analoog manueel zoeken
Nadat u het analoge zoektype hebt geselecteerd, kunt u de.
Voer het zendernummer in of de frequentie met de numerieke toetsen. Druk dan op OK om te zoeken. Zodra de zender gevonden is, worden alle nieuwe zenders opgeslagen die niet op de lijst staan vermeld.
Analoge tuning:
Selecteer Analoge fijnafstemming in het Installatiemenu met de“ ” of “ en OK toetsen. Het scherm ‘Analoge Fine Tune (Analoge tuning) wordt weergegeven. De functie Analoge tuning is niet beschikbaar indien er geen analoge kanalen, digitale kanalen en externe bronnen zijn opgeslagen.
Druk op OK om door te gaan. Gebruik de “ ” toets om af te stemmen. Bij het beëindigen, drukt u op OK.
” of “
Netwerk zenderscan
In het installatiemenu selecteert u Network Channel Scan (Netwerk zenderscan ) met de “ ”/“ ” en OK­knoppen. Het netwerk zenderscan selectiescherm wordt weergegeven. Selecteer Digitaal aards of Digitale kabel en druk op de OK toets om door te gaan. Het volgende bericht wordt gevraagd. Selecteer Yes (Ja) om door te gaan of selecteer No (Nee) om te annuleren.
In dit scherm kunt u een frequentiebereik selecteren. Om de weergegeven lijnen te markeren, kunt u de “ ” of “ ” toets gebruiken. U kunt het frequentiebereik handmatig invoeren met de numerieke toetsen op de afstandsbediening. Stel de gewenste begin en eindefrequentie in met de numerieke knoppen op de afstandsbediening. Na deze bewerking kunt u de de Zoek-stap als 8000 KHz of 1000 KHz instellen. Als u 1000 KHz selecteert, voert de TV de zoekprocedure op gedetailleerde wijze uit. De zoekopdracht zal hierdoor aanzienlijk langer duren. Aan het einde, druk op OK om de automatische zoekopdracht te starten. Het automatisch zoeken scherm wordt tijdens dit proces weergegeven.
Opmerking: Als u een uitgebreide opening selecteert tussen de Start en Stop frequentiesnelheid, zal de automatische zoeken opdracht langer duren.
Zenders beheren - Kanalenlijst
Het tv-toestel sorteert alle opgeslagen zenders in een zenderlijst. Aan de hand van de opties van de zenderlijst, kunt u deze zenderlijst bewerken, uw favouriete kanalen instellen of de actieve kanalen selecteren die u wenst op te nemen in de lijst.
Druk op de “ MENU”-toets om naar het hoofdmenu te gaan. Selecteer nu de optie Zenderlijst aan de hand van de “ inhoud van het menu weer te geven.
” of “ ”-knop. Druk op OK om de
Als u de Digitaal aards scanprocedure start, wordt de automatische scan gestart. Om te annuleren, drukt u op de MENU-knop.
Als u de Digitale kabel scanprocedure start, wordt het volgende scherm weergegeven.
Selecteer Zenderlijst bewerken om de opgeslagen kanalen te beheren. Gebruik de “ ” of “ ” en OK toetsen om Zenderlijst bewerken te selecteren.
Nederlands - 17 -
De kanalenlijst beheren
Druk op de “ ” of “ ” toetsen om het kanaal te selecteren dat u wil bewerken. Druk op de “ ” of “ ” toetsen om een functie te selecteren in het Zenderlijst-menu.
Gebruik de P+/P- toetsen om de pagina naar boven of beneden te bewegen.
Druk op de BLAUWE toets op de lteropties weer te geven.
Druk op “ MENU” om het te verlaten.
Opmerking: De vermelde kanalen worden gemengd op de kanaallijst. U kunt de kanaaltypes onderscheiden door de pictogrammen die ernaast zijn geplaatst. DTV (digitale tv), HD (HD TV) , ATV (Analoge TV) ,TV (TV), RD (Radio), gecodeerd, vergrendelinng en bij de favorietenlijst.
De vermelde kanalen kunnen ook worden gesorteerd
met de actieve kanaal lijstlter.
Een kanaal verplaatsen:
Selecteer eerste het gewenste kanaal. Selecteer de Verplaatsen optie in de zenderlijst en druk op de OK toets.
Er verschijnt een menu Nummer bewerken. Voer het gewenste kanaalnummer in met de numerieke toetsen op de afstandsbediening. Indier er al een kanaal werd opgeslagen onder dat nummer, verschijnt er een waarschuwingbericht. Selecteer Ja indien u het kanaal wil verplaatsen en druk op OK.
Druk op OK om door te gaan. Het geselecteerde kanaal is nu verplaatst.
Een kanaal verwijderen:
U kunt de GROENE toets indrukken om een tag te plaatsen/verwijderen voor alle zenders; gebruik de GELE toets om een tag te plaatsen/verwijderen.
Selecteer het kanaal dat u wil verwijderen en selecteer de optie Verwijderen. Druk op OK om door te gaan.
Een waarschuwingsmelding verschijnt. Selecteer Ja om de kanalen te verwijderen, druk op Nee om het proces te annuleren. Druk op OK om door te gaan.
De naam van een kanaal wijzigen:
Selecteer het kanaal waarvan u de naam wil wijzigen en selecteer de optie Naam bewerken. Druk op OK om door te gaan.
Verplaatst u zich naar het vorige/volgende teken met de “
” of “ ” toetsen. Als u de “ ” of “ ” toetsen indrukt, schakelt u over op het volgende teken, bijv. ‘b’ teken wordt ‘a’ met “ ” of ‘c’ met “ ” . Als u op de numerieke toetsen ‘0...9’ drukt, vervangt u het gemarkeerde teken één voor één met de boven de toets afgedrukte tekens iedere maal u op de toets drukt.
Wanneer u klaar bent, drukt op OK om de wijziging op te slagen: Druk op M om de functie te verlaten.
Een kanaal vergrendelen:
U kunt de GROENE toets indrukken om een tag te plaatsen/verwijderen voor alle zenders; gebruik de GELE toets om een tag te plaatsen/verwijderen bij een zender.
Selecteer het kanaal dat u wil verwijderen en selecteer de optie Vergrendelen. Druk op OK om door te gaan.
U wordt n u gevraa gd om een pe rsoon lijk
identicatienummer (PIN) voor ouderlijke controle
in te voeren. Het standaard PIN is ingesteld op 0000. Voer dit PIN in.
Om een kanaal te vergrendelen/ontgrendelen, drukt u op OK wanneer het gewenste kanaal wordt ge marke erd. E r vers ch ijnt d an een vergrendelingssymbool naast het geselecteerde kanaal.
Nederlands - 18 -
Zenders beheren - Favorieten
U kunt een lijst van uw favoriete programma’s creëren.
Druk op de “ MENU”-toets om naar het hoofdmenu te gaan. Selecteer nu de optie Zenderlijst aan de hand van de “ inhoud van het menu weer te geven.
Selecteer Favorieten om de lijst met uw favorieten te creëren. Gebruik de “ om Favorieten te selecteren.
U kunt verschillende zen ders als fav orieten instellen zodat enkel doorheen de favoriete zenders genavigeerd wordt.
Selecteer een kanaal met de “ ” of “ ” toets. Druk op de OK -knop om de geselecteerde kanalen toe te voegen aan uw favorietenlijst. Druk opnieuw op de OK toets om te verwijderen.
” of “ ”-knop. Druk op OK om de
”/“ ”- en OK- knoppen
Toetsfuncties
OK• : Een zender toevoegen/verwijderen. GEEL• : Een tag plaatsen/verwijderen bij een
zender. GROEN• : Een tag plaatsen/verwijderen bij alle
zenders.
BLAUW• : Geeft de lteropties weer.
Zenders beheren - De kanalenlijst sorteren
U kunt de uitzendingen selecteren die u in de
kanalenlijst wil opnemen. Om specieke soorten
van uitzendingen weer te geven, gebruikt u Instelling Actieve zenderlijst.
Selecteer de Actieve zenderlijst in het Zenderlijstmenu met de “ gaan.
” of “ ” toets. Druk op OK om door te
U kunt nu een type van uitzending kiezen uit de lijst aan de hand van de “ ” /“ ” - en OK-knoppen.
Informatie op het scherm
U kunt de INFO toets indrukken om de informatie op het scherm weer te geven. Het informatievaandel toont dan de details van het kanaal en van het huidige programma.
Het informatievaandel biedt informatie over het geselecteerde kanaal en het uitgezonden programma. De naam van het kanaal wordt weergegeven, samen met zijn kanalenlijstnummer.
Tip: Niet alle programma’s zenden dezelfde informatie uit. Indien de naam en de tijd van het programma niet beschikbaar zijn, zal het informatievaandel blanco worden weergegeven.
Indien het geselecteerde kanaal vergrendeld is, dient u de correcte viercijfercode in te voeren om de zender te kunnen bekijken (standaardcode is 0000). ?PIN invoeren.
Media afspelen met media browser
Indien het USB-geheugen niet herkend wordt na het in-/uitschakelen of na de eerste installatie, dient u eerst het USB-apparaat te verwijderen en het tv-toestel uit te schakelen. Sluit daarna het USB­apparaat opnieuw aan.
Om de Mediabrowser weer te geven, drukt u op de M? toets van de afstandsbediening en daarna selecteert u de Mediabrowser met de “ OK om door te gaan. Het menu van Media Browser zal worden weergegeven.
Ook, wanneer u USB-toestellen invoert, wordt het med ia b row ser scherm autom ati sch
weergegeven:
” of “ ” toets. Druk op
U kunt de MP3- en video-bestanden weergeven vanop een USB-geheugen. Selecteer met de “ ” of “ ” -knop de opties Video’s, Foto’s, Muziek of Instellingen.
Nederlands - 19 -
U kunt twee USB-apparaten verbinden met uw TV. Als beide USB-apparaten muziek-, foto- of videobestanden omvat, verschijnt het USB selectie OSD op het scherm. Het eerste USB-apparaat naar de TV wordt USB Station 1 genoemd.
Selecteer een apparaat met de “ ” of “ ” toets en druk op OK.
Video’s bekijken via USB
Afspelen (RODE toets): Start de videoweergave. Stoppen (BLAUWE toets): S top t d e
videoweergave.
Pauze (OK toets): Stopt de video tijdelijk. Terugspoelen (
achterwaarts.
Voorwaarts ( Ondertiteling/Audio (TAAL): Stelt de ondertiteling/
het geluid in. Geel: Opent het menu voor de tijdscorrectie van de
ondertiteling.
Door op de toets RETURN te drukken, zult u terugschakelen naar het vorige menu.
toets): Spoel t de vid eo
toets): Spoelt de video vlug verder.
Foto’s bekijken via USB
Wanneer u Foto’s selecteert in de hoofdopties, worden
alle beschikbare afbeeldingbestanden gelterd en
vervolgens op het scherm weergegeven in een lijst.
Wanneer u in de optie Video selecteert, worden alle
beschikbare videobestanden gelterd en vervolgens
op het scherm weergegeven in een lijst. U kunt u met de “ ”- of “ ”-knop een videobestand selecteren en op OK drukken om een video te bekijken. U kunt ook een ondertitelingsbestand selecteren of deselecteren. Het volgende menu wordt weergegeven terwijl een videobestand wordt afgespeeld:
Springen (Numerieke toetsen):De TV springt naar het bestand dat begint met de letter die u invoert via de numerieke toetsen op uw afstandsbediening.
Dit afspelen (OK-toets) : Speelt het geselecteerde bestand af.
Afspelen (GROENE toets) : S p eel t a l le mediabestanden af, beginnende met het geselecteerde bestand.
Taal (Voorkeur afspelen): Geeft het geselecteerde bestand weerd in een klein voorbeeldscherm.
INFO: Wijzigt lteropties. FAV: Sorteert bestanden op naam.
Springen (numerieke toetsen):met de numerieke
toetsen springen naar het geselecteerde bestand. De verspringen functie kan worden uitgevoerd met de
numerieke toetsen, 0…9: Verspringen. OK: Geeft de geselecteerde foto weer in volledig
scherm. Diavoorstelling (GROENE toets): Sta rt de
diavoorstelling met alle foto’s. Lus/Willekeurig (blauwe toets): Eénmaal drukken
om de lus in te schakelen Druk opnieuw om zowel Lus en Willekeurig in te schakelen. Druk opnieuw in om enkel de Willekeurige volgorde in te schakelen. Druk opnieuw om alles uit te schakelen. U kunt aan de veranderde pictogrammen zien welke functies zijn gedeactiveerd.
In mapstijl. De TV neemt de datum niet over en om die reden kan deze TV niet sorteren volgens datum.
FAV: Sorteert de bestanden per datum. “
”: Geeft afbeelding weer in miniatuur.
Nederlands - 20 -
INFO: Wijzigt lteropties. Opties voor de diavoorstelling
Pauze (GELE toets) : De diavoorstelling tijdelijk
stopzetten. Verdergaan (Groene toets) : De diavoorstelling
verderzetten.
Zoom (RODE toets) : Zoomt beeld. Opmerking:Als een foto wordt uitgezoomd/volledig
op het scherm wordt weergegeven, kunt u niet navigeren in de foto met de omhoog/omlaag/links/ rechts toetsen.
Vorige/Volgende (links/rechts toetsen): Springen naar het vori ge of vo lgend e b es tand in de diavoorstelling.
Roteren (omhoog/omlaag-toetsen): De afbeelding roteren met de omhoog/omlaag-toetsen.
De roteren functie werkt niet als de zoommodus ingeschakeld is.
Lus/Willekeurig (blauwe toets): Eénmaal drukken om de lus te deactiveren Druk opnieuw om zowel de Loop
als Shufe uit te schakelen. Druk opnieuw om enkel Shufe in te schakelen. Druk opnieuw om alles in te
schakelen. U kunt aan de veranderde pictogrammen zien welke functies zijn gedeactiveerd.
RETURN (Afsluiten): Terug naar de bestandlijst. INFO: Geeft help-scherm weer.
Muziek weergeven via USB
Wanneer u Muziek selecteert in de hoofdopties,
worden alle beschikbare geluidsbestanden gelterd
en vervolgens op het scherm weergegeven in een lijst.
0..9 (Numeriek toetsen): De TV springt naar het bestand dat begint met de letter die u invoert via de numerieke toetsen op uw afstandsbediening.
Dit Afspelen (OK toets) : Speelt het geselecteerde bestand af.
Afspelen (GROENE toets) : Spe e lt alle mediabestanden in de map af, met als eerste het geselecteerde bestand.
Stoppen (RODE toets) : Stopt de weergave. Pauze (GELE toets) : Onderbreekt tijdelijk het
geselecteerde nummer. Vorige/Volgende (links/rechts toetsen) : Springt
naar het vorige of volgende bestand. FAV: Sorteer bestanden volgens Titel, Artiest of
Album.
Opmerking: Als de weergavestijl ingesteld is op Map in de Mediabrowser instellingen wordt de Muziek map weergegeven als gesorteerd en hoeft men de bestanden niet opnieuw te sorteren met de FAV-toets.
INFO: Wijzigt lteropties. Lus/Willekeurig (blauwe toets): Eénmaal drukken
om de lus te deactiveren Druk opnieuw om zowel Lus en Willekeurig uit te schakelen. Druk opnieuw in om enkel de Willekeurige volgorde in te schakelen. Druk opnieuw om alles in te schakelen. U kunt aan de veranderde pictogrammen zien welke functies zijn gedeactiveerd.
Media browser instellingen
U kunt de voorkeuren van uw Media Browser instellen aan de hand van de Instellingsdialoog. Druk op “ ” of “ ” om het item te markeren en gebruik dan “ ” of “ ” om in te stellen.
Stijl weergeven: Stelt de standaard navigatiemodus in.
Interval diavoorstelling: Stelt de intervaltijd voor de diavoorstelling in.
Ondertiteling weergeven: Stelt de voorkeuren voor ondertitelingsactivering in.
Positie van ondertiteling: Stelt de positie van de ondertiteling in (boven of onder).
Lettergrootte van ondertiteling: Stelt de lettergrootte van de ondertiteling in (max. 54pt).
Nederlands - 21 -
Het beeldformaat instellen: Beeldformaat
U kunt de beeldverhouding (beeldgrootte) van de tv wijzigen om het beeld in verschillende zoommodi te bekijken.
Druk herhaaldelijk of de SCREEN - knop om het formaat van het beeld te wijzigen. De beschikbare zoommodi worden onderaan weergegeven.
Auto
Wanneer AUTO geselecteerd is, wordt de breedte­hoogte verhouding aangepast door de informatie geleverd door de gese lecteer de bron (indien beschikbaar)
Het formaat weergegeven in de AUTO modus is volledig onafhankelijk van de WSS-informatie die kan worden omvat in het uitzendingsignaal of het signaal van een extern apparaat.
Opmerking: De AUTO modus is enkel beschikbaar in HDMI, YPbPr en DTV-bronnen.
16:9
Hierdoor worden de rechter- en linkerzijden van een normaal beeld (4:3 breedte-lengteverhouding) gelijkmatig uitgestrekt om het volledige brede televisiescherm te vullen.
14:9
Hie rm ee zoom t u h et b r ede bee ld ( 14: 9 beeldverhouding) uit naar de bovenste en onderste limieten van het scherm.
14:9 Zoom
Deze optie zoomt in op het 14:9 beeld.
4:3
Gebruik deze optie om een normaal beeld (4:3 be eldverhouding ) weer te ge ve n - dit is de oorspronkelijke grootte.
Voor beelden met een 16:9 breedte-lengteverhouding die in een normaal formaat (4:3 breedte­lengteverhouding) werden samengedrukt, gebruikt u de 16:9 modus om de afbeelding te herstellen naar de oorspronkelijke vorm.
Ondertiteling
Dit zoomt het brede beeld (16:9 beeldverhouding) met ondertiteling uit naar het volledige scherm.
Opmerking: U kunt het beeld omhoog of omlaag bewegen met de “ ” / “ ” toetsen, indien de beeldzoom is ingesteld als Panoramisch, 14:9, Cinema of Ondertiteling.
Panoramisch
Hierdoor worden de rechter- en linkerzijden van een normaal beeld (4:3 beeldverhouding) gelijkmatig uitgerekt om het tv- scherm te vullen zonder dat de afbeelding onnatuurlijk overkomt.
De boven- en onderzijde van het beeld worden lichtjes bijgesneden.
Nederlands - 22 -
Cinema
Dit zoomt het brede beeld (16:9 beeldverhouding) uit naar het volledige scherm.
Beeldinstellingencongureren
U kunt verschillende gedetailleerde beeldinstellingen gebruiken.
Druk op de “MENU” toets en selecteer het afbeelding pictogram met de “ toegang te krijgen tot het menu ‘Beeldinstellingen.
Menuopties voor beeldinstelling bedienen
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren. Druk “
” of “ ” om een item te selecteren.
Druk op “ MENU” om het te verlaten.
Menuopties voor beeldinstelling
Modus: Voor uw weergavevereisten kunt u de
verwante modusoptie instellen. De beeldmodus kan worden ingesteld op een van deze opties: Cinema,
Spel, Dynamisch en Natuurlijk. Contrast: Om het contrast tussen donker en licht van
het scherm in te stellen. Helderheid: Om de helderheid van het scherm in te
stellen. Scherpte: Om de scherpte van de objecten op het
scherm in te stellen.
Kleur: Om de kleurwaarden in te stellen Power Save modus: Gebruik de Druk op de “
“ ” knop om de Power Save modus in “ ” of “ ” uit te schakelen. Raadpleeg de sectie: Milieu-informatie
” of “ ” toets. Druk op OK om
” of
in deze handleiding voor meer informatie over de Power Save modus.
Opmerking: De achtergrondverlichting functie verschijnt wanneer de Power Save modus ingeschakeld wordt.
Achtergrond verlichting (optioneel): Deze instelling bedient de achtergrondverlichting en kan worden ingesteld op Maximum, Minimum, Medium en Eco modus (optioneel).
Ruisdemping: Indien het uitzendsignaal zwak is en het beeld ruis bevat, kunt u de ruisdempingsinstelling gebruiken om de ruis te onderdrukken. De ruisdemping kan worden ingesteld op een van deze opties: Laag, Gemiddeld, Hoog of Uit.
Advanced Settings
Kleurtemperatuur:• Om de kleurtoon in te stellen.
Het instellen van de optie Koel, geeft witte kleuren een blauwe accentuering. Voor normale kleuren, selecteert u de optie Normaal. De optie Warm geeft witte kleuren een rode accentuering.
Picture Zoom (Beeld in-/uitzoomen) Afbeelding • zoomen: Stelt de afbeelding grootte in op Auto,16:9,
Ondertiteling,14:9, 14:9 Zoom, 4:3, Panoramisch of Cinema.
HDMI True Black (optioneel): • Als u bekijkt via de HDMI bron is deze functie zichtbaar in het beeldinstellingenmenu. U kunt deze functie gebruiken om de zwartheid in het beeld te verbeteren. U kunt deze functie instellen als “aan” om de HDMI True Black modus in te schakelen.
Movie Sense:• Druk op de toets “ Filmopsporing te selecteren. Gebruik “ ” of “ ” om Movie Sense op laag, medium, hoog of uit te schakelen. Wanneer Movie Sense actief is, optimaliseert het de video-instellingen van de televisie voor bewegende beelden voor een optimale kwaliteit en leesbaarheid. Als de Movie Sense-optie ingesteld is op laag, medium of hoog, is de Movie Sense demonstratie optie beschikbaar. Als een van deze opties geselecteerd worden en u drukt op de OK-toets wordt de demonstratiemodus gestart. Wanneer de demonstratiemodus actief is, wordt het scherm onderverdeeld in twee secties: een met de activiteit van Movie Sense, en de andere met de normale instellingen van het televisiescherm.
Filmmodus (optioneel):• Films worden aan een ander aantal frames per seconde opgenomen dan normale televisieprogramma’s.Druk op de “
” toetsen om de Filmmodus te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om deze functie op Auto of Uit te schakelen. Schakel deze functie op Auto wanneer u
lms bekijkt om de snel bewegende scènes duidelijk
weer te geven. Kleurverschuiving: • De gewenste kleurtoo n
aanpassen.
” / “ ” om
” of “
Nederlands - 23 -
Reset: Om het beeldformaat terug op de fabrieksmatige
standaardinstelling te zetten.
In VGA (pc)-modus, zijn sommige opties in het menu Beeld niet beschikbaar. In plaats daarvan worden in pc-modus de VGA-modusinstellingen toegevoegd aan Beeldinstelling
PC beeldmenu instellen
Ga als volgt te werk om PC-beelditems af te stellen: Druk “
” of “ ” toets om het Afbeelding pictogram te
selecteren. Beeldmenu verschijnt op het scherm.
Contrast, Helderhe id, Kleur, Kleurtemp en Afbeelding zoom instellingen in dit menu zijn
identiek aan instellingen gedefinieerd in het TV­beeld instellingenmenu. Geluid, Instellingen en Bron instellingen zijn identiek aan de instellingen beschreven in het hoofdmenu systeem.
Pc-positie Om het menu voor pc-positie weer te geven.
Automatische positionering: Optimaliseert het scherm automatisch. Druk op OK om te selecteren.
Horizontale positie: Dit verschuift het beeld horizontaal naar de rechter-of linkerzijde van het scherm.
Verticale positie: Dit verschuift het beeld verticaal naar de boven- of onderzijde van het scherm.
Pixelfreq. Dit corrigeert de storingen die zich voordoen als verticale banden in presentaties met een hoog aantal pixels zoals rekenbladen, paragrafen of tekst in kleinere lettertypen.
Fase: Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie die u instelt op het tv-toestel kan een onzuiver beeld op het scherm verschijnen. In dat geval kunt u deze functie gebruiken om een zuiver beeld te ontvangen via de proefondervindelijke methode.
Geluidsinstellingencongureren
U kunt d e g e lui dsin stel ling en naa r w e ns
congureren.
Druk op de “MENU” toets en selecteer het pictogram met de “ krijgen tot het menu ‘Geluidsinstellingen’.
Menuopties voor geluidsinstelling
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren. Druk “ Druk op “ MENU” om het te verlaten.
Menuopties voor geluidsinstelling
Volume Past het volumeniveau aan. Equalizer Druk op OK om toegang te krijgen tot het
submenu ‘Equalizer’.
In het equalizermenu, kan de voorinstelling gewijzigd worden in Muziek, Film, Spraak, Vlak, Klassiek en Persoonlijk. Druk op de “MENU” toets om terug te keren naar het vorige menu.
Opmerking: De equalizerinste llingen kunn en uitsluitend gewijzigd worden wanneer de Equalizer modus op Gebruiker staat.
Balans: Deze instelling wordt gebruikt om de linkse of rechtse luidspreker meer te benadrukken.
” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te
” of “ ” om een item te selecteren.
Nederlands - 24 -
Hoofdtelefoon : Stelt het geluidsvolume van de
hoofdtelefoon in. Geluidmodus: U kunt de MONO, STEREO, DUAL-I
of DUAL-II modus selecteren, op voorwaarde dat de geselecteerde zender deze modus ondersteunt.
AVL : De automatische volumebegrenzing past het geluid aan om een vast uitvoerniveau tussen programma’s te krijgen (bjvoorbeeld, het volumeniveau van reclame is geneigd luider te zijn dan dat van programma’s).
Dynamische bastonen: Deze functie wordt gebruikt om het baseffect van het tv-toestel te verhogen.
Surround modus: De Surround modus kan Aan of Uit worden geschakeld.
Digitale uitgang: Om het type van digitale audiouitgang in te stellen.
De instellingen van uw tv
congureren
Ukuntdeinstellingengedetailleerdcongureren.
Druk op de “MENU” toets en selecteer het Instellingen pictogram met de “ toegang te krijgen tot het menu ‘Instellingen’.
Menuopties voor Instellingen
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren. Druk op OK om een item te selecteren. Druk op “ MENU” om het te verlaten
Instellingsmenu
Voorwaardelijke toegang Bestuurt modules met
voorwaardelijke toegang indien aanwezig.
Taal Congureert taalinstellingen. Ouderlijk Congureert de instellingen van ouderlijk
toezicht. Timers S tel t d e tim ers i n voor b epa a lde
programma’s. Datum/tijd: Stelt datum en tijd in
” of “ ” toets. Druk op OK om
Bronnen: Ac ti ve er t of deacti ve er t bepaalde bronopties.
Andere instellinge; Geeft de andere instellingsopties voor het tv-toestel weer.
Een module met voorwaardelijke toegang gebruiken
BELANGRIJK: Verwijder of voeg de CI module enkel in wanneer de tv UITGESCHAKELD is.
Om bepaalde digitale kanalen te bekijken, is een module met voorwaardelijke toegang (een CAM, ‘Conditional Access Module’) eventueel vereist. Deze module dient dan in de CI-sleuf van uw tv te worden aangesloten.
Vraag de voorwaardelijk toegangsmodule (CAM) en de weergavekaart aan door zich te abonneren voor betaal-tv, en voer dan deze in de televisie aan de hand van volgende procedure.
Voer de CAM in, en steek daarna de weergavekaart in de sleuf in de terminal aan de acherkant van de tv.
De CAM dient correct te worden ingevoerd, ze kan niet volledig ingevoerd worden aan de verkeerde kant. De CTM of de tv-terminal kunnen beschadigd worden als de CTM met te veel kracht ingevoerd wordt.
Sluit de tv aan op het elektrisch netwerk, schakel het toestel aan en wacht even tot de kaart geactiveerd wordt.
Indien geen module ingevoerd is, verschijnt Geen gemeenschappelijk interface gedetecteerd? op het scherm.
Voor details over de instellingen raadpleegt u de handleiding van de module
Het menu Voorwaardelijke toegang weergeven (*)
(*) Deze instellingen kunnen verschillen afhankelijk van de serviceprovider.
Druk op de “MENU” toets en selecteer het pictogram met de “ krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik de “ ” of “
en druk op OK om het menu weer te geven.
” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te
”-knop om Voorwaardelijke toegang te selecteren
Nederlands - 25 -
Taalvoorkeurencongureren
Met dit menu kunt u de taalopties instellen.
Druk op de “MENU” toets en selecteer het pictogram met de “ krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik de “ ” of “ ” -knop om Taal te selecteren en druk dan op OK om verder te gaan:
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren. De instellingen worden automatisch opgeslagen.
Menu: geeft de taal van het systeem weer.
Voorkeur
Deze instellingen worden gebruikt, indien beschikbaar. Zo niet worden de huidige instellingen gebruikt.
Audio: Om de voorkeurstaal voor het geluid in te stellen.
Ondertiteling: Om de taal van de ondertiteling in te stellen. De ondertiteling wordt weergegeven in de geselecteerde taal.
Teletekst Om de taal van de teletekst in te stellen. Gids: Stelt de voorkeur Gidstaal in.
Huidig (*)
(*) Deze instellingen kunnen worden veranderd wanneer de uitzender dit ondersteunt. Zo niet, kunnen de instellingen niet worden veranderd.
Audio: Wijzigt de audiotaal voor het huidige kanaal. Ondertiteling: Wijzigt de ondertitelingstaal voor het
huidige kanaal.
Opmerking: Indien de Landoptie op Denenmarken, Zweden, Noorwegen of Finland is ingesteld, zal het Instellingenmenu voor Taal zoals hieronder beschreven werken:
” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te
Taalinstellingen
In het Conguratiemenu markeert u het Taal item
door op de “ ” of “ ” toetsen te drukken. Druk op OK en het Taalinstellingen sub-menu zal op het scherm weergegeven worden.
Gebruik de “ u wenst aan te passen te markeren en druk op de “
” of “ ” toets om in te stellen. Opmerkingen:
Systeemtaal bepaalt de menutaal op het scherm Audio Taal wordt gebruikt om de soundtrack van een
kanaal te selecteren. Basisinstellingen zijn de eerste prioriteit wanneer er
meerdere keuzes beschikbaar zijn bij een uitzending. Secundaire instellingen zijn de alternatieven wanneer de eerste opties niet beschikbaar zijn.
” of “ ” toetsen om het menu-item dat
Ouderlijk toezicht
Om te verm ij den da t be paalde programma’s toegankelijk zouden zijn, kunnen bepaalde kanalen en menu worden vergrendeld aan de hand van het besturingssysteem voor ouderlijk toezicht.
Deze functie schakelt het beveiligingsysteem in of uit en maakt het mogelijk de pincode te wijzigen.
Druk op de “MENU” toets en selecteer het pictogram met de “ krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik de “ ” of “ ” -knop om Ouderlijk toezicht te selecteren en druk dan op OK om verder te gaan:
” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te
Nederlands - 26 -
Om de menuopties voor ouderlijk toezicht weer te geven, dient u een pin-nummer in te voeren. Fabrieksmatig is het pin-nummer 0000. Nadat u het juiste pin-nummer hebt ingevoerd, wordt het menu voor ouderlijk toezicht weergegeven.
Kinderslot instellingen menu bewerking (*)
Selecteer een optie met de “ ” of “ ” toets. Druk “
” of “ ” om een item te selecteren.
Druk op de OK toets om meer opties weer te geven.
(**) Als u de landenoptie instelt als UK tijdens de eerste installatie is de oudervergrendeling optie niet zichtbaar. Deze instelling is enkel beschikbaar voor EU-landen.
Menuvergrendeling(optioneel): Deze functie vergrendelt of ontgrendeld de toegang tot het menu. U kunt de toegang tot het installatiemenu, of tot het volledige menusysteem vergrendelen.
Volwassenen vergrendeling (optioneel):Als dit ingesteld is, wordt informatie over leeftijdsbeperking ingewonnen bij de zender, en indien het desbetreffende leeftijdsniveau is uitgeschakeld, worden het beeld en het geluid niet weergegeven.
Kinderslot (optioneel): Als het kinderslot is ingesteld, kan de TV enkel worden bediend met de afstandsbediening. In dat geval werken de toetsen
van het conguratiepaneel niet, behalve de Stand-
by/Aan toets. Als het Kinderslot geactiveerd wordt, kunt u de TV overschakelen op de Stand-by modus met de Stand-by/Aan toets. Om de TV opnieuw in te schakelen, hebt u de afstandsbediening nodig. Als een van deze toetsen ingedrukt wordt, verschijnt de boodschap “Kinderslot AAN” op het scherm als het menuscherm niet zichtbaar is.
PIN instellen Om een nieuw pin-nummer vast te leggen. Voer een nieuw pin-nummer in aan de hand van de numerieke toetsen. Voer daarna het nieuwe
pin-nummer een tweede maal in ter vericatie.
BELANGRIJK: De standaardfabrieksinstelling voor het pin-nummer is 0000. Wanneer u het pin-nummer wijzigt, noteer het dan en bewaar het op een veilige plaats.
Timers
Druk op de MENU” toets en selecteer het Instellingen pictogram met de menu weer te geven. Druk op OK om toegang te krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik de
toets om Timers te markeren en druk op OK om
door te gaan:
De slaaptimer instellen
Gebruik deze functie om de tv atuomatisch uit te schakelen na een bepaalde tijd.
Selecteer Slaaptimer met de “ Gebruik de “
kan worden geprogrammeerd tussen Uit en 2.00 uur (120 minuten) in stappen van 30 minuten.
De programmatimers instellen
Met deze functie kunt u de programmatimers instellen voor een bepaald programma.
Druk op de GELE knop op de afstandsbediening om een timer toe te voegen.
Opmerking: De • GELE toets werkt enkel als de TV in digitale modus staat.
Type timer:• Dit kan niet worden ingesteld. Zender:• Om het kanaal te veranderen met “
“ ”. Datum : • Voer hier een datum in met de numerieke
knoppen. Start: • Voer hier een startdatum in met de numerieke
knoppen. Einde: • Voer hier een einddatum in met de numerieke
knoppen. Duur: • Geeft de tijdsspanne tussen de begin- en de
eindtijd weer. Herhalen:• Hiermee kunt een timer instellen om
Eenmalig, Dagelijks of Wekelijks te herhalen. Druk “
” of “ ” om een optie te selecteren.
Wijzigen/Verwijderen: • Bedient de kinderslot instellingen op timers.
Druk op de GROENE knop om de timer op te slaan. Druk op de RODE knop om te annuleren.
Een timer bewerken
Selecteer aan de hand van de “ ” of “ ”-knop de timer die u wenst te bewerken
Druk op de GROENE knop. Er verschijnt een menu “Timer bewerken”.
Wanneer u klaar bent, drukt op de GROENE knop om de wijziging op te slagen: Om te annuleren, drukt u op de “MENU”-knop.
Een timer verwijderen
Selecteer aan de hand van de “ ” of “ ”-knop de timer die u wenst te verwijderen.
of “ ” toets om het Timers
” of
” of “ ”-knop.
” of “ ” toets om in te stellen. De timer
” of
Nederlands - 27 -
Druk op de RODE knop. Selecteer JA aan de hand van de “
---knoppen om de timer te verwijderen. Selecteer NEE om te annuleren.
” of “ ” de
De datum-/tijdsinstellingen
congureren
Selecteer Datum/Tijd in het Instellingen menu om
de Datum/tijd instellingen te congureren. Druk op
de OK toets.
Broninstellingencongureren
Met deze functie kunt u bepalde bronopties activeren of deactiveren. De TV schakelt niet over naar de uitgeschakelde bronopties als SOURCE toets wordt ingedrukt.
Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om Datum/Tijd te markeren.
Datum, tijd, Tijdsinstellingen modus en Tijdzone instelling zijn beschikbaar.
Gebruik de “ modus te markeren. Tijdinstellingen modus wordt ingesteld met de “ ” of “ ” toetsen. Het kan AUTO of MANUEEL ingesteld worden
Als AUTO wordt geselecteerd, zijn de Datum/Tijd en Tijdzone opties niet beschikbaar voor instelling. Indien de HANDMATIGE optie geselecteerd is, kan de Tijdzone worden gewijzigd:
• Als u op “
Gebruik de “ te wijzigen tussen GMT-12 of GMT+12. Datum/ Tijd bovenin de menulijst worden dan gewijzigd in overeenstemming met de geselecteerde Tijdzone.
De wijzigingen worden automatisch opgeslagen. Druk op “MENU” om te verlaten.
” of “ ” toetsen om de Tijdinstellingen
” of “ ” drukt, selecteert u Tijdzone.
” of “ ” toetsen om de Tijdzone
Selecteer in het menu Instellinge de optie Bronnen en druk vervolgens op de OK-toets.
Druk “
” of “ ” om een bron te selecteren.
Gebruik de “ bron te activeren of te deactiveren. De wijzigingen worden automatisch opgeslagen.
” of “ ” toetsen om de geselecteerde
Andereinstellingencongureren
Om algemene configuratievoorkeuren weer te geven, drukt u in het menu Instellingen op Andere
instellingen en drukt op de OK-toets.
Bediening
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren. Druk “
” of “ ” om een optie in te stellen.
Druk op OK om een submenu weer te geven’.
Nederlands - 28 -
Menu time-out Om de time-out voor menuschermen
te wijzigen. Gecodeerde Scan Wanneer deze instelling is
ingeschakeld, zal het zoekproces ook de gecodeerde kanalen vinden. Als deze optie op UIT (Off) staat, zullen de gecodeerde kanalen niet gevonden worden wanneer u automatische of handmatige zoekopdracht uitvoert.
Blauwe achtergrond Activeert of deactiveert het blauweachtergrondsysteem wanneer het signaal zwak of niet aanwezig is.
Bijwerking van software Om zeker te zijn dat uw tv steeds de meest recente informatie bevat, kunt u deze instelling gebruiken. Voor een juiste werking dient de tv in stand-by te staan.
U kunt de automatische bijwerking activeren of deactiveren aan de hand van de optie Automatisch
scannen.
U kunt ook manueel zoeken naar nieuwe software door Scannen naar upgrades te selecteren.
Toepassingsversie: Geeft de huidige applicatieversie weer.
Hardhorenden Indien de zender speciale signalen met betrekking tot het geluid toelaat, kunt u deze instelling inschakelen en dergelijke signalen ontvangen.
Geluidsbeschrijving Audiobeschrijving verwijst naar een bijkomende verhaaltrack voor blinden en slechtziende kijkers van visuele media, inclusief
televisie en lms. De verteller van de beschrijving
spreekt doorheen de presentatie, beschrijft wat er op het scherm gebeurt tijdens de natuurlijke pauzes in de audio (soms tijdens dialogen, als men dit nodig acht). U kunt deze functie gebruiken, enkel als de uitzender die bijkomende verhaaltracks ondersteunt.
Auto tv uit: U kunt de time-out waarde instellen van de automatische uitschakelfunctie. Wanneer de time-out waarde wordt bereikt en de TV niet wordt ingeschakeld gedurende een geselecteerde tijdsduur, schakelt de TV uit.
Uitzendingstype:
Wanneer u het gewenste uitzendtype instelt met de
” of “ toets verschijnt de betrokken zenderlijst op het televisiescherm. Als de betrokken bron geen opgeslagen zenders bevat, verschijnt het “Er werden geen zenders gevonden voor dit type” bericht op het scherm.
Stand-by Zoeken (optioneel): Gebruik de “ ” of “ ” toets om Stand-by Zoeken te selecteren en druk dan op de “ ” of “ ” Als u Stand-by zoeken uitschakelt, wordt deze functie onbeschikbaar. Om Stand-by zoeken te gebruiken, moet u Stand-by zoeken inschakelen.
Andere functies
Tv-in formatie weergeven Wanne er een nieuw programma wordt ingevoerd of wanneer op de INFO-toet s wordt gedrukt, verschijnt er in de rechterbovenhoek van het scherm informatie over het Programmanummer, de Programmanaam, de
Geluidsindicator en de Zoommodus. Geluidsdemping: Druk op de “
geluid uit te schakelen. De geluidsdempingindicator verschijnt aan de bovenzijde van het scherm. Om de geluidsdemping te annuleren, bestaan er twee alternatieven: u kunt op “ volumeniveau verhogen.
Beeldmodus selecteren Door op de PP toets te drukken, kunt u de Beeldmodusinstellingen wijzigen naar gelang uw kijkvereisten. Beschikbare opties zijn:
Dynamisch, Natuurlijk, Bioscoop en Spel. Ondertiteling weergeven: Als er ondertitelinformatie
beschikbar is in de uitzending kunt u de ondertiteling inschakelen door de SUBTITLE toets in te drukken op de afstandsbediening.Druk op de LANG toets om de ondertitelingstaal te selecteren en druk op de SUBTITLE toets om de beschikbare ondertiteling weer te geven.
Als Ondertiteling? is ingeschakeld en u drukt op de “
” toets verschijnt een waarschuwing op het scherm
(** enkel voor het VK).
” toets om het
” drukken of u kunt het
Nederlands - 29 -
Teletekst
Het teletekstsysteem zendt informatie zoals nieuws, sport en weer naar uw TV. Merk op dat indien het signaal vermindert, bijvoorbeeld bij slechte weeromstandigheden, sommige tekstfouten kunnen voorkomen of de teletekstmodus onderbroken wordt.
Teletekst functietoetsen worden hieronder weergegeven:
” Teletekst / Mengen : Activeer de teletekstmodus
indien een maal ingedrukt. Druk opnieuw om het teletekstscherm boven het programma te plaatsen (mengen). Als u dit opnieuw indrukt, wordt de teletekstmodus uitgeschakeld.
?RETURN– Index: Se lec tee rt de t ele tek st inhoudsopgave.
?INFO Geeft verborgen informatie weer (Bijv. oplossingen van spelletjes).
?OK Houdt een teletekst pagina wanneer gepast.
Druk opnieuw om te hervatten.
”/“ ” Subcode pagina’s : Selecteert subcode
pagina’s, indien beschikbaar, wanneer teletekst geactiveerd wordt
P+ / P- en cijfers (0-9): Druk om een pagina te selecteren.
Opmerking: De meeste TV-stations gebruiken code 100 voor hun indexpagina.
Gekleurde toetsen (ROOD/ GROEN/ GEEL/ BLAUW).
Uw TV ondersteunt zowel FASTEXT en TOP text systemen. Als deze systemen beschikbaar zijn, worden de pagina’s in groepen of onderwerpen verdeeld. Als het FASTEXT-systeem beschikbaar is, worden delen in een teletekstpagina kleurgecodeerd en kunnen, door op de gekleurde toetsen te drukken, geselecteerd worden. Druk op de gewenste gekleurde toets. Het gekleurde schrift verschijnt en toont u welke gekleurde toetsen te gebruiken wanneer TOP text uitzending beschikbaar is. Door op “ ” of “ ”te drukken zal u naar de volgende of vorige pagina gaan.
Tips
Scherm onderhouden Reinig het scherm met een licht
vochtige, zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen want deze kunnen de beschermlaag van het TV­scherm beschadigen. Uit veiligheidsoverwegingen raden we aan de stekker uit het stopcontact te verwijderen wanneer u het toestel schoonmaakt. Houd de TV stevig vast aan de onderkant wanneer u het toestel verplaatst.
Beeldnawerking Merk op dat dubbele beelden kunnen optreden tijdens de weergave van een doorlopend beeld. Doorlopende beelden op LED TV’s’ kunnen na een korte periode verdwijnen. Probeer de TV een poosje uit te schakelen.
Om dit te vermijden, laat geen stilstaand beeld langdurig op het scherm staan.
Geen stroom Als uw tv-systeem geen stroom heeft, controleer dan de voedingskabel en verbindingen naar het stopcontact.
Zwakke beeldkwaliteit Hebt u het verkeerde tv-systeem geselecteerd? Is uw TV-toestel of antenne te dicht bij niet-geaarde geluidsapparatuur of neon lichten, etc. geplaatst? Hoge gebouwen en bergen kunnen dubbele beelden of spookbeelden veroorzaken. Soms kunt u de beeldkwaliteit verbeteren door de oriëntering van de antenne te wijzigen. Is het beeld of teletekst onherkenbaar? Controleer of u de correcte frequentie hebt ingevoerd. Stel de kanalen opnieuw af. De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de tv. In dat geval kunt u één van beide loskoppelen.
Geen beeld: Is de antenne correct aangesloten? Zijn de stekkers stevig aangesloten op de antenne aansluiting? Is de antennekabel beschadigd? Werden de correcte stekkers gebruikt voor de aansluiting van de antenne? Indien u twijfelt, neemt u contact op met de verdeler. Geen beeld betekent dat uw tv geen uitzending ontvangt. Hebt u de juiste knoppen van de afstandsbediening geselecteerd? Probeer het opnieuw. Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron geslecteerd werd.
Geluid: U hoort geen geluid. Is het mogelijk dat u het geluid hebt onderbroken door op de “ te drukken? Het geluid komt slechts uit één van de luidsprekers. Is de balans ingesteld op één uiteinde? Raadpleeg het Geluidsmenu.
Afstandsbediening Uw tv reageert niet meer op de afstandsbediening. Misschien zijn de batterijen leeg. Als dit het geval is, kunt u de lokale toetsen op de TV nog steeds gebruiken.
Invoerbronnen Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het mogelijk dat het toestel niet is aangesloten. Controleer de AV-kabels en verbindingen als u geprobeerd hebt een toestel aan te sluiten.
” toets
Bijlage A: PC-invoer normale
Inhoudsregister
Resolutie
Frequentie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Bron
Ondersteunde
signalen
Beschikbaar
EXT-1
(SCART-1)
EXT-2
(SCART-2)
SIDE AV
YPbPr
HDMI1 HDMI2
weergavemodi
Het scherm heeft een maximum resolutie van 1920 x 1200. De onderstaande tabel is een toelichting van een aantal typische video schermmodi. Het is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties niet ondersteunt. Ondersteunde resolutiemodi worden hieronder weergegeven. Indien u uw pc overschakelt op een niet-ondersteunde modus verschijnt een waarschuwing OSD op het scherm.
640x400 70Hz
640x480 60Hz 640x480 72Hz 640x480 75Hz
800x600 56Hz
800x600 60Hz 800x600 70Hz 800x600 72Hz
75Hz
60Hz 75Hz 60Hz 75Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz
800x600
1024x768 60Hz
1024x768 70Hz
1024x768 72Hz 1024x768 75Hz
1152x864 75Hz 1280x768 60Hz 1360x768
1280x768
1280x960
1280x960
1280x1024
1280x1024
1400x1050
1600x1200
1920x1080 1920x1200
Bijlage B: AV en HDMI­signaalcompatibiliteit (Ingang signaaltypes)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 X RGB 60 X
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O 1080P 24 HZ O
(X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar)
In bepaalde gevallen kan een signaal op de LED-tv incorrect worden weergegeven. Het probleem kan een onverenigbaarhe id zijn met de standaarden van het brontoestel (DVD, set-top-box, etc...) Indien een dergelijk probleem zich voordoet, neemt u contact op met uw verdeler en de fabrikant van het bronmateriaal.
Nederlands - 30 -
Bijlage C: Ondersteunde DVI-resoluties
Inhoudsregister
Resolutie
Frequentie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren van uw televisie met DVI-convertorkabels (niet geleverd) kunt u de onderstaande resolutie-informatie raadplegen.
640x400 640x480 640x480 640x480 800x600
800x600
800x600
800x600 800x600
1024x768
1024x768
1024x768 1024x768
1152x864 1280x768 1360x768 1280x768 1280x960
1280x960 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1600x1200 1920x1080 1920x1200
480p 60Hz 576p 50Hz 720p 50Hz
720p 60Hz 1080i 50Hz 1080i 60Hz
1080p 24Hz 1080p 25Hz 1080p 30Hz 1080p 50Hz 1080p 60Hz
70Hz 60Hz 72Hz 75Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 60Hz 75Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz
Nederlands - 31 -
Nederlands - 32 -
Bijlage D: Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-modus
Media
Bestandsex
tensie
Formaat
Opmerkingen
Video
Audio
(Maximum resolutie/Bitrate etc.)
.mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3
.dat MPEG1, 2
.vob MPEG2
.mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3 / AC3
MPEG4, Xvid 1.00,
Film
Muziek .mp3 -
FOTO
Onderti
teling
.mp4
.avi
.jpg .jpeg
.bmp - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
.sub
.srt
Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-
beta1/2 H.264
MPEG2, MPEG4 PCM/MP3
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03,
Xvid 1.10-beta1/2 H.264
Basislijn JPEG max WxH = 15360x8640 4147200bytes
Progressive JPEG max WxH = 1024x768 6291456bytes
MPEG2
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
PCM/MP3
PCM
MPEG 1 Layer 1 / 2
(MP3)
- -
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)
32KHz ~ 48KHz(Sampling rate)
Nederlands - 33 -
Bijlage E: Software upgrade
• Uw TV kan nieuwe software upgrades zoeken en bijwerken via uitzendingskanalen.
• Om uitzendingskanalen te zoeken, zoekt de TV naar beschikbare zenders opgeslagen in uw instellingen.
Voor u dus een software upgrade zoekt, wordt het aanbevolen een automatische zoekopdracht uit te voeren en alle beschikbare zenders bij te werken.
1) Software upgrade zoeken via gebruikersinterface
• U kunt handmatig controleren op nieuwe software upgrades voor uw televisietoestel.
• Navigeer eenvoudig naar uw hoofdmenu. Selecteer Instellingen en selecteer Overige instellingen menu. In
het Overige instellingen menu navigeert u naar het Software upgrade item en u drukt op de OK toets om het Upgrade opties menu te openen.
• In het Upgrade opties menu selecteert u Scannen voor upgrade en u drukt op de OK toets.
• Indien een nieuwe upgrade wordt gevonden, wordt deze gedownload. Een voortgangsbalk geeft de resterende
downloadtijd aan. Aan het einde van de download verschijnt een bericht om de computer opnieuw te starten en de nieuwe software te activeren. Druk op OK om door te gaan met de herstartbewerking.
2) 3.AM zoeken en upgrade modus
• Als Automatisch scannen is ingeschakeld in het Upgrade opties menu schakelt de TV in om 03:00 en zoek
zenders voor een nieuwe software upgrade. Indien nieuwe software wordt gevonden en gedownload, opent de TV de volgende maal met de nieuwe software versie.
Opmerking bij herstartbewerking: Herstarten is de laatste stap in de software upgrade bewerking als de
download van nieuwe software voltooid is. Tijdens het herstarten, voert de TV denitieve initialisaties uit. In
het herstarten sequentiepaneel wordt de stroom afgesloten en de LED-indicator voorin geeft activiteit aan door te knipperen. Ca. 5 minuten later herstart de TV met de nieuwe software ingeschakeld.
• Als uw TV niet herstart binnen 10 minuten moet u de stroom 10 minuten uitschakelen en opnieuw inschakelen.
De TV moet veilig openen met de nieuwe software. Als u er nog steeds niet in slaagt de TV in te schakelen, moet u de in/uitschakelsequentie een aantal maal herhalen. Als uw toestel nog steeds niet werkt, belt u het onderhoudspersoneel om het probleem op te lossen.
Opgelet: U mag de TV niet uitschakelen wanneer de LED-indicator knippert tijdens het herstarten. Dit kan ertoe leiden dat uw TV niet opnieuw opent en enkel kan worden gerepareerd door onderhoudspersoneel.
Producten
Batterij
Informatie voor de gebruiker betreffende het wegwerpen van oude apparatuur en batterijen
[Enkel Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat apparatuur met deze symbolen niet
weggeruimd mogen worden als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de batterij wilt wegruimen, moet u de ophaalsystemen of faciliteiten overwegen voor een correcte recyclage.
Opmerking: Het Pb-symbool onder het symbool voor de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat.
Eigenschappen
TV-UITZENDING
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
KANELEN ONTVANGEN
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND
AANTAL VOORINGESTELDE KANALEN
1000
KANAALINDICATOR
Menu Weergave op het scherm.
RF ANTENNE INGANG
75 ohm (niet gebalanceerd)
OPERATIONEEL VOLTAGE
220-240V Wisselstroom, 50 Hz.
AUDIO
Duits + Nicam Stereo
GELUIDsUITGANG STROO M (WRMS.) (10% THD)
2 x 8
STROOMVERBRUIK (W)
135 W (max)
PANEEL
16:9 display, 46” Schermgrootte
AFMETINGEN (mm)
BxLxH (met voet): 221,5 x 1089 x 695 Gewicht (kg): 17,75 BxLxH (zonder voet): 40 x 1089 x 658 Gewicht (kg): 16,00
Digitale ontvangst (DVB-T)
Transmissie standaarden:
DVB-T, MPEG2,DVB-T, MPEG4 HD
I. DEMODULATIE
Symboolsnelheid: COFDM met 2K/8K FFT modus.
Modulatie : 16-QAM - 64-QAM FEC voor alle DVB-modi (automatisch gevonden)
MHEG-5 MOTOR conform met ISO/IEC 13522-5
UK motorproel (enkel het VK) Object carousel ondersteuning conform ISO/IEC
135818-6 en UK DTT proel (enkel het VK)
Frequentiebereik: 474-850 MHz voor UK- modellen
II. VIDEO• H.264 (MPEG-4 deel 10) hoofd en hoog proelniveau
4,1/MPEG-2 MP@HL videodecoder. HD weergave multi-formaat compatibel (1080i,
720p, 576p) CVBS analoge uitvoer. (In HD zenders is dit niet
beschikbaar
III. AUDIO
MPEG-1 layer I/II, MPEG-2 layer II, AAC, HEAAC, AC3, E-AC3
De ondersteunde sampling frequenties zijn 32,
44.1 & 48 kHz
Digitale ontvangst (DVB-C)
Transmissie standaarden:
DVB-C, MPEG2, DVB-C, MPEG4
i. DEMODULATIE
-Symb oo lsnel heid: 4. 0 Msym bolen /s to 7.2 Msymbolen/s
-Modulatie: 16-QAM , 32-QAM ,64-QAM, 128-QAM en 256-QAM
ii. VIDEO
- Alle MPEG2 MP@ML formaten met opwaartse
conversie en ltering naar het CCIR601 formaat.
- CVBS analoge uitgang.
iii. AUDIO
-Alle MPEG1 Layer 1 en 2 modi
- De ondersteunde sampling frequenties zijn 32, 44.1 & 48 kHz
Nederlands - 34 -
Contents
Features ............................................................... 36
Introduction ........................................................... 36
Preparation ........................................................... 36
Safety Precautions ............................................... 37
Package Contents ................................................ 38
Environmental Information ................................... 39
Repair Information ........................................ 39
Remote Control Buttons ....................................... 40
LED TV and Operating Buttons ............................ 41
Viewing the Back side Connections ..................... 41
Viewing the Connections - Side Connectors ........ 42
Aerial Connection ................................................. 42
Aerial & Cable Connection................................ 42
Using Digital Multimedia Connectors.................... 43
USB Memory Connection ................................. 43
Connecting the LED TV to a PC ........................... 43
Connecting to a DVD Player................................. 44
Using Side AV Connectors ................................... 44
Using Other Connectors ....................................... 44
Remote Control Handset ...................................... 45
Inserting Batteries ............................................. 45
Switching On/Off ................................................... 45
To Switch the TV On ......................................... 45
To Switch the TV Off ......................................... 45
Standby Notications ........................................ 45
Digital Teletext (** for UK only) ......................... 45
Analogue Teletext ............................................. 45
Input Selection ...................................................... 46
Operation with the Buttons on the TV ............... 46
Volume Setting .............................................. 46
Programme Selection ................................... 46
Viewing Main Menu ....................................... 46
AV Mode ....................................................... 46
Operation with the Remote Control .................. 46
Volume Setting .............................................. 46
Programme Selection (Previous or Next
Programme) .................................................. 46
Programme Selection (Direct Access) .......... 46
Viewing Electronic Programme Guide (EPG) ....... 46
First Time Installation............................................ 47
Auto Tuning .......................................................... 48
Auto Channel Scan Menu Operation ................ 49
Manual Tuning ..................................................... 49
Digital Aerial Manual Search............................. 49
Digital Cable Manual Search ............................ 49
Analogue Manual Search ................................. 49
Analog Fine Tune.............................................. 49
Network Channel Scan ..................................... 49
Managing Stations: Channel List .......................... 50
Operating the Channel List ............................... 50
Moving a Channel ............................................. 50
Deleting a Channel ........................................... 50
English - 35 -
Renaming a Channel ........................................ 50
Locking a Channel ............................................ 51
Managing Stations: Favourites ............................. 51
Button Functions ............................................... 51
Managing Stations: Sorting Channel List ............. 51
On-Screen Information ......................................... 51
Media Playback Using Media Browser ................. 52
Viewing Videos via USB .................................. 52
Viewing Photos via USB ................................... 52
Media Browser Settings .................................... 53
Changing Image Size: Picture Formats ................ 53
Conguring Picture Settings ................................. 54
Operating Picture Settings Menu Items ............ 55
Picture Settings Menu Items ............................. 55
PC Picture Settings Operation .......................... 55
Conguring Sound Settings .................................. 56
Operating Sound Settings Menu Items ............. 56
Sound Settings Menu Items.............................. 56
Conguring Your TV’s Settings ............................. 56
Operating Settings Menu Items ........................ 56
Settings Menu Items ......................................... 56
Using a Conditional Access Module ..................... 57
Viewing Conditional Access Menu (*) ............... 57
Conguring Language Preferences ...................... 57
Language Settings ............................................ 58
Parental Control.................................................... 58
Parental Settings Menu Operation (*) ............... 58
Timers ................................................................... 59
Setting Sleep Timer .......................................... 59
Setting Programme Timers ............................... 59
Editing a Timer .............................................. 59
Deleting a Timer ............................................ 59
Conguring Date/Time Settings ............................ 59
Conguring Source Settings ................................. 59
Conguring Other Settings ................................... 60
Operation .......................................................... 60
Other Features ..................................................... 61
Teletext ................................................................. 61
Tips ....................................................................... 62
Appendix A: PC Input Typical Display Modes ....... 63
Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility
(Input Signal Types) .............................................. 63
Appendix C: Supported DVI Resolutions.............. 64
Appendix D: Supported File Formats for USB
Mode..................................................................... 65
Appendix E: Software Upgrade ............................ 66
Specications ....................................................... 67
Digital Reception (DVB-T) .................................... 67
Digital Reception (DVB-C) .................................... 67
English - 36 -
Features
10 cm
10 cm
10 cm
Remote controlled colour LED TV. Fully integrated digital-cable TV (DVB-TC - MPEG2)
(DVB-TC - MPEG4). HDMI connectors for digital video and audio. This
connection is also designed to accept high denition
signals. USB input. 1000 programmes (analogue+digital). OSD menu system. Integrated tuner DVB-T-C HD, MPEG2 / MPEG4
compatible. Scart socket for external devices (such as video,
video games, audio set, etc.). Stereo sound system. (German+Nicam) Teletext, fastext, TOP text. Headphone connection. Automatic programming system. Forward or backward manual tuning. Sleep timer / Child lock. Automatic sound mute when no transmission. NTSC playback. AVL (Automatic Volume Limiting). Auto power down. PLL (Frequency Search). PC input. Plug&Play for Windows 98, Windows 7, ME, 2000,
XP, Vista. Game Mode. 100 Hz (Movie Sense).
Introduction
Please read the corresponding instructions of this
handbook prior to the rst usage of the device, even
when the usage of electronic devices is familiar
to you. Notice especially the chapter SAFETY
PRECAUTIONS. Carefully keep the handbook as future reference. When selling the device or giving it away, absolutely give these direction for use.
Thank you for choosing this product. This manual will guide you for the proper operation of your TV. Before operating the TV, please read this manual thoroughly. Please do keep this manual in a safe place for future references.
This device is intended to receive and display TV programs. The different connection options make an additional expansion of the reception and display sources possible (receiver, DVD player, DVD recorder,VCR, PC etc.). This device is only suitable for the operation in dry interiors. This appliance is intended solely for private domestic use and may not be used for industrial and commercial purposes. We exclude liability in principle, if the device is not used
as intended, or unauthorized modications have been
made. To operate your LED TV in extreme ambient conditions may cause the damage of the device.
Preparation
For ventilation, leave a free space of at least 10 cm all around the set. To prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set. Use this device in moderate climates.
English - 37 -
Safety Precautions
Read the fo llowi ng recom me nded saf ety precautions carefully for your safety.
Power Source
The TV set should be operated only from a 220-240 V AC, 50 Hz outlet. Ensure that you select the correct voltage setting for your convenience.
Power Cord
Do not place the set, a piece of furniture, etc. on the power cord (mains lead) or pinch the cord. Handle the power cord by the plug. Do not unplug the appliance by pulling from the power cord and never touch the power cord with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be placed in such a way that they are not likely to be stepped on. A damaged
power cord can cause re or give you an electric shock.
When it is damaged and needs to be replaced, it should
be done by qualied personnel.
Moisture and Water
Do not use this device in a humid and damp place (avoid the bathroom, the sink in the kitchen, and near the washing machine). Do not expose this device to rain or water, as this may be dangerous and do not place objects filled with
liquids, such as ower vases, on top.
Avoid from dripping or splashing. If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug
the TV and have it checked by qualied personnel
before operating it any further.
Cleaning
Before cleaning, unplug the TV set from the wall outlet. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use soft and dry cloth.
Ventilation
The slots and openings on the TV set are intended for ventilation and to ensure reliable operation. To prevent overheating, these openings must not be blocked or covered in anyway.
Heat and Flames
The set should not be placed near to
open ames and sources of intense heat
such as an electric heater. Ensure that
no open ame sources, such as lighted
candles, are placed on top of the TV. Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine,
re or the like.
Lightning
In case of storm and lightning or when going on holiday, disconnect the power cord from the wall outlet.
Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that the service technician has used replacement parts,
which are specied by the manufacturer or have the same specications as the original one. Unauthorized substitutions may result in re, electrical shock or
other hazards.
Servicing
Please refer all servicing to qualied
personnel. Do not remove the cover yourself as this may result in an electric shock.
Waste Disposal
Instructions for waste disposal:
Packaging and packaging aids are recyclable and should principally be recycled. Packaging materials, such as foil bag, must be kept away from children. Batteries, including those which are heavy metal-free, should not be disposed of with household waste. Please dispose of used battery in an environment friendly manner. Find out about the legal regulations which apply in your area.
• Don’t try to recharge batteries. Danger of explosion.
Replace batteries only with the same or equivalent type.
This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic device should be disposed at the end of its service life separately from your household wastes. There are separate collection systems for recycling in EU. For more information, please contact the local authority or the dealer where you purchased the product.
Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect TV set from the mains and therefore it must remain readily operable.
Headphone Volume
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Installation
To prevent injury, this device must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions when mounted to the wall (if the option is available).
LCD Screen
MENU
RETURN
OK
SOURCE FAV
PRESETS SLEEP
?
INFO
EPG
V+
V- P-
P+
1
2
3
4
6
5
9
7 8
0
SCREEN
LANG
SUBTITLE
Remote
Control
1 X Audio & Video connection cable
The LCD panel is a very high technology product with
about a million thin lm transistors, giving you ne
picture details. Occasionally, a few non-active pixels
may appear on the screen as a xed blue, green or
red point. Please note that this does not affect the performance of your product.
Warning! Do not leave your TV in standby or operating mode when you leave your house.
The Standby / On button doesn´t separate this device completely from mains. Moreover the device consumes power in the standby operation. In order to separate the device completely from mains, the mains plug has to be pulled from the mains socket. Because of that the device should be set up in a way, that an unobstructed access to mains socket is guaranteed, so that in case of emergency the mains plug can be
pulled immediately. To exclude the danger of re, the
power cord should principally be separated from the mains socket prior to a longer period of non-usage, i.e. during vacations.
Electrical device not in the hands of children
Never let children use electrical device unsupervised. Children can ´t always recog nize properly the possible dangers. Batteries / accumulators can be life threatening when swallowed. Store batteries unreachable for small children. In case of swallowing a battery medical aid has to be sought immediately. Also keep the packaging foils away from children. There is danger of suffocation.
Connection to a Television Distribution System (Cable TV etc.) from Tuner
Device connected to the protective earthing of the building installation through the mains connection or through other apparatus with a connection to protective earthing-and to a television distribution system using coaxial cable, may in some circumstances create a
re hazard.
Connection to a cable distribution system has therefore to be provided through a device providing electrical isolation below a certain frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-11).
Package Contents
LED TV
Batteries: 2 X AAA
Instruction Book
Note: You should check the accessories after purchasing. Make sure that each accessory is included.
English - 38 -
Environmental Information
• This television is designed to consume less energy to save environment. You not only help to save the environment but also you can save money by reducing electricity bills thanks to the energy efciency feature of this TV. To reduce energy consumption, you should take the following steps:
• You can use Power Save Mode setting, located in the Picture Settings menu. If you set Power Save Mode as
On, the TV will switch to energy-saving mode and luminance level of TV set will be decreased to optimum level. Note that some picture settings will be unavailable to be changed when the TV is in Power Save Mode.
• When the TV is not in use, please switch off or disconnect the TV from the mains plug. This will also reduce
energy consumption.
• Disconnect power when going away for longer time.
• Note that annually, using the TV set in Power Save Mode has more power efciency than disconnecting
the TV from the mains plug instead of keeping stand-by mode. Therefore disconnect the TV from the mains plug to save energy when you do not use. However it is highly recommended to activate Power Save Mode setting to reduce your annual power consumption.
• Please help us to save environment by following these steps.
Repair Information
Please refer all servicing to qualied personnel. Only qualied personnel must repair the TV. Please contact
your local dealer, where you have purchased this TV for further information.
English - 39 -
Remote Control Buttons
V
V
SCREEN
LANG
SUBTITLE
MENU
RETURN
OK
SOURCE FAV
PRESETS SLEEP
?
INFO
EPG
V+
V- P-
P+
1
2
3
4
6
5
9
7 8
0
V
8
9
10
11
15
28
29
12 13 14
16
17
27
26
25
20
23
22
21
19 18
1
2
3 4
5 6
7
24
30
Standby1. Mono/Stereo - Dual I-II / Current language2. Image size / Expand (in TXT mode)3. Green button4. Red button 5. Numeric buttons6. Teletext - Mix7. Cursor left8. Menu on/off9. AV / Source10. Favourite mode selection11. Volume up12. Info / Reveal (in TXT mode)13. Mute14. Volume down15. Programme down / Page up16. Electronic Programme Guide (EPG)17. Programme up / Page down18. Sleep timer19. Picture mode selection20. OK / Select / Hold (in TXT mode) / Channel list21. Cursor down22.
Return / Index page (in TXT mode)23. Cursor right / Subpage (in TXT mode)24. Cursor up25. Previous programme26.
Yellow button27.
Blue button28. No function (*)29. Subtitle on-off / TXT subtitle (analogue TV 30.
mode) / Subtitle (in Media Browser mode)
These buttons change according to the model:
/ Web Browser (optional) (*) or Pip / Pip
29_
function (optional) (*)
English - 40 -
LED TV and Operating Buttons
FRONT and REAR VIEW
Control switch VIEW
Control Switch
Viewing the Back side Connections
Up direction1. Down direction2. Programme/Volume / AV 3.
/ Standby-On selection switch
Note:You can move the switch,
upward or downward to change the volume. If you want to change channels, press the middle of the switch once (Position 3) and then move upward or downward. If you press the middle of the switch once more, source OSD will be displayed. If you press the middle of the switch and hold about a few seconds, the TV will switch to standby mode. Main menu OSD cannot be displayed via control buttons.
SCART 21. inputs or outputs for external devices. SCART 1 2. input or output for external devices. Connect the SCART cable between SCART socket on
TV and SCART socket on your external device (such as a decoder, a VCR or a DVD player).
Note: If an external device is connected via the SCART socket, the TV will automatically switch to AV mode. Note: When receiving DTV channels (Mpeg4 H.264) or while in Media Browser mode, output will not be available via the scart socket.
Component Video Inputs (YPbPr)3. are used for connecting component video.
You can connect the component video and audio sockets with a device that has component output.
Connect the component video cables between the COMPONENT VIDEO INPUTS on on the TV and the component video outputs of your device. While connecting, be sure that the letters on your TV, “Y”, “Pb”, “Pr” correspond with your device’s connectors.
PC/YPbPr Audio Inputs4. are used for connecting audio signals of a PC or a device that connects to the TV via YPbPr. Connect the PC audio cable between the AUDIO INPUTS on the TV and audio output of your PC to enable PC audio. Connect the audio cable between AUDIO INPUTS on the TV and audio outputs of your device to enable component audio.
English - 41 -
Subwoofer Out5. is for connecting an external, active subwoofer to the set to give a much deeper bass
Aerial or Cable
5Vdc Max:500mA
5Vdc Max:500mA
SIDE AV
MODE
o
effect. Use an appropriate RCA cable to connect the TV set to a subwoofer unit. SPDIF Coaxial Out6. outputs digital audio signals of the currently watched source.
Use an SPDIF coaxial cable to trasfer audio signals to a device that has SPDIF input. RF Input7. connects to an aerial antenna system.
Note that if you use a decoder or a media recorder, you should connect the aerial cable through the device to the television with an appropriate antenna cable, as shown in the illustration in the following pages.
PC Input8. is for connecting a personal computer to the TV set. Connect the PC cable between the PC INPUT on the TV and the PC output on your PC.
HDMI Inputs9. are for connecting a device that has an HDMI socket. Your LED TV is capable of displaying High Denition pictures from devices such as a High Denition Satellite Receiver or DVD
Player. These devices must be connected via the HDMI sockets or Component Socket. These sockets can accept either 720p or 1080p signals. No sound connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
Viewing the Connections - Side Connectors
CI Slot is used for inserting a CI card. A CI card allows you to view all the channels that 1. you subscribe to. For more information, see “Conditional Access” section.
Side USBs2. Headphone jack is used for connecting an external headphone to the system. Connect 3.
to the HEADPHONE jack to listen to the TV from headphones (optional). Side audio-video connection4. input is used for connecting video and audio signals of
external devices. To make a video connection, you must use the supplied AV connection
cable for enabling connection. First, plug singular jack of the cable to the TV’s Side AV socket. Afterwards, insert your video cable’s (not supplied) connector into the YELLOW
input (located on the plural side) of the supplied AV connection cable. Colours of the connected jacks should match.
To enable audio connection, you must use RED and WHITE inputs of the side AV
connection cable. Afterwards, insert your device’s audio cable’s connectors into
the RED and WHITE jack of the supplied side AV connection cable. Colours of the connected jacks should match.
Note: You should use audio inputs of side AV connection cable (RED & WHITE) to enable sound connection when connecting a device to your TV by using PC or COMPONENT VIDEO input.
Volume/ Programme/ Source and Standby-On switch.5.
Aerial Connection
Connect the aerial to the AERIAL INPUT socket located at the rear of the TV.
Aerial & Cable Connection
IMPORTANT: The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50 Hz.
After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the mains. Plug the power cable to the mains socket outlet.
English - 42 -
Using Digital Multimedia
PC audio cable
(not supplied)
PC VGA cable (not supplied)
Audio inputs of the TV
PC input of the TV
Audio output of the PC
Monitor output of the PC
Connectors
You can connect USB devices to your TV by using
the USB inputs of the TV. This feature allows you
to display/play JPG, MP3 and video les stored in
a USB stick. It is possible that certain types of USB devices (e.g.
MP3 Players) may not be compatible with this TV.
You may back up your les before making any
connections to the TV set in order to avoid any possible data loss. Note that manufacturer will not
be responsible for any le damage or data loss. Do not pull out USB module while playing a le.
CAUTION: Quickly plugging and unplugging USB devices, is a very hazardous operation. Especially, do not repeatedly quickly plug and unplug the drive. This may cause physical damage to the USB player and especially the USB device itself.
SIDE VIEW USB MEMORY
USB Memory Connection
IMPORTANT: The TV should be switched off while plugging or unplugging a USB device. Plug your
USB device to the USB inputs of the TV. You can
connect two usb device to your TV by using the USB inputs of the TV at the same time.
Note: It is possible certain types of hard disk drives are not supported.
Connecting the LED TV to a PC
For displaying your computer’s screen image on your
LED TV, you can connect your computer to the TV set. Power off both computer and display before making any connections. Use 15-pin D-sub display cable to connect a PC to the LED TV. When the connection is made, switch to PC source. See “Input selection” section. Set the resolution that suits your viewing requirements. Resolution information can be found in the appendix parts.
Note: If you connect a PC to the TV using HDMI connection, radio interference may occur. Therefore this type of connection is not recommended. You should use VGA connection instead.
English - 43 -
English - 44 -
Camera
Side AV Connection
Cable (supplied)
AV Cable
(not supplied)
Headphone
SIDE AV
External Speakers
A device that
supports
SPDIF signal.
Connecting to a DVD Player
HDMI
HDMI
inputs
Scart sockets
Component
video inputs
Component
audio
inputs
DVD Player
If you want to connect a DVD player to your LED TV, you can use connectors of the TV set. DVD players may have different connectors. Please refer
to your DVD player’s instruction book for additional
information. Power off both the TV and the device before making any connections.
Note: Cables shown in the illustration are not supplied.
If your DVD player has an HDMI socket, you can connect via HDMI. When you connect to DVD player as illustrated below, switch to HDMI source. See, “Input Selection” section.
Most DVD player s are conn ected throug h COMPONENT SOCKETS. Use a component video cable to connect video input. For enabling audio, use a component audio cable as illustrated below.
When the connection is made, switch to YPbPr
source. See, “Input selection” section.
You may also connect through the SCART 1 or
SCART 2. Use a SCART cable as shown below.
Note: These three methods of connection perform the same function but in different levels of quality. It is not necessary to connect by all three methods.
Using Side AV Connectors
You can connect a range of optional equipment to
your LED TV.
For connecting a camcorder or camera , you should use SIDE AV socket (side). To do this, you must use the supplied video/audio connection cable. First,
plug single jack of the cable to the TV’s AV IN socket (side). Afterwards, insert your camera cable’s (not
supplied) connectors into the plural part of the video/ audio connection cable. Colours of the connected
jacks should match. See illustration below. Afterwards, you should switch to Side AV source. See
the section Input selection in the following sections for more information.
To listen the TV sound from headphones, connect to the HEADPHONE jack of theTV.
Using Other Connectors
You can connect a range of optional equipment
to your LED TV. Possible connections are shown below. Note that cables shown in the illustration are not supplied.
For connecting a to a device that has SPDIF support, use an appropriate SPDIF cable to enable sound connection.
English - 45 -
Remote Control Handset
+
+
-
-
Inserting Batteries
Remove the battery cover located on the back of the handset by gently pulling backwards from the indicated part.
Insert two AAA/R3 or equivalent type batteries inside. Observe the correct polarity (+/-) when inserting batteries and replace the battery cover.
Note: Remove the battery from remote control handset when it is not to be used for a long period. Otherwise it can be damaged due to any leakage of batteries. Remote range is approximately 7m/23ft.
Switching On/Off
To Switch the TV On
Connect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz. • Press STANDBY touch button. Then the standby
LED lights up. To switch on the TV from standby mode either:
Press the “ the remote control.
Press the control switch right side of the TV. The TV will then switch on.
Note: If you switch on your TV via P+ / P- buttons on the remote control or on the TV set, the programme that you were watching last will be reselected.
By either method the TV will switch on.
To Switch the TV Off
Press the “ ” button on the remote control or hold the control switch on the Tv until shut down , so the TV will switch to standby mode.
To power down the TV completely, unplug the power cord from the mains socket.
Note: When the TV is switched to standby mode, standby LED can blink to indicate that features such as Standby Search, Over Air Download or Timer is active. The LED can also blink when you switch on the TV from standby mode.
” button, P+ / P- or a numeric button on
Standby Notications
If the TV switches off while in No Signal mode, the following on-screen message will be displayed on the next switch-on:
If the TV switches off owing to the auto power down feature, the following on-screen message will be displayed on the next switch-on:
Digital Teletext (** for UK only)
Press the “ ” button. The digital teletext information appears. Operate it with the coloured buttons, cursor buttons
and OK button.
The operation method may differ depending on the contents of the digital teletext.
Follow the instructions displayed on digital teletext screen.
When Press “ SELECT” button or similar message appears on the screen, press the OK button.
When the “ television broadcasting.
With digital terrestrial broadcasting (DVB-T), in addition to digital teletext broadcasting together with the normal broadcasting, there are also channels with just digital teletext broadcasting.
The aspect ratio (picture shape) when watching a channel with just digital teletext broadcasting is the same as the aspect ratio of the picture viewed previously.
When you press the “ teletext screen will be displayed.
” button is pressed, the TV returns to
” button again, the digital
Analogue Teletext
Use of teletext and its functions are identical to the analogue text system. Please do refer to the “TELETEXT” explanations.
English - 46 -
Input Selection
Once you have connected external systems to your TV, you can switch to different input sources.
“SOURCE” button on your remote control
Press consecutively for directly changing sources.
You can operate your TV using both the remote control and onset buttons.
Operation with the Buttons on the TV Volume Setting
You can move the control switch upward or
downward for changing the volume. To increase volume, please move the switch upward. Move the switch downward to decrease the volume. A volume level scale (slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection
First press the control switch once to change • channel. You can move the switch upward to select
the next programme or move it downward to select the previous programme.
Viewing Main Menu
Menu screen cannot be displayed by using the control switch.
AV Mode
Press the control switch consecutively until the source OSD is displayed on the screen.
Operation with the Remote Control
The remote control of your TV is designed to control all the functions of the model you selected. The functions will be described in accordance with the menu system of your TV.
Volume Setting
Press “ V+” button to increase the volume. Press “V- button to decrease the volume. A volume level scale (slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection (Previous or Next Programme)
Press “ P-” b utt on t o se lec t the pre vio us programme.
Press “ P+” button to select the next programme.
Programme Selection (Direct Access)
Press numeric buttons on the remote control to select programmes between 0 and 9. The TV will switch to the selected programme. To select programmes between, press the numeric buttons consecutively. When the pressing time is due for the second
numeric button, only the rst digit programme will
be displayed. Press directly the programme number to reselect single digit programmes.
Viewing Electronic Programme Guide (EPG)
You can view the electronic programme guide (EPG)
to view information about available programmes.To view the EPG menu please press EPG button on the remote control.
Press “ channels.
Press “ programme list.
EPG menu displays available information on all channels.
Please note that event information is updated automatically. If there are no event information data available for channels, EPG will be displayed with blanks.
OK (Options): Displays programme options including “Select Channel” option.
INFO (Event Details): Displays the programmes in detail.
Green button: Programme schedule will be listed Yellow button: Display EPG data in accordane with
timeline schedule
Blue button (Filter): Views ltering options.
”/“ ” buttons to navigat e through
”/“ ” buttons to navigate through the
English - 47 -
Red button (Prev Time Slice): Displ ays the
programmes of previous time slice. Green button (Next Time Slice): Displays the
programmes of the next time slice. Yellow button (Prev Day): Displays the programmes
of previous day. Blue button (Next day): Displays the programmes
of the next day. Numeric buttons (Jump): Jumps to the preferred
channel directly via numeric buttons. OK (Options): Displays programme options including
Select Channel” option. “
button (Filter): Views ltering options.
INFO (Details): Displays the programmes in detail.
programme guide database in accordance with the genre. Info available in the programme guide will be searched and results matching your criteria will be listed.
(Now) : Shows the current programme.
First Time Installation
IMPORTANT: Ensure that the aerial is connected and a Common Interface module is not inserted before switching on the TV for the first time installation.
When the TV is operated for the rst time, installation
wizard will guide you through the process. First, language selection screen will be displayed:
Use “ ” or “ ” buttons to select your language and press OK button to set selected language and continue.
After selecting the language, “ Welcome!” screen will be displayed, requiring you to set Country, Search
Type, Teletext Language and Scan Encrypted
options.
Red button (Prev Day): Displays the programmes of previous day.
Green button (Next day): Displays the programmes of the next day.
Yellow button (Zoom): Expands programme information.
Blue button (Filter): Views ltering options. INFO (Details): Displays the programmes in detail. Numeric buttons (Jump): Jumps to the preferred
channel directly via numeric buttons. OK (Options): Displays programme options including
Select Channel” option. “
(Search): Displays “Guide Search” menu.
SUBTITLE: Press SUBTITLE button to view Select Genre menu. Using this feature, you can search the
By pressing “ ” or “ ” button, select the country you want to set and press “ ” button to highlight Search Type option. Use “ ” or “ ” to set the desired search type. Available search types are Digital and analog, digital only and analog only.
When set, press “ Use “ ” or “ ” to select the desired Teletext Language.
Press OK button on the remote control to continue and the following message will be displayed on the screen:
” to select Teletext Language.
English - 48 -
To select the “Yes” or “No” option, highlight the item by
using “ ” or “ ” buttons and press OK button. Afterwards, the following OSD will be displayed on
the screen:
If you select CABLE option, the following screen will be displayed:
Note: You can press “MENU” button to cancel.
End of the search process, Choose Region menu screen will be displayed (if any multiple region variants are detected). Please select country and region choice then press OK to continue.
After all the available stations are stored, Channel List will be displayed on the screen. If you like the sort channels, according to the LCN (optional),
please select “Yes” and than press OK.
You can select frequency ranges from this screen. For
highlighting lines you see, use “ ” or “ ” button. You can enter the frequency range manually by using the numeric buttons on the remote control. Set Start and Stop Frequency as desired by using numeric buttons on the remote control. After this operation, you can set Search Step as 8000 KHz or 1000 KHz. If you select 1000 KHz, the Tv will perform search process in a detailed way. Searching duration will thus increase accordingly. When nished, press OK button to start automatic search.
If you select AERIAL option from the Search Type screen, the television will search for digital and analogue TV broadcasts.
Press OK button to quit channel list and watch TV.
Auto Tuning
HINT: Auto tuning feature will help you to retune the TV set in order to store new services or stations.
Press “MENU” button on the remote control and select Installation by using “ OK button and the following menu screen will be displayed.
Select Automatic Channel Scan by using “ ”/“ ” button and press OK button. Automatic Channel Scan options will be displayed. You can select Digital Aerial, Analog or Digital Aerial-Analogue tuning using “ ”/“
and OK buttons.
” or “ ” button. Press
English - 49 -
Auto Channel Scan Menu Operation
Digital Aerial: Searches and stores aerial DVB stations.
Digital Cable: Searches and stores cable DVB stations.
Analogue: Searches and stores analogue stations. Digital Aerial & Analogue: Searches and stores both
analogue and aerial DVB stations. Digital Cable & Analogue: Searches and stores both
analogue and cable DVB stations.
Whenever you select an automatic search type and press OK button, a conrmation screen will appear on the screen. To start installation process, select
Yes, to cancel select No by using .“ OK button.
After auto channel scan type is set and selected • and conrmed, installation process will start and
progress bar will move along. Press “M” button to cancel process. In such a case, located channels are not stored.
” or “ ” and
Manual Tuning
HINT: This feature can be used for direct broadcast entry.
Select Manual Channel Scan from the Installation menu by using “ Scan options screen will be displayed.
Select the desired Search Type using “
” button. Manual search options will change accordingly. Use “ ”/“ ” button to highlight an item and then press “ ” or “ ” button to set an option.
You can press “MENU” button to cancel.
Digital Aerial Manual Search
In manual channel scan, the number of the multiplex or frequency are entered manually and only that multiplex or frequency are searched for the channels. After selecting search type as Digital, you can enter the multiplex or frequency number using the numeric buttons and press OK button to search.
”/“ ” and OK buttons. Manual
” or “
Digital Cable Manual Search
In cable manual scan, you can enter frequency, modulation, symbol rate and network channel scan options. After selecting search type as Digital Cable, you can set the desired options and press OK button to search.
Analogue Manual Search
After selecting search type as analogue, you can use “ ”/“ ” button to highlight an item and then press “ ” or “ ” button to set an option.
Enter the channel number or frequency using the numeric buttons. You can then press OK button to search. When the channel is located, any new channels that are not on the list will be stored.
Analog Fine Tune
Select Analog Fine Tune from the Installation menu by using “ ” or “ ” and OK buttons. Analog ne tune screen will be displayed. Analog Fine Tune feature will not be available if there are no analog channels,
digital channels and external sources stored. Press OK button to proceed. Use “
to set Fine Tune. When nished, press OK button again
” or “ ” button
Network Channel Scan
Select Network Channel Scan from the installation menu by using “ ” or “ ” and OK buttons. Network Channel Scan selection screen will be displayed. Select Digital Aerial or Digital Cable and press OK button to continue. The following message will
be asked. Select Yes to continue or select No to
cancel.
English - 50 -
If you start Digital Aerial scan process, automatic scanning will start. You can press “MENU” button to cancel.
If you start Digital Cable scan process, the following screen will be displayed.
You can select frequency ranges from this screen. For
highlighting lines you see, use “ ” or “ ” button. You can enter the frequency range manually by using the numeric buttons on the remote control. Set Start and Stop Frequency as desired by using numeric buttons on the remote control. After this operation, you can set Search Step as 8000 KHz or 1000 KHz. If you select 1000 KHz, the Tv will perform search process in a detailed way. Searching duration will thus increase accordingly. When nished, press OK button to start automatic search. Automatic searching screen will be displayed during the process.
Note: If you select an extended gap between Start and Stop frequency rate, automatic search duration will take a longer time..
Managing Stations: Channel List
The TV sorts all stored stations in the Channel List. You can edit this channel list, set favourites or set active stations to be listed by using the Channel List options.
Press “MENU” button to view main menu. Select Channel List item by using “ OK to view menu contents.
” or “ ” button. Press
Select Edit Channel List to manage all stored channels. Use “ ” or “ ” and OK buttons to select Edit Channel List.
Operating the Channel List
Press “ ” or “ ” button to select the channel that will be processed. Press “ ” or “ ” button to select a function on Channel List menu.
Use P+ / P- buttons to move page up or down. Press BLUE button to view ltering options. Press “MENU” button to exit.
Note: The channels listed are mixed at the channel list. Channel types can be differentiated by the icons next to them: DTV (digital tv), HD (HD TV) , ATV (Analogue TV) ,TV (TV), RD (Radio), encrypted, lock, and at the favourite list.
Listed channels can also be sorted by using the active
channel list lter.
Moving a Channel
First select the desired channel. Select Move option in the channel list and press OK button.
Edit Number screen will be displayed. Enter the desired channel number by using the numeric buttons on the remote control. If there is a previously stored channel on that number, a warning screen
will be displayed. Select Yes if you want to move the
channel and press OK. Press OK button to process. Selected channel is
now moved.
Deleting a Channel
You can press GREEN button to tag/untag all channels; YELLOW button to tag/untag channel.
Select the channel that you want to delete and select Delete option. Press OK button to continue.
A warning screen will appear. Select YES to delete, select No to cancel. Press OK button to continue.
Renaming a Channel
Select the channel that you want to rename and select Edit Name option. Press OK button to continue.
English - 51 -
Pressing “ ” or “ ” button moves to the previous/ next character. Pressing “
the current character, i.e., ‘b’ character becomes ‘a’ by “ ” and ‘c’ by “ ”. Pressing the numeric buttons ‘0...9’ replaces the highlighted character with the
characters printed above the button one by one as the button is pressed.
When nished, press OK button to save. Press “MENU” to cancel.
” or “ ” button toggles
Locking a Channel
You can press GREEN button to tag/untag all channels; YELLOW button to tag/untag a single channel.
Select the channel that you want to lock and select Lock option. Press OK button to continue.
You will be asked to enter parental control PIN.
Default PIN is set as 0000. Enter the PIN number.
Press OK button when the desired channel is highlighted to lock/unlock the channel. Lock symbol will be displayed next to the selected channel.
Managing Stations: Favourites
You can create a list of favourite programmes.
Press “MENU” button to view main menu. Select Channel List item by using “
OK to view menu contents. Select Favourites to manage favourite list. Use “
”/“ ” and OK buttons to select Favourites.
You can set various channels as favourites so that
only the favourite channels are navigated.
Select a channel by using “ ” or “ ” button. Press OK button to add selected channel to favourites list. Press OK button again to remove.
Button Functions
OK : Add/remove a station.
” or “ ” button. Press
YELLOW : Tag/untag a channel. GREEN : Tag/untag all channels. BLUE : Displays ltering options.
Managing Stations: Sorting Channel List
You can select broadcasts to be listed in the channel
list. To display specic types of broadcast, you should
use Active channel list setting.
Select Active channel list from the Channel list menu by using “ continue.
You can select a broadcast type option from the list
by using “ ” /“ ” and OK buttons.
” /“ ” button. Press OK button to
On-Screen Information
You can press “INFO” button to display on-screen information. Details of the station and current programme will be displayed on the information banner.
The information banner gives information on the channel selected and the programmes on it. The name of the channel is displayed, along with its channel list number.
Hint: Not all channels broadcast the programme data. If the name and time of the programme are not available, then information banner will be displayed with blanks.
If the selected channel is locked, you must enter the correct four-digit numeric code to view the channel (default code is 0000). “Enter PIN” will be displayed on the screen in such a case:
English - 52 -
Media Playback Using Media Browser
If the USB stick is not recognized after power off/on
or First Time Installation, rst, plug the USB device
out and power off/on the TV set. Plug the USB device in again.
To display Media Browser window, press either “MENU” button on the remote control and then select Media Browser by pressing “ OK button to continue. Media Browser menu options will be displayed.
Also, when you plug USB devices, media browser screen will be displayed automatically:
You can play music, picture and video les from the
connected USB memory stick. Use “ ” or “ ” button to select Videos, Photos, Music or Settings.
You can connect two USB devices to your TV. If both USB devices include music, picture or video les, USB
selection osd will be displayed on the screen. The
rst USB device connected to the TV will be named
as USB Drive1.
” or “ ” button. Press
When you select Videos from the main options,
available video les will be ltered and listed on this screen. You can use “ ” or “ ” button to select a video le and press OK button to play a video. If you select a subtitle le and press OK button, you can select or deselect that subtitle le. The following menu will be displayed while playing a video le:
Play (RED button): Starts the video playback. Stop (BLUE button): Stops the video playback. Pause (OK button): Pause the video playback. Rewind ( Forward ( Subtitle/Audio (LANG. button): Sets subtitle/Audio. Yellow: Opens subtitle time correction menu
Press RETURN (Exit) button to switch back to previous menu.
button): Goes backward.
button): Goes forward.
Viewing Photos via USB
When you select Photos from the main options,
available image les will be ltered and listed on this
screen.
Select a device by using “ ” or “ ” button and press OK.
Viewing Videos via USB
Jump (Numeric buttons): Jump to selected le using
the numeric buttons.
OK: Views the selected picture in full screen. Slideshow (GREEN button): Starts the slideshow
using all images. Loop/Shufe (BLUE button): Press once to enable
Loop. Press again to enable both Loop and Shufe. Press once more to enable only Shufe. Press again
English - 53 -
to disable all. You can follow the disabled functions
with the change of the icons.
FAV: Sorts les by date.
” : Views images in thumbnails.
INFO: Changes lter options. Slideshow Options
Pause (YELLOW button): Pauses the slideshow. Continue (GREEN button): Continues the slideshow. Zoom (RED button): Zooms picture.
Note: If a picture is zoomed out/displayed in full screen, you cannot navigate the picture by using Up/ Down/Left/Right buttons.
Previous/Next (Left/Right buttons): Jumps to
previous or next le on slideshow.
Rotate (Up/Down buttons): Rotates the image using up/down buttons.
Loop/Shufe (BLUE button): Press once to disable
Loop. Press again to disable both Loop and Shufe. Press once more to enable only Shufe. Press again to enable all. You can follow the disabled functions
with the change of the icons.
RETURN: Back to le list. INFO: Displays help screen.
0..9 (Numeric buttons): The TV will jump to the
le starting with the letter you input via the numeric
buttons on your remote control.
Play This (OK button): Plays the selected le. Play (GREEN button): Plays all media les starting
with the selected one.
Stop (RED button): Stops playback. Pause (YELLOW button): Pauses the selected
playback. Previous/Next (Left/Right buttons): Jumps to
previous or next le to play. FAV: Sorts les by Title,Artist or Album.
Note: If the Viewing Style is set to Folder in Media Browser Settings, Music folder will be displayed as
sorted and there is no need to sort les again by
pressing FAV button.
INFO: Changes lter options.
Loop/Shufe (Blue button): Press once to disable
Loop. Press again to disable both Loop and Shufe. Press once more to enable only Shufe. Press again to enable all. You can follow the disabled functions
with the change of the icons.
Media Browser Settings
You can set your Media Browser preferences by
using the Settings dialog. Press “ ” or “ ” button to highlight an item and use “ ” or “ ” button to set.
View Style: Sets default browsing mode. Slide Show Interval: Sets slide show interval time. Show Subtitle: Sets subtitle enabling preference. Subtitle Position: Sets subtitle position as up or
down. Subtitle Font Size: Sets subtitle font size (max.
54pt).
Changing Image Size: Picture Formats
Programmes can be watched in different picture formats, depending on the transmission received.
You can change the aspect ratio (image size) of
the TV for viewing the picture in different zoom modes.
Press
“SCREEN” button repeatedly to change
the image size. Available zoom modes are listed below.
Auto
When a WSS (Wide Screen Signalling) signal, which shows the aspect ratio of the picture, is included in the broadcast signal or the signal from an external device, the TV automatically changes the ZOOM mode according to the WSS signal.
When the AUTO mode does not function correctly due to poor WSS signal quality or when you want to change the ZOOM mode, change to another ZOOM mode manually.
English - 54 -
16:9
This uniformly stretches the left and right sides of a
normal picture (4:3 aspect ratio) to ll the wide TV
screen.
For 16:9 aspect ratio pictures that have been squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio), use the 16:9 mode to restore the picture to its original shape.
Subtitle
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) with subtitles to the full screen.
Note: You can shift to screen up or down by pressing “ ” / “ ” buttons while picture zoom is selected as panaromic, 14:9 Zoom, Cinema or Subtitle.
14:9
This zooms up the wide picture (14:9 aspect ratio) to the upper and lower limits of the screen.
Panoramic
This stretches the left and right sides of a normal
picture (4:3 aspect ratio) to ll the screen, without
making the picture appear unnatural.
The top and bottom of the picture are slightly cut off.
Cinema
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) to the full screen.
Conguring Picture Settings
You can use different picture settings in detail.
Press “MENU” button and select the Picture icon by using “ Picture Settings menu.
” or “ ” button. Press OK button to view
14:9 Zoom
This option zooms to the 14:9 picture.
4:3
Use to view a normal picture (4:3 aspect ratio) as this is its original size.
English - 55 -
Operating Picture Settings Menu Items
Press “ ” or “ ” button to highlight a menu item. Use “
” or “ ” button to set an item.
Press “MENU” button to exit.
Picture Settings Menu Items
Mode: For your viewing requirements, you can set
various screen modes. The Picture mode can be set to one of these options: Cinema,Game,Dynamic and Natural.
Contrast: Sets the lightness and darkness values of the screen.
Brightness: Sets the brightness value for the screen.
Sharpness: Sets the sharpness value for the objects displayed on the screen.
Colour: Sets the colour value, adjusting the colors. Power Save Mode: Use “
Power Save Mode. Press “ Power Save Mode as On or Off. See the section, “Environmental Information” in this manual for further information on Power Save Mode.
Note: Backlight function will be invisible if Power Save Mode is set to on.
Backlight (optional): This setting controls the backlight level and it can be set to Auto, Maximum, Minimum, Medium and Eco Mode (optional).
Noise Reduction: If the broadcast signal is weak and the picture is noisy, use Noise Reduction setting to reduce the noise amount. Noise Reduction can be set to one of these options: Low, Medium, High or Off.
Advanced Settings
Colour Temp : Sets the desired colour tone. Setting
Cool option gives white colours a slight blue stress. For normal colours, select Normal option. Setting Warm option gives white colours a slight red stress.
Picture Zoom :Sets the picture size to Auto,16:9, Subtitle,14:9, 14:9 Zoom, 4:3, Panoramic or Cinema.
HDMI True Black (optional): While watching from
HDMI source, this feature will be visible in the Picture
Settings menu. You can use this feature to enhance blackness in the picture. You can set this feature as
“On” for activating HDMI True Black mode. Movie Sense : Press “
” button to select Movie Sense. Use “ ”/“ ” to set Movie Sense Low, Med, High or Off.
While Movie Sense is active, it will optimize the TV’s
video settings for motional images to acquire a better quality and readibility. When Movie Sense option is set to Low, Med or High, Movie Sense demo option will be available. If one of these options is selected and if you press OK button, then the demo mode starts. While demo mode is active, the screen will be divided into two
” or “ ” button to select
” or “ ” button to set
”/“
sections, one displaying the movie sense activity, the other displaying the normal settings for TV screen.
Film Mode (optional) : Films are recorded at a different number of frames per second to normal television programmes. Press “ mode. Press “ ” or “ ” buttons to set this feature Auto or Off. Turn this feature to Auto when you are watching
lms to see the fast motion scenes clearly.
Colour Shift: Adjust the desired colour tone.
Reset: Resets the picture settings to factory default
settings.
While in VGA (PC) mode, some items in Picture menu will be unavailable. Instead, VGA mode settings will be added to the Picture Settings while in PC mode.
” or “ ” buttons to select Film
PC Picture Settings Operation
For adjusting PC picture items, do the following: Press “
” or “ ” button to select Picture icon. Picture menu
appears on the screen.
Contrast, Brightness, Colour, Colour Temp and Picture Zoom, Reset settings in this menu are identical to settings dened in TV picture settings menu. Sound ,Settings and Source settings are identical to the
settings explained in the main menu system.
PC Position: Select this to display PC position menu items.
Autoposition: Automatically optimizes the display. Press OK to optimize.
H Position: This item shifts the image horizontally to right hand side or left hand side of the screen.
V Position: This item shifts the image vertically towards the top or bottom of the screen.
Dot Clock: Dot Clock adjustments correct the interference that appear as vertical banding in dot intensive presentations like spreadsheets or paragraphs or text in smaller fonts.
Phase: Depending on the resolution and scan frequency that you input to the TV set, you may see a hazy or noisy picture on the screen. In such a case you can use this item to get a clear picture by trial and error method.
English - 56 -
Conguring Sound Settings
Sound settings can be congured according to your
personal preferences.
Press “MENU” button and select the rst icon by using “ Sound Settings menu.
Operating Sound Settings Menu Items
Sound Settings Menu Items
Volume: Adjusts volume level. Equalizer: Press OK button to view equalizer sub-
menu.
” or “ ” button. Press OK button to view
Press “ ” or “ ” button to highlight a menu item. Use “
” or “ ” button to set an item.
Press “MENU” button to exit.
Sound Mode: You can select Mono, Stereo, Dual I
or Dual II mode, only if the selected channel supports that mode.
AVL : Automatic Volume Limiting (AVL) function sets the
sound to obtain xed output level between programmes
(For instance, volume level of advertisements tend to be louder than programmes).
Dynamic Bass: Dynamic Bass is used to increase bass effect of the TV set.
Surround Mode: Surround mode can be change as On or Off.
Digital Out: Sets digital out audio type.
Conguring Your TV’s Settings
Detailed settings can be configured to suit your personal preferences.
Press “MENU” button and select Settings ikon by using “ Settings menu.
” or “ ” button. Press OK button to view
In equalizer menu, the preset can be changed to Music, Movie, Speech, Flat, Classic and User. Press the “MENU” button to return to the previous menu.
Note: Equalizer menu settings can be changed manually only when the Equalizer Mode is in User.
Balance: This setting is used for emphasizing left or right speaker balance.
Headphone: Sets headphone volume.
Operating Settings Menu Items
Press “ ” or “ ” button to highlight a menu item. Press OK button to select an item. Press “MENU” button to exit.
Settings Menu Items
Conditional Access: Controls conditional access
modules when available.
Language: Congures language settings. Parental: Congures parental settings. Timers: Sets timers for selected programmes. Date/Time: Sets date and time. Sources: Enables or disables selected source
options. Other Settings: Displays other setting options of
the TV set.
English - 57 -
Using a Conditional Access Module
IMPORTANT: Insert or remove the CI module only when the TV is SWITCHED OFF.
In order to watch certain digital channels, a conditional access module (CAM) can be necessary. This module must be inserted in the CI slot of your TV.
Obtain the Conditional Access Module (CAM) and the viewing card by subscribing to a pay channel company, then insert those to the TV using the following procedure.
Insert the CAM and then the viewing card to the slot that is located in the terminal cover at the rear side of the TV.
The CAM should be co rrect ly inserted, it is impossible to insert fully if reversed. The CAM or the TV terminal may be damaged if the CAM is forcefully inserted.
Connect the TV to the mains supply, switch on and then wait for few moments until the card is activated.
When no module is inserted, “ No Co mmon Interface module detected” message appears on the screen.
Refer to the module instruction manual for details of the settings.
Viewing Conditional Access Menu (*)
(*) These menu settings may change depending on the service provider.
Press “MENU” button and select the icon by using “
” or “ ” button. Press OK button to view Settings menu. Use “ ” or “ ” button to highlight Conditional Access and press OK to view menu items.
Conguring Language
Preferences
You can operate the TV’s language settings using this menu.
Press “MENU” button and select the fth icon by using
” or “ ” button. Press OK button to view Settings menu. Use “ ” or “ ” button to highlight Language and press OK to continue:
Use “ ” or “ ” button to set an item. Settings are stored automatically.
Menu: displays the system language.
Preferred
These settings will be used if available. Otherwise the current settings will be used.
Audio : Sets the preferred audio language. Subtitle : Sets the subtitle language. Selected
language will be seen in subtitles.
Teletext : Sets teletext language. Guide : Sets the preferred Guide language.
Current (*)
(*) These settings can be changed if only the broadcaster supports. Otherwise, settings will not be available to be changed.
Audio: Changes the audio language for the current channel.
Subtitle : Sets the subtitle language for the current channel.
Note: If the Country option is set to Denmark, Sweden, Norway or Finland, the Language Settings menu will function as described below:
English - 58 -
Language Settings
In the conguration menu, highlight the Language
Settings item by pressing “ ” or “ ” buttons. Press OK and Language Settings submenu will be displayed on the screen:
Use “
” or “ ” buttons to highlight the menu item that will be adjusted and then press “ to set.
Notes:
System Language determines the on-screen menu language.
Audio Language is used for selecting the soundtrack of a channels.
Primary settings are the rst priority when multiple
choices are available on a broadcast. Secondary
settings are the alternatives when the rst options
are not available.
” or “ ” button
Parental Control
To prohibit viewing of certain programmes, channels and menus can be locked by using the parental control system.
This function enables or disables the menu protection system and allows the PIN code to be changed.
Press “MENU” button and select the icon by using “
” or “ ” button. Press OK button to view Settings menu. Use “ ” or “ ” button to highlight Parental and press OK to continue:
Parental Settings Menu Operation (*)
Select an item by using “ Use “
” or “ ” button to set an item.
Press OK button to view more options.
(*) If you set Country option as UK in the rst time
installation, Maturity Lock option will not be visible. This setting is available only for EU countries.
Menu Lock (optional): Menu lock setting enables or
disables the menu access. You can disable access to
the installation menu or the whole menu system. Maturity Lock (optional): When set, this option
gets the maturity information from the broadcast and if this maturity level is disabled, disables access to the broadcast.
Child Lock (optional): When Child Lock is set, the TV can only be controlled by the remote control. In this case the control panel buttons will not work, except for the Standby/On button. When Child Lock is activated you are able to switch the TV into Standby mode with the Standby/On button. To switch the TV on again, you need the remote control. Hence, if one of those buttons is pressed, Child Lock Is On will be displayed on the screen when the menu screen is not visible.
Set PIN: Denes a new PIN number. Use numeric buttons to enter a new pin number. You will need to code your new pin a second time for verication
purposes.
IMPORTANT: The factory default pin number is 0000, if you change the pin number make sure you write it down and keep it safe.
” or “ ” button.
To display parental lock menu options, PIN number should be entered. Factory default PIN number is
0000. After coding the correct PIN number, parental settings menu will be displayed:
English - 59 -
Timers
To view Timers menu, press “MENU” button and select Settings icon by using “ Press OK button to view Settings menu. Use or “ ” button to highlight Timers and press OK to continue:
Setting Sleep Timer
This setting is used for setting the TV to turn off after a certain time.
Highlight Sleep Timer by using “ Use “
” or “ ” button to set. The timer can be
programmed between Off and 2.00 hours (120 minutes) in steps of 30 minutes.
Setting Programme Timers
You can set programme timers for a particular programme using this feature.
Press YELLOW button on the remote control to add a timer.
Note: YELLOW button works only when the TV is in digital mode.
Timer Type: This feature is unavailable to be set. Channel: Changes channel by using “ Date: Enter a date using the numeric buttons. Start: Enter a starting time using the numeric
buttons. End: Enter an ending time using the numeric
buttons. Duration: Displays duration between the starting and
ending time. Repeat: Sets a timer to be repeated as Once, Daily or
Weekly. Use “ Change/Delete: Controls parental settings on timers.
Press GREEN button to save the timer. Press RED button to cancel.
” or “ ” buttons to select an option.
Editing a Timer
Select the timer you want to edit by pressing “ or “ ” button.
Press GREEN button. Edit Timer menu screen will be displayed.
When nished with editing, press GREEN button to save. You can press “MENU” button to cancel.
Deleting a Timer
Select the timer you want to delete by pressing “ ” or “ ” button.
Press RED button. Select YES by using “
timer. Select NO to cancel.
” or “ ” buttons to delete the
” or “ ” button.
” or “ ” button.
” or “ ”.
Conguring Date/Time Settings
Select Date/Time in the Settings menu to congure Date/Time settings. Press OK button.
Use “ ” or “ ” buttons to highlight Date/Time.
Date, Time, Time Settings Mode and Time Zone Setting will be available.
Use “
” or “ ” buttons to highlight the Time Settings Mode. Time Settings Mode is set using “ ” or “ ” buttons. It can be set to AUTO or MANUAL.
When AUTO is selected, Date/Time and Time Zone options will not be available to be set. If MANUAL option is selected as the Time Zone can be altered:
• By pressing “
Use “
” or “ ” buttons to change the Time Zone between GMT-12 or GMT+12. Date/Time on the top of the menu list will then change according to the selected Time Zone.
Changes are automatically stored. Press “MENU” to exit.
” or “ ” buttons select Time Zone.
Conguring Source Settings
You can enables or disable selected source options. The TV will not switch to the disabled source options
when “SOURCE” button is pressed.
English - 60 -
Select Sources in the Settings menu and press OK button.
Press“ Use “
source. Changes are automatically stored.
” or “ ” buttons to select a source.
” or “ ” button to enable or disable the selected
Conguring Other Settings
To view general conguration preferences, select
Other Settings in the Settings menu and press OK button.
Operation
Press “ ” or “ ” buttons to select an item. Use “
” or “ ” button to set an option.
Press OK button to view a sub-menu.
Menu Timeout: Changes timeout duration for menu screens.
Scan Encrypted Channels: When this setting is set as YES, search process will locate the encrypted channels as well. If it is set as NO, encrypted channels will not be located in automatic search or manual search.
Blue Background: Activates or deactivates blue background system when the signal is weak or absent.
Software Upgrade: To ensure that your TV always has the most update information, you can use this setting. In order for the proper operation, please ensure that the TV is set to standby mode.
Application version: Displays the current application version.
Hard of Hearing: If the broadcaster enables any special signal concerning the audio, you can set this setting as On to receive such signals.
Audio Description: Audio description refers to an additional narration track for blind and visually impaired viewers of visual media, including television and movies. The description narrator talks through the presentation, describing what is happening on the screen during the natural pauses in the audio (and sometimes during dialogue, if deemed necessary).
You can use this feature, only if the broadcaster
supports that additional narration track.
Auto TV Off: You can set the timeout value of auto off feature.After the timeout value is reached and the Tv is not operated for selected time , the TV will go off.
Broadcast Type: When you set the desired broadcast type by using “
” or “ ” button, the TV will display the related channel list. If the related source has does not include any stored channels, “No channels for this type have been found.” message will be displayed on the screen.
Standby Search (optional): Use “ to select Standby Search and then press “ ” or “
” button to set this setting as On or Off. If you change Standby Search to Off, this function will be unavailable.To use Standby search please make sure that you select Standby Search as On.
” or “ ” button
You can enable or disable automatic upgrade by
setting Automatic Scanning option.
You can manually search for new software by
selecting Scan for upgrade.
English - 61 -
Other Features
Displaying TV Information: Programme Number,
Programme Name, Sound Indicator, time, teletext, channel type and resolution information is displayed on the screen when a new programme is entered or
“INFO” button is pressed. Mute Function: Press “
Mute indicator will be displayed in the upper side of the screen. To cancel mute, there are two alternatives; the rst one is pressing the “ ” button and the second one is increasing the volume level.
Picture Mode Selection: By pressing PRESETS button, you can change Picture Mode settings in accordance with your viewing requirements. Available options are Dynamic, Natural, Cinema and Game.
Displaying Subtitles: If there is any subtitle information available in the broadcast, you can enable subtitles by pressing the SUBTITLE button of the remote control. Press LANG button to select subtitle language and press SUBTITLE button to display available subtitles.
If “Subtitle” is On, pressing the “ following warning message display on the screen (** for UK only)
” button to disable sound.
” button causes the
Teletext
Teletext system transmits information such as news, sports and weather on your TV. Note that is the signal degrades, for example in poor/adverse weather conditions, some text errors may occur or the teletext mode may be aborted.
Teletext function buttons are listed below:
” Teletext / Mix: Activates teletext mode when
pressed once. Press again to place the teletext screen over the programme (mix).Pressing again will quit the teletext mode.
“RETURN” Index: Selects the teletext index page. “INFO” Reveal: Shows hidden information (e.g.
solutions of games). “OK” Hold: Holds a text page when convenient. Press
again to resume. “
”/“ ” Subcode Pages: Selects subcode pages if
available when the teletext is activated. P+ / P- and numbers (0-9): Press to select a page.
Note: Most TV stations use code 100 for their index pages.
Coloured Buttons (RED/GREEN/YELLOW/ BLUE)
Your TV supports both FASTEXT and TOP text systems. When these systems are available, the pages are divided into groups or topics. When FASTEXT system is available, sections in a teletext page will become colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press a coloured button that corresponds to with your needs. The coloured writings will appear, showing you which coloured buttons to use when TOP text transmission is present. Pressing “ ” or “ ” commands will request the next or previous page respec tively.
English - 62 -
Tips
Screen Care: Clean the screen with a slightly damp,
soft cloth. Do not use abrasive solvents as they may damage the coating layer of the TV screen. For your safety, unplug the mains plug when cleaning the set. When moving the TV, hold it properly from the bottom part.
Image Persistence: Please note that ghosting may
occur while displaying a persistent image.LED TVs’
image persistence may disappear after a short time. Try turning off the TV for a while.
To avoid this, do not leave the screen in still picture for extended periods.
No Power: If your TV system has no power, please check the main power cable and connection to the mains socket outlet.
Poor Picture: Have you selected the correct TV system? Is your TV set or house aerial located too close to a non-earthed audio equipment or neon lights, etc.? Mountains or high buildings can cause double pictures or ghost images. Sometimes you can improve the picture quality by changing the direction of the aerial. Is the picture or teletext unrecognisable? Check if you have entered the correct frequency. Please retune the channels. The picture quality may degrade when two peripherals are connected to the TV at the same time. In such a case, disconnect one of the peripherals.
No Picture: Is the aerial connected properly? Are the plugs connected tightly to the aerial socket? Is the aerial cable damaged? Are suitable plugs used to connect the aerial? If you are in doubt, consult your dealer. No Picture means that your TV is not receiving a transmission. Have you selected the correct button on the remote control? Try once more. Also make sure the correct input source has been selected.
Sound: You can not hear any sound. Did you perhaps
interrupt the sound, pressing the “ coming from only one of the speakers. Is the balance set to one extreme? See Sound Menu.
Remote Control: Your TV no longer responds to the
remote control. Perhaps the batteries are exhausted. If so you can still use the local buttons on the TV.
Input Sources: If you cannot select an input source, it is possible that no device is connected. Check the AV cables and connections if you have tried to connect a device.
” button? Sound is
English - 63 -
Appendix A: PC Input Typical
Source
Supported Signals
Available
EXT-1
(SCART-1)
EXT-2
(SCART-2)
SIDE AV
YPbPr
HDMI1 HDMI2
Index
Resolution
Frequency
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Display Modes
The display has a maximum resolution of 1920 x 1200. The following table is an illustration of some of the
typical video display modes. Your TV may not support
different resolutions. Supported resolution modes are listed below. If you switch your PC to an unsupported mode, a warning OSD will appear on the screen.
640x400 70Hz
640x480 60Hz 640x480 72Hz 640x480 75Hz
800x600 56Hz
800x600 60Hz 800x600 70Hz 800x600 72Hz
75Hz
60Hz 75Hz 60Hz 75Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz
800x600
1024x768 60Hz
1024x768 70Hz
1024x768 72Hz 1024x768 75Hz
1152x864 75Hz 1280x768 60Hz 1360x768
1280x768
1280x960
1280x960
1280x1024
1280x1024
1400x1050
1600x1200
1920x1080 1920x1200
Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility (Input Signal Types)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 X RGB 60 X
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O 1080P 24 HZ O
(X: Not Available, O: Available)
In some cases a signal on the LED TV may not be displayed properly. The problem may be an inconsistency with standards from the source equipment (DVD, Set-top box, etc. ). If you do experience such a problem please contact your dealer and also the manufacturer of the source equipment.
English - 64 -
Appendix C: Supported DVI Resolutions
Index
Resolution
Frequency
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
When connecting devices to your TV’s connectors by using DVI converter cables (not supplied), you can refer
to the following resolution information.
640x400 640x480 640x480 640x480 800x600
800x600
800x600
800x600 800x600
1024x768
1024x768
1024x768 1024x768
1152x864 1280x768 1360x768 1280x768 1280x960
1280x960 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1600x1200 1920x1080 1920x1200
480p 60Hz 576p 50Hz 720p 50Hz 720p 60Hz 1080i 50Hz
1080i 60Hz 1080p 24Hz 1080p 25Hz 1080p 30Hz 1080p 50Hz 1080p 60Hz
70Hz 60Hz 72Hz 75Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 60Hz
70Hz 72Hz 75Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 60Hz 75Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz
English - 65 -
Appendix D: Supported File Formats for USB Mode
Media
File Extension
Format
Remarks
Video
Audio
(Maximum resolution/Bit rate etc.)
.mpg, .mpeg
.dat MPEG1, 2 .vob MPEG2 .mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3 / AC3
Movie
Music .mp3 - MPEG 1 Layer 1 / 2 (MP3)
Photo
Subtitle
.mp4
.avi
.jpg .jpeg
.bmp - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
.sub
.srt
MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3
MPEG4, Xvid 1.00,
Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03,
Xvid 1.10-beta1/2 H.264
MPEG2, MPEG4 PCM/MP3
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02,
Xvid 1.03, Xvid 1.10-beta1/2
H.264
Baseline JPEG max WxH = 15360x8640 4147200bytes
Progressive JPEG max WxH = 1024x768 6291456bytes
- -
MPEG2
PCM/MP3
PCM
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)
32KHz ~ 48KHz(Sampling rate)
Appendix E: Software Upgrade
• Your TV is capable of nding and updating new software upgrades over broadcast channels.
• For broadcast channels search, TV looks the available channels stored in your settings. So before software
upgrade search, it is advised to auto search and update all available channels.
1) Software upgrade search via user interface
• It is possible manually to check if there is a new software upgrade for your TV set.
• Simply navigate on your main menu. Choose Settings and select Other Settings menu. In Other Settings
menu navigate on to the Software Upgrade item and press OK button to open Upgrade Options menu.
• In Upgrade Options menu select Scan for upgrade and press OK button.
• If a new upgrade is found, it starts to download the upgrade. A progress bar indicates the remaining download
progress. When download completes with success a message is displayed for reboot to activate new software. Press OK to continue with the reboot operation.
2) 3.AM search and upgrade mode
• If Automatic scanning in Upgrade Options menu is enabled, TV wakes up at 03:00 and searches broadcast channels for new software upgrade. If new software is found and downloaded successfully, with next power up TV opens with new software version.
Note on reboot operation: Reboot is the last step in software upgrade operation if download of new software is
nished successfully. During reboot TV makes nal initializations. In reboot sequence panel power is closed and
front led indicates the activity with blinking. Around 5 minutes later TV restarts with new software activated.
• If your TV fails to restart in 10 minutes, unplug power for 10 minutes and re-plug again. TV should open with
new software safely. If you still can not get TV working, please kindly repeat unplug and plug sequence a few
times more. If your set still can not operate, please call the service personnel to x the problem for you.
Caution: While led is blinking during reboot do not unplug your TV’s power. Doing this may cause
your TV not to re-open again and can only be xed by service personnel.
Products
Battery
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
[European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not
be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this
battery contains lead.
English - 66 -
Specications
TV BROADCASTING
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RECEIVING CHANNELS
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U)
HYPERBAND
NUMBER OF PRESET CHANNELS
1000
CHANNEL INDICATOR
On Screen Display
RF AERIAL INPUT
75 Ohm (unbalanced)
OPERATING VOLTAGE
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam Stereo
AUDIO OUTPUT POWER (W
2 x 8
POWER CONSUMPTION (W)
135 W (max)
PANEL
16:9 display, 46” Screen Size
DIMENSIONS (mm)
DxLxH (With foot): 221,5 x 1089 x 695 Weight (Kg): 17,75 DxLxH (Without foot): 40 x 1089 x 658 Weight (Kg):16,00
) (10% THD)
RMS.
Digital Reception (DVB-T)
Transmission Standards:
DVB-T, MPEG2, DVB-T, MPEG4 HD
I. DEMODULATION
Symbol rate: COFDM with 2K/8K FFT mode. Modulation: 16-QAM - 64-QAM FEC for all DVB
modes (automatically found) MHEG-5 ENGINE compliant with ISO/IEC 13522-5
UK engine Prole (UK only) Object carousel support compliant with ISO/IEC
135818-6 and UK DTT prole(UK only) Frequency range: 474-850 MHz for UK models
II. VIDEO
H.264 (MPEG-4 part 10) main and high prole level
4.1/MPEG-2 MP@HL video decoder. HD display multi format capable (1080i, 720p,
576p) CVBS analogue output.(In HD channels, this will
not be available
III. AUDIO
MPEG-1 layer I/II, MPEG-2 layer II, AAC, HEAAC, AC3, E-AC3
Sampling frequencies supported are 32, 44.1 & 48 kHz
Digital Reception (DVB-C)
Transmission Standards:
DVB-C, MPEG2, DVB-C, MPEG4
I. DEMODULATION
Symbolrate: 4.0 Msymbols/s to 7.2 Msymbols/s Modulation: 16-QAM , 32-QAM ,64-QAM, 128-QAM
and 256-QAM
II. VIDEO
All MPEG2 MP@ML formats with up-conversion and • ltering to CCIR601 format.
CVBS analogue output
III. AUDIO
All MPEG1 Layer 1 and 2 modes Sampling frequencies supported are 32, 44.1 &
48 kHz.
English - 67 -
Français - 68 -
Table des matières
Fonctions .............................................................. 69
Introduction ........................................................... 69
Préparation ........................................................... 69
Précautions de sécurité ........................................ 70
Informations à caractère environnemental ........... 72
Contenu du carton ................................................ 72
Boutons de la télécommande ............................... 73
TV LED et boutons de commande ....................... 74
Afchage des branchements latéraux arrière ....... 74
Afchage des branchements - Connecteurs
latéraux ................................................................. 75
Alimentation électrique ......................................... 76
Raccordement de l’antenne & du câble ............ 76
Utilisation des connecteurs multimédia
numériques ........................................................... 76
Branchement de la clé à mémoire USB............ 76
Connexion du téléviseur LED à un PC ................. 76
Connexion du téléviseur à un lecteur de DVD...... 77
De zijdelingse AV-aansluitingen gebruiken ........... 77
Utilisation d’autres connecteurs............................ 77
Télécommande ..................................................... 78
Installation des piles ......................................... 78
Mise sous/hors tension ......................................... 78
Mise sous tension du téléviseur........................ 78
Éteindre le téléviseur ........................................ 78
Télétexte numérique (** seulement pour le
Royaume-Uni)................................................... 78
Télétexte Analogique ........................................ 78
Sélection d’entrée ................................................. 79
Utilisation des boutons du téléviseur ............ 79
Réglage du volume ....................................... 79
Sélection de programme ............................... 79
Afchage du menu principal ......................... 79
Mode AV ........................................................ 79
Utilisation des touches de la télécommande .... 79
Réglage du volume ....................................... 79
Sélection de programme (programme
précédent ou suivant) ................................... 79
Sélection de programme (accès direct) ........ 79
Première installation ............................................. 80
Réglage automatique ........................................... 82
Fonctionnement du menu Recherche
automatique de chaînes ................................... 82
Réglage manuel .................................................. 82
Recherche manuelle de l’antenne numérique .. 82
Recherche manuelle du câble numérique ........ 82
Recherche manuelle analogique ...................... 83
Réglage n (analogique)................................... 83
Recherche des chaînes réseau ........................ 83
Gestion des chaînes : Liste des chaînes .............. 84
Fonctionnement de la liste des chaînes ........... 84
Déplacer une chaîne......................................... 84
Supprimer une chaîne ...................................... 84
Renommer une chaîne ..................................... 84
Verrouiller une chaîne ....................................... 84
Gestion des chaînes : Favoris .............................. 85
Fonctions des boutons...................................... 85
Gestion des chaînes : Trier une liste de chaînes.. 85
Information à l’écran ............................................. 85
Lecture de medias via navigateur média .............. 86
Afchage de vidéo via USB ............................. 86
Afchage de photos via USB ............................ 86
Afcher la musique via USB ............................ 87
Réglages du navigateur média ......................... 87
Changement de la taille d’une image : Formats
d’image ................................................................. 88
Conguration des paramètres d’image................. 89
Fonctionnement des éléments du menu
Réglages d’image ............................................. 89
Eléments du menu Réglages d’image .............. 89
Réglages de l’image du PC .............................. 90
Conguration des paramètres sonores ................ 90
Fonctionnement des éléments du menu
Réglages sonores ............................................. 90
Eléments du menu Réglages sonores .............. 90
Conguration des paramètres de votre téléviseur 91
Fonctionnement des éléments du menu
Réglages........................................................... 91
Eléments du menu Réglage ............................. 91
Utilisation du module d’accès conditionnel ........... 91
Afchage du menu Accès conditionnel (*) ........ 91
Conguration des préférences linguistiques......... 92
Paramètres linguistiques .................................. 92
Contrôle parental .................................................. 92
Minuteries ............................................................. 93
Congurer le réglage Date/Heure......................... 94
Conguration des paramètres source .................. 94
Conguration des autres réglages........................ 94
Fonctionnement ................................................ 94
Autres Fonctions................................................... 95
Télétexte ............................................................... 96
Conseils ................................................................ 96
Annexe A : Modes d’afchage typiques d’une entrée
de PC.................................................................... 97
Annexe B : Compatibilité des signaux AV et HDMI
(types de signal d’entrée) ..................................... 97
Annexe C: Résolutions DVI prises en charge ...... 98
Annexe D : Formats de chier pris en charge pour
le mode USB ........................................................ 99
Annexe E: Mise à jour du logiciel ....................... 100
Spécications ..................................................... 101
Réception numérique (DVB-T) ........................... 101
Réception numérique (DVB-C) ........................... 101
Français - 69 -
Fonctions
10 cm
10 cm
10 cm
Télévision LED couleur avec télécommande.• Téléviseur câble numérique entièrement intégré
(DVB-T-C - MPEG2) (DVB-T-C - MPEG4). Prise HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce
branchement est également conçu pour accepter des signaux haute dénition.
Entrée USB.• 1000 programmes (analogiques+numériques).• Menu de paramétrage OSD.• Tuner DVB-T-C HD intégré, compatible avec MPEG
2 / MPEG 4.
Prise péritel pour appareils externes (appareil vidéo, • jeu vidéo, appareil audio, etc.)
Système de son stéréo. (German+Nicam)• Télétexte, Fastext, TOP text.• Branchement du casque• Système d’auto programmation.• Réglage manuel vers l’avant ou vers l’arrière.• Minuterie Sommeil / Verrouillage enfants
Coupure du son automatique quand il n’y a aucune transmission.
Lecture NTSC. • AVL (Limitation Automatique du Volume)Arrêt automatique.• PLL (Recherche de Fréquence).Entrée PC. • Plug&Play (branchement et utilisation instantanée)
pour Windows 98, Windows 7, ME, 2000, XP,
Vista. Mode jeu.
100 Hz (Détection du mouvement).
Introduction
Veuillez lire les consignes correspondantes de
ce manuel avant toute première utilisation de
cet appareil, même lorsque vous êtes familier
avec l’utilisation des appareils électroniques.
Veuillez surtout prêter attention au chapitre intitulé CONSIGNES DE SECURITE. Veuillez conserver ce
manuel pour une utilisation ultérieure. Au moment
de vendre ou de donner cet appareil à quelqu’un, il est absolument important de l’accompagner de ces consignes d’utilisation.
Merci d’avoir choisi cet appareil. Ce manuel vous guidera pour une utilisation appropriée de
votre téléviseur. Lisez-le minutieusement avant de procéder à l’utilisation de votre appareil. Veuillez le conserver dans un endroit sûr car vous pourrez à nouveau en avoir besoin.
Le présent appareil a été conçu pour recevoir et afcher les programmes de télévision.
Les différentes options de connexion constituent une extension additionnelle des sources de réception et d’afchage possibles (récepteur, lecteur DVD, enregistreur DVD, VCR, PC, etc.)
Le fonctionnement de cet appareil doit se faire
uniquement à l’abri de l’humidité. Il a été fabriqué exclusivement pour être utilisé à titre privé et ne peut par conséquent être utilisé ni à titre commercial,
ni à titre industriel. Toute utilisation non prévue ou
toute modication non autorisée annule de fait la garantie. Le fait de faire fonctionner votre téléviseur LED dans des conditions ambiantes extrêmes peut l’endommager.
Préparation
Pour la ventilation, laissez un espace d’au moins
10 cm autour du poste. Pour éviter toute panne ou
situation périlleuse, ne placez aucun objet au-dessus
du poste. Utilisez cet appareil sous des climats modérés.
Français - 70 -
Précautions de sécurité
Lisez les consignes de sécurité recommandées ci-après pour votre sécurité.
Source d’alimentation
Ce téléviseur ne doit fonctionner qu’à partir d’une
prise de courant 220-240 V AC 50 Hz. Assurez-vous
de sélectionner la tension appropriée pour votre convenance.
Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni une pièce de mobilier, etc. sur le cordon d’alimentation (alimentation secteur);
évitez tout pincement du cordon. Tenez le cordon
d’alimentation par sa che. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation et ne touchez
jamais au cordon d’alimentation avec des mains mouillées car ceci pourrait causer un court-circuit ou une
décharge électrique. Ne nouez jamais le cordon ni ne l’attachez à d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ne pas risquer d’être piétinés. Un cordon de raccordement endommagé peut causer un incendie ou vous iniger une décharge électrique. Lorsqu’il est endommagé, le cordon doit être remplacé, et cette opération doit être effectuée par un personnel qualié.
Humidité et eau
N’utilisez pas cet appareil dans un endroit humide et moite (évitez la salle de bain, l’évier de la cuisine, et la proximité de la machine à laver). N’exposez pas cet équipement à la pluie ou à l’eau, ceci pouvant s’avérer dangereux, et ne placez aucun objet rempli de liquide, comme un vase par exemple, au dessus. Ne pas exposer à des suintements ou à des
éclaboussures.
Si un objet solide ou un liquide tombe à l’intérieur du poste, débranchez-le et faites-le vérier par un personnel qualié avant de continuer à l’utiliser.
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez le poste TV de la prise murale. N’utilisez pas
de nettoyant en liquide ou en aérosol.
Utilisez un chiffon doux et sec.
Ventilation
Les fentes et les orices du téléviseur sont prévus
pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement
able. Pour éviter la surchauffe, ces orices ne doivent pas être obstrués ni couverts de quelque façon que
ce soit.
Chaleur et ammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté de
ammes nues ou de sources de chaleur, à l’exemple d’un radiateur. Assurez-vous qu’aucune source de amme vive, telles que des bougies allumées, ne soit placée sur le téléviseur. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le rayonnement solaire ou autre phénomène similaire.
Foudre
En cas d’orage et de foudre ou lorsque vous partez en vacances, débranchez
le cordon d’alimentation de la prise murale.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien utilise celles qui ont
été préconisées par le fabricant ou celles qui ont les
mêmes caractéristiques techniques que les pièces originales. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, une décharge électrique ou
d’autres risques.
Maintenance
Veuillez coner toute la maintenance à un technicien qualié. Ne retirez pas
le couvercle vous-même car ceci peut
entraîner une décharge électrique.
Mise au rebut
Instructions pour la mise au rebut :
L’e mballage et les éléments qui aident dans l’emballage sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux d’emballage, comme le sac en feuille d’aluminium, doivent être tenus hors de portée des
enfants.
Les piles, même celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez éliminer les piles usagées de manière écologique. Consultez la réglementation applicable dans votre région.
• Évitez d’essayer de recharger les piles. Si vous le faites, elles peuvent exploser. Ne remplacez les piles
qu’avec celles de même type ou de type équivalent.
Ce symbole sur l’appareil ou sur son
emballage indique que votre appareil
électrique ou électronique doit être jeté
à la n de sa durée de vie séparément de vos déchets ménagers. Il existe des
systèmes de collecte séparés pour le
recyclage au sein de l’UE. Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités locales ou le distributeur chez qui vous avez acheté
l’article.
Français - 71 -
Débranchement de l’appareil
La prise d’alimentation est utilisée pour débrancher le
téléviseur de l’alimentation secteur et doit donc rester facilement opérable.
Volume du casque
Une pression sonore excessive provenant
des écouteurs et du casque peut provoquer une perte auditive.
Installation
Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement xé au mur conformément aux instructions d’installation lors d’un montage mural (si l’option est
disponible).
Écran LCD
L’écran LCD est un produit de très haute technologie avec un lm n d’environ un million de transistors, vous offrant des détails d’image rafnés. Occasionnellement, quelques pixels non actifs peuvent apparaître à l’écran comme un point xe bleu, vert ou rouge. Veuillez
noter que ceci n’affecte pas les performances de votre appareil.
Avertissement ! Ne laissez pas votre téléviseur en
veille ou en fonctionnement lorsque vous quittez votre domicile.
Installez les appareils électriques hors de portée des enfants
Ne laissez jamais les enfants se servir des appareils
électriques sans assistance car ils ne peuvent pas
toujours bien reconnaître les dangers possibles. Les piles/accumulateurs peuvent être dangereux pour la santé si avalés. Mettez les piles hors de portée
des tous petits. Consultez un médecin dans les plus brefs délais si quelqu’un autour de vous avale une
pile. Veuillez également conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants pour éviter
tout risque de suffocation.
Branchement à un système de distribution télévisé (TV Câblé etc.) avec tuner
L’appareil branché à une mise à la terre de protection
du bâtiment par l’alimentation secteur ou par d’autres
appareils avec un branchement à une mise à la terre
de protection - et à un système de distribution télévisé
en utilisant un câble coaxial, peut dans certaines
circonstances comporter un risque d’incendie.
Le branchement à un système de distribution par
câble doit donc être assuré à travers un dispositif présentant un isolant électrique inférieur à une
certaine gamme de fréquence (isolateur galvanique, voir EN 60728-11).
Le bouton Veille / Marche ne sépare pas complètement cet appareil du secteur. De plus, l’appareil continue
de consommer de l’électricité en mode veille. Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil
du secteur, débranchez sa che de la prise secteur. Pour cette raison, l’appareil doit être installé de manière à garantir un libre accès à la prise secteur, de sorte la che secteur puisse être débranchée en cas d’urgence. Pour éviter un éventuel incendie, le cordon d’alimentation doit absolument être débranché de la prise secteur avant une longue période de non utilisation comme pendant les vacances, par exemple.
Français - 72 -
Contenu du carton
MENU
RETURN
OK
SOURCE FAV
PRESETS SLEEP
?
INFO
EPG
V+
V- P-
P+
1
2
3
4
6
5
9
7 8
0
SCREEN
LANG
SUBTITLE
RTélécommandeol
1 X Câble de connexion Vidéo & Audio
Piles : 2 X AAA
LED TV
Informations à caractère environnemental
• Ce téléviseur a été fabriqué dans l’intention de consommer moins d’énergie afin de protéger
l’environnement.
Grâce à l’option d’économie d’énergie offerte par le présent téléviseur, vous avez la possibilité non seulement de préserver l’environnement, mais
aussi et surtout de réaliser des économies sur votre facture de consommation électrique. Pour réduire
effectivement votre consommation électrique, vous devez suivre les étapes ci-après :
• Vous pouvez utiliser le réglage Mode économie d’énergie qui se trouve dans le menu Règlages d’image. Si vous définissez le Mode économie d’énergie sur Activé, le téléviseur basculera en mode Économie d’énergie et le niveau de luminosité de
l’appareil sera réduit au niveau le plus bas possible. Veuillez toutefois remarquer que certains paramètres
d’image ne seront pas disponibles pour modication
lorsque le téléviseur est en mode Économie
d’énergie.
Manuel d’utilisation
Note: Vous devez vérifier les accessoires après avoir acheté l’appareil. Assurez-vous que chaque accessoire est inclus.
• Veuillez mettre le téléviseur hors tension et le débrancher du secteur lorsque vous ne vous en
servez pas. Cette bonne pratique vous permet aussi
d’économiser de l’énergie.
• Débranchez l’appareil du secteur si vous ne comptez
pas vous en servir pendant un certain temps.
• Il est à remarquer que chaque année, l’utilisation du téléviseur en mode Économie d’énergie est énergétiquement plus efcace que son débranchement
du secteur ou son maintien en mode de veille. Par
conséquent, débranchez le téléviseur du secteur pour économiser de l’énergie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Cependant, il est vivement recommandé d’activer les paramètres du mode Economie d’énergie an de réduire votre consommation annuelle d’énergie
électrique.
• Veuillez nous aider à préserver l’environnement en
suivant ces étapes.
Informations relatives aux travaux de réparation
Veuillez coner toute la maintenance à un technicien qualié. Seuls les techniciens qualiés sont autorisés
à réparer le téléviseur. Veuillez pour cela rentrer
en contact avec le revendeur chez qui vous avez acheté le présent appareil pour de plus amples
informations.
Français - 73 -
Boutons de la télécommande
V
V
SCREEN
LANG
SUBTITLE
MENU
RETURN
OK
SOURCE FAV
PRESETS SLEEP
?
INFO
EPG
V+
V- P-
P+
1
2
3
4
6
5
9
7 8
0
V
8
9
10
11
15
28
29
12 13 14
16
17
27
26
25
20
23 22
21
19 18
1
2
3 4
5 6
7
24
30
Veille1.
Mono-stéréo / Dual I-II / Langue courante (*)2. Taille de l’image / Agrandir (en mode TXT)3. Touche verte4. Touche rouge5. Touches numériques6. Télétexte / Mix7. Touche directionnelle gauche8. Menu marche/arrêt9. Source / AV10.
Mode de sélection préféré11.
Hausser le Volume12. Info / Afcher (en mode TXT)13.
Muet14. Baisser le volume15.
Programme suivant / Page précédente16. Guide électronique de programmes (EPG)17. Programme haut / Page suivante18.
Minuteur de mise en veille19.
Sélection du mode Image20. OK / Sélectionner / Pause (en mode TXT) / 21.
Liste des chaînes
Curseur vers le bas22.
Retour / Page d’index (en mode TXT)23. Curseur droit / Sous-page (en mode TXT)24. Curseur vers le haut25. Programme précédent26. Touche jaune27. Touche bleue28. Aucune fonction (*)29. Sous-titre activé/désactivé / Sous-titre TXT 30.
–mode TV analogique) /Sous-titre (en mode vidéo du Navigateur média)
Ces boutons changent en fonction du modèle:
/Navigateur Web (en option) (*) ou Pip/
29_
Fonction Pip/ (en option) (*)
Français - 74 -
TV LED et boutons de commande
VUE AVANT et ARRIÈRE
VUE du contacteur de
commande
Contacteur de commande
Afchage des branchements latéraux arrière
Direction précédente1. Direction suivante2. Programme/Volume / AV 3.
/ Veille sur commande de sélection
Remarque: vous pouvez déplacer
le contacteur vers le haut ou vers
le bas pour modier le volume.
Si vous souhaitez changer de chaîne, appuyez au milieu de l’interrupteur une fois (position
3) puis déplacez-vous vers le haut ou vers le bas. Si vous appuyez à nouveau au milieu de l’interrupteur, l’OSD source
s’afchera. Si vous appuyez sur
le milieu de l’interrupteur et le maintenez ainsi pendant quelques secondes, le téléviseur basculera en mode de veille. Impossible d’afficher le menu principal à l’écran à l’aide des boutons de commande.
Entrées ou sorties 1. PÉRITEL 2 pour périphériques externes. Entrée ou sortie 2. PÉRITEL 1 pour périphériques externes. Connecter le câble Péritel entre la prise
Péritel de la TV et la prise Péritel de votre appareil externe (comme un décodeur, un magnétoscope ou
un lecteur DVD).
Remarque: Si un dispositif externe est branché à l’aide d’une prise PERITEL, le téléviseur passera automatiquement au mode AV.
Remarque: Pendant la réception des chaînes DTV (Mpeg 4 H. 264) ou en mode Navigateur multimédia, la sortie ne sera pas disponible à travers la prise péritel.
Les entrées vidéo en composantes (YPbPr) 3. sont utilisées pour connecter une vidéo en composantes.Vous pouvez connecter les vidéos en composantes et les prises audio avec un
périphérique disposant d’une sortie en composantes. Branchez les câbles vidéo en composantes entre
Français - 75 -
les ENTRÉES VIDÉO EN COMPOSANTES qui se trouvent sur le téléviseur, et les sorties vidéo en
5Vdc Max:500mA
5Vdc Max:500mA
SIDE AV
MODE
o
composantes de votre appareil. Lors de la connexion, assurez-vous que les lettres sur votre TV, “Y”, “Pb”, “Pr”, correspondent bien aux connecteurs de votre périphérique.
Les4. entrées audio PC/YPbPr servent au branchement de signaux audio d’un PC ou d’un périphérique qui est connecté au téléviseur via YPbPr. Branchez le câble audio du PC entre les ENTREES AUDIO sur la TV et la sortie audio de votre PC pour activer le son du PC. Branchez le câble audio entre
les ENTREES AUDIO du téléviseur et les sorties audio de votre appareil pour activer l’audio en composantes.
La5. sortie d’un caisson de graves sert à brancher un caisson de graves externe et actif à l’appareil
an de produire un effet de basse plus profond. Utilisez un câble RCA approprié pour brancher l’appareil à un caisson de graves.
La 6. Sortie coaxiale SPDIF envoie les signaux audio numériques de la source en cours. Utilisez un câble coaxial SPDIF pour transférer des signaux audio en direction d’un périphérique disposant d’une
entrée SPDIF.
L’entrée RF 7. se connecte à un système d’antenne.Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un
enregistreur média, vous devez brancher un câble aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous.
L’entrée PC8. sert à connecter un ordinateur personnel au poste TV. Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE PC sur la TV et la sortie PC sur votre ordinateur.
Les 9. entrées HDMI sont réservées à un périphérique doté d’une prise HDMI. Votre téléviseur à LED peut visualiser des images de haute dénition à partir de dispositifs comme un récepteur satellite de haute dénition ou un lecteur DVD. Ces périphériques doivent être connectés via les prises HDMI ou les prises en composantes. Ces prises peuvent accepter les signaux 720p ou 1080p. Aucun branchement audio n’est nécessaire pour une connexion HDMI à HDMI.
Afchage des branchements - Connecteurs latéraux
La fente CI sert à insérer une carte CI. Une carte CI vous permet de regarder toutes les chaînes 1. auxquelles vous êtes abonné(e). Pour plus d’informations, référez-vous à la section «
Accès conditionnel ».
USB latéraux2. La prise du casque s’utilise pour brancher au système un casque externe. Raccordez au port du 3.
CASQUE pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques (optionnel) Zijde audio-video verbinding 4. ingang wordt gebruikt voor de aansluiting van video
en audio signalen van externe toestellen. Om een videoverbinding te maken, moet u de gevelerde AV verbindingskabel gebruiken om de verbinding in te schakelen. Voer eerst de enkele aansluiting van de kabel in de TV zijde AV aansluiting. Daarna voert u de videokabel (niet geleverd) connector in de GELE ingang (op de plurale zijde) van de geleverde AV verbindingskabel. De kleuren van de aansluitingen moet
overeenstemmen.
Om de geluidsverbinding in te schakelen, moet u de RODE en WITTE ingangen gebruiken van de zijde AV verbindingskabel. Daarna voert u de geluidskabel van het toestel in de RODE en WITTE aansluiting van de geleverde zijde AV verbindingskabel. De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen.Opmerking: U moet de geluidsingangen van de zijde AV verbindingskabel (ROOD & WIT) gebruiken om de geluidsverbinding in te schakelen wanneer u een toestel aansluit op uw TV via de PC of COMPONENT VIDEO ingang.
Volume / Programme/ Source et Veille sur commande de sélection.5.
Français - 76 -
Alimentation électrique
antenne / câble
Câble audio du PC (non fourni)
Câble VGA du PC (non fourni)
Entrées audio du téléviseur
Entrée PC du téléviseur
Sortie Écran du PC
Sortie audio du PC
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu uniquement pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz.
Après avoir retiré la TV de l’emballage, attendez • un moment pour que la TV atteigne la température ambiante avant de brancher la TV à la prise de courant. Branchez le câble d’alimentation à la prise
secteur.
Raccordement de l’antenne & du câble
Branchez l’antenne ou le câble du téléviseur à la • prise d’ENTRÉE DE L’ANTENNE située à l’arrière
du téléviseur.
Utilisation des connecteurs multimédia numériques
Vous pouvez brancher les périphériques USB • à votre téléviseur à l’aide de l’entrée USB du
téléviseur. Cette fonction vous donne la possibilité
d’afcher/de lire les chiers JPG, vidéo et MP3 enregistrés dans un périphérique USB.
Il est possible que certains types de périphériques • USB (à l’exemple des lecteurs MP3) soi ent
incompatibles avec ce téléviseur.
Vous pouvez sauvegarder vos fichiers avant • d’effectuer tout branchement au téléviseur afin
d’éviter de probables pertes de données. Veuillez remarquer que la responsabilité du fabricant ne
saurait être engagée en cas de dommage de chier
ou de perte de données.
Ne jamais enlever l’USB durant la lecture d’un • chier.
ATTENTION: Il est très dangereux de brancher et de débrancher les périphériques USB avec une certaine rapidité. Évitez surtout de brancher et de débrancher le lecteur avec une certaine rapidité. Ceci peut physiquement endommager le lecteur USB et surtout le périphérique USB lui-même.
AFFICHAGE LATÉRAL MEMOIRE USB
Branchement de la clé à mémoire USB
IMPORTANT: Eteignez le téléviseur avant de brancher ou de débrancher un périphérique USB.
Branchez votre périphérique USB à l’entrée USB du
téléviseur. Il est possible de connecter simultanément
deux périphériques USB au téléviseur grâce aux entrées USB de l’appareil.
Remarque: Il est possible que certains types de lecteurs de disque dur ne soient pas pris en charge.
Connexion du téléviseur LED à un PC
An d’afcher l’image de l’écran de votre ordinateur sur votre téléviseur LED, vous pouvez connecter votre ordinateur au poste de télévision. Débranchez
l’ordinateur et le téléviseur avant de faire les
branchements. Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le PC au téléviseur LED. Une fois le branchement effectué, passez à la source du PC. Voir la section « Sélection d’entrée». Réglez la résolution qui correspond à vos besoins d’afchage. Pour les informations relatives à la résolution, se reporter à l’annexe.
Remarque: Une interférence radio pourrait se produire si vous branchez un PC au téléviseur au moyen de la connexion HDMI. Ce type de connexion n’est par conséquent pas recommandé. Nous vous conseillons plutôt d’utiliser la connexion VGA.
Français - 77 -
Camera
Zijde AV verbindingskabel
(Geleverd)
AV kabel
(niet geleverd)
Koptelefoon
SIDE AV
Haut-parleurs externes
Un périphérique
qui prend en
charge le signal SPDIF.
Connexion du téléviseur à un
HDMI
Entrées HDMI
Prises Péritel
Entrées
vidéo du
composant
Entrées audio du
composant
Lecteur DVD
lecteur de DVD
Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre téléviseur LED, vous pouvez utiliser les branchements
qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de DVD peuvent disposer de différentes prises. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur
de DVD pour plus d’informations. Débranchez
le téléviseur et l’appareil avant d’effectuer les
branchements.
Remarque: Les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
Si votre lecteur de DVD est doté d’une prise HDMI, • vous pouvez le brancher via HDMI. Lorsque vous vous branchez au lecteur de DVD tel qu’illustré ci­dessous, passez en source HDMI. Voir la section « Sélection d’entrée ».
La plupart des lecteurs de DVD sont branchés • via des PRISES EN COMPOSANTES. Utilisez
un câble en composantes pour connecter l’entrée
vidéo. Pour activer le son, utilisez un câble audio
en composantes tel qu’illustré ci-dessous. Une fois
le branchement effectué, passez en source YPbPr. Voir la section « Sélection d’entrée ».
Vous pouvez également vous brancher au moyen • de la prise PERITEL 1 (SCART 1) ou PERITEL 2 (SCART 2). Utilisez un câble de PERITEL (SCART)
tel qu’illustré ci-dessous.
Remarque: Ces trois procédés de branchement réalisent la même fonction mais à des niveaux de qualité différents. Il n’est pas nécessaire d’effectuer la connexion en recourant à toutes les trois méthodes.
De zijdelingse AV­aansluitingen gebruiken
U kunt verschillende optionele toestellen aansluiten op
uw LCD TV met de zijde connectoren van de TV.
Om een camcorder of camera aan te sluiten, moet u de • ZIJDE AV aansluiting (zijde) gebruiken. Hiervoor moet u de geleverde video/audio verbindingskabel gebruiken. Voer eerst de enkele aansluiting van de kabel in de TV AV IN aansluiting (zijde). Daarna voert u de camera kabel (niet geleverd) aansluitingen in het plurale deel van de component video/ audio verbindingskabel. De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen. Zie de onderstaande afbeelding.
Daarna schakelt u de Zijde AV bron in. Zie de • ingangselectie sectie in de volgende secties voor
meer informatie.
Om het TV geluid te beluisteren via de hoofdtelefoon • moet u de hoofdtelefoon aansluiten op uw TV met de HOOFDTELEFOON aansluiting zoals hierboven
aangegeven.
Utilisation d’autres connecteurs
Vous pouvez brancher une gamme d’équipement
optionnel à votre TV LED. Les raccordements
possibles sont présentés ci-dessous: Notez que
les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis..
Pour un branchement à un périphérique doté d’un • support SPDIF, utilisez un câble SPDIF approprié pour activer la connexion audio.
Français - 78 -
Télécommande
+
+
-
-
Installation des piles
Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au dos de la télécommande en poussant doucement vers l’arrière à partir de la partie indiquée.
Insérer à l’intérieur deux piles de type AAA/R3 ou équivalent. Respectez la bonne polarité (+/-)
pendant l’insertion des piles et remettez le couvercle du compartiment des piles en place
Remarque: Retirez les piles de la télécommande
lorsqu’elle n’est pas utilisée durant une longue période. Sinon une fuite possible des piles peut l’endommager. Le rayon d’action est approximativement de 7 m /
23 pieds.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension du téléviseur
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de • courant alternatif 220-240V AC, 50 Hz.
Appuyez sur la touche VEILLE (STANDBY). Le • TÉMOIN de mise en veille s’allume.
Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille, vous • pouvez soit:
Presser le bouton “ sur la télécommande.
Appuyez sur le bouton de commande à droite du téléviseur. Le téléviseur s’allumera ensuite.
Remarque: Si vous allumez votre TV via les boutons PROGRAMME SUIVANT/ PRÉCÉDENT de la télécommande ou du poste de télévision, le dernier programme que vous regardiez sera sélectionné à nouveau.
Quelle que soit la méthode, le téléviseur s’allumera.
Éteindre le téléviseur
Pressez le bouton “ ” sur la télécommande ou maintenez le commutateur enfoncé jusqu’à ce que
le téléviseur s’éteigne. Ainsi, la TV passera ainsi
en mode veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode veille, le
voyant lumineux du mode veille clignote pour signier
que des options comme Recherche en mode veille,
P+ / P- ou un bouton numérique
téléchargement automatique ou Minuterie sont actives. La LED peut également clignoter lorsque vous allumez le téléviseur à partir du mode de veille.
Notications de veille
Si le téléviseur bascule alors qu’il se trouve en mode Aucun signal, le message ci-après s’afchera au prochain allumage :
Si le téléviseur s’éteint à cause de la fonctionnalité d’arrêt automatique, le message ci-après s’afchera au prochain allumage :
Télétexte numérique (** seulement pour le Royaume-Uni)
Appuyez sur le bouton “ ” . L’information du télétexte numérique apparaît.• Utilisez les touches colorées, les touches du curseur
et la touche OK.
La méthode de fonctionnement peut différer selon le contenu du télétexte numérique.
Suivez les instructions afchées à l’écran télétexte
numérique.
Quand la touche “Press SELECT” (Appuyez sur • sélectionner) ou un message similaire apparaît, appuyez sur le bouton OK.
Quand le bouton “
diffusion télévisée
Avec la diffusion numérique terrestre (DVB-T), en • plus de la diffusion télétexte numérique ainsi que de la diffusion normale, il existe également des chaînes avec seulement de la diffusion télétexte
numérique.
Le rapport d’aspect (la forme de l’image) lorsqu’on • regarde une chaîne avec une seule diffusion télétexte numérique est le même que le format de l’image visualisée précédemment.
Lorsque vous pressez à nouveau le bouton “• l’écran télétexte numérique s’afchera.
” est pressé, la TV revient à la
Télétexte Analogique
L’utilisation du télétexte et de ses fonctions est identique au système de télétexte analogique. Veuillez vous reporter aux explications relatives au
« TELETEXTE ».
”,
Français - 79 -
Sélection d’entrée
Une fois les équipements externes connectés à votre téléviseur, vous pouvez commuter entre différentes sources d’entrée. Appuyez sur la touche « SOURCE » de la télécommande pour changer les sources en
direct.
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant indifféremment les boutons de la télécommande et ceux du téléviseur.
Utilisation des boutons du téléviseur Réglage du volume
Vous pouvez déplacer le commutateur vers le • haut ou vers le bas pour modifier le volume. Pour augmenter le volume, veuillez pousser le commutateur vers le haut. Pour diminuer le volume, déplacez le commutateur vers le bas. Une échelle indiquant le niveau du volume (curseur) s’afche
à l’écran.
Sélection de programme
Appuyez une fois sur la commande pour changer • de chaîne. Vous pouvez déplacer le commutateur vers le haut pour sélectionner le programme suivant
ou le déplacer vers le bas pour sélectionner le
programme précédent.
Afchage du menu principal
L’écran Menu ne peut s’afficher à l’aide du
commutateur de commande.
Mode AV
Appuyez consécutivement sur la commande de • contrôle jusqu’à ce que l’OSD s’afche à l’écran.
Utilisation des touches de la télécommande
La télécommande de votre téléviseur est conçue pour
contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné. Les fonctions seront décrites conformément au système de menu de votre téléviseur.
Réglage du volume
Appuyez sur le bouton “ V+” pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche “V-” pour diminuer le volume. Une échelle indiquant le niveau du volume (curseur) s’afche à l’écran.
Sélection de programme (programme précédent ou suivant)
Pressez le bouton “ P-” pour sélectionner le programme précédent.
Pressez le bouton “ P+” pour sélectionner le programme suivant.
Sélection de programme (accès direct)
Appuyez sur les touche s numérique s de la • télécommande pour sélectionner les programmes
compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers
le programme sélectionné. Pour sélectionner les programm es à deu x chi ff re s, ap puyez consécutivement sur les touches numériques. Lorsque la durée d’appui est expirée pour le deuxième numéro, seul le premier programme numérique s’afchera. Appuyez directement sur le numéro de programme pour sélectionner à nouveau les programmes à un chiffre.
Afchage du guide électronique
de programmes (EPG)
Vous pouvez afficher le guide de pr ogramme électronique (E PG) pour lire les informations concernant les programmes disponibles. Pour afcher le menu EPG, veuillez appuyer sur la touche EPG de
la télécommande.
Appuyez sur les touches “• les chaînes.
Appuyez sur le bouton “• liste des chaînes.
Le menu EPG afche les informations disponibles • concernant toutes les chaînes.
Veuillez noter que les renseignements relatifs aux • événements sont automatiquement mis à jour. Si les chaînes ne proposent pas d’informations sur les événements, la page de l’EPG sera vierge.
”/“ ” pour parcourir
”/“ ” pour parcourir la
Français - 80 -
OK (OPTIONS) Afche les options de programme y
compris l’option Sélectionner une chaîne. INFO (Détails) : afche les programmes dans les
moindres détails.
Touche verte La liste des programmes s’afche Touche jaune Afche les informations de l’EPG en
fonction du programme linéaire
Touche bleue (Filtre) : Afche les options de ltre.
Touche Rouge (Intervalle de temps précédent):
afche les programmes du jour précédent. Touche verte (Intervalle de temps suivant): Afche
les programmes de l’intervalle de temps suivant. Bouton Jaune (Jour précédent): affiche les
programmes du jour précédent. Bouton BLEU (jour suivant) : afche les programmes
du jour suivant. Boutons numériques (Sauter) : aller directement à
la chaîne préférée via des boutons numériques. OK (OPTIONS) Afche les options de programme y
compris l’option Sélectionner une chaîne.
Touche INFO (Détails): afche les programmes dans les
moindres détails.
(Filtre) : Afche les options de ltre.
INFO (Détails): afche les programmes dans les
moindres détails. Boutons numériques (Sauter) : aller directement à
la chaîne préférée via des boutons numériques. OK (OPTIONS) Afche les options de programme y
compris l’option Sélectionner une chaîne.
(Chercher): Afche le menu “Guide Search”
(Recherche guide). SUBTITLE: Appuyez sur la touche SUBTITLE pour
voir le menu du genre sélectionné. En utilisant cette fonctionnalité vous pouvez interroger la base de données du guide de programme selon le genre
sélectionné. Les informations disponibles dans le
guide des programmes seront recherchées et les
résultats correspondants à vos critères seront listés.
(Maintenant) : Afche le programme en cours.
Première installation
IMPORTANT: Avant de mettre le téléviseur en marche pour la première installation, assurez-vous que l’antenne ou le câble est branché et qu’un module d’interface commune n’est pas inséré.
Lorsque vous allumez votre téléviseur pour la • première fois, un assistant d’installation vous guidera tout au long du processus. Tout d’abord, l’écran de sélection de langue s’afchera :
Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner votre langue et appuyez sur le bouton OK pour choisir la langue et continuer.
Après avoir sélectionné la langue de votre choix, Bienvenue! s’afche à l’écran, vous invitant ainsi à régler les options Pays, Type de recherche, Langue
du télétexte et Balayage des chaînes cryptées.
Touche rouge (Jour précédent) affiche le s
programmes du jour précédent. Touche verte (Jour suivant): afche les programmes
du jour suivant.
Touche jaune (Zoom): Af fic he d ava nta ge d’informations concernant le programme.
Touche bleue (Filtre) : Afche les options de ltre.
Français - 81 -
En appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” le pays de votre choix et appuyez sur le bouton “ ” pour mettre
l’option Type de recherche en surbrillance. Utiliser l’option “
souhaité. Il existe deux types de recherche disponibles: Num érique et anal ogique, puis numérique uniquement et analogique uniquement.
Une fois dénie, appuyez sur la touche “• sélectionner l’option Langue télétexte. Pressez
le bouton “ ”ou “ ” pour sélectionner Langue télétexte.
Appuyez sur la touche “• Langue télétexte. L’option Balayage des chaînes
cryptées sera alors sélectionnée. Vous pouvez
régler l’option Balayage des chaînes cryptées sur Oui si vous souhaitez rechercher des stations codées. Ensuite, sélectionnez la langue de télétexte de votre choix.
Pressez le bouton OK sur la télécommande pour • continuer et le message suivant s’affichera à l’écran:
Pour sélectionner l’option “Oui” ou “Non”, placez
l’élément en surbrillance en utilisant les boutons “ ” ou “ ”, puis appuyez sur le bouton OK.
Ensuite, l’OSD suivant s’afchera à l’écran :
”ou “ ” pour dénir le type de recherche
” pour
”après avoir déni l’option
Vous pouvez sélectionner des plages de fréquence à partir de cet écran. Pour sélectionner les lignes que vous voyez, utilisez la touche “ ” ou “ ” Vous pouvez procéder à une sélection manuelle de la plage de fréquences à l’aide des touches numériques de la télécommande. Réglez la fréquence de démarrage et d’arrêt à souhait à l’aide des touches numériques de la télécommande. Après cette opération, vous pouvez dénir l’étape de recherche sur 8000 KHz ou 1000 KHz. Si vous sélectionnez 1000 KHz, le téléviseur effectuera une recherche détaillée. La durée de recherche augmentera alors en conséquence. Une fois terminé, appuyez sur le bouton OK pour lancer la recherche automatique.
Si vous sélectionnez l’option ANTENNE à partir de l’écran Type de recherche, la télévision numérique recherchera les diffusions terrestres numériques :
Remarque: Vous pouvez appuyez sur la touche « MENU » pour annuler.
Si vous sélectionnez l’option CÂBLE, l’écran ci-après s’afchera :
Fin du processu s de reche rche, l’éc ra n de
menu Choisir une région (Choose Region )
s’affiche (si des variantes de région multiples
sont détectées). Veuillez sélectionner un pays et
une région, puis appuyez sur OK pour continuer.
Une fois toutes les stations disponibles enregistrées, • la liste des chaînes s’afchera à l’écran. Si les chaînes retrouvées vous intéressent, en fonction du LCN (en option), veuillez sélectionner « Oui », puis appuyez sur « OK ».
Français - 82 -
Appuyez sur le bouton OK pour quitter la liste des • chaînes et regarder la télé..
Réglage automatique
ASTUCE: La fonction de réglage automatique
vous aidera à régler à nouveau le téléviseur an
de restaurer les nouveaux services et les nouvelles chaînes.
Appuyez sur la touche « MENU » de la télécommande et sélectionnez l’option Installation à partir de la
touche “ afcher l’écran de menu suivant:
” ou “ ” Appuyez sur la touche OK pour
Câble analogique et numérique : Recherche et enregistre à la fois les câbles analogiques et les chaînes DVB.
Chaque fois que vous sélectionnez une recherche • automatique et appuyez sur la touche OK, un écran de conrmation apparaît à l’écran. Pour lancer le processus d’installation, sélectionnez Oui; pour annuler, sélectionnez Non en appuyant sur le
bouton OK.
Après avoir réglé, sélectionné et confirmé la • recherche automatique de chaînes, le processus d’installation commencera et la barre de progression commencera à évoluer. Appuyez sur la touche « M » pour annuler le processus. En pareille situation, les chaînes repérées ne sont pas mémorisées.
Réglage manuel
ASTUCE: Cette fonction peut être utilisée pour une entrée de diffusion directe.
Sélectionnez l’option Recherche manuelle de chaînes à partir du menu d’installation à l’aide
des boutons “
recherche manuelle s’afchera. Sélectionnez l’option Type de Recherche de votre
choix à l’aide de la touche “ de recherche manuelle changeront en conséquence. Appuyez sur la touche “ ”/“ ” pour mettre un élément en surbrillance, et appuyez sur la touche “ ou “ ” pour régler une option. Vous pouvez appuyez sur la touche « MENU » pour annuler.
Recherche manuelle de l’antenne numérique
”/“ ” et OK. L’écran d’options de
” ou “ ”. Les options
Sélectionnez l’option « Automatic Channel Scan” (Balayage de chaînes automatique) en appuyant sur la touche “ ” ou “ et sur OK. Les options de recherche
automatique de chaînes s’afcheront. Vous pouvez
sélectionner l’option Antenne numérique, Antenne analogique, ou Antenne numérique-analogique en appuyant sur les touches ”/“ et OK.
Fonctionnement du menu Recherche automatique de chaînes
Antenne numérique : Recherche et enregistre les chaînes DVB.
Câble numérique : Recherche et enregistre les chaînes câblées DVB.
Analogique : Recherche et mémorise les stations analogiques.
Antenne analogique et numérique : Recherche et enregistre à la fois les chaînes analogiques et les chaînes DVB.
Au cours de la recherche manuelle des chaînes , le numéro du multiplex ou de la fréquence est entré manuellement et seul ce multiplex ou fréquence est recherché pour les chaînes. Après avoir sélectionné l’option Digital (Numérique) comme type de recherche, vous pouvez saisir le numéro multiplex à l’aide des touches numériques et appuyer sur le bouton OK pour lancer la recherche.
Recherche manuelle du câble numérique
Dans la recherche manuelle de chaînes câblées, vous pouvez saisir une fréquence, une modulation, un débit
Français - 83 -
symbole, et une recherche de chaînes réseau. Après
avoir sélectionné l’option Câble numérique comme
type de recherche, vous pouvez dénir les options souhaitées et appuyer sur la touche OK pour effectuer la recherche.
Recherche manuelle analogique
Après avoir sélectionné l’option Analogique comme
type de recherche, vous pouvez utiliser la touche “ ”/“
” pour mettre un élément en surbrillance, et appuyer
sur la touche “ ” ou “ ” pour régler une option. Entrez le numéro ou la fréquence de la chaîne à l’aide
des touches numériques. Vous pouvez maintenant appuyer sur le bouton OK pour commencer la recherche. Une fois le multiplex repéré, toute nouvelle chaîne ne gurant pas sur la liste sera mémorisée.
Réglage n (analogique)
Sélectionnez l’option Réglage n analogique à partir du menu d’installation à l’aide des boutons “ ”/“ ” et OK. L’écran de réglage n s’afchera.
La fonction de réglage fin analogique ne sera pas disponible en cas d’absence de chaînes analogiques, de chaînes numériques et de sources externes mémorisées.
Appuyez sur la touche OK pour continuer. Utilisez
le bouton “
n. Une fois terminé, appuyez à nouveau sur le
bouton OK.
” ou “ ” pour régler l’option Réglage
Recherche des chaînes réseau
Sélectionnez l’option de recherche des chaînes
du réseau à partir du menu d’installation à l’aide des boutons “ ” ou “ ” et OK. L’écran approprié
s’afchera. Sélectionnez l’antenne numérique ou le
câble numérique et appuyez sur OK pour continuer. Le message suivant s’afchera. Sélectionnez YES (OUI) pour continuer, ou NO (NON) pour annuler la
sélection.
Si vous lancez le processus de recherche de l’antenne numérique, la recherche automatique commencera. Vous pouvez appuyez sur la touche « MENU » pour
annuler.
Si vous lancez le processus de recherche du câble numérique, l’écran suivant s’afchera.
Vous pouvez sélectionner des plages de fréquence à partir de cet écran. Pour sélectionner les lignes que vous voyez, utilisez la touche “ ” ou “ ” Vous pouvez procéder à une sélection manuelle de la plage de fréquences à l’aide des touches numériques de la télécommande. Réglez la fréquence de démarrage et d’arrêt à souhait à l’aide des touches numériques de la télécommande. Après cette opération, vous pouvez dénir l’étape de recherche sur 8000 KHz ou 1000 KHz. Si vous sélectionnez 1000 KHz, le téléviseur effectuera une recherche détaillée. La durée de recherche augmentera alors en conséquence. Une fois terminé, appuyez sur le bouton OK pour lancer la recherche automatique. L’écran de recherche automatique s’afchera pendant le processus.
Remarque: Si vous sélectionnez un écart étendu entre la plage de fréquence Démarrage et Arrêt, la durée de recherche automatique mettra plus de temps.
Français - 84 -
Gestion des chaînes : Liste des chaînes
Le téléviseur trie toutes les stations mémorisées dans
la liste des chaînes. Vous pouvez modier cette liste de chaînes, congurer les favoris ou les stations
actives à inclure dans la liste en utilisant les options Liste de chaînes.
Pressez le bouton « MENU » pour afcher le menu Principal. Sélectionnez la rubrique Liste des chaînes
en utilisant le bouton “
pour afcher le contenu du menu.
Sélectionnez l’option Modier la liste des chaînes pour gérer toutes les chaînes mémorisées. Utilisez
les boutons “ ”/“ ” et OK pour sélectionner l’option
Modier la liste des chaînes.
Fonctionnement de la liste des chaînes
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner la chaîne à utiliser. Appuyez sur les touches “ ” ou
“ ” pour sélectionner une fonction dans le menu
Tableau des programmes. Utilisez les touches P+/P- pour faire déler les
pages. Appuyez sur la touche BLEUE pour afcher les
options de ltrage. Appuyez sur la touche « MENU » pour quitter.
Remarque: Les chaînes présentes dans la liste ont été mélangées. La différence entre les types de chaîne peut être établie par les icônes qui se trouvent tout à côté : DTV (télévision numérique), HD (télévision haute définition) , ATV (télévision analogique) ,TV (TV), RD (Radio), crypté, verrouillé,
et dans la liste des favoris.
Les chaînes présentées peuvent également être triées grâce au ltre de la liste des chaînes actives.
” ou “ ” Appuyez sur OK
Déplacer une chaîne
Commencez par sélectionner la chaîne souhaitée. • Sélectionnez l’option Déplacer dans la liste de chaînes et appuyez sur le bouton OK.
L’écran Modier numéro s’afchera. Saisissez le • numéro de chaîne souhaité à l’aide des touches numériques de la télécommande. S’il existe une chaîne précédemment mémorisée à ce numéro, un écran d’avertissement s’afchera. Sélectionnez Oui si vous voulez déplacer la chaîne et appuyez sur OK.
Appuyez sur la touche OK pour continuer. La chaîne
sélectionnée est à présent déplacée.
Supprimer une chaîne
Vous pouvez appuyer sur le bouton VERT pour sélectionner/désélectionner toutes les chaînes; appuyer sur le bouton JAUNE pour sélectionner/ désélectionner une seule chaîne.
Sélectionnez la chaîne à supprimer et sélectionnez
l’option Supprimer. Appuyez sur la touche OK pour continuer.
Un écran d’avertissement apparaîtra. Sélectionnez OUI pour supprimer, ou NON pour annule r la sélection. Appuyez sur la touche OK pour
continuer.
Renommer une chaîne
Choisissez la chaîne à renommer et sélectionnez
l’option Modier Nom. Appuyez sur la touche OK pour continuer.
Le fait d’appuyer sur le bouton “ vers le caractère précédent ou suivant. En appuyant
sur les touches “ ” ou “ ” vous changez le caractère en surbrillance : par exemple, le « b » devient un « a » ou un « c ». Le fait d’appuyer sur les touches
numériques “0...9” remplace un à un le caractère
sélectionné par ceux imprimés au-dessus du bouton, à mesure que la touche est appuyée.
Une fois terminé, appuyez sur le bouton OK pour • mémoriser. Appuyez sur « MENU » pour annuler.
” ou “ ” déplace
Verrouiller une chaîne
Vous pouvez appuyer sur le bouton VERT pour sélectionner/désélectionner toutes les chaînes; appuyer sur le bouton JAUNE pour sélectionner/ désélectionner une seule chaîne.
Sélectionnez la chaîne à verrouiller et choisissez
l’option Verrouiller. Appuyez sur la touche OK pour continuer.
Vous serez invité à saisir le code de contrôle parental. Le mot de passe par défaut est 0000.
Saisissez le code PIN.
Français - 85 -
Appuyez sur le bouton OK une fois la chaîne • souhaitée mise en surbrillance an de verrouiller/ déverrouiller la chaîne. Le symbole de verrouillage s’afchera tout près de la chaîne sélectionnée.
Gestion des chaînes : Favoris
Vous pouvez créer une liste de programmes favoris.
Pressez le bouton « MENU » pour afficher le menu Principal. Sélectionnez la rubrique Liste des
chaînes en utilisant le bouton “
sur OK pour afcher le contenu du menu. Sélectionnez l’option Favoris pour gérer la liste
des favoris. Utilisez les boutons “ sélectionner l’option Favoris.
Vous pouvez définir plusieurs chaînes comme • favorites de façon à ne naviguer que parmi ces
dernières.
” ou “ ” Appuyez
”/“ ” et OK pour
Gestion des chaînes : Trier une liste de chaînes
Vous pouvez sélectionner les émissions à inclure
dans la liste des chaînes. Pour afcher les types de diffusions spéciques, vous devez utiliser l’option Liste
de chaîne active.
Sélectionnez Liste de chaînes actives à partir du menu Liste de chaînes en utilisant le bouton “ ”. Appuyez sur la touche OK pour continuer.
Vous pouvez sélectionner un type de diffusion à partir de la liste en utilisant les boutons “ ”/“ ” et OK.
Information à l’écran
Vous pouvez appuyer sur le bouton « INFO » pour
afcher les informations à l’écran. Les détails de la station et du programme en cours seront afchés dans
le bandeau d’informations.
”/“
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la touche “ ” ou “ ” Appuyez sur le bouton OK pour ajouter une
chaîne sélectionnée à la liste des favoris. Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour enlever.
Fonctions des boutons
OK : Ajoute/supprime une station. JAUNE: Sélectionne/désélectionne une chaîne. VERT : Sélectionne/désélectionne toutes les
chaînes. BLEU : Afche les options de ltre.
Le bandeau d’informations donne des informations sur
la chaîne sélectionnée ainsi que sur les programmes de cette dernière. Le nom de la chaîne s’afche, avec le numéro qui l’accompagne.
Astuce: Toutes les chaînes ne diffusent pas les données liées au programme. Si le nom et l’heure ne sont pas disponibles, le bandeau d’informations afche une page vierge.
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez saisir le bon mot de passe numérique à 4 chiffres pour voir la chaîne (le mot de passe par défaut est
0000). “Saisissez le code PIN” (Enter PIN) s’afche
à l’écran dans ce cas.
Français - 86 -
Lecture de medias via navigateur média
Si la mémoire USB n’est pas reconnue après mise hors tension / sous tension ou après une première installation, débranchez la mémoire USB et éteignez/ rallumez le téléviseur. Branchez le périphérique USB
à nouveau.
Pour afficher la fenêtre du navigateur média, appuyez sur la touche “MENU” de la télécommande et sélectionnez Navigateur média en appuyant sur
le bouton “
continuer. Les options du menu Navigateur média s’afche.
De même, lorsque vous branchez un périphérique USB, l’écran du navigateur média s’affiche
automatiquement:
Vous pouvez lire des chiers de musique, d’image et de vidéo à partir de la carte mémoire USB connectée.
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner les
options Vidéos, Photos, Musiques or Réglages. Vous pouvez brancher jusqu’à deux périphériques
USB à votre téléviseur. Si les deux périphériques contiennent des chiers de musiques, de photos, ou de vidéos, l’OSD de sélection de l’USB s’afchera à l’écran. Le premier périphérique USB connecté au téléviseur sera le lecteur USB 1.
” ou “ ” Appuyez sur la touche OK pour
Afchage de vidéo via USB
Lorsque vous sélectionnez Vidéos à partir des options
principales, les chiers vidéos disponibles seront ltrés et présentés à l’écran. Vous pouvez utiliser
le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner un chier vidéo et appuyer sur le bouton OK pour lire une
vidéo. Si vous sélectionnez un chier de sous-titre et appuyez sur le bouton OK, vous pouvez sélectionner ou désélectionner ce chier de sous-titre. Le menu suivant s’afchera pendant la lecture d’un chier vidéo:
Lecture (Bouton Rouge): Démarre la lecture vidéo.
Stop (Bouton Bleu): Arrête la lecture vidéo. Pause (Bouton OK): Suspend la lecture vidéo. Rembobiner ( Avancer ( Sous-titre/Audio (Bouton LANG.): Règle le sous-titre/
Audio.
Jaune: Ouvre le menu de correction de l’heure du
sous-titre
touche): Revient en arrière.
touche): Avance.
Sélectionnez un périphérique à l’aide de la touche “
” ou “ ” et appuyez sur OK.
Appuyez sur la touche RETURN (Quitter) pour revenir
au menu précédent.
Afchage de photos via USB
Lorsque vous sélectionnez Photos à partir des options principales, les chiers d’image disponibles seront ltrés et présentés à l’écran.
Français - 87 -
Sauter (Touches numériques):saute le fichier
sélectionné en utilisant les touches numériques.
OK: afche l’image sélectionnée en plein écran. Diaporama (touche verte): Démarre le diaporama
en utilisant toutes les images. Boucle/Lecture aléatoire (touche Bleue): Appuyez
une fois pour activer l’option Boucle. Appuyez à nouveau pour activer les options Boucle et Aléatoire. Appuyez une nouvelle fois pour activer uniquement la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau pour désactiver tout. Vous pouvez suivre les fonctions désactivées
avec le changement d’icônes. FAV: Trie les chiers par date.
”: Afche les images en mode Miniatures.
INFO: Change les options de ltre. Options de diaporama
Zoom (Bouton Rouge) : Agrandit l’image. Pause (Bouton Jaune) : Met le diaporama en
pause. Continuer (Touche verte) : Poursuit la lecture du
diaporama.
Précédent/Suivant (Boutons Gauche/Droit): Passe au chier du diaporama précédent ou suivant.
Pivoter (Boutons Suivant/Précédent): Pivote l’image à l’aide des touches directionnelles Haut/
Bas.
Boucle/Lecture aléatoire (touche Bleue): Appuyez
une fois pour désactiver la boucle. Appuyez à nouveau pour désactiver la boucle et la lecture aléatoire. Appuyez une nouvelle fois pour activer uniquement la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau pour activer tout. Vous pouvez suivre les fonctions désactivées
avec le changement d’icônes.
RETURN (Quitter): Retourne à la liste des chiers. INFO: Afche l’écran d’aide.
Afcher la musique via USB
Lorsque vous sélectionnez Musique à partir des
options principales, les chiers audio disponibles seront ltrés et présentés à l’écran.
0..9 (Touches numériques): Passe à l’heure
sélectionnée.
Lire ceci (Touche OK) : Lit le chier sélectionné. Lecture (Touche verte) : Lit tous les fichiers à
commencer par le chier sélectionné.
Stop (Bouton Rouge) : Arrête la lecture du disque. Pause (Bouton Jaune) : P ause la l ec ture
sélectionnée.
Précédent/Suivant (Boutons Gauche/Droit) : Passe à la lecture du chier précédent ou suivant.
FAV: Tri les chiers par titre, artiste, ou album. INFO: Change les options de ltre. Boucle/Lecture aléatoire (touche Bleue): Appuyez
une fois pour désactiver la boucle. Appuyez à nouveau pour désactiver la boucle et la lecture aléatoire. Appuyez une nouvelle fois pour activer uniquement la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau pour activer tout. Vous pouvez suivre les fonctions désactivées
avec le changement d’icônes.
Réglages du navigateur média
Vous pouvez régler les préférences de votre navigateur média grâce à la boîte de dialogue Réglages. Appuyez sur la touche Précédent ou Suivant pour sélectionner un élément, puis utilisez les touches Gauche ou Droite pour régler.
Afcher le style: Règle le mode de navigation par
défaut.
Français - 88 -
Intervalle du diaporama: Dénit l’intervalle de temps
du diaporama.
Afcher le sous-titre: Règle la préférence d’activation
du sous-titre.
Position du sous-titre: Dénit la position du sous­titre en tant que Précédent ou Suivant.
Taille de police du sous-titre: Dénit la taille de police du sous-titre (max. 54pt).
Changement de la taille d’une image : Formats d’image
Vous pouvez modier le format de l’image (la taille • de l’image) du téléviseur pour afcher l’image dans
des modes zoom différents. Appuyez sans interruption sur le bouton « SCREEN
» pour modier la taille de l’image. Les modes zoom
disponibles sont listés ci-dessous.
Auto
Lorsque l’option AUTO est sélectionnée, le format d’écran est ajusté grâce aux informations fournies par la source sélectionnée (si disponible)
Le format afché en mode AUTO est complètement indépendant des informations WSS qui pourraient être incluses dans le signal de diffusion ou dans le signal en provenance d’un appareil externe.
Remarque: Seul le mode automatique sera disponible en sources HDMI, YPbPr et DTV.
16:9
Ceci étend uniformément les côtés gauche et droit d’une image normale (format d’image 4 :3) pour remplir l’écran de télévision grand format.
Remarque: Vous pouvez passer à l’option Ecran Haut ou Bas en appuyant sur les touches / tandis que Zoom d’images est sélectionné ainsi qu’il suit: Panoramique, Zoom 14:9, Cinéma ou Sous-titres.
14:9
Ce mode agrandit l’image (format d’image 14:9) vers
les limites supérieure et inférieure de l’écran.
14:9 Zoom
Cette option augmente le zoom de l’image 14:9.
4:3
Utilisez ce mode pour visualiser une image normale (format d’image 4:3) puisqu’il s’agit ici de sa taille originale.
Pour les images de format 16 :9 qui ont été pressées • en une image normale (format d’image 4 :3), utilisez le mode 16:9 pour restaurer l’image à sa forme originale.
Sous-titre
Ce mode agrandit l’image (format d’image 16:9) avec
les sous-titres en plein écran.
Panoramique
Cette option étend les côtés gauche et droit d’une image normale (format d’image 4 :3) pour remplir l’écran, sans que l’image apparaisse dénaturée.
La partie supérieure et la partie inférieure de l’image sont légèrement coupées.
Français - 89 -
Cinéma
Ce mode agrandit l’image (format d’image 16:9 ) pour
en faire un plein écran.
Conguration des paramètres
d’image
Vous pouvez utiliser différentes congurations de
paramètres d’image dans les détails.
Appuyez sur la touche « MENU » et sélectionnez l’icône Image grâce à la touche “ sur OK pour afcher le menu Règlages d’image.
Fonctionnement des éléments du menu Réglages d’image
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner un élément du menu.
Utilisez le bouton “ rubrique.
Appuyez sur la touche « MENU » pour quitter.
” ou “ ” pour sélectionner une
Eléments du menu Réglages d’image
Mode : Pour vos besoins de visualisation, vous
pouvez régler l’option de Mode liée. Le mode Image peut être réglé sur l’une de ces options: Cinéma, Jeu,
Dynamique et Naturel. Contraste: Règle les valeurs de l’éclairage et de
l’obscurité de l’écran.
Luminosité : Règle la valeur de luminosité de
l’écran.
Dénition : Dénit la valeur de netteté des objets afchés à l’écran.
” ou “ ”. Appuyez
Couleur: Règle la valeur de la couleur, règle les
couleurs. Mode Économie d’énergie: En appuyant sur le
bouton “
Économie d’énergie. Appuyez sur la touche
” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction. Reportez-vous à la section “Informations à caractère environnemental” dans le présent manuel pour de plus amples informations relatives au Mode Économie
d’énergie. Remarque: La fonction de rétroéclairage sera
invisible si le mode Économie d’énergie est réglé
sur Activé. Rétroéclairage (en option) : Cette option contrôle
le niveau de rétroéclairage qui peut être déni sur les modes Auto, Maximum, Minimum, Moyen, et Eco (en option).
Réduction du bruit: Si le signal de diffusion est faible et que l’image est bruyante, utilisez le réglage de
Réduction de bruit pour réduire l’intensité du bruit. Le
mode Réduction de bruit peut être réglé sur l’une de ces options: Faible, Moyen, Haut ou Désactivé.
Advanced Settings
Température de couleur: Règle le ton de la couleur
désirée. Le paramétrage sur l’option Cool (Froid) donne aux couleurs blanches une accentuation légèrement bleue. Pour des couleurs normales, sélectionnez l’option Normal. Un réglage sur l’option Chaud (Warm) donne aux couleurs un accent légèrement rouge.
Zoom image: Cette option déni la taille de l’image sur Auto,16:9, Sous-titre,14:9, 14:9 Zoom, 4:3,
Panoramique ou Cinéma. HDMI True Black (en option): Lorsque vous
regardez le téléviseur à partir de la source HDMI,
cette option est visible dans le menu Paramètres
de l’image. Vous pouvez utiliser cette option pour renforcer la noirceur de l’image. Vous pouvez dénir cette option sur « Activer » pour activer le mode HDMI True Black.
Détection du mouvement : Appuyez sur le bouton “
de mouvement (Movie Sense). Utilisez“ ” / “ ” pour régler la détection de mouvement sur Basse, Moyenne, Haute ou Désactivée. Lorsque le mode Détection cinéma est actif, les paramètres vidéo du téléviseur seront optimisés pour que les images de
déplacement acquièrent une meilleure qualité et une certaine visibilité.Lorsque l’option Détection cinéma
est réglée sur Faible, Moyen, Élevé, l’option démo du mode de détection de lm est disponible. Si l’une
de ces options est sélectionnée et que vous appuyez
sur le bouton OK, alors le mode démo démarre. Lorsque le mode démo est actif, l’écran se divise en deux sections, l’une afchant l’activité du mode
” ou “ ” , sélectionnez l’option Mode
” / “ ” pour sélectionner la détection
Français - 90 -
Détection cinéma, l’autre afchant les paramètres normaux de l’écran TV.
Mode Film (en option) : Les lms sont enregistrés à
un nombre de cadres différent par seconde comparé
aux programmes de télévision normaux. Appuyez
sur le bouton “ Film. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction. Activez cette fonction
lorsque vous voyez un lm pour voir clairement les
scènes qui se déroulent rapidement.
Changer de couleur: Règle le ton de la couleur
désirée.
Réinitialisation : Réinitialise les paramètres d’image aux valeurs par défaut.
En mode VGA (PC), certains éléments du menu Image seront indisponibles. Au contraire, les paramètres du mode VGA seront ajoutés aux paramètres Image en
mode PC.
” ou “ ” pour sélectionner Mode
Réglages de l’image du PC
Pour ajuster les éléments de l’image du PC, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche “ l’icône Image. Le menu image apparaît à l’écran.
Les options Contraste, Luminosité, Couleur, Temp Couleur et Zoom image, Réinitialiser de ce
menu sont identiques à celles dénies dans le menu Réglages. Les paramètres Son, Réglages et Source sont identiques aux paramètres expliqués dans le
système de menu principal.
Position du PC: Sélectionnez cette option pour afcher
les éléments du menu Position du PC.
Position automatique: Optimise automatiquement l’afchage. Appuyez sur OK pour optimiser.
Position H : Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran.
V Position (Position V) Cet élément déplace l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
Fréquence pilote: Les réglages de la fréquence pilote corrigent les interférences qui apparaissent comme des lignes verticales dans l’image pour des présentations telles que les feuilles de calcul, les paragraphes ou les textes dans des polices plus
petites.
Phase : Selon la résolution et la fréquence de balayage que vous saisissez pour le téléviseur, vous
” ou “ ” pour sélectionner
pouvez voir une image voilée ou bruitée à l’écran.
Dans un tel cas vous pouvez utiliser cet élément pour
obtenir une image claire par essais et erreurs.
Conguration des paramètres
sonores
Les paramètres sonores peuvent être congurés en
fonction de vos préférences personnelles.
Appuyez sur le bouton « MENU » et sélectionnez la première icône en utilisant le bouton “
Appuyez sur OK pour afcher le menu Sound Settings (Paramètres du son).
Fonctionnement des éléments du menu Réglages sonores
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner un élément du menu.
Utilisez le bouton “ rubrique.
Appuyez sur la touche « MENU » pour quitter.
” ou “ ” pour sélectionner une
Eléments du menu Réglages sonores
Volume: Ajuste le niveau du volume:
Égaliseur: Appuyez sur OK pour afcher le sous-
menu Egaliseur.
Dans le menu égaliseur, le préréglage peut être changé pour Musique, Film, Voix, Plat, Classique
et Utilisateur. Appuyez sur la touche « MENU » pour retourner au menu précédent.
” ou “ ”
Français - 91 -
Remarque: Les réglages du menu Egaliseur ne
peuvent être modiés manuellement que lorsque le
mode Egaliseur se trouve à Utilisateur. Balance: Ce paramètre s’utilise pour accentuer la
balance des haut-parleurs gauche ou droit.
Casque d’écoute : Règle le volume du casque. Mode Son : vous pouvez sélectionner le mode Mono,
Stéréo, Dual I ou Dual II, seulement si la chaîne sélectionnée prend en charge ce mode.
AVL : La fonction de limitation automatique de volume AVL règle le son dans le but d’obtenir un niveau de sortie xe entre les programmes (par exemple, le
niveau de volume des publicités tend à être plus élevé
que celui des programmes).
Basse dynamique: La basse dynamique est utilisée
pour augmenter l’effet de la basse du téléviseur. Mode Surround Le mode Surround peut être activé
ou désactivé.
Sortie Digitale: Règle le type de sortie audio
numérique.
Conguration des paramètres de
votre téléviseur
Les paramètres détaillés peuvent être congurés en
fonction de vos préférences personnelles.
Appuyez sur la touche « MENU » et sélectionnez l’icône Paramètres à l’aide de la touche “
Appuyez sur OK pour afcher le menu Règlages.
Fonctionnement des éléments du menu Réglages
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner un élément du menu.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner une option.
Appuyez sur la touche « MENU »pour quitter.
Eléments du menu Réglage
Accès conditionnel : Contrôle les modules d’accès
conditionnel lorsqu’ils sont disponibles.
” ou “ ”
Langue : Congure les paramètres linguistiques. Parental: Congure les réglages parentaux. Minuteurs: Règles les minuteries des programmes
sélectionnés.
Date/Heure: Sélectionne la date et l’heure. Sources: Active ou désactive les options sources
sélectionnées.
Autres réglages: Affiche les autres options de réglage du téléviseur.
Utilisation du module d’accès conditionnel
IMPORTANT: Insérez ou effacez le module CI uniquement lorsque le téléviseur est ETEINT (SWITCHED OFF).
An de regarder certaines chaînes numériques, il
peut s’avérer nécessaire d’avoir un module d’accès
conditionnel (CAM). Ce module doit être inséré dans
la fente CI de votre téléviseur. Vous obtiendrez le module d’accès conditionnel
CAM (Conditional Access Module) et la carte de
visualisation en vous abonnant à une société de
chaîne payante, puis insérez ces derniers dans la
TV en utilisant la procédure suivante. Insérez le module CAM puis la carte dans la fente
située dans le couvercle du terminal à l’arrière du téléviseur.
Le CAM doit être correctement inséré; il est
impossible de l’insérer entièrement s’il est inversé.
Vous pouvez endommager le CAM ou le terminal
TV si le premier est inséré avec une certaine pression.
Branchez le téléviseur à la prise de courant, allumez-
la et attendez un moment jusqu’à ce que la carte soit activée.
Lorsqu’aucun module n’est inséré, le message
“Aucun module d’interface commun détecté »
apparaît à l’écran. Consultez le manuel d’instructions du module pour
plus d’informations sur les réglages.
Afchage du menu Accès conditionnel (*)
(*) Ces réglages de menu peuvent varier en fonction du prestataire de services.
Appuyez sur le bouton « MENU » et sélectionnez la deuxième icône en utilisant le bouton “
” Appuyez sur OK pour afcher le menu Règlages. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Accès Conditionnel et appuyez sur OK pour afcher les éléments du menu.
” ou “
Français - 92 -
Conguration des préférences
linguistiques
Vous pouvez faire fonctionner les paramètres linguistiques du téléviseur grâce à ce menu.
Appuyez sur le bouton « MENU » et sélectionnez la cinquième icône en utilisant le bouton “ ” Appuyez sur OK pour afcher le menu Règlages. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Langue et appuyez sur OK pour continuer:
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
une rubrique. Les modications sont mémorisées
automatiquement.
Menu : afche la langue du système.
Préféré
Ces réglages seront utilisés s’ils sont disponibles. Sinon, les réglages courants seront utilisés.
Audio: Sélectionne la langue audio préférée. Sous-titre: Règle la langue de sous-titre. La langue
choisie sera vue dans les sous-titres.
Télétexte: Règle la langue du télétexte. Guide: Dénit la langue de guide préférée.
En cours (*)
(*) Ces réglages ne peuvent être modiés que si le diffuseur les prend en charge. Dans le cas contraire, ils ne seront pas disponibles pour être modiés.
Audio: Change la langue audio de la chaîne en
cours.
Sous-titre: Règle la langue de sous-titre de la chaîne en cours.
Remarque: Si l’option Pays est réglée sur l’une des options Danemark, Suède, Norvège ou Finlande, le Menu “Paramètres linguistiques” fonctionnera comme suit :
” ou “
Paramètres linguistiques
Dans le Menu Conguration , mettez en surbrillance la rubrique Paramètres linguistiques en appuyant sur les boutons “ ” ou “ ” Appuyez sur OK et le sous-menu « Paramètres linguistiques » sera afché à l’écran.
Utilisez les boutons “
surbrillance la rubrique de menu qui sera réglée et
appuyez ensuite le bouton “
Remarques:
La langue du système détermine la langue du menu
à l’écran.
« Langue Audio » est utilisé pour sélectionner la • bande de son des chaînes.
Les réglages initiaux constituent la première priorité • lorsque de nombreux choix sont disponibles. Lorsque les premières options sont disponibles, les réglages secondaires sont relégués au second
plan.
” ou “ ” pour mettre en
” ou “ ” pour régler.
Contrôle parental
Pour éviter que certains programmes soient regardés, des chaînes et des menus peuvent être verrouillés grâce au système de contrôle parental.
Cette fonction activedésactive le système de protection de menu et permet le changement du mot de passe.
Appuyez sur le bouton « MENU » et sélectionnez la deuxième icône en utilisant le bouton “ ” Appuyez sur OK pour afcher le menu Règlages.
Utilisez le bouton” ou “ ” pour sélectionner
Parental et appuyez sur OK pour continuer.
” ou “
Français - 93 -
Pour afcher les options du menu de verrouillage, saisissez le code PIN. Par défaut, ce code est réglé en usine à 0000. Une fois le code approprié saisi, le menu Réglage parental s’afchera:
Fonctionnement du menu Réglage parental (*)
Sélectionnez une rubrique en utilisant le bouton
“ ” ou “ ” Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une rubrique.
Appuyez sur la touche OK pour afficher plus
options.
(*) Si vous réglez l’option de pays sur Royaume-Uni lors de la première installation, l’option de verrouillage parental ne sera pas visible. Cette option est disponible uniquement pour les pays de l’UE.
Verrouillage Menu (en option) : L’option Verrouillage
Menu active ou désactive l’accès au menu. Vous pouvez désactiver l’accès au menu d’installation ou tout le système de menu.
Verrouillage Maturité (en option): Après installation, cette option recherche l’information relative aux
émissions parentales et si ce niveau parental a été
inactivé, l’accès à la diffusion n’est pas activé.
Verrouillage parental (en option): Lo rsque
l’option Verrouillage Parental est sélectionnée, le
téléviseur peut uniquement être contrôlé à l’aide de la
télécommande. Dans ce cas, les boutons du panneau de contrôle ne fonctionneront pas, en dehors du bouton Veille/Marche. Lorsque le verrouillage enfants est activé, vous pouvez faire passer le téléviseur en mode Veille en appuyant sur le bouton Veille/Marche. Pour allumer le téléviseur à nouveau, il vous faut utiliser la télécommande. Ainsi, si l’un de ces boutons est pressé, “Verrouillage parental activé” s’afche à
l’écran lorsque la fenêtre de menu n’est pas visible.
Paramétrage du code PIN: Dénit un nouveau code PIN. Utilisez les boutons numériques pour saisir un
nouveau mot de passe. Vous aurez à saisir votre
nouveau mot de passe pour une deuxième fois an de le conrmer.
IMPORTANT: Le code PIN d’usine par défaut est
0000. Si vous le modiez, assurez-vous de le noter
et de le conserver en lieu sûr.
Minuteries
Pour afcher le menu Minuteries, appuyez sur la
touche « MENU » et sélectionnez l’icône Paramètres grâce à la touche “ ” ou “ ” . Appuyez sur OK pour
afcher le menu Paramètres. Utilisez le bouton “ ” ou
pour sélectionner l’option Minuteries et appuyez
sur OK pour continuer.
Réglage de la minuterie sommeil
Ce réglage sert à paramétrer le téléviseur de sorte qu’il s’éteigne après un certain temps.
Sélectionnez l’option Minuterie Sommeil à l’aide du
bouton “ Utilisez le bouton “
réglage. Le minuteur peut être programmé entre Désactivé et 2,00 heures (120 minutes) par intervalle
de 30 minutes.
Réglages des minuteries de programmes
Vous pouvez régler les minuteries de programme pour un programme précis à l’aide de cette option.
Pour ajouter un minuteur, pressez le bouton JAUNE sur la télécommande.
Remarque: Le bouton JAUNE fonctionne uniquement lorsque le téléviseur est en mode numérique
Type de minuterie: Cett e fonct ion n’e st pa s
disponible pour réglage.
Chaîne : Change la chaîne en utilisant Date: Saisissez une date en appuyant sur les touches
numériques.
Démarrage : Saisissez une heure de démarrage en
appuyant sur les touches numériques.
Fin: Saisissez une heure de n en appuyant sur les
touches numériques.
Durée: Afche la durée entre l’heure de démarrage
et l’heure de n.
Répétition: Règle une minuterie suivant les
options ci-après : Une fois, Quotidien, ou
Hebdomadaire. Utilisez le bouton “
sélectionner une option.
Modifier / Supprimer: Règ le les paramètres
parentaux sur les minuteries.
Appuyez sur le bouton VERT pour mémoriser la
minuterie. Appuyez sur la touche ROUGE pour annuler.
Modication d’une minuterie
Sélectionnez la minuterie à modier en appuyant sur
le bouton “ ” ou “ ”.
Appuyez sur la touche VERTE. L’écran Modifier
minuterie s’afchera.
” ou “ ”.
” ou “ ” pour effectuer le
” ou “ ”.
” ou “ ” pour
Français - 94 -
Une fois la modication terminée, appuyez sur
le bouton VERT pour mémoriser. Vous pouvez
appuyez sur la touche « MENU » pour annuler.
Suppression d’une minuterie
Sélectionnez la minuterie à supprimer en appuyant
sur le bouton “ ” ou “ ”. Appuyez sur le bouton ROUGE.
Sélectionnez OUI en utilisant les boutons “
” pour supprimer la minuterie. Sélectionnez NO
(NON) pour annuler.
” ou “
Congurer le réglage Date/Heure
Sélectionnez Date/Heure dans le menu Réglages pour congurer les réglages Date/Heure. Pressez le bouton OK.
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Date / Heure.
Les options Date, Heure, Mode de réglage heure et • Fuseau horaire seront disponibles.
Utilisez la touche “• mode Paramètre heure en surbrillance. Le mode Paramètre heure est déni à l’aide de la touche “ ” ou “ ” Il peut être paramétré sur AUTO ou MANUEL.
Lorsque AUTO est sélectionné, les options Heure et • Fuseau horaire ne seront pas disponibles pour être réglées. Si l’option MANUELLE est sélectionnée, le fuseau horaire peut en pâtir.
En appuyant sur le bouton “• sélectionnez l’option « Fuseau horaire ».
Utilisez les boutons “• fuseau horaire entre GMT-12 et GMT+12. L’heure qui s’afche au-dessus de la liste de menu changera selon le fuseau horaire sélectionné.
Les modications sont mémorisées automatiquement. • Appuyez sur « MENU »pour quitter.
” ou “ ” pour mettre le
” ou “ ” vous
” ou “ ” pour changer le
Conguration des paramètres
source
Vous pouvez activer ou désactiver les options source sélectionnées. Le téléviseur ne basculera pas vers les options de source désactivées quand vous appuyez sur le bouton « SOURCE ».
Sélectionnez Sources dans le menu Réglages et • appuyez sur le bouton OK.
Pressez le bouton “ source.
Utilisez le bouton “ une source sélectionnée. Les modifications sont mémorisées automatiquement.
Conguration des autres
réglages
Pour afficher les préférences de configuration générale, sélectionnez Autres réglages dans le menu Réglages et appuyez sur le bouton OK.
Fonctionnement
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une option.
Utilisez le bouton “ option.
” ou “ ” pour sélectionner une
” ou “ ” pour activer ou désactiver
” ou “ ” pour sélectionner une
Français - 95 -
Appuyez sur OK pour afcher un sous-menu.
Temporisation du menu : Change la durée de
temporisation des écrans de menu. Recherche de chaînes cryptées: Lorsque ce
paramètre est défini sur OUI, le processus de recherche localisera également les chaînes cryptées. Si le réglage est paramétré sur Non, les chaînes cryptées ne seront pas localisées en recherche
automatique ou manuelle. Fond bleu: Active ou désactive le système du fond
bleu quand le signal est faible ou absent.
Mise à jour du logiciel : Pour vous assurer que votre téléviseur dispose en permanence des dernières
informations de mise à niveau, vous pouvez utiliser ce réglage. Pour un bon fonctionnement, veuillez vous assurer que le téléviseur est réglé en mode
de veille.
Vous pouvez act iver ou désacti ver la mise à
jour automatique en réglant l’option Recherche
automatique.
Vous pouvez procéder à une recherche manuelle de nouveaux logiciels en sélectionnant l’option Recherche de mises à jour.
Version de l’application: Afche la version actuelle
de l’application.
Faible Son: Si le diffuseur active un quelconque signal particulier concernant le son, vous pouvez activer ce paramètre an de recevoir de tels signaux.
Description Audio: La description audio renvoie à une piste de narration supplémentaire réservée aux décients visuels et malentendants. Le narrateur de la description accompagne la présentation, décrivant
ainsi ce qui se passe à l’écran pendant les pauses
naturelles (et parfois pendant les dialogues, s’il le juge
nécessaire). Vous ne pouvez utiliser cette option que
si le diffuseur la prend en charge.
ne reçoit aucune commande relative à l’heure sélectionnée, le téléviseur s’arrête.
Type de diffusion :
Lorsque vou s définissez le ty pe de diffusion
souhaité à l’aide du bouton “ affichera la liste de chaînes correspondante. Si
la source correspondante ne comporte aucune
chaîne mémorisée, le message « Aucune chaîne correspondant à ce type n’a été trouvée » s’afchera
à l’écran. Recherche en mode Veille (en option) : Utilisez les
touches “
en mode de veille» et appuyez sur le bouton “ ” ou “
” pour activer ou désactiver. Si vous passez de l’option Recherche en mode de veille à l’option Off (Arrêt), cette fonction ne sera pas disponible. Pour utiliser la recherche en mode de Veille, veuillez vous
assurer de l’activer.
” ou “ ” pour sélectionner « Recherche
” ou “ ”, le téléviseur
Autres Fonctions
Afchage des informations TV: Les informations
re latives au nu méro du progr am me, nom du programme, indicateur de son, heure, télétexte, type de chaîne, et résolution sont afchées à l’écran quand un nouveau programme est saisi ou lorsque le bouton “INFO” est pressé.
Fonction Muet: Appuyez sur le bouton “
désactiver le son. L’indicateur Muet s’afche dans la
partie supérieure de l’écran. Pour annuler la coupure
du son, il existe deux alternatives ; la première
consiste à appuyer sur le bouton “ ” et la seconde
revient à augmenter le niveau de volume.
Sélection du mode image: En pressant le bouton PRESETS, vous pouvez modier les paramètres du Mode Image selon vos besoins. Les options disponibles sont Dynamique, Naturel, Cinéma et Jeu.
Afchage des sous-titres : En cas d’informations
de sous-titre disponible pendant la diffusion, vous
pouvez activer les sous-titres en appuyant sur le bouton SUBTITLE de la télécommande. Appuyez
sur la touche LANG pour sélectionner la langue du
sous-titre et appuyez sur le bouton SUBTITLE pour
afcher les sous-titres disponibles. Si l’option Sous-titre est activée, le fait d’appuyer sur la
touche “ à s’afcher à l’écran (** au RU uniquement)
” amène le message d’avertissement ci-après
” pour
Mise hors tension automatique du téléviseur:
Vous pouvez dénir la valeur de délai d’attente de la fonction de mise hors tension automatique. Une fois
cette valeur de délai d’attente atteinte et le téléviseur
Français - 96 -
Télétexte
Le télétexte transmet des informations portant sur l’actualité, le sport et la météo sur votre téléviseur. Notez que si le signal se dégrade, par exemple dans des conditions météorologiques mauvaises ou défavorables, certaines erreurs textuelles peuvent se produire ou le mode télétexte peut être interrompu.
Les boutons de fonction télétexte sont listés ci­dessous :
” Télétexte / Mix Active le mode télétexte lorsque
vous l’appuyez une fois. Appuyez à nouveau pour
installer l’écran du télétexte au-dessus du programme (mix). Le fait d’appuyer à nouveau vous amènera à quitter le mode télétexte.
“RETURN” - Sommaire: Sélectionne la page d’index du télétexte.
Révéler « INFO » : Révèle les informations cachées (par ex. solutions de jeux).
“OK” Retenir: Retient une page de texte au moment
opportun. Appuyez à nouveau pour reprendre. “
”/“ ” Pages de sous-code: Sélectionne les pages
de signaux d’afchage quand le télétexte est activé. P+ / P- et numéros de 0 à 9 : Appuyez pour sélectionner
une page.
Remarque: La plupart des stations TV utilisent le
code 100 pour leurs pages d’index.
Touches de couleur (ROUGE/VERTE/ JAUNE/BLEUE)
Votre TV prend en charge les systèmes FASTEXT et TOP text. Lorsque ces systèmes sont disponibles, les pages sont divisées en groupes ou en sujets. Lorsque le système FASTEXT est disponible, certaines sections d’une page de télétexte prennent
un code de couleur et peuvent être sélectionnées en pressant les boutons colorés. Appuyez sur un bouton
de couleur correspondant à vos besoins. Les textes colorés apparaîtront, indiquant quels boutons colorés utiliser lorsque la transmission TOP text est présente. Les touches “ ” ou “ ” solliciteront la page suivante
et précédente respectivement.
Conseils
Entretien de l’écran : Nettoyez l’écran avec un
chiffon doux légèrement humecté. N’utilisez pas de solvants abrasifs parce qu’ils peuvent endommager la couche de revêtement de l’écran du téléviseur. Pour votre sécurité, débranchez la prise d’alimentation lors du nettoyage du poste. Quand vous déplacez le téléviseur, tenez-le de façon appropriée par le bas.
Persistance d’image: Veuillez remarquer que des
images fantômes peuvent s’afcher en même temps qu’une image persistante. La persistance de l’image du téléviseur LED peut disparaître après quelque
temps. Essayez d’éteindre le téléviseur pendant un moment.
Pour éviter qu’une telle situation ne se produise, ne laissez pas l’écran en image fixe pendant longtemps.
Pas d’alimentation: Si votre téléviseur n’est pas alimenté, veuillez vérifier le câble d’alimentation principal et le branchement du câble d’alimentation
à la prise secteur. Mauvaise image: Avez-vous sélectionné le système
de TV approprié ? Est-ce que votre téléviseur ou
votre antenne sont très proches d’un appareil audio qui n’est pas branché à la terre ou d’une lumière au néon, etc. ? Des montagnes ou de hauts bâtiments peuvent être à l’origine des images doubles et des images fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image en changeant la direction de l’antenne. Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissables ? Vériez si vous avez introduit la fréquence appropriée. Veuillez régler à nouveau les chaînes. La qualité d’image peut se dégrader lorsque deux périphériques sont connectés au téléviseur en même temps. Dans un tel cas, déconnectez l’un des périphériques.
Pas d’image: Est-ce que l’antenne est correctement
branchée ? Est-ce que les prises sont correctement branchées à la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ? Les ches appropriées sont-elles utilisées pour brancher l’antenne? En cas d’incertitudes, veuillez contacter votre fournisseur. Aucune image (No Picture) signie que votre téléviseur ne reçoit aucune transmission. Avez-vous appuyé sur
les boutons appropriés de la télécommande? Essayez
une nouvelle fois. Assurez-vous également que la
bonne source d’entrée a été sélectionnée. Son: Vous ne pouvez entendre aucun son. Avez-vous
coupé le son en appuyant sur le bouton “
sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la balance est à l’extrémité d’une direction ? Consultez le menu Son.
Télécommande: Votre téléviseur ne répond pas à la télécommande. Les piles sont probablement
épuisées. Si oui, vous pouvez utiliser les boutons
du téléviseur.
Sources d’entrée: Si vous ne pouvez sélectionner aucune source d’entrée, il est possible qu’aucun périphérique ne soit connecté. Vériez les câbles AV et les branchements si vous avez essayé de brancher
un appareil.
”? Le son
Français - 97 -
Annexe A : Modes d’afchage
Source
Signal pris en
charge
Disponible
EXT-1
(SCART-1)
EXT-2
(SCART-2)
SIDE AV
YPbPr
HDMI1 HDMI2
Index
Résolution
Fréquence
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
typiques d’une entrée de PC
L’écran dispose d’une résolution maximale de 1920 x 1200. Le tableau suivant illustre certains modes
d’afchage vidéo typiques. Votre téléviseur ne peut
pas prendre en charge différentes résolutions. Les
modes de résolution pris en charge gurent sur la liste
ci-dessous. Si vous faites passer votre PC à un mode non pris en charge, un message d’avertissement apparaît à l’écran.
640x400 70Hz
640x480 60Hz 640x480 72Hz 640x480 75Hz
800x600 56Hz
800x600 60Hz 800x600 70Hz 800x600 72Hz
75Hz
60Hz 75Hz 60Hz
75Hz
60Hz
75Hz
60Hz 60Hz 60Hz 60Hz
800x600
1024x768 60Hz
1024x768 70Hz
1024x768 72Hz 1024x768 75Hz
1152x864 75Hz 1280x768 60Hz 1360x768
1280x768
1280x960
1280x960
1280x1024
1280x1024
1400x1050
1600x1200
1920x1080 1920x1200
Annexe B : Compatibilité des signaux AV et HDMI (types de signal d’entrée)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 X RGB 60 X
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O 480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O 1080P 24 HZ O
(X: Non disponible, O: Disponible)
Dans certains cas, un signal sur l’écran du téléviseur LED
peut ne pas s’afcher correctement. Le problème peut être
une incompatibilité avec les normes de l’équipement source (DVD, décodeur, etc.). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l’appareil source.
Français - 98 -
Annexe C: Résolutions DVI prises en charge
Index
Resolution
Frequency
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Reportez-vous aux résolutions suivantes au moment de raccorder les connecteurs à votre téléviseur à l’aide des câbles DVI (non fournis).
640x400 640x480 640x480 640x480 800x600
800x600
800x600
800x600 800x600
1024x768
1024x768
1024x768 1024x768
1152x864 1280x768 1360x768 1280x768 1280x960
1280x960 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1600x1200 1920x1080 1920x1200
480p 60Hz 576p 50Hz 720p 50Hz
720p 60Hz 1080i 50Hz 1080i 60Hz
1080p 24Hz 1080p 25Hz 1080p 30Hz 1080p 50Hz 1080p 60Hz
70Hz 60Hz 72Hz 75Hz 56Hz 60Hz 70Hz 72Hz 75Hz 60Hz
70Hz 72Hz 75Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 60Hz 75Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz
Français - 99 -
Annexe D : Formats de chier pris en charge pour le mode USB
Média
Extension
de chier
Format
Remarques
Vidéo
Audio
(Résolution maximale/Débit binaire, etc.)
Lecture
.mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
.dat MPEG1, 2
MPEG2
.vob MPEG2
.mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3 / AC3
.mp4
MPEG4, Xvid 1.00,
Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-
beta1/2 H.264
PCM/MP3
.avi
MPEG2, MPEG4 PCM/MP3
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03,
Xvid 1.10-beta1/2 H.264
PCM
Musique .mp3 -
MPEG 1 Layer 1 / 2
(MP3)
32Kbps ~ 320Kbps(Débit binaire)
32KHz ~ 48KHz(Taux d’échantillonnage)
Photo
.jpg .jpeg
JPEG de base max WxH = 15360x8640 4147200octets
JPEG Progressif max WxH = 1024x768 6291456octets
.bmp - max WxH = 9600x6400 3840000octets
Sous-titre
.sub
- -
.srt
Loading...