Salora 32LED7105CD Instruction Manual

Page 1
GEBRUIKSAANWIJZING
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
32LED 7105CD
KLEURENTELEVISIE MET AFSTANDSBEDIENING
COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL
TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE
Page 2
50207586
Page 3
Inhoudsopgave
Functies .................................................................. 2
INLEIDING.............................................................. 2
Voorbereiding ......................................................... 2
Veiligheidsvoorschriften .......................................... 3
Tuner met een Televie-distributiesysteem
verbinden (Kabel TV etc.): .................................. 4
Inhoud van de verpakking ...................................... 5
De toetsen van de afstandsbediening .................... 6
De bedieningstoetsen van de LED-tv ..................... 7
De verbindingen op de achterzijde weergeven ...... 7
Zijdelingse aansluitingen ........................................ 8
Stroomaansluiting ................................................... 8
Het gebruik van USB-ingangen .............................. 9
Aansluiting voor USB-geheugen ........................ 9
De LED-tv aansluiten op een pc ............................. 9
De zijdelingse AV-aansluitingen gebruiken ............. 9
Een dvd-speler aansluiten via HDMI .................... 10
Een DVD-speler verbinden via Component
aansluitingen (YPbPr) of scartkabel ..................... 10
Afstandsbediening ................................................ 10
De batterijen plaatsen ....................................... 10
In-/uitschakelen .....................................................11
De tv inschakelen ..............................................11
De tv uitschakelen .............................................11
Selecteren van de ingang ......................................11
Basisbedieningen ..................................................11
Bediening via de toetsen op het tv-toestel: ........11
Het volume instellen ......................................11
Het programma selecteren ............................11
Het hoofdmenu weergeven ............................11
De AV-modus .................................................11
Bediening via de afstandsbediening: .................11
Het volume instellen ......................................11
Programmaselectie (Voorgaand of volgend
programma) ...................................................11
Het programma selecteren (directe
toegang): ........................................................11
Elektronische Zendergids (EPG) weergeven ....... 12
Analoge Teletekst ............................................. 13
Eerste ingebruikneming ........................................ 13
Installatie .............................................................. 14
Bediening van het menu ‘Auto Channel Scan’ (Automatische kanalenscan) (Opnieuw
afstemmen) ....................................................... 14
Manuele tuning ................................................... 14
Manuele zoekopdracht ..................................... 15
Digitale kabel manueel zoeken: ........................ 15
Analoog manueel zoeken: ................................ 15
Analoge jnafstemming .................................... 15
Servicelijst wissen (*) ........................................ 15
Zenders beheren - Kanalenlijst............................. 15
De zenderlijst beheren: ..................................... 16
Een kanaal verplaatsen: ................................... 16
Een kanaal verwijderen: ................................... 16
De naam van een kanaal wijzigen: ................... 16
Een kanaal vergrendelen: ................................. 16
Zenders beheren - Favorieten .............................. 16
Toetsfuncties ..................................................... 17
Zenders beheren - De zenderlijst sorteren ........... 17
Informatie op het scherm ...................................... 17
Media afspelen met media browser...................... 17
Foto’s bekijken via USB .................................... 18
Opties voor de diavoorstelling .......................... 18
Muziek weergeven via USB ............................ 19
Media browser instellingen ............................... 19
Het beeldformaat instellen: Beeldformaat ............ 19
Beeldinstellingen congureren ............................. 21
Menuopties voor beeldinstelling bedienen ....... 21
Menuopties voor beeldinstelling ....................... 21
PC beeldmenu instellen .................................... 21
Geluidsinstellingen congureren .......................... 22
Menuopties voor geluidsinstelling ..................... 22
Menuopties voor geluidsinstelling ..................... 22
De instellingen van uw tv congureren ................. 23
Menuopties voor Instellingen ............................ 23
Instellingsmenu ................................................. 23
Een module met voorwaardelijke toegang
gebruiken .............................................................. 23
Taalvoorkeuren congureren ................................ 24
Taalinstellingen ................................................. 24
Ouderlijk toezicht .................................................. 24
Bediening van het menu Ouderlijk toezicht ...... 25
Timers ................................................................... 25
De slaaptimer instellen ..................................... 25
De programmatimers instellen .......................... 25
De datum-/tijdsinstellingen congureren .............. 26
Broninstellingen congureren ............................... 26
Andere instellingen congureren .......................... 26
Bediening .......................................................... 27
Andere functies..................................................... 27
Teletekst ............................................................... 28
Tips ....................................................................... 28
Bijlage A: PC-invoer normale weergavemodi ....... 29
Bijlage B: AV en HDMI-signaalcompatibiliteit
(Ingang signaaltypes) ........................................... 29
Bijlage C: Ondersteunde DVI-resoluties ............... 30
Bijlage D: Software upgrade ................................. 30
Bijlage E: Ondersteunde bestandsformaten voor de
USB-modus .......................................................... 31
Eigenschappen ..................................................... 32
Digitale ontvangst (DVB-C) .................................. 32
Page 4
Functies
10 cm
10 cm
10 cm
Kleuren-LED-tv met afstandsbediening. Volledig geïntegreerde aardse digitale kabel TV
(DVB-T C- MPEG2) (DVB-T-C MPEG4). HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid.
Deze verbinding is ook compatibel met hoge-
denitiesignalen.
USB-ingang. 1000 programma’s (analoog en digitaal) Instelmenu op scherm (On-screen Display). Ingebouwde tuner DVB-T-C HD, MPEG 2 / MPEG
4 compatibel. Scart aansluiting voor externe apparaten (zoals
video, videospelletjes, audioset, etc.). Stereo geluidssysteem. (Duits+Nicam) Teletekst, fastext, TOP-tekst. Aansluiting voor hoofdtelefoon. Automatisch programmeersysteem. Vo o rwaa r tse of a chte r waar t se m anue l e
afstemming. Slaaptimer/ kindervergrendeling. Au tomatische geluidsdemp in g indie n geen
uitzending. NTSC-weergave. Automatische volumebegrenzing (Automatic Volume
Limiting). Automatische uitschakeling PLL (frequentie zoeken). Pc-ingang. Plug&Play voor Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
Windows 7. Spelmodus.
INLEIDING
Lees de bijhorende intsructies van dit handboek alvorens het apparaat te gebruiken, zelfs als het gebruik van elektronische apparaten u bekend is. Lees zeker het hoofstuk VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN. Houd deze handleiding voor naslag op een later tijdstip. Geef deze gebruikshandleiding bij het verkopen of weggeven van dit apparaat.
Hartelijk dank om dit product te kiezen. Deze handleiding helpt u bij de correcte bediening van uw tv. Lees deze handleiding zorgvuldig door vóór u de tv in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor een eventuele naslag in de toekomst.
Dit apparaat is bedoeld voor de ontvangst en uitzending van TV programma’s.
De uiteenlopende verbindingsmogelijkheden bieden de mogelijkheid voor een bijkomende uitbreiding van de ontvangst en weergavebronnen (ontvanger, DVD­speler, DVD-recorder, VCR, PC, etc.). Dit apparaat is enkel geschikt voor werking in droge ruimten. Dit apparaat is enkel bedoeld voor priv huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor industriële commerciële doeleinden. We sluiten principieel iedere aansprakelijkheid uit als het apparaat niet wordt gebruikt zoals bedoeld, of indien niet toegelaten wijzigingen werden uitgevoerd. Uw LED TV in extreme milieu omstandigheden te bedienen, kan leiden tot schade aan het apparaat.
Voorbereiding
Voor een correcte ventilatie moet u minimum 10 cm vrije ruimte laten rond het toestel. Om defecten en onveilige situaties te voorkomen, mogen geen voorwerpen op het toestel worden geplaatst. Gebruik dit apparaat in een gematigd klimaat.
Page 5
Veiligheidsvoorschriften
Voor uw veiligheid raden wij u aan de volgende aanbevolen veiligheidsmaatregelen aandachtig te lezen.
Voedingsbron
Dit televisietoestel mag enkel aangesloten worden op een stopcontact van 220-240V, 50 Hz. Zorg ervoor dat u de correcte spanningsinstelling selecteert.
Netsnoer
Plaats het toestel, een meubelstuk of andere objecten niet op het netsnoer (elektriciteitskabel) of klem het netsnoer niet af. Hanteer het netsnoer aan de stekker. Trek de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact en raak het netsnoer nooit met natte handen aan, dit zou een kortsluiting of elektrische schok kunnen veroorzaken. Leg geen knopen in het snoer of bind het niet samen met andere snoeren. De netsnoeren moeten zo geplaatst worden dat er niet op gestapt kan worden. Een beschadigd snoer kan brand veroorzaken of een elektrische schok veroorzaken. Indien het beschadigd is en vervangen moet worden, dient dit door een erkend technicus te worden uitgevoerd.
Vocht en water
Gebruik dit toestel niet in een vochtige en natte omgeving (vermijd badkamers, de gootsteen in de keuken, en de nabijheid van een wasmachine). Stel dit toestel niet bloot aan water of regen want dit kan gevaarlijk zijn. Plaats nooit voorwerpen die water bevatten (zoals vazen) bovenop het toestel. Vermijd druppels of spatten.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terecht komt, dient u de stekker van het tv-toestel uit het stopcontact te trekken en het toestel door een erkend technicus laten nakijken voor u het opnieuw in gebruik neemt.
Reinigen
Voor u het toestel reinigt, dient u de stekker van de tv uit het wandstopcontact te trekken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of spuitbussen om het toestel schoon te maken. Gebruik een zachte, droge doek.
Ventilation (ventilatie)
De sleuven en openingen in het tv-toestel zijn als ventilatie bedoeld en verzekeren een betrouwbare werking. Om oververhitting te vermijden, mogen deze openingen nooit geblokkeerd of afgesloten worden.
Hitte en vlammen
Plaats het toestel niet in de nabijheid van open vlammen en intense hitte, zoals
een elektrische verwarmer. Zorg ervoor dat er geen open vlambronnen, zoals aangestoken kaarsen, op het tv-toestel worden geplaatst. Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan warmtebronnen zoals zonlicht, vuur of andere.
Bliksem
Bij onweer en bliksem of vóór u op vakantie gaat, dient u de stekker uit het stopcontact te trekken.
Vervangende Onderdelen
Indien er vervangstukken nodig zijn, zorg er dan voor dat de onderhoudstechnicus vervangstukken gebruikt die worden toegelaten door de fabrikant of
die dezelfde specicaties hebben als de originele
stukken. Niet-geautoriseerde vervangstukken kunnen brand, elektrische schokken of andere gevaren veroorzaken.
Onderhoud
Laat het onderhoud uitvoeren door een erkend technicus. Verwijder de behuizing nooit zelf, want dit kan elektrische schokken veroorzaken.
Afvalverwerking
Instructies voor afvalverwerking:
De verpakking en verpakkingstoebehoren zijn recyclebaar en dienen recycled te worden. Houd verpakkingsmateriaal zoals plastic zakken buiten het bereik van kinderen. Batterijen, inclusief deze die geen zware metalen bevatten, mogen niet samen met het huishoudelijk afval worden afgehandeld. Verwijder gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke wijze. Informeer u over de wettelijke regelmenten in uw regio.
Pro b eer de ba t ter i jen ni e t te herl a den . Ontploffingsgevaar. Batterijen uitsluitend met hetzelfde of equivalent type vervangen.
Dit symbool op het product of op de verpakking bete kent da t u w e le ktri sche en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur afzonderlijk van uw huishoudelijk afval afgehandeld moeten worde n. Er bes ta an afz onderli jke inzamelingsystemen voor recyclage in de EU. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de lokale autoriteiten of de verdeler waar u het product hebt aangekocht.
Het toestel loskoppelen
De stekker dient om het tv-toestel los te koppelen van het elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk te bedienen zijn.
Page 6
Volume hoofdtelefoon
Over m atig e ge l uids d ruk van een hoofd te l efoon k a n ge h o orve rl i e s veroorzaken.
Installatie
Om het risico op letsels te voorkomen, moet dit apparaat stevig bevestigd zijn aan de muur volgens de installatierichtlijnen (indien deze optie beschikbaar is).
LCD scherm
Het LCD-paneel is een hoogtechnologisch product met ongeveer een miljoen dunne filmtransistors.
Dit levert heel jne beelddetails op. Het is mogelijk
dat een aantal inactieve pixels als een onbeweeglijk blauw, groen of rood punt op het scherm verschijnen. Dit heeft dit geen invloed op de prestaties van uw toestel.
Waarschuwing! Laat uw tv niet in stand-by of operationele modus wanneer u uw huis verlaat.
Tuner met een Televie-distributiesysteem verbinden (Kabel TV etc.):
Toestellen die aangesloten zijn via de hoofdverbinding of via andere toestellen met een aardingverbinding met de aarding van de gebouwinstallatie – en met een televisie distributiesysteem dat coaxiale kabel gebruikt, kunnen in sommige omstandigheden brandgevaar veroorzaken.
De verbinding met een kabeldistributiesysteem moet daarom worden voorzien via een toestel met elektrische isolatie onder een bepaald frequentiebereik (galvanische isolator, zie EN 60728-11).
Elektrisch apparaat uit de handen van kinderen houden
Laat kinderen nooit zonder toezicht elektrische toestellen gebruiken. Kinderen zien niet altijd de mogelijke gevaren in. Batterijen of accu’s kunnen levensgevaarlijk zijn als ze worden ingeslikt. Berg batterijen op buiten het bereik van kinderen. Indien een batterij wordt ingeslikt, dient men onmiddellijk medische hulp in te roepen. Houd ook verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen Er bestaat een gevaar voor verstikking.
De Stand-by Uit/Aan-schakelaar koppelt dit toestel niet volledig los van het elektriciteitsnetwerk. Bovendien blijft het toestel stroom verbruiken in de stand-by bewerking. Om het toestel volledig los te koppelen van het elektriciteitsnetwerk moet de stekker uit het stopcontact verwijderd worden. Om die reden moet het toestel zodanig opgesteld worden dat een onbelemmerde toegang tot het stopcontact steeds mogelijk is zodat men de stekker onmiddellijk kan verwijderen in een noodsituatie. Om het risico op brand uit te sluiten, moet het netsnoer in principe afgescheiden worden van het stopcontact voor een langdurige periode van inactiviteit, bijv. tijdens vakanties.
Page 7
Inhoud van de verpakking
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
Afstandbediening
1 X Audio & video verbindingskabel
LED TV
Gebruikshandleiding
Batterijen: 2 X AAA
Opmerking: U moet de accessoires controleren na uw aankoop. Controleer of alle accessoires werden geleverd.
Milieu-informatie
Deze televisie is ontworpen om minder energie te verbruiken om het milieu te besparen.
Niet alleen helpt u het milieu maar u kunt ook geld besparen door de elektrische rekeningen te verlagen
dankzij de energie efciente functie van deze TV.
Om het energieverbruik te verlagen, kunt u de volgende stappen uitvoeren:
U kunt de Power Save modus instelling gebruiken in het Beeldinstellingen menu. Als u de Power Save modus inschakelt, schakelt de TV over op de energie-besparen modus en het verlichtingsniveau van de TV wordt verlaagd tot het optimale niveau. Merk op dat bepaalde foto-instellingen niet kunnen worden gewijzigd wanneer de tv in de Power Save modus staat.
Als de TV niet in gebruik is, moet u de tv uitschakelen of verwijderen uit het stopcontact. Dit vermindert het energieverbruik.
Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het toestel gedurende een langere periode niet zult gebruiken.
Me rk dat, op jaarbasis, het gebr ui k van he t
televisietoestel in de Power Save modus efciënter
is dan het toestel los te koppelen van het stopcontact of het overschakelen op stand-by. Om die reden wordt het ten sterkste aanbevolen de Power Save modus instelling te gebruiken om uw jaarlijks energieverbruik te verminderen. Het wordt ook aanbevolen de TV los te koppelen van het stopcontact om energie te besparen wanneer u het toestel niet gebruikt.
• Help ons het milieu te redden door deze stappen
te volgen.
Reparatie information
Laat het onderhoud uitvoeren door een erkend
technicus. Enkel gekwaliceerd personeel mag de tv
repareren. Neem contact op met uw lokale verdeler waar u deze tv hebt gekocht voor bijkomende informatie.
Opmerking: De HDMI aansluiting tussen PC en TV kan radiostoringen veroorzaken. In dit geval wordt het aanbevolen een VGA(DSUB-15) aansluiting te gebruiken.
Page 8
De toetsen van de afstandsbediening
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
28
29
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
30
31
Stand-by1. Beeldgrootte / Uitpakken (in Tkst modus)2. Slaap timer3. Numerieke toetsen4. Terugkeren / Afsluiten (in DTV-modus) / 5.
Indexpagina (in TXT-modus) Cursor omhoog/ Pagina omlaag (in TXT-modus)6. Cursor links7. Programma omhoog (Programma omlaag in 8.
DTV-modus) Programma omlaag (Programma omhoog in 9.
DTV-modus) Mono-Stereo/Dual I-II / Huidige taal 10. Vorige zender/SWAP11. Elektronische programmagids 12. Info / Weergeven (in TXT-modus)13. Beeldmodus selectie14. Bronselectie15. Rode toets / Zoomt video’s (in Media Browser 16.
videomodus) Groene toets17. Gele toets18. Menu aan/uit19. Blauwe toets20. OK / Zenderlijst bewerken / Houden (in TXT-21.
modus) Cursor rechts / Subpagina (in TXT-modus)22. Cursor omhoog/ Pagina omlaag (in TXT-modus)23. Volume hoger24. Volume lager25. Mute26. Teletekst / Mengen27. Ondertiteling aan-uit (in DTV-modus) / Teletekst 28.
ondertiteling FAV (*) (Favoriete selectie) (in DTV-modus)29. Geen functie (*)30. Media Browser afspeeltoetsen. (in DTV-modus) 31.
(*) Enkel beschikbaar voor EU landopties.
Opmerking: De toetsen die niet aangegeven worden met een cijfer op de afstandsbedieningillustratie hebben geen werking in Tv-modus.
Deze toetsen verschillen naargelang het model:
/ Webbrowser (optioneel) (*) of Pip / Pip-functie
(optioneel) (*)
Page 9
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
De bedieningstoetsen van de LED-tv
VOOR- en ACHTERAANZICHT
Controleschakelaar WEERGAVE
Controleschakelaar
De verbindingen op de achterzijde weergeven
Omhoog1. Omlaag2. Zender/volume/AV/Stand-by 3.
aan selectieschakelaar
Opmerking: U kunt de schakelaar omhoog of omlaag verschuiven om het volume te wijzigen. Als u schakelt tussen de zenders drukt u een maal op de middelste toets (positie 3) en daarna omhoog of omlaag. Als u de middelste toets opnieuw indrukt, verschijnt de bron OSD. Als u de middelste schakelaar indrukt en een aantal seconden ingedrukt houdt, schakelt de tv over op de stand-by modus. Het hoofdscherm OSD kan niet weergegeven worden met de bedieningstoetsen.
HDMI 2: HDMI Ingang1. HDMI 1: HDMI Ingang 2.
HDMI-ingangen dienen voor de aansluiting op een toestel met een HDMI-aansluiting. Uw LED TV
kan High Denition beelden weergeven via apparaten zoals een High Denition satelliet ontvanger of
DVD-speler. Deze apparaten sluit u aan via de HDMI-aansluitingen of de component-aansluiting. Deze aansluitingen kunnen zowel 720p als 1080i signalen ontvangen. Er is geen geluidsverbinding nodig voor een HDMI- naar HDMI-aansluiting.
RF-ingang 3. sluit aan op een antennesysteem of een kabel. Als u gebruik maakt van een decoder of een media recorder is het van het allergrootste belang dat de antennekabel aangesloten wordt via het toestel op de televisie, zoals weergegeven op afbeelding op de volgende pagina’s.
SCART-ingang of uitgang voor externe apparaten. Verbind de SCART kabel met een SCART aansluiting op 4. de TV en een SCART aansluiting op uw extern toestel (zoals een decoder, een VCR of een DVD speler).
Opmerking: Als een extern apparaat aangesloten is via de SCART aansluiting schakelt de TV automatisch
over op de AV modus.
Page 10
Opmerking: S-VHS signaal wordt ondersteund via scartaansluiting (optioneel).
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
Antenne / Kabel
MODE
o
Opmerking: Wanneer u DTV zenders (Mpeg4 H.264) ontvangt of in de mediabrowser modus is de uitgang niet beschikbaar via de scartaansluiting.
VGA-ingang dient5. om een computer met het TV toestel te verbinden. Verbind de PC-kabel tussen de PC INVOER op de TV en de PC uitvoer op uw PC.
Opmerking: U kunt YPbPr naar VGA kabel (niet geleverd) gebruiken om het YPbPr signaal in te schakelen via VGA ingang. WAARSCHUWING: U kunt VGA en YPbPr niet gelijktijdig gebruiken.
SPDIF uit voert geluidsignalen uit naar de huidig weergegeven bron. Gebruik een SPDIF kabel om 6. geluidsignalen over te dragen naar een toestel met een SPDIF-ingang.
Zijdelingse aansluitingen
CI-Slot (CI-sleuf) wordt gebruikt om een CI-kaart in te brengen. Met een CI-kaart 1. kunt u alle kanalen waarop u geabonneerd bent bekijken. Raadpleeg het hoofdstuk “Voorwaardelijke toegang” voor meer informatie..
Side USB input (zijdelingse USB-ingang).2. Zijde audio-video verbinding 3. ingang wordt gebruikt voor de aansluiting van video en
audio signalen van externe toestellen. Om een videoverbinding te maken, moet u de gevelerde AV verbindingskabel gebruiken om de verbinding in te schakelen. Voer eerst de enkele aansluiting van de kabel in de TV zijde AV aansluiting. Daarna voert u de videokabel (niet geleverd) connector in de GELE ingang (op de plurale zijde) van de geleverde AV verbindingskabel. De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen. Om de geluidsverbinding in te schakelen, moet u de RODE en WITTE ingangen gebruiken van de zijde AV verbindingskabel. Daarna voert u de geluidskabel van het toestel in de RODE en WITTE aansluiting van de geleverde zijde AV verbindingskabel. De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen.Opmerking: U moet de geluidsingangen van de zijde AV verbindingskabel (ROOD & WIT) gebruiken om de geluidsverbinding in te schakelen wanneer u een toestel aansluit op uw TV via de PC of COMPONENT VIDEO ingang.
Headphone jack (hoofdtelefoonaansluiting) wordt gebruikt om een externe hoofdtelefoon 4. aan te sluiten op uw systeem. Sluit aan op de HOOFDTELEFOON aansluiting om geluid van de TV te beluisteren via de hoofdtelefoon (optioneel).
Zender/volume/ Source en Stand-by aan selectieschakelaar5.
Stroomaansluiting
BELANGRIJK: Het TV-toestel is ontworpen voor een bediening met 220-240V wisselstroom, 50 Hz.
Laat na het uitpakken het tv- toestel op kamertemperatuur komen voor u het op de netstroom schakelt. Steek het netsnoer in het stopcontact.
Nadat u de TV uitgepakt hebt, moet u het toestel de tijd gunnen op kamertemperatuur te komen voor u het op het elektriciteitsnet aansluit.
Page 11
Het gebruik van USB-ingangen
5Vdc
Max:500mA
USB
PC ingang
(Zwart)
AV-aansluitingen
PC RGB kabel (niet geleverd)
PC geluidskabel
(niet geleverd)
Side Video/ audio verbindingskabel
(Geleverd)
Of
SIDE AV
Camera
Zijde AV verbindingskabel
(Geleverd)
AV kabel
(niet geleverd)
Koptelefoon
SIDE AV
U kunt USB-apparaten aansluiten op uw tv via de USB-ingang van de tv. Met deze functie kunt u JPG- en MP3-bestanden weergeven vanop een USB-geheugen.
Het is mogelijk dat bepaalde soorten USB-apparaten (bv. MP3-spelers) niet compatibel zijn met deze tv.
Het is raadzaam een veiligheidskopie van uw bestanden te maken vóórr u aansluitingen uitvoert op het tv-toestel om eventueel gegevensverlies te vermijden. De fabrikant is niet aansprakelijk is vo or eventuele schade aan bestanden of gegevensverlies.
Verwijder de USB-module niet tijdens de weergave van een bestand.
LET OP: Het snel in- en uitvoeren van USB­apparaten kan gevaarlijk zijn. Steek de USB-driver er niet snel en herhaaldelijk in en uit. Dit kan materiële schade veroorzaken aan de USB-speler en in het bijzonder aan het USB-apparaat zelf.
ZIJAANZICHT USB-GEHEUGEN
Aansluiting voor USB-geheugen
BELANGRIJK: Het tv-toestel dient uitgeschakeld te zijn vóór u er een USB-apparaat op aansluit of van loskoppelt. Steek uw USB-apparaat in de USB-
ingang van de tv. U kunt USB-apparaten aansluiten op uw tv via de USB-ingang van de tv.
Opmerking: Sommige harde schijven worden niet ondersteund.
De LED-tv aansluiten op een pc
Om het beeld van uw computer op uw LED-tv weer te geven, kunt u uw computer aansluiten op het tv­toestel. Schakel zowel de computer als het scherm uit vóór u een aansluiting tot stand brengt. Gebruik de 15­pin D-sub weergavekabel om een pc aan te sluiten op de LED-tv. Na het maken van de aansluiting, schakelt u over naar pc-bron. Raadpleeg de Ingangselectie sectie. Stel de gewenste resolutie in. U vindt informatie met betrekking tot de resolutie in de bijlagen.
De zijdelingse AV-aansluitingen gebruiken
U kunt verschillende optionele toestellen aansluiten op uw LED TV met de zijde connectoren van de TV.
Om een camcorder of camera aan te sluiten, moet u de ZIJDE AV aansluiting (zijde) gebruiken. Hiervoor moet u de geleverde video/audio verbindingskabel gebruiken. Voer eerst de enkele aansluiting van de kabel in de TV AV IN aansluiting (zijde). Daarna voert u de camera kabel (niet geleverd) aansluitingen in het plurale deel van de component video/ audio verbindingskabel. De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen. Zie de onderstaande afbeelding.
Daarna schakelt u de Zijde AV bron in. Zie de ingangselectie sectie in de volgende secties voor meer informatie.
Om het TV geluid te beluisteren via de hoofdtelefoon moet u de hoofdtelefoon aansluiten op uw TV met de HOOFDTELEFOON aansluiting zoals hierboven aangegeven.
Page 12
Nederlands - 10 -
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
Scart aansluiting
(Niet geleverd)
DVD-speler
Een dvd-speler aansluiten via
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
DVD-speler
(niet geleverd)
HDMI kabel
AV verbindingskabel
(geleverd)
Audio geluidskabel
(niet geleverd)
Naar audio uitgangen van dvd-speler.
SIDE AV
HDMI
Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw dvd­speler voor aanvullende informatie. Schakel zowel het toestel als de tv uit vóór u een aansluiting tot stand brengt.
Opmerking: Niet alle kabels die in de afbeelding worden weergegeven, zijn bijgeleverd.
Indien uw DVD-speler een HDMI-aansluiting heeft, kunt u aansluiten via HDMI voor een betere video en audio kwaliteit.
Wanneer u de dvd-speler hebt aangesloten zoals hierboven weergegeven, schakelt u over op de aangesloten HDMI-bron. Zie de Ingangselectie sectie voor meer informatie over het wijzigen van de bronnen.
Een DVD-speler verbinden via Component aansluitingen (YPbPr) of scartkabel
Sommige dvd-spelers worden via COMPONENTE AANSLUITINGEN (YPbPr) verbonden. De YpbPr kan enkel gebruikt worden als u een apparaat aansluit met een YPbPr-uitgang via de PC-ingang met YPbPr naar PC-kabel (De YPbPr-kabel wordt niet geleverd).
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, schakelt u over naar YPbPr-bron. Raadpleeg hiervoor het hoofdstuk “Selecteren van ingang”.
Gebruik de VGA/Component audiokabel om de geluidsverbinding in te schakelen. Voer eerst de enkelvoudige stekker in van de kabel op de TV. Daarna voert u de geluidskabel aansluitingen van de DVD speler in het plurale deel van de VGA/Component audio verbindingskabel (zie onderstaande illustratie). De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen (ROOD & WIT).
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, schakelt u over naar YPbPr-bron. Raadpleeg de Ingangselectie sectie.
U mag ook via SCART aansluiten.
Opmerking: Deze drie aansluitingssmethodes voeren dez elfde functie uit maar met een verschille nd kwaliteitsniveau. Het is niet nodig een verbinding tot stand te brengen via alle drie methoden.
Afstandsbediening
De batterijen plaatsen
Verwijder het deksel van het batterijvakje aan de achterzijde van de afstandsbediening door zachtjes naar achter te trekken vanaf het gemarkeerde deel.
Voer twee AAA/R3 of gelijkwaardige batterijen in. Respecteer de correcte polariteit (+/-) wanneer u de batterijen invoert en vervang het deksel van het batterijcompartiment.
Opm erk ing : Verw ijd er d e bat te r ij e n ui t de afstandsbediening als u het gedurende een lange periode niet zal gebruiken. Zo niet, kan dit schade veroorzaken door lekkage van de batterijen. Het bereik van de afstandsbediening is ongeveer 7m/23ft..
Page 13
Nederlands - 11 -
In-/uitschakelen
De tv inschakelen
Sluit het netsnoer aan op een 220-240V AC, 50 Hz stopcontact. Daarna begint het stand-by LED te branden (de LED knippert tijdens de stand-by Aan/Uit).
Om de tv in te schakelen vanuit stand-bymodus, doet u het volgende:
Druk op de “ van de afstandsbediening.
Druk op “ TV De tv schakelt in.
Opmerking: Indien u de tv inschakelt met ZENDER OMHOOG/OMLAAG-toets van de afstandsbediening of op het tv-toestel, zal de laatst weergegeven zender opnieuw worden geselecteerd.
Op beide manieren kunt u de tv inschakelen.
De tv uitschakelen
Druk op de “ ” toets van de afstandsbediening of de “
” toets van de TV om de TV over te schakelen
naar stand-by modus.
Om de tv volledig uit te schakelen, trekt u de stekker van de tv uit het stopcontact.
Opmerking: Wanneer de tv in stand-bymodus staat, knippert het stand-byindicatorlampje om aan te geven dat functies zoals ‘Stand-by zoeken’, ‘Downloaden over de ether’ of ‘Timer’ actief zijn.
Selecteren van de ingang
Van zodra u externe systemen hebt aangesloten op uw tv, kunt u overschakelen naar verschillende ingangsbronnen. Druk op de “SOURCE” toets van uw afstandsbediening om rechtsreeks de bronnen te veranderen.
Opmerking: De YPbPr-modus kan enkel gebruikt worden als u een apparaat aansluit met een YPbPr­uitgang via de PC-ingang met YPbPr naar PC-kabel (Niet geleverd).
” toets, P+ / P- of een numeriek toets
” knop of, -P/CH of P/CH+ knop op de
(optioneel)
Basisbedieningen
U kunt uw tv zowel met de afstandsbediening als met de toetsen op het tv- toestel bedienen.
Bediening via de toetsen op het tv-toestel: Het volume instellen
U kunt de controleschakelaar omhoog of omlaag verschuiven om het volume te wijzigen. Om het volume te verhogen, verplaatst u de schakelaar omhoog. Verplaats de schakelaar neerwaarts om het volume te verlagen. Een schuifregelaar voor het volumeniveau verschijnt op het scherm.
Het programma selecteren
Druk eerst een maal op de controleschakelaar om de zender te wijzigen. U kunt de schakelaar omhoog verplaatsen om het volgende programma te selecteren of verplaats hem omlaag om het vorige programma te selecteren.
Het hoofdmenu weergeven
Het menuscherm kan niet worden weergegeven met de controleschakelaar.
De AV-modus
Druk herhaaldelijk op de controleschakelaar tot de bron OSD verschijnt op het scherm.
Bediening via de afstandsbediening:
De afstandbediening van uw tv is ontworpen om alle functies te besturen van het model dat u geselecteerd hebt. De functies worden beschreven in de volgorde van het menusysteem van uw tv.
Het volume instellen
Druk op de “ V+” toets om het volume te verhogen. Druk op de“V-” toets om het volume te verlagen. Een schuifregelaar voor het volumeniveau verschijnt op het scherm.
Programmaselectie (Voorgaand of volgend programma)
Druk op de “ P-”toets om het vorige programma te selecteren.
Druk op de “ P+”toets om het volgende programma te selecteren.
Het programma selecteren (directe toegang):
Druk op de cijfertoetsen van de afstandsbediening om programma’s tussen 0 en 9 te selecteren. De tv zal automatisch naar het geselecteerde programma overschakelen. Om programma’s tussen 10 en 99 te kiezen, drukt u achtereenvolgens op de numerieke toetsen. Wanneer de indruktijd voor het tweede cijfer verstreken is, wordt enkel de ze nder die ove reens temt met het eerste cijfer weergegeven. Druk rechtstreeks op het programmanummer om programma’s met een enkel cijfer te herselecteren.
Page 14
Nederlands - 12 -
Elektronische Zendergids (EPG) weergeven
U kunt de elektronische zendergids (EPG) weergeven om informatie weer te geven over beschikbare zenders. Om het EPG-menu weer te geven, drukt u op de EPG toets op de afstandsbediening.
Druk op de “ de zenders.
Druk op de “ de zenderlijst.
EPG-menu geeft beschikbare informatie weer op alle zenders.
Merk op dat de gebeurtenisinformatie automatisch bijgewerkt wordt. Als er geen gebeurtenisinformatie gegevens beschikbaar zijn voor zenders wordt EPG weergegeven met blanco spaties.
/ / / : Navigeren
OK (opties): Geen zenderopties weerd, inclusief de “Zender selecteren” optie.
Blauwe toets (Filter): Geeft lteropties weer. INFO (Gebeurtenisgegevens): Geeft de zenders in
detail weer.
Groene toets: Zenderschema wordt weergegeven Gele toets: EPG-gegevens weergeven in overeenstemming
met tijdlijnschema
”/“ ” toetsen om te navigeren doorheen
”/“ toetsen om te navigeren doorheen
Gele toets (Vorige dag): Geeft de programma’s weer van de vorige dag.
Blauwe toets (Volgende dag): Geeft de programma’s weer van de volgende dag.
TXT toets (Filter): Geeft lteropties weer. Numerieke toetsen (Springen): Springt naar de
voorkeurzender rechtstreeks via de numerieke toetsen.
OK (opties): Geen zenderopties weerd, inclusief de “Zender selecteren” optie.
INFORMATIE (Details): Geeft de zenders in detail weer.
Rode toets (Vorige dag): Geeft de programma’s weer van de vorige dag.
Groene toets (Volgende dag): Geeft de programma’s weer van de volgende dag.
Gele toets (Zoom): Breidt de zenderinformatie uit. Blauwe toets (Filter): Geeft lteropties weer. Numerieke toetsen (Springen): Springt naar de
voorkeurzender rechtstreeks via de numerieke toetsen.
INFORMATIE (Details): Geeft de zenders in detail weer.
OK (opties): Geen zenderopties weerd, inclusief de “Zender selecteren” optie.
Tekst (Zoeken): Geeft “Gids zoeken” menu weer. ONDERT: Druk op de ONDERT toets om het Genre
selecteren menu weer te geven. Gebruik deze functie om de zendergids databank te doorzoeken in overeenstemming met het genre. De beschikbare informatie in de programmagids wordt doorzocht en de resultaten die overeenstemmen met uw criteria verschijnen in een lijst.
SWAP(Nu) : Geeft de huidige zender weer.
/ / / : Navigeren
Rode toets (Vorige tijdschijf): Geeft de programma’s weer van de vorige tijdschijf.
Groene toets (Volgende tijdschijf): Geeft de programma’s weer van de volgende tijdschijf.
Page 15
Nederlands - 13 -
Digitale teletekst (** uitsluitend voor het VK)
•• Druk de (TELETEKST) “TXT” toets in. De digitale teletekstinformatie verschijnt. Gebruik de gekleurde toetsen, de cursortoetsen en de
OK toets om dit menu te bedienen. De bedieningsmethode kan verschillen afhankelijk van
de inhoud van de digitale teletekst. Volg de instructies op het digitale teletekstscherm. Wanneer de “TXT” toets ingedrukt wordt, keert de TV
terug naar de televisie uitzending. Met de Digitale uitzending (DVB-T-C), naast digitale
teletekst uitzendingen samen met normale uitzendingen, zijn er ook zenders met uitsluitend digitale teletekst uitzendingen.
De beeldverhouding (vorm van het beeld) van een kanaal met uitsluitend digitale teletekst uitzendingen is net dezelfde als de beeldverhouding van het eerder weergegeven beeld.
Als u de “TXT” toets opnieuw indrukt, verschijnt het digitale teletekstscherm.
Analoge Teletekst
Het gebruik van teletekst en zijn functies zijn identiek aan het analoge tekstsysteem. Zie de “TELETEKST” toelichtingen.
Eerste ingebruikneming
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de antenne of kabel verbonden is en er geen Common Interface module is ingevoerd voor u de TV inschakelt voor de initiële installatie.
Wanneer u het tv-toestel voor de eerste maal gebruikt, zal een hulpprogramma u begeleiden bij het installatieproces. Eerst verschijnt er een scherm voor het selecteren van de taal.
Druk op“ ” of “ ” om het land te selecteren dat u wilt instellen en druk op “ ” om de Teleteksttaal optie te markeren. Gebruik de “ ” of “ ”toets om de gewenste Teleteksttaal te selecteren.
Druk op de “ hebt ingesteld. Scan Encrypted (Scan encryptie) zal dan worden gemarkeerd. U kunt Scan encryptie instellen als Ja als u gecodeerde zenders wilt scannen. Da arna se lecteert u de gewens te Teleteksttaal.
Druk op de OK toets op de afstandsbediening om door te gaan, het volgende bericht verschijnt dan op het scherm:
Om de “Ja” of “Nee” optie te selecteren, maarkeert u het item met de“ ” of “ ” toetsen en druk op de OK toets.
De volgende OSD zal dan op het scherm weergegeven worden.
” toets nadat u de Teleteksttaal optie
Selecteer uw taal aan de hand van de“ ” of “
-knoppen en druk vervolgens op de OK-knop om te bevestigen en verder te gaan.
Vervolgens verschijnt er een verwelkomingscherm, waarin in u de opties Land, Teletekst taal en Scan­encryptie dient in te stellen.
Als u KABEL selecteert, wordt het volgende scherm weergegeven:
Page 16
Nederlands - 14 -
U kunt frequentiebereiken selecteren in dit scherm. Om de weergegeven regels te markeren, kunt u de “
” of “ toets gebruiken. U kunt het frequentiebereik handmatig invoeren met de numerieke toetsen op de afstandsbediening. Stel de gewenste begin en eindefrequentie in met de numerieke knoppen op de afstandsbediening. Na deze bewerking kunt u de de Zoek-stap als 8000 KHz of 1000 KHz instellen. Als u 1000 KHz selecteert, voert de TV de zoekprocedure op gedetailleerde wijze uit. De zoekopdracht zal hierdoor aanzienlijk langer duren. Aan het einde, druk op OK om de automatische zoekopdracht te starten.
Als de ANTENNE optie selecteert in het Zoektype scherm zoekt de televisie digitale aardse TV­uitzendingen.
Opmerking: Om te annuleren, drukt u op de “MENU” knop.
Druk op de OK-knop om de zenderlijst te verlaten en tv te kijken.
Installatie
Druk op de “MENU” toets op de afstandsbediening en selecteer Installatie met de “ ” of “ ” toets. Druk op de OK toets en het volgende menuscherm verschijnt.
Selecteer de Automatische zenderscan ((opnieuw afstemmen) met de “ ”/“ ” toets en druk op de OK toets. Automatische zender scanopties (opnieuw afs temmen) wordt we ergegeven. U kunt opties selecteren met de
”/“ ” en OK toetsen.
Bediening van het menu ‘Auto Channel Scan’ (Automatische kanalenscan) (Opnieuw afstemmen)
Digitaal aards: Zoekt antenne DVB-zenders en slaat ze op.
Digitale kabel: Zoekt kabel DVB-zenders en slaat ze op.
Analoog: Zoekt analoge stations en slaat ze op. Digitale antenne & analoog: Zoekt zowel analoge
als antenne DVB-zenders en slaat ze op. Digitale kabel & analoog: Zoekt zowel analoge als
kabel DVB-zenders en slaat ze op.
Na dat u een au to matische zoekoptie hebt geselecteert, drukt u op de OK-toets en vervolgens verschijnt er een bevestigingsscherm. Om het installatieproces te beginnen, selecteert u Yes (Ja)
- of om te annuleren No (Nee) - met de “ knop, en vervolgens drukt u op de OK-knop.
Nadat het scantype werd geselecteerd, ingesteld en bevestigd, begint het installatieproces en beweegt de voortgangsbalk. Om het proces te annuleren, drukt u op de “MENU”-knop. In dat geval worden de gevonden kanalen niet opgeslagen.
” of “ ”
Manuele tuning
TIP: Deze functie kan worden gebruikt voor het opslagen van rechtstreekse uitzendingen.
In het installatiemenu selecteert u Manual Channel Scan (Manuele kanalenscan) met de “ knoppen. Het optiescherm Manual Scan (Manuele scan) wordt weergegeven.
Selecteer het gewenste Search Type (Zoektype) met de “
” of “ -knop. De opties voor manueel zoeken zullen zich dan automatisch aanpassen. Druk op “ ”/“ ” om een optie te markeren en gebruik vervolgens “ ” of “ ” om de optie in te stellen. Om te annuleren, drukt u op de “MENU”-knop.
”/“ ” en OK-
Page 17
Nederlands - 15 -
Manuele zoekopdracht
In de manuele zenderscan wordt het cijfer van de multiplex of frequentie manueel ingevoerd en enkel die multiplex of frequentie worden doorzocht voor de zenders. Na selectie van het zoektype als Digitaal kunt u het multiplex of frequentie cijfer invoeren met de numerieke toetsen en druk op OK om te zoeken.
Digitale kabel manueel zoeken:
In de kabel manuele scan kunt u de frequentie, modulatie, symboolsnelheid en de netwerkzender scanopties invoeren. Na selectie van het zoektype als Digitale kabel kunt u de gewenste opties instellen en de OK toets indrukken om te zoeken.
Analoog manueel zoeken:
Analoge jnafstemming
Sel ect eer Ana log e fij naf ste mmi ng in h et Installatiemenu met de ” of “ en OK toetsen. Het scherm ‘Analoge Fine Tune (Analoge tuning) wordt weergegeven. De functie Analoge tuning is niet beschikbaar indien er geen analoge kanalen, digitale kanalen en externe bronnen zijn opgeslagen.
Druk op OK om door te gaan. Gebruik de“ toets om af te stemmen. Bij het beëindigen, drukt u op OK:
” of “
Servicelijst wissen (*)
(*) Deze instelling is enkel zichtbaar wanneer de Landoptie is ingesteld op Denenmarken, Zweden, Noorwegen of Finland.
Gebruik deze instelling om de opgeslagen kanalen te wissen. Druk op de Wissen te selecteren en druk dan op OK. De volgende OSD zal dan op het scherm weergegeven worden.
Druk OK om te annuleren. Selecteer Ja door op de“
” of “ toets te drukken en druk op OK om alle
kanalen te wissen.
” of “ toets om Servicelijst
Zenders beheren - Kanalenlijst
Het tv-toestel sorteert alle opgeslagen zenders in een zenderlijst. Aan de hand van de opties van de zenderlijst, kunt u deze zenderlijst bewerken, uw favouriete kanalen instellen of de actieve kanalen selecteren die u wenst op te nemen in de lijst.
Druk op de “MENU”-toets om naar het hoofdmenu te gaan. Selecteer nu de optie Channel List (Zenderlijst) aan de hand van de “ Druk op OK om de inhoud van het menu weer te geven.
” of “ ”-knop.
Nadat u het analoge zoektype hebt geselecteerd, kunt u de “ ”/“ -knop drukken om een optie te markeren. Druk vervolgens “ ” of “ om de optie in te stellen.
Voer het zendernummer in of de frequentie met de numerieke toetsen. Druk dan op OK om te zoeken. Zodra de zender gevonden is, worden alle nieuwe zenders opgeslagen die niet op de lijst staan vermeld.
Selecteer Edit Channel List (Zenderlijst bewerken) om de opgeslagen kanalen te beheren. Gebruik de “ ” of “ ” en OK toetsen om Zenderlijst bewerken te selecteren.
Page 18
Nederlands - 16 -
De zenderlijst beheren:
Druk op de “ ” of “ ” toetsen om het kanaal te selecteren dat u wil bewerken. Druk op de “ ” of “ ” toetsen om een functie te selecteren in het Channel List (Zenderlijst)-menu.
Gebruik de P+ of P- toetsen om de pagina naar boven of beneden te bewegen.
Druk op de BLAUWE toets op de lteropties weer te geven.
Druk op “MENU” om het te verlaten.
Een kanaal verplaatsen:
Selecteer eerste het gewenste kanaal. Selecteer de Verplaatsen optie in de zenderlijst en druk op de OK toets.
Er verschijnt een menu Edit Number (Nummer bewerken). Voer het gewenste kanaalnummer in met de numerieke toetsen op de afstandsbediening. Indier er al een kanaal werd opgeslagen onder dat nummer, verschijnt er een waarschuwingbericht. Selecteer Yes (Ja) indien u het kanaal wil verplaatsen en druk op OK.
Druk op OK om door te gaan. Het geselecteerde kanaal is nu verplaatst.
Een kanaal verwijderen:
U kunt de GROENE toets indrukken om een tag te plaatsen/verwijderen voor alle zenders; gebruik de GELE toets om een tag te plaatsen/verwijderen.
Selecteer het kanaal dat u wil verwijderen en selecteer de optie Delete (Verwijderen). Druk op OK om door te gaan.
Een waarschuwingsmelding verschijnt. Selecteer Yes (Ja) om de kanalen te verwijderen, druk op No (Nee) om het proces te annuleren. Druk op OK om door te gaan.
De naam van een kanaal wijzigen:
Selecteer het kanaal waarvan u de naam wil wijzigen en selecteer de optie Edit Name (Naam bewerken). Druk op OK om door te gaan.
Verplaatst u zich naar het vorige/volgende teken met de “
” of “ toetsen. Als u de “ ” of “ ” toetsen indrukt, schakelt u over op het volgende teken, bijv. ‘b’ teken wordt ‘a’ met “ ” of ‘c’ met “ ” Als u op
de numerieke toetsen ‘0...9’ drukt, vervangt u het gemarkeerde teken één voor één met de boven de toets afgedrukte tekens iedere maal u op de toets drukt.
Wanneer u klaar bent, drukt op OK om de wijziging op te slagen: Druk op “MENU” om de functie te verlaten.
Een kanaal vergrendelen:
U kunt de GROENE toets indrukken om een tag te plaatsen/verwijderen voor alle zenders; gebruik de GELE toets om een tag te plaatsen/verwijderen bij een zender.
Selecteer het kanaal dat u wilt verwijderen en selecteer de optie Lock (Vergrendelen). Druk op OK om door te gaan.
U wor dt nu gev raa g d om e en pe rso onl ijk
identicatienummer (PIN) voor ouderlijke controle in
te voeren. Het standaard PIN is ingesteld op 0000. Voer dit PIN in.
Opmerking: Als de landoptie ingesteld is op Frankrijk kunt u 4725 als standaardcode gebruiken.
Om een kanaal te vergrendelen/ontgrendelen, drukt u op OK wanneer het gewenste kanaal wordt ge marke erd. E r vers ch ijnt d an een vergrendelingssymbool naast het geselecteerde kanaal.
Zenders beheren - Favorieten
U kunt een lijst van uw favoriete programma’s creëren..
Druk op de “MENU”-toets om naar het hoofdmenu te gaan. Selecteer nu de optie Channel List (Zenderlijst) aan de hand van de “ Druk op OK om de inhoud van het menu weer te geven.
Selecteer Favourites (Favorieten) om de lijst met uw favorieten te creëren. Gebruik de “ ” en OK- knoppen om Favourites (Favorieten) te selecteren.
U kunt verschillende zen ders als fav orieten instellen zodat enkel doorheen de favoriete zenders genavigeerd wordt.
” of “ ” knop.
”/“
Page 19
Nederlands - 17 -
Selecteer een kanaal met de “ ” of “ ” toets. Druk op de OK-knop om de geselecteerde kanalen toe te voegen aan uw favorietenlijst. Druk opnieuw op de OK toets om te verwijderen.
Toetsfuncties
OK: Een zender toevoegen/verwijderen. GEEL: Een tag plaatsen/verwijderen bij een
zender. GROEN: Een tag plaatsen/verwijderen bij alle
zenders.
BLAUW: Geeft de lteropties weer.
Zenders beheren - De zenderlijst sorteren
U kunt de uitzendingen selecter en die u in de
zenderlijst wil opnemen. Om specieke soorten van
uitzendingen weer te geven, gebruikt u Active Channel List Setting (Instelling actieve kanalenlijst).
Selecteer de Actieve zenderlijst in het Zenderlijstmenu met de “ gaan.
” of “ ” toets. Druk op OK om door te
Informatie op het scherm
U kunt de “INFO” toets indrukken om de informatie op het scherm weer te geven. Het informatievaandel toont dan de details van het kanaal en van het huidige programma.
U kunt de INFO toets indrukken om de informatie op het scherm weer te geven. Het informatievaandel toont dan de details van het kanaal en van het huidige programma.
Het informatievaandel biedt informatie over het geselecteerde kanaal en het uitgezonden programma. De naam van het kanaal wordt weergegeven, samen met zijn kanalenlijstnummer.
Tip: Niet alle programma’s zenden dezelfde informatie uit. Indien de naam en de tijd van het programma niet beschikbaar zijn, zal het informatievaandel blanco worden weergegeven.
Indien het geselecteerde kanaal vergrendeld is, dient u de correcte viercijfercode in te voeren om de zender te kunnen bekijken (standaardcode is 0000). “PIN invoeren” verschijnt op het scherm.
Opmerking: Als de landoptie ingesteld is op Frankrijk kunt u 4725 als standaardcode gebruiken.
Media afspelen met media browser
Indien het USB-geheugen niet herkend wordt na het in-/uitschakelen of na de eerste installatie, dient u eerst het USB-apparaat te verwijderen en het tv-toestel uit te schakelen. Sluit daarna het USB­apparaat opnieuw aan.
Om de Mediabrowser weer te geven, drukt u op de “MENU” toets van de afstandsbediening en daarna selecteert u de Mediabrowser met de “ Druk op OK om door te gaan. Het menu van Media Browser zal worden weergegeven.
Ook, wanneer u USB-toestellen invoert, wordt het med ia b row ser scherm autom ati sch weergegeven:
” of “ ” toets.
U kunt nu een type van uitzending kiezen uit de lijst aan de hand van de “ ”/“ ”- en OK-knoppen.
Page 20
Nederlands - 18 -
U kunt de MP3- en video-bestanden weergeven vanop een USB-geheugen. Selecteer met de “ ” of “ ”-knop de opties Videos (Video’s), Photos (Foto’s) of Settings (Instellingen).
Video’s bekijken via USB
Wanneer u in de optie Video’s selecteert, worden alle
beschikbare videobestanden gelterd en vervolgens
op het scherm weergegeven in een lijst. U kunt u met de “ ” of “ ” -knop een videobestand selecteren en op OK drukken om een video te bekijken. U kunt ook een ondertitelingsbestand selecteren of deselecteren. Het volgende menu wordt weergegeven terwijl een videobestand wordt afgespeeld:
Springen (Numerieke toetsen): De TV verspringt naar het bestand met de letter die u invoert via de numerieke toetsen op uw afstandsbediening.
Dit afspelen (OK-toets): Speelt het geselecteerde bestand af.
Afspelen (GROENE toets): Speelt alle mediabestanden af die beginnen met de geselecteerde optie.
Taal (Voorbeeld afspelen): Speelt het geselecteerde bestand af in een klein voorbeeldscherm.
INFO: Wijzigt de lteropties. FAV: Sorteert de bestanden op naam.
Door op de toets RETURN te drukken, schakelt u terug naar het vorige menu.
Foto’s bekijken via USB
Wanneer u de optie Foto’s selecteert, worden alle
beschikbare fotobestanden gelterd en vervolgens
op het scherm opgesomd.
0...9 (Springen) (numerieke toetsen): met de numerieke toetsen springen naar het geselecteerde bestand.
OK: Geeft de geselecteerde foto weer in volledig scherm.
Diavoorstelling (
met alle foto’s.
GROENE toets: Geeft afbeelding weer in miniatuur. RODE toets: Sorteert de bestanden per datum. GELE toets: Omschakelen tussen weergavestijlen. BLAUWE toets: Wijzigt het mediatype.
toets): Start de diavoorstelling
Opties voor de diavoorstelling
Afspelen ( toets): Start de videoweergave. Stop ( Pauze ( Terugspoelen (
achterwaarts.
Afspelen ( Ondertiteling/Audio (LANG. taal): Stelt de ondertiteling/
het geluid in. Geel: Opent het menu voor de tijdscorrectie van de
ondertiteling.
knop): Stopt de videoweergave.
toets): Stopt de video tijdelijk.
toets): Spoel t de video
toets): Spoelt de video vlug verder.
Pauze ( toets): De diavoorstel li ng tijdelijk
Doorgaan ( Vorige/Volgende (links/rechts toetsen): Springen
naar het vori ge of volgend e b es tand in de diavoorstelling.
Roteren (omhoog/omlaag-toetsen): De afbeelding roteren met de omhoog/omlaag-toetsen.
Lus/Willekeurig (GROENE toets): Eénmaal drukken om de lus te deactiveren Opnieuw drukken om zowel Lus als Willekeurig te deactiveren. Een derdemaal drukken om enkel Willekeurig te activeren. Een vierdemaal drukken om beide opties te activeren. U kunt aan de veranderde pictogrammen zien welke functies zijn gedeactiveerd.
stopzetten.
toets): De diavoorstelling doorzetten.
Page 21
Nederlands - 19 -
RETURN: Terug naar de bestandlijst. INFO: Geeft het help-scherm weer.
Muziek weergeven via USB
Wanneer u de optie Muziek selecteert, worden alle
beschikbare audiobestanden gelterd en vervolgens
op het scherm opgesomd.
0..9 (Numerieke toetsen): De TV verspringt naar het bestand met de letter die u invoert via de numerieke toetsen op uw afstandsbediening.
Dit Weergeven (OK toets): Speelt het geselecteerde bestand af.
Weergeven (
in de map af, met als eerste het geselecteerde bestand.
Stop ( Pauze (
Vorige/Volgende (links/rechts toetsen): Springt
naar het vorige of volgende bestand. FAV: Sorteert bestanden per titel, artiest of album.
Opmerking: Als de weergavestijl wordt ingesteld op Map in de Mediabrowser instellingen wordt de Muziek map weergegeven zoals gesorteerd en de bestanden moeten niet opnieuw worden gesorteerd door de FAV toets in te drukken.
INFO: Wijzigt lteropties. Lus/Willekeurige weergave (blauwe toets):
Eénmaal drukken om de lus te deactiveren Opnieuw drukken om zowel Lus als Willekeurig te deactiveren. Een derdemaal drukken om enkel Willekeurig te activeren. Een vierdemaal drukken om beide opties te activeren. U kunt aan de veranderde pictogrammen zien welke functies zijn gedeactiveerd.
toets): Speelt alle mediabestanden
toets): Stopt de videoweergave.
toets): Onde rbree kt tijde lijk h et
geselecteerde nummer.
Media browser instellingen
U kunt de voorkeuren van uw Media Browser instellen aan de hand van de Instellingsdialoog. Druk op “ ” of “ ” om het item te markeren en gebruik dan “ ” of “ ”-om in te stellen.
View Style (Stijl weergeven): Stelt de standaard navigatiemodus in.
Slide Show Interval (Interval diavoorstelling): Stelt de intervaltijd voor de diavoorstelling in.
Show Subtitle (Ondertiteling weergeven): Stelt de voorkeuren voor ondertitelingsactivering in.
Subtitle Position (Positie van ondertiteling): Stelt de positie van de ondertiteling in (boven of onder).
Ondertiteltaal: Stelt de ondersteunde ondertiteltaal in.
Subtitle Font Size (Lettergrootte van ondertiteling):
Stelt de lettergrootte van de ondertiteling in (max. 54pt).
Het beeldformaat instellen: Beeldformaat
U kunt de beeldverhouding (beeldgrootte) van de tv wijzigen om het beeld in verschillende zoommodi te bekijken.
Druk herhaaldelijk of de “SCREEN”- knop om het formaat van het beeld te wijzigen. De beschikbare zoommodi worden onderaan weergegeven.
Auto
Als AUTO geselecteerd is, wordt de beeldverhouding van het scherm aangepast volgens de informatie geleverd door de gese lecteer de bron (indien beschikbaar).
Het formaat day in AUTO-modus wordt weergegeven is volledig onafhankelijk van de WSS-informatie die in het uitzendsignaal of het signaal van een extern apparaat kan bijgevoegd worden.
Opmerking: De auto modus is enkel beschikbaar in HDMI, YPbPr en DTV bronnen.
Page 22
Nederlands - 20 -
16:9
Hierdoor worden de rechter- en linkerzijden van een normaal beeld (4:3 breedte-lengteverhouding) gelijkmatig uitgestrekt om het volledige brede televisiescherm te vullen.
Voor beelden met een 16:9 breedte-lengteverhouding die in een normaal formaat (4:3 breedte­lengteverhouding) werden samengedrukt, gebruikt u de 16:9 modus om de afbeelding te herstellen naar de oorspronkelijke vorm.
Ondertiteling
Dit zoomt het brede beeld (16:9 beeldverhouding) met ondertiteling uit naar het volledige scherm.
Opmerking: U kunt het beeld omhoog of omlaag bewegen met de / toetsen, indien de beeldzoom is ingesteld als Panoram isch, 14:9, Cinema of Ondertiteling.
14:9
Hie rm ee zoom t u he t b r ede be el d ( 14:9 beeldverhouding) uit naar de bovenste en onderste limieten van het scherm.
4:3
Gebruik deze optie om een normaal beeld (4:3 be eldverhouding ) weer te ge ve n - dit is de oorspronkelijke grootte.
Panoramisch
Hierdoor worden de rechter- en linkerzijden van een normaal beeld (4:3 beeldverhouding) gelijkmatig uitgerekt om het tv- scherm te vullen zonder dat de afbeelding onnatuurlijk overkomt.
De boven- en onderzijde van het beeld worden lichtjes bijgesneden.
Cinema
Dit zoomt het brede beeld (16:9 beeldverhouding) uit naar het volledige scherm.
14:9 Zoom
Deze optie zoomt in op het 14:9 beeld.
Page 23
Nederlands - 21 -
Beeldinstellingen congureren
U kunt verschillende gedetailleerde beeldinstellingen gebruiken.
Druk op de “MENU” toets en selecteer het afbeelding pictogram met de “ toegang te krijgen tot het menu Beeldinstellingen.
Menuopties voor beeldinstelling bedienen
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren. Druk “
” of “ ” om een item te selecteren.
Druk op “MENU” om het te verlaten.
Menuopties voor beeldinstelling
Modus: Voor uw weergavevereisten kunt u de
verwante modusoptie instellen. De beeldmodus kan worden ingesteld op een van deze opties: Cinema,Spel,Dynamisch en Natuurlijk.
Contrast: Om het contrast tussen donker en licht van het scherm in te stellen.
Helderheid: Om de helderheid van het scherm in te stellen.
Scherpte:Om de scherpte van de objecten op het scherm in te stellen.
Kleur; Om de kleurwaarden in te stellen. Power Save modus: Gebruik de “
om de Power Save modus te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” knop om de Power Save modus in of uit te schakelen. Raadpleeg de sectie “Milieu-informatie” in deze handleiding voor meer informatie over de Power Save modus.
Opmerking: De achtergrondverlichting functie is niet actief wanneer de Power Save modus ingeschakeld is.
Tegenlicht (optioneel): Deze instelling bedient de achtergrondverlichting en kan worden ingesteld op Auto, Maximum, Minimum, Medium en Eco modus (optioneel).
” of “ ” toets. Druk op OK om
” of “ ” toetsen
Opmerking: De achtergrondver lichting kan ni et worden ingeschakeld in de VGA of mediabrowser modus of wanneer de beeldmodus ingesteld is als Game (spel).
Ruisdemping: Indien het uitzendsignaal zwak is en het beeld ruis bevat, kunt u de ruisdempingsinstelling gebruiken om de ruis te onderdrukken. De ruisdemping kan worden ingesteld op een van deze opties: Low (Laag), Medium (Gemiddeld), High (Hoog) of Off (Uit).
Advanced Settings Kleurtemperatuur: Om de kleurtoon in te stellen.
Het instellen van de optie Cool (Koel), geeft witte kleuren een blauwe accentuering.
Voor no rm al e kl eu re n, sel ec te ert u de optie Normaal.
De optie Warm (Warm) geeft witte kleuren een rode accentuering.
Afbeelding zoomen: Stelt de afbeelding grootte in op Auto,16:9, Ondertiteling,14:9, 14:9 Zoom, 4:3, Panoramisch of Cinema.
HDMI True Black (optionel): Als u bekijkt via de HDMI bron is deze functie zichtbaar in het beeldinstellingenmenu. U kunt deze functie gebruiken om de zwartheid in het beeld te verbeteren. U kunt deze functie instellen als “aan” om de HDMI True Black modus in te schakelen.
Filmmodus (optionel): Films worden aan een ander aantal frames per seconde opgenomen dan normale televisieprogramma’s. Druk op de “ de Filmmodus te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om deze functie in of uit te schakelen. Schakel
deze functie aan wanneer u lms bekijkt om de snelle
animatiescènes duidelijk te kunnen zien. Kleurverschuiving: De gewenste kle ur toon
aanpassen. Reset: Om het beeldformaat terug op de fabrieksmatige
standaardinstelling te zetten.
In VGA (pc)-modus, zijn sommige opties in het menu Beeld niet beschikbaar. In plaats daarvan worden in pc-modus de VGA-modusinstellingen toegevoegd aan Beeldinstelling
” of “ ” toets om
PC beeldmenu instellen
Ga als volgt te werk om PC-beelditems af te stellen: Druk “
” of “ ” toets om het Afbeelding pictogram te
selecteren. Beeldmenu verschijnt op het scherm.
Contrast, Helderhe id, Kleur, Kleurtemp en Afbeelding zoom instellingen in dit menu zijn identiek
aan instellingen gedenieerd in het TV-beeld menu
onder “Hoofdmenu systeem”.
Geluid, Instellingen en Bron instellingen zijn identiek aan de instellingen beschreven in het hoofdmenu systeem.
Page 24
Nederlands - 22 -
Pc-positie Om het menu voor pc-positie weer te
geven.
Autoposition (Automatische positionering):
Optimaliseert het scherm automatisch. Druk op OK om te selecteren.
H Position (Horizontale positie): Dit verschuift het beeld horizontaal naar de rechter-of linkerzijde van het scherm.
V Position (Verticale positie): Dit verschuift het beeld verticaal naar de boven- of onderzijde van het scherm.
Pixelfreq. Dit corrigeert de storingen die zich voordoen als verticale banden in presentaties met een hoog aantal pixels zoals rekenbladen, paragrafen of tekst in kleinere lettertypen.
Fase: Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie die u instelt op het tv-toestel kan een onzuiver beeld op het scherm verschijnen. In dat geval kunt u deze functie gebruiken om een zuiver beeld te ontvangen via de proefondervindelijke methode.
Geluidsinstellingen congureren
U k unt d e g e lui d sin s tel l ing e n n aa r w e ns
congureren.
Druk op de “MENU” toets en selecteer he t Geluidpictogram met de “ toegang te krijgen tot het menu Geluidsinstellingen.
” of “ ” toets. Druk op OK om
Druk op “MENU” om het te verlaten.
Menuopties voor geluidsinstelling
Volume Past het volumeniveau aan. Equalizer Druk op OK om toegang te krijgen tot het
submenu ‘Equalizer’.
In het equalizermenu, kan de voorinstelling gewijzigd worden in Muziek, Film, Spraak, Vlak, Klassiek en Persoonlijk. Druk op de “MENU” toets om terug te keren naar het vorige menu.
Opmerking: De equalizerinste llingen kunn en uitsluitend gewijzigd worden wanneer de Equalizer modus (Equalizer Mode) op Gebruiker staat.
Balans Deze instelling wordt gebruikt om de linkse of rechtse luidspreker meer te benadrukken.
Hoofdtelefoon (Headphone): Stelt het geluidsvolume van de hoofdtelefoon in.
Geluidsmode: U kunt de MONO, STEREO, DUAL-I of DUAL-II modus selecteren, op voorwaarde dat de geselecteerde zender deze modus ondersteunt.
AVL : De automatische volumebegrenzing (Automatic Volume Limiting) past het geluid aan om een vast uitvoerniveau tussen programma’s te krijgen (bjvoorbeeld, het volumeniveau van reclame is geneigd luider te zijn dan dat van programma’s).
Dynamische bastonen: Deze functie wordt gebruikt om het baseffect van het tv-toestel te verhogen.
Digitale uitgang: Om he t type van digitale audiouitgang in te stellen.
Menuopties voor geluidsinstelling
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren. Druk “
” of “ ” om een item te selecteren.
Page 25
Nederlands - 23 -
De instellingen van uw tv
congureren
U kunt de instellingen gedetailleerd congureren.
Druk op de “MENU” toets en selecteer het Instellingen pictogram met de “ toegang te krijgen tot het menu Instellingen.
Menuopties voor Instellingen
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren. Druk op OK om een item te selecteren. Druk op “MENU” om het te verlaten.
Instellingsmenu
Voorwaardelijke toegang Bestuurt modules met voorwaardelijke toegang indien aanwezig.
Taal Congureert taalinstellingen. Ouderlijk Congureert de instellingen van ouderlijk
toezicht. Timers: Ste lt de tim ers in voor b epa ald e
programma’s.
Datum/tijd: Stelt datum en tijd in Bronnen: Ac ti ve er t of deacti ve er t bepaalde
bronopties. Andere instellingen: Geeft de andere instellingsopties
voor het tv-toestel weer.
” of “ ” toets. Druk op OK om
Een module met voorwaardelijke toegang gebruiken
BELANGRIJK: Verwijder of voeg de CI module enkel in wanneer de tv UITGESCHAKELD is.
Om bepaalde digitale kanalen te bekijken, is een module met voorwaardelijke toegang (een CAM, ‘Conditional Access Module’) eventueel vereist. Deze module dient dan in de CI-sleuf van uw tv te worden aangesloten.
Vraag de voorwaardelijk toegangsmodule (CAM) en de weergavekaart aan door zich te abonneren voor betaal-tv, en voer dan deze in de televisie aan de hand van volgende procedure.
Voer de CAM in, en steek daarna de weergavekaart in de sleuf in de terminal aan de acherkant van de tv.
De CAM dient correct te worden ingevoerd, ze kan niet volledig ingevoerd worden aan de verkeerde kant. De CTM of de tv-terminal kunnen beschadigd worden als de CTM met te veel kracht ingevoerd wordt.
Sluit de tv aan op het elektrisch netwerk, schakel het toestel aan en wacht even tot de kaart geactiveerd wordt.
Indien geen module ingevoerd is, verschijnt “Geen gemeenschappelijk interface gedetecteerd” op het scherm.
Voor details over de instellingen raadpleegt u de handleiding van de module.
Het menu Voorwaardelijke toegang weergeven (*)
(*) Deze instellingen kunnen verschillen afhankelijk van de serviceprovider.
Druk op de “MENU” toets en selecteer het pictogram met de “ krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik d “ ” of “
en druk op OK om het menu weer te geven.
” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te
” -knop om Voorwaardelijke toegang te selecteren
Page 26
Nederlands - 24 -
Taalvoorkeuren congureren
Met dit menu kunt u de taalopties instellen.
Druk op de “MENU” toets en selecteer het Instellingen pictogram met de “ toegang te krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik de “ ” of “ ” -knop om Taal te selecteren en druk dan op OK om verder te gaan:
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren. De instellingen worden automatisch opgeslagen.
Menu: geeft de taal van het systeem weer.
Voorkeur
Deze instellingen worden gebruikt, indien beschikbaar. Zo niet worden de huidige instellingen gebruikt.
Audio: Om de voorkeurstaal voor het geluid in te stellen.
Ondertiteling: Om de taal van de ondertiteling in te stellen. De ondertiteling wordt weergegeven in de geselecteerde taal.
Teletekst: Om de taal van de teletekst in te stellen.
Gids: Stelt de voorkeur Gidstaal in.
Huidig (*)
(*) Deze instellingen kunnen worden veranderd wanneer de uitzender dit ondersteunt. Zo niet, kunnen de instellingen niet worden veranderd.
Audio: Wijzigt de audiotaal voor het huidige kanaal.
Ondertiteling: Wijzigt de ondertitelingstaal voor het huidige kanaal.
Opmerking: Indien de Landoptie op Denenmarken, Zweden, Noorwegen of Finland is ingesteld, zal het Instellingenmenu voor Taal zoals hieronder beschreven werken:
” of “ ” toets. Druk op OK om
Taalinstellingen
In het Conguratiemenu markeert u het Taal item
door op de “ ” of “ ” toetsen te drukken. Druk op OK en het Taalinstellingen sub-menu zal op het scherm weergegeven worden:
Gebruik de “ u wenst aan te passen te markeren en druk op de “ ” of “ ” toets om in te stellen.
Opmerkingen:
Systeemtaal bepaalt de menutaal op het scherm Audio Taal wordt gebruikt om de soundtrack van een
kanaal te selecteren. Basisinstellingen zijn de eerste prioriteit wanneer er
meerdere keuzes beschikbaar zijn bij een uitzending. Secundaire instellingen zijn de alternatieven wanneer de eerste opties niet beschikbaar zijn.
” of “ ” toetsen om het menu-item dat
Ouderlijk toezicht
Om te verm ij de n da t be pa al de programma’ s toegankelijk zouden zijn, kunnen bepaalde kanalen en menu worden vergrendeld aan de hand van het besturingssysteem voor ouderlijk toezicht.
Deze functie schakelt het beveiligingsysteem in of uit en maakt het mogelijk de pincode te wijzigen.
Druk op de “MENU” toets en selecteer het Instellingen pictogram met de “ toegang te krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik de “ ” of “ ” knop om Ouderlijk toezicht te selecteren en druk dan op OK om verder te gaan:
Om de menuopties voor ouderlijk toezicht weer te geven, dient u een pin-nummer in te voeren. Het standaard fabriek PIN-nummer is 000.
Opmerking: Als de landoptie ingesteld is op Frankrijk kunt u 4725 als standaardcode gebruiken.
” of “ ” toets. Druk op OK om
Page 27
Nederlands - 25 -
Nadat het correcte PIN-nummer wordt ingevoerd, verschijnt het ouderlijke instellingen menu:
Bediening van het menu Ouderlijk toezicht
Selecteer een optie met de “ ” of “ ” toets. Druk “
” of “ ” om een item te selecteren.
Druk op de OK toets om meer opties weer te geven.
Menuvergrendeling: Deze functie vergrendelt of ontgrendeld de toegang tot het menu. U kunt de toegang tot het installatiemenu, of tot het volledige menusysteem vergrendelen.
Volwassenen vergrendeling Als dit ingesteld is, wordt informatie over leeftijdsbeperking ingewonnen bij de zender, en indien het desbetreffende leeftijdsniveau is uitgeschakeld, worden het beeld en het geluid niet weergegeven.
Kinderslot: Als het kinderslot is ingesteld, kan de TV enkel worden bediend met de afstandsbediening. In
dat geval werken de toetsen van het conguratiepaneel
niet. Als een van deze toetsen ingedrukt wordt, verschijnt de boodschap “Kinderslot AAN” op het scherm als het menuscherm niet zichtbaar is.
PIN instellen: Om een nieuw pin-nummer vast te leggen. Voer een nieuw pin-nummer in aan de hand van de numerieke toetsen. Voer daarna het nieuwe
pin-nummer een tweede maal in ter vericatie.
BELANGRIJK: De standaardfabrieksinstelling voor het pin-nummer is 0000. Wanneer u het pin-nummer wijzigt, noteer het dan en bewaar het op een veilige plaats.
Opmerking: Als de landoptie ingesteld is op Frankrijk kunt u 4725 als standaardcode gebruiken.
Timers
Druk op de “MENU” toets en selecteer het Instellingen pictogram met de “ ” of “ ” toets om het Timers menu weer te geven. Druk op OK om toegang te krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik de “ ” of “ ” toets om Timers te markeren en druk op OK om door te gaan:
De slaaptimer instellen
Gebruik deze functie om de tv atuomatisch uit te schakelen na een bepaalde tijd.
Selecteer Slaaptimer met de “ Gebruik de “
kan worden geprogrammeerd tussen Uit en 2.00 uur (120 minuten) in stappen van 30 minuten.
” of “ ” toets om in te stellen. De timer
” of “ ”knop.
De programmatimers instellen
Met deze functie kunt u de programmatimers instellen voor een bepaald programma.
Druk op de “ Er verschijnen nu op het scherm knoppen voor de programmatimer
”button om de timers in te stellen.
Een timer toevoegen
Druk op de GELE knop op de afstandsbediening om een timer toe te voegen. Het onderstaande menu verschijnt op het scherm.
Zender: Wijzigt netwerktype met “ Type timer: Dit kan niet worden ingesteld. Datum : Voer hier een datum in met de numerieke
knoppen. Start: Voer hier een startdatum in met de numerieke
knoppen. Einde: Voer hier een einddatum in met de numerieke
knoppen. Duur: Geeft de tijdsspanne tussen de begin- en de
eindtijd weer. Herhalen: Hiermee kunt een timer instellen om
Eenmalig, Dagelijks of Wekelijks te herhalen. Druk “ of “ om een optie te selecteren
Druk op de GROENE knop om de timer op te slaan. Druk op de RODE knop om te annuleren.
Wijzigen/Verwijderen: Bedient de kinderslot instellingen
op timers.
” of “
Een timer bewerken
Selecteer aan de hand van de “ ” of “ ”-knop de timer die u wenst te bewerken
Druk op de GROENE knop. Er verschijnt een menu “Timer bewerken”.
Wanneer u klaar bent, drukt op de GROENE knop om de wijziging op te slagen: Om te annuleren, drukt u op de “MENU”-knop.
Een timer verwijderen
Selecteer aan de hand van de “ ” of “ ”-knop de timer die u wenst te verwijderen.
Druk op de RODE knop. Selecteer JA aan de hand van de “
om de timer te verwijderen. Selecteer NEE om te annuleren.
” of “ ”-knoppen
Page 28
Nederlands - 26 -
De datum-/tijdsinstellingen
congureren
Selecteer in het menu ‘Instellingen’ de optie Datum/
Tijd om de tijd en datum te congureren. Druk op de
OK toets.
Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om Datum/Tijd te markeren.
Datum, tijd, Tijdsinstellingen modus en Tijdzone instelling zijn beschikbaar.
Gebruik de “ modus te markeren. Tijdinstellingen modus wordt ingesteld met de “ ” of “ ” toetsen. Het kan AUTO of MANUEEL ingesteld worden
Als AUTO wordt geselecteerd, zijn de Datum/Tijd en Tijdzone opties niet beschikbaar voor instelling. Indien de HANDMATIGE optie geselecteerd is, kan de Tijdzone worden gewijzigd:
• Als u op “
Gebruik de “ wijzigen tussen GMT-12 of GMT+12. Datum/Tijd bovenin de menulijst worden dan gewijzigd in overeenstemming met de geselecteerde Tijdzone.
De wijzigingen worden automatisch opgeslagen. Druk op “MENU” om te verlaten.
” of “ ” toetsen om de Tijdinstellingen
” of “ ” drukt, selecteert u Tijdzone.
” of “ ” toetsen om de Tijdzone te
Broninstellingen congureren
Met deze functie kunt u bepalde bronopties activeren of deactiveren. De tv zal dan niet naar de gedeactiveerde bronopties overschakelen wanneer u op de knop “SOURCE” drukt.
(optioneel)
Selecteer in het menu Instellinge (Settings) de optie Bronnen (Sources) en druk vervolgens op de OK­toets.
Druk “
” of “ ” om een bron te selecteren.
Gebruik de “ bron te activeren of te deactiveren. De wijzigingen worden automatisch opgeslagen.
Opmerking: De YPbPr-modus kan enkel gebruikt worden als u een apparaat aansluit met een YPbPr­uitgang via de PC-ingang met YPbPr naar PC-kabel (De YPbPr-kabel wordt niet geleverd).
Andere instellingen congureren
Om algemene conguratievoorkeuren weer te geven,
drukt u in het menu Instellingen op Andere instellingen en drukt op de OK-toets.
” of “ ” toetsen om de geselecteerde
Page 29
Nederlands - 27 -
Bediening
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren. Druk “
” of “ ” om een optie in te stellen.
Druk op OK om een submenu weer te geven’
Menu time-out Om de time-out voor menuschermen te wijzigen.
Gecodeerde Scan: Wanneer deze instelling is
ingeschakeld, zal het zoekproces ook de gecodeerde kanalen vinden. Als deze optie op UIT (Off) staat, zullen de gecodeerde kanalen niet gevonden worden wanneer u automatische of handmatige zoekopdracht uitvoert.
Blauwe achtergrond (optioneel): Activeert of deactiveert het blauweachtergrondsysteem wanneer het signaal zwak of niet aanwezig is.
Bijwerking van software: Om zeker te zijn dat uw tv steeds de meest recente informatie bevat, kunt u deze instelling gebruiken. Voor een juiste werking dient de tv in stand-by te staan
U kunt de automatische bijwerking activeren of deactiveren aan de hand van de optie Automatisch scannen (Automatic scanning).
U kunt ook manueel zoeken naar nieuwe software door Scannen naar upgrades (Scan for upgrade) te selecteren.
Toepassingsversie: Geeft de huidige applicatieversie weer.
Hardhorenden: Indien de zender speciale signalen met betrekking tot het geluid toelaat, kunt u deze in stelling in schakelen en dergelijke si gnalen ontvangen.
Geluidsbeschrijving: Audiobeschrijving verwijst naar een bijkomende verhaaltrack voor blinden en slechtziende kijkers van visuele media, inclusief
televisie en lms. De verteller van de beschrijving
spreekt doorheen de presentatie, beschrijft wat er op het scherm gebeurt tijdens de natuurlijke pauzes in de audio (soms tijdens dialogen, als men dit nodig acht). U kunt deze functie gebruiken, enkel als de uitzender die bijkomende verhaaltracks ondersteunt.
Auto tv uit: U kunt de time-out waarde instellen van de automatische uitschakelfunctie. Wanneer de time-out waarde wordt bereikt en de TV niet wordt ingeschakeld gedurende een geselecteerde tijdsduur, schakelt de TV uit.
Uitzendingstype: Wa nneer u het gewenste uitzendtype instelt met de “ ” of “ ” toets verschijnt de betrokken zenderlijst op het televisiescherm. Als de betrokken bron geen opgeslagen zenders omvat, verschijnt het “Geen zenders voor dit type gevonden” bericht op het scherm.
Stand-by Zoeken (optioneel): Gebruik de “ toets om Stand-by Zoeken te selecteren en druk dan op de “ ” of “ ” toets om deze instelling naar in of uit te schakelen. Als u Stand-by zoeken uitschakelt, wordt deze functie onbeschikbaar. Om Stand-by zoeken te gebruiken, moet u Stand-by zoeken inschakelen.
Als Stand-by zoeken is ingesteld op Aan wanneer de TV in stand-by modus staat, worden de beschikbare uitzendingen gezocht. Als de TV nieuwe of ontbrekende uitzendingen vindt, verschijnt een scherm met de vraag of u deze wijzigingen al of niet wilt uitvoeren
” of “ ”
Andere functies
Tv-informatie weergeven Wanneer een nieuw
programma wordt ingevoerd of wanneer op de “INFO”-toets wordt gedrukt, verschijnt er in de rechterbovenhoek van het scherm informatie over het Programmanummer, de Programmanaam, de Geluidsindicator en de Zoommodus.
Geluidsdemping: Druk op de “ geluid uit te schakelen. De geluidsdempingindicator verschijnt aan de bovenzijde van het scherm. Om de geluidsdemping te annuleren, bestaan er twee alternatieven: u kunt op “ ” drukken of u kunt het volumeniveau verhogen.
Beeldmodus selecteren Door op de PRESETS toets te drukken, kunt u de Beeldmodusinstellingen wijzigen naar gelang uw kijkvereisten. Beschikbare opties zijn: Dynamisch, Natuurlijk, Bioscoop en Spel.
Ondertiteling weergeven: U kunt ondertiteling inschakelen door de ONDERTITELING toets van de afstandsbediening in te drukken. Druk opnieuw op de ONDERTITELING toets om de ondertitelingsfunctie uit te schakelen.
Als “Ondertiteling” is ingeschakeld en u drukt op de “TXT” toets verschijnt een waarschuwing op het scherm (** enkel voor het VK)
” toets om het
Page 30
Nederlands - 28 -
Teletekst
Het teletekstsysteem zendt informatie zoals nieuws, sport en weer naar uw TV. Merk op dat indien het signaal vermindert, bijvoorbeeld bij slechte weeromstandigheden, sommige tekstfouten kunnen voorkomen of de teletekstmodus onderbroken wordt.
Teletekst functietoetsen worden hieronder weergegeven:
” Teletekst / Mengen : Activeer de teletekstmodus
indien een maal ingedrukt. Druk opnieuw om het teletekstscherm boven het programma te plaatsen (mengen). Als u dit opnieuw indrukt, wordt de teletekstmodus uitgeschakeld.
“RETURN” – Index: Selecteert de teletekst inhoudsopgave.
“INFO” - Tonen Geeft verborgen informatie weer (Bijv. oplossingen van spelletjes).
“OK” Hold: Houdt een teletekst pagina wanneer gepast. Druk opnieuw om te hervatten.
”/“ ”Subcode pagina’s : Selecteert subcode
pagina’s, indien beschikbaar, wanneer teletekst geactiveerd wordt.
P+ of P- of en cijfers (0-9): Druk om een pagina te selecteren.
Opmerking: De meeste TV-stations gebruiken code 100 voor hun indexpagina.
Gekleurde toetsen (ROOD/ GROEN/ GEEL/ BLAUW).
Uw TV ondersteunt zowel FASTEXT en TOP text systemen. Als deze systemen beschikbaar zijn, worden de pagina’s in groepen of onderwerpen verdeeld. Als het FASTEXT-systeem beschikbaar is, worden delen in een teletekstpagina kleurgecodeerd en kunnen, door op de gekleurde toetsen te drukken, geselecteerd worden. Druk op de gewenste gekleurde toets. Het gekleurde schrift verschijnt en toont u welke gekleurde toetsen te gebruiken wanneer TOP text uitzending beschikbaar is. Door op “ ” of “ ” te drukken zal u naar de volgende of vorige pagina gaan.
Tips
Scherm onderhouden: Reinig het scherm met een licht
vochtige, zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen want deze kunnen de beschermlaag van het TV­scherm beschadigen. Uit veiligheidsoverwegingen raden we aan de stekker uit het stopcontact te verwijderen wanneer u het toestel schoonmaakt. Houd de TV stevig vast aan de onderkant wanneer u het toestel verplaatst.
Beeldnawerking: Merk op dat dubbele beelden kunnen optreden tijdens de weergave van een doorlopend beeld. Doorlopende beelden op LED TV’s’ kunnen na een korte periode verdwijnen. Probeer de TV een poosje uit te schakelen.
Om dit te vermijden, laat geen stilstaand beeld langdurig op het scherm staan.
Geen stroom: Als uw tv-systeem geen stroom heeft, controleer dan de voedingskabel en verbindingen naar het stopcontact.
Zwakke beeldkwaliteit: Hebt u het verkeerde tv­systeem geselecteerd? Is uw TV-toestel of antenne te dicht bij niet-geaarde geluidsapparatuur of neon lichten, etc. geplaatst? Hoge gebouwen en bergen kunnen dubbele beelden of spookbeelden veroorzaken. Soms kunt u de beeldkwaliteit verbeteren door de oriëntering van de antenne te wijzigen. Is het beeld of teletekst onherkenbaar? Controleer of u de correcte frequentie hebt ingevoerd. Stel de kanalen opnieuw af. De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de tv. In dat geval kunt u één van beide loskoppelen.
Geen beeld Is de antenne correct aangesloten?: Zijn de stekkers stevig aangesloten op de antenne aansluiting? Is de antennekabel beschadigd? Werden de correcte stekkers gebruikt voor de aansluiting van de antenne? Indien u twijfelt, neemt u contact op met de verdeler. Geen beeld betekent dat uw tv geen uitzending ontvangt. Hebt u de juiste knoppen van de afstandsbediening geselecteerd? Probeer het opnieuw. Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron geslecteerd werd.
Geluid: U hoort geen geluid. Is het mogelijk dat u het geluid hebt onderbroken door op de “ te drukken? Het geluid komt slechts uit één van de luidsprekers. Is de balans ingesteld op één uiteinde? Raadpleeg het Geluidsmenu.
Afstandsbediening: Uw tv reageert niet meer op de afstandsbediening. Misschien zijn de batterijen leeg. Als dit het geval is, kunt u de lokale toetsen op de TV nog steeds gebruiken.
Invoerbronnen: Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het mogelijk dat het toestel niet is aangesloten. Controleer de AV kabels en aansluitingen als u een toestel hebt proberen aansluiten.
” toets
Page 31
Nederlands - 29 -
Bijlage A: PC-invoer normale
Inhoudsregister
Resolutie
Frequentie
1
2
3
4 5
6
7 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Bron
Ondersteunde
signalen
Beschikbaar
EXT
(SCART)
Side AV
YPbPr
HDMI1 HDMI2
weergavemodi
Het scherm heeft een maximum resolutie van 1920 x 1200. De onderstaande tabel is een toelichting van een aantal typische video schermmodi. Het is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties niet ondersteunt. Ondersteunde resolutiemodi worden hieronder weergegeven. Indien u uw pc overschakelt op een niet-ondersteunde modus verschijnt een waarschuwing OSD op het scherm.
640x350 85 Hz 640x400 70 Hz
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz-85Hz
56Hz-60Hz-70Hz­72Hz -75Hz-85Hz
60Hz-66Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
60Hz-70Hz-75Hz
-85 Hz
60Hz-75Hz-85Hz
60Hz-75Hz-85Hz
75Hz-85Hz
65Hz-75Hz
640x480
800x600
832x624 75 Hz
1024x768
1152x864
1280x768 60 HzA 1280x768 60 HzB 1280x768 75Hz-85Hz 1280x960
1280x1024
1360x768 60 Hz 1400x1050 60 HzA 1400x1050 60 HzB 1400x1050
1400x900 1600x1200 60 Hz 1680x1050 60 Hz 1920x1080 60 HzA 1920x1080 60 HzB 1920x1200 60HzA 1920x1200 60Hz
Bijlage B: AV en HDMI­signaalcompatibiliteit (Ingang signaaltypes)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 24Hz O 1080P 25Hz O 1080P 30Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
(X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar)
In bepaalde gevallen kan een signaal op de LED-tv incorrect worden weergegeven. Het probleem kan een onverenigbaarheid zijn met de standaarden van het brontoestel (DVD, set-top-box, etc...) Indien een dergelijk probl eem zich voo rdoet, neemt u contact op met uw verdeler en de fabrikant van het bronmateriaal.
Page 32
Bijlage C: Ondersteunde DVI-
Inhoudsregister
Resolutie
Frequentie
1
2
3 4
5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
resoluties
Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren van uw televisie met DVI naar HDMI kabels (niet geleverd) kunt u de onderstaande resolutie-informatie raadplegen.
640x400
640x480
800x600
832x624
1024x768
1152x864 1152x870 1280x768 1280x768 1280x768 1280x960
1280x1024
1360x768 1400x1050 1400x1050 1400x1050
1400x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1080 1920x1200 1920x1200
480i-480p
576i-576p
70Hz
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz
56Hz-60Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
75 Hz
60Hz-66Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
60Hz-70Hz-75Hz
75Hz 60 HzA 60 HzB
75Hz
60Hz-75Hz 60Hz-75Hz
60 Hz 60 HzA 60 HzB
75Hz
65Hz-75Hz
60 Hz
60 Hz 60 HzA 60 HzB
60HzA
60Hz 60Hz 50Hz
Bijlage D: Software upgrade
• Uw TV kan nieuwe software upgrades zoeken en
bijwerken via uitzendingskanalen.
• Om uitzendingskanalen te zoeken, zoekt de TV naar
beschikbare zenders opgeslagen in uw instellingen. Voor u dus een software upgrade zoekt, wordt het aanbevolen een automatische zoekopdracht uit te voeren en alle beschikbare zenders bij te werken.
1 ) S o f t w a r e u p g r a d e z o e k e n v i a gebruikersinterface
• U kunt handmatig controleren op nieuwe software
upgrades voor uw televisietoestel.
• Navigeer eenvoudig naar uw hoofdmenu. Selecteer
Instellingen en selecteer Overige instellingen menu. In het Overige instellingen menu navigeert u naar het Software upgrade item en u drukt op de OK toets om het Upgrade opties menu te openen.
• In het Upgrade opties menu selecteert u Scannen
voor upgrade en u drukt op de OK toets.
• Indien een nieuwe upgrade wordt gevonden,
wordt deze gedownload. Een voortgangsbalk geeft de resterende downloadtijd aan. Aan het einde van de download verschijnt een bericht om de computer opnieuw te starten en de nieuwe software te activeren. Druk op OK om door te gaan met de herstartbewerking.
2) 3.AM zoeken en upgrade modus
• Als Automatisch scannen is ingeschakeld in
het Upgrade opties menu schakelt de TV in om 03:00 en zoek zenders voor een nieuwe software upgrade. Indien nieuwe software wordt gevonden en gedownload, opent de TV de volgende maal met de nieuwe software versie.
Opmerking bij herstartbewerking: Herstarten is de laatste stap in de software upgrade bewerking als de download van nieuwe software voltooid is. Tijdens
het herstarten, voert de TV denitieve initialisaties uit.
In het herstarten sequentiepaneel wordt de stroom afgesloten en de LED-indicator voorin geeft activiteit aan door te knipperen. Ca. 5 minuten later herstart de TV met de nieuwe software ingeschakeld.
• Als uw TV niet herstart binnen 10 minuten moet
u de stroom 10 minuten uitschakelen en opnieuw inschakelen. De TV moet veilig openen met de nieuwe software. Als u er nog steeds niet in slaagt de TV in te schakelen, moet u de in/uitschakelsequentie een aantal maal herhalen. Als uw toestel nog steeds niet werkt, belt u het onderhoudspersoneel om het probleem op te lossen.
Opgelet: U mag de TV niet uitschakelen wanneer de LED-indicator knippert tijdens het herstarten. Dit kan ertoe leiden dat uw TV niet opnieuw opent en enkel kan worden gerepareerd door onderhoudspersoneel.
Nederlands - 30 -
Page 33
Bijlage E: Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-modus
Media
Bestandsex
tensie
Formaat
Opmerkingen
Video
Audio
(Maximum resolutie/Bitrate etc.)
.mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3
.dat MPEG1, 2
.vob MPEG2
.mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3 / AC3
MPEG4, Xvid 1.00,
Film
Muziek .mp3 -
FOTO
Onderti
teling
.mp4
.avi
.jpg .jpeg
.bmp - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
.sub
.srt
Xvid 1.01, Xvid 1.02,
Xvid 1.03, Xvid 1.10-
beta1/2 H.264
MPEG2, MPEG4 PCM/MP3
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03,
Xvid 1.10-beta1/2 H.264
Basislijn JPEG max WxH = 15360x8640 4147200bytes
Progressive JPEG max WxH = 1024x768 6291456bytes
MPEG2
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
PCM/MP3
PCM
MPEG 1 Layer 1 / 2
(MP3)
- -
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)
32KHz ~ 48KHz(Sampling rate)
Producten
Batterij
Informatie voor de gebruiker betreffende het wegwerpen van oude apparatuur en batterijen
[Enkel Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat apparatuur met deze symbolen niet
weggeruimd mogen worden als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de batterij wilt wegruimen, moet u de ophaalsystemen of faciliteiten overwegen voor een correcte recyclage.
Opmerking: Het Pb-symbool onder het symbool voor de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat.
Nederlands - 31 -
Page 34
Eigenschappen
Digitale
ontvangst
DVB-T
TV-UITZENDING
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
KANELEN ONTVANGEN
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND
AANTAL VOORINGESTELDE KANALEN
1000
KANAALINDICATOR
Menu Weergave op het scherm.
RF ANTENNE INGANG
75 ohm (niet gebalanceerd)
OPERATIONEEL VOLTAGE
220-240V Wisselstroom, 50 Hz.
AUDIO
Duits + Nicam Stereo
GELUIDsUITGANG STROO M (WRMS.) (10% THD)
2 x 6
STROOMVERBRUIK (W)
135 W (max)
PANEEL
16:9 display, 32” Schermgrootte
AFMETINGEN (mm)
BxLxH (met voet): 203 x 770 x 520 Gewicht (kg): 10,10 BxLxH (zonder voet): 40 x 770 x 480 Gewicht (kg): 9,70
Digitale ontvangst (DVB-C)
Transmissie standaarden:
DVB-C, MPEG2, DVB-C, MPEG4
I. DEMODULATIE
-Symb oo lsnel heid: 4, 0 Msym bolen /s to 7,2 Msymbolen/s
-Modulatie: 16-QAM , 32-QAM ,64-QAM, 128-QAM en 256-QAM
II. VIDEO
- Alle MPEG2 MP@ML formaten met opwaartse
conversie en ltering naar het CCIR601 formaat.
- CVBS analoge uitgang.
III. AUDIO
- Alle MPEG1 Layer 1 en 2 modi
- De ondersteunde sampling frequenties zijn 32, 44.1 & 48 kHz
MHEG-5 MOTOR conform met ISO / IEC 13522-5 UK motorproel
voor VKElement carousel ondersteuning conform met ISO/IEC 135818-6 en UK DTT proel.
Frequentiebereik: 474-850 MHz voor UK-modellen
170-862 MHz voor EU-modellen
Transmissie standaarden: DVB-T. MPEG-2, MPEG-4
Demodulatie: COFDM met 2K/8K FFT modus.
FEC: alle DVB modi
Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
Nederlands - 32 -
Page 35
Inhoudsopgave
Kenmerken ........................................................... 33
Algemene eigenschappen ................................ 33
Veiligheidsinformatie............................................. 34
Opmerkingen Over De Schijven ........................... 34
Over de behandeling van de schijven .............. 34
Over de reiniging van de schijven..................... 34
Licentiemededeling............................................... 34
Hoe een DVD bekijken ......................................... 34
Toetsen Conguratiescherm DVD ........................ 35
Overzicht van de afstandsbediening .................... 35
Algemene bediening ............................................ 36
Algemeen afspelen ............................................... 37
Basisweergave ................................................. 37
Voor uw informatie: ....................................... 37
Opmerkingen bij het Afspelen: .......................... 37
Menu items instellen ............................................. 37
Video instelling pagina ...................................... 37
TV Type .........................................................37
DivX VOD ..................................................... 37
Taalinstelling ..................................................... 37
OSD LANG ...................................................37
AUDIO .......................................................... 38
SCHIJFMENU ............................................... 38
ONDERTITELING ......................................... 38
Voorkeuren ....................................................... 38
HELDERHEID ............................................... 38
DOWNMIX .................................................... 38
PASSWORD (wachtwoord wijzigen): ............ 38
SPDIF UITGANG .............................................. 38
Probleemoplossing ............................................... 39
De beeldkwaliteit is slecht (DVD)...................... 39
De schijf wordt niet afgespeeld ......................... 39
Verkeerde OSD-taal.......................................... 39
Sommige functies (Camerastandpunt,
Zoom, Etc.) werken niet .................................... 39
Geen beeld ....................................................... 39
Geen geluid ...................................................... 39
Vervormd geluid ................................................ 39
Geen reactie van de afstandsbediening ........... 39
Als er niets werkt .............................................. 39
Voorwaardebepalingen ......................................... 40
Opmerkingen over de schijven ............................. 41
Technische kenmerken ......................................... 41
Kenmerken
Algemene eigenschappen
• DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG / DivX Afspelen.
• Weergave van NTSC/PAL (afhankelijk van de inhoud
van de schijf)
• LPCM-geluid via coaxiale digitale geluidsuitgang.
(optioneel).
• Multi-Audio (tot 8) -ondersteuning (volgens inhoud
van de schijf)
• Multi-Ondertiteling (tot 32) -ondersteuning (volgens inhoud van de schijf)
• Multi-Angle (tot 9) -ondersteuning (volgens inhoud
van de schijf)
• 8 censuurniveaus
• Snel vooruit en terugspoelen aan 5 verschillende snelheden. (2x, 4x, 8x, 16x, 32x)
• Vertraagde weergave aan 4 verschillende snelheden. (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x voorwaarts)
• Beeld per beeld voorwaartse weergave.
• Zoekmodus
• Herhalen
• Coaxiale audio out (optioneel)
• Gekopieerde schijven kunnen incompatibel zijn.
Opmerking
• Het is mogelijk dat deze DVD speler bepaalde MP3
opnames niet weergeeft vanwege het verschil in opnameformaat of schijftype.
• Raadpleeg de handleiding i.v.m. de MP3 weergave.
• CD-R/CD-RW schijven opgenomen met de CD-DA­methode kunnen weergegeven worden. Bepaalde CD-R/CD-RW -schijven kunnen incompatibel zijn
vanwege de laseropname en het ontwerp van de schijf.
• DVD-R/RW schijven opgenomen met de DVD­Video-methode kunnen weergegeven worden. Bepaalde DVD-R/RW-schijven kunnen incompatibel
zijn vanwege de laseropname en het ontwerp van de schijf.
• Bepaalde schijven kunnen onuitwisselbaar zijn met de JPEG-Viewer-functie vanwege een verschil in
opnameformaat of de staat van de schijf.
• Voor een correcte werking mogen enkel 12cm
schijven worden gebruikt.
Nederlands - 33 -
Page 36
Veiligheidsinformatie
LET OP!
DVD Player is een klasse 1 laser product. Dit product gebruikt echter een zichtbare laserstraal die een
schadelijke stralingsblootstelling kan veroorzaken. Let
er op dat u de speler correct gebruikt zoals in deze
handleiding wordt beschreven.
CLASS 1
LASER PRODUCT
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Het bliksemflits met pijlpunt symbool
binnen een gelijke driehoek dient om de
gebruiker te wijzen op de aanwezigheid
van niet geïsoleerd “gevaarlijk voltage”
in de behuizing van een product die
voldoende sterk kan zijn om een risico op
elektrische schokken in te houden. Het uitroepteken in een gelijke driehoek
dient om de gebruiker te wijzen op
de aa nw ezighei d van bela ng rijke
bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie van
het apparaat.
Opmerkingen Over De Schijven
Over de behandeling van de schijven
• Om de schijf schoon te houden, dient u de schijf bij de
rand vast te pakken. Raak het oppervlak niet aan.
• Plak geen papier of plakband op de schijf.
• Als er lijm of een vergelijkbare stof op de schijf zit,
verwijder deze dan volledig alvorens de schijf te
gebruiken.
Over de reiniging van de schijven
• Alvorens de schijf af te spelen, dient u de schijf te
reinigen met een schone doek Veeg de schijfschoon
vanaf het midden naar buiten.
• Maak geen gebruik van oplosmiddelen zoals be nz ine, thi nner, comme rc ie el bes ch ikbare
reinigingsmiddelen of antistatische spray die bedoeld is voor vinyl-LP’s.
Licentiemededeling
• Dit product bevat copyright beschermde technologie
die beschermd wordt door V.S patenten en andere
intel lectuele eigendomsrechten. Het gebruik
van deze kopieerbeveiligingstechnologie moet
worden toegelaten door Rovi Corporation, en is uitsluitend bedoeld voor weergave thuis of op andere beperkte locaties, tenzij anders toegelaten door Rovi Corporation. Terugwerkend ontwikkelen en construeren of ontmanteling is verboden.
Hoe een DVD bekijken
Bij het plaatsen van een schijf in de lader, moet het label van de schijf naar boven gericht zijn:
• De schijf nooit blootstellen aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals warme luchtleidingen. De
schijf ook nooit achterlaten in een geparkeerde
wagen in direct zonlicht. De temperatuur kan
namelijk aanzienlijk stijgen en de schijf kan beschadigd worden.
• Na de weergave van de schijf, dient u de schijf in
het bijbehorende doosje op te bergen.
Nederlands - 34 -
Wanneer het Tv-toestel is ingeschakeld, schakel eerst naar DVD-bron door gebruik van de toets SOURCE (bron) op de afstandsbediening. Druk op Play op de afstandsbediening, of druk op Play op het frontpaneel. Er is geen schijf in de lader, plaats eerst een DVD en druk op Afspelen.
Page 37
Toetsen Conguratiescherm DVD
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
A. Schijader
B. Weergeven / Pauzeren
Speelt af/pauzeert de schijf. Wanneer het Dvd-menu (hoofdmenu) actief is, werkt deze toets als de “selecteertoets” (selecteert een gemarkeerd item in het menu) als dit door
de schijf wordt toegelaten.
C. Stoppen / Uitwerpen
Stopt het afspelen van schijven / Uitwerpen of Laden vand e schijf Opmerking:
• U kunt de schijf niet via de afstandbediening uitwerpen.
• Tijdens het afspelen van een bestand, druk driemaal op de toets STOP om uit te
werpen.
Overzicht van de afstandsbediening
Stand-by1.
Numerieke toetsen2. Terugkeren3.
Taalselectie (Taal instellen)4.
Tijd weergeven / DVD menu5.
Helder6. Stop7.
Geen functie8. Snel terug9. Snel vooruit10.
Informatie11. Zoom12. Herhalen13. Mastersegment14.
Menu15.
Titel16.
OK / Selecteer17.
Navigatietoetsen18. Ondertitel19.
Camerastandpunt (*)20. Zoekmodus21.
Afspelen22.
Pauze23.
Volgende24. Vorige 25.
Deze toetsen verschillen naargelang het model:
Camerastandpunt / Geen functie (optioneel) (*)
/ Mediabrowser (optioneel) (*) ou
Nederlands - 35 -
Page 38
Algemene bediening
Toetsen op de afstandsbediening
DVD
Weergave
Film
Weergave
Weergave van
afbeeldingen
Muziek weergave
Afspelen Afspelen Afspelen Afspelen
Pauze Pauze Pauze Pauze
Stop Stop Stop Stop
/ Achterwaarts/voorw
aarts overslaan
Achterwaarts/voorw
aarts overslaan
Vorige/volgend
e
Vorige/volgende
e/f
Verschuift het ingezoomde beeld naar links of rechts (indien beschikbaar)
/ Markeert een menu item. / Verschuift het ingezoomde beeld naar onder of naar boven
(indien beschikbaar)
/ Snel vooruit spoelen / Snel terugspoelen
ANGLE
Geeft de scène weer vanuit verschillende
camerastandpunten (indien beschikbaar).
Wijzigt het dia-
effect
(afhankelijk
van de inhoud).
X
C Wist het cijfer (indien beschikbaar).
SCHERM (DISPLAY)
Geeft de tijd weer / Geeft het hoofd set-upmenu weer
INFO
Tijd tellermodus selectie (tijdens het afspelen). Druk herhaaldelijk tussen modi.
TAAL Audiotaal. X X
MENU
Geeft het Tv-menu weer.
OK / SELECT Enter/Weergeven/Afspelen
REPEAT
Geeft de herhaalopties weer.
RETURN
Keert terug naar het vorige menu (indien beschikbaar).
ROOT
Keert terug naar het hoofdmenu (indien beschikbaar).
ZOEKEN MODUS (*)
Rechtstreekse selectie van scènes of tijd
Selecteert het
gewenste
bestand.
Selecteert het gewenste
bestand.
ONDERTITELING: Ondertiteling aan-uit. Druk herhaaldelijk
om te schakelen tussen
ondertitelingopties.
X X
SWAP
Mediabronselectie.
TITLE Geeft schijfmenu
weer (indien
beschikbaar)
Geeft schijfmenu
weer (indien beschikbaar)
X X
ZOOM Zoomt beeld Druk herhaaldelijk om te schakelen tussen zoomopties.
Andere functies – Toetsencombinaties
(Tijdens het afspelen)
+
Langzaam voorwaarts
[+ ] + 
Stelt de snelheid in van het langzaam vooruitspoelen.
+
Stelt de snelheid in voor het snel vooruitspoelen.
+
Stelt de snelheid in voor het snel terugspoelen.
+
Bevestigt de stoppen opdracht.
+
Druk herhaaldelijk op om handmatig vooruit te spoelen.
(*) U kunt overschakelen naar de titel door rechtstreeks op de numerieke toetsen in te drukken. U moet 0 indrukken en daarna een cijfertoets om de numerieke titels in te schakelen (voorbeeld: om 5 te selecteren, drukt u op 0 en daarna op 5.
U kunt de Dvd, lm-Cd, muziek of foto-Cd inhoud bewerken met de correcte toetsen op uw afstandsbediening. Hieronder ziet u de belangrijkste functies van vaak gebruikte toetsen op de afstandsbediening.
Nederlands - 36 -
Page 39
Algemeen afspelen
Basisweergave
Druk op de aan/uit toets1. Breng een Cd in de lader in.2.
De schijf wordt automatisch geladen en het afspelen begint automatisch als de schijf geen menu’s heeft.
Na een paar seconden kan er een menu verschijnen op het TV scherm of de lm kan onmiddellijk beginnen na de introductie van de lmonderneming. Dit is afhankelijk van de inhoud van de schijf en kan dus
variëren.
Opmerking: St ap pe n 3 en 4 zijn uitsluiten d beschikbaar indien een menu werd opgeslagen op de schijf.
Druk op “3.
om de gewenst titel te selecteren.
Druk op de SELECT toets.4.
Het afspelen begint. Het afgespeelde item kan een lm zijn, een stil beeld of een andere submenu afhankelijk
van de schijf.
Voor uw informatie:
Als [afbeelding] “ ” verschijnt wanneer u op een knop drukt, dan betekent dat dat de schijf de bijbehorende operatie niet ondersteunt.
Opmerkingen bij het Afspelen:
U zal geen geluid horen tijdens snel vooruit of 1. terugspoelen.
U zult geen geluid horen tijdens de langzame 2.
weergave.
De functie vertraagd afspelen achteruit is niet 3.
beschikbaar. In sommige gevallen wordt de ondertitelingstaal 4.
niet onmiddellijk in de geselecteerde ondertitelingstaal veranderd.
Als de gewenste taal niet geselecteerd wordt 5.
ook al drukt u meerdere malen op de knop, dan
betekent dat dat de taal niet beschikbaar is op de schijf.
Als de speler opnieuw opgestart wordt of 6. de schijf wordt verwisseld, dan verandert de ondertitelingselectie automatisch naar de
oorspronkelijke instellingen. Als er een taal wordt geselecteerd en deze taal 7.
is niet ondersteund door de schijf, dan wordt de ondertitelingstaal automatisch de favoriete taal
op de schijf.
Normaal gesproken werkt deze functie in een 8. bepaalde volgorde, d.w.z. dat u de ondertiteling kunt stopzetten door meerdere malen op deze knop te drukken totdat ”Subtitle Off ” op het
” / “ ” / / of de cijfertoets(en)
Nederlands - 37 -
scherm verschijnt.
Als de speler opnieuw opgestart wordt of 9. de schijf wordt verwijderd, schakelt de taal automatisch over naar de oorspronkelijke instellingen. Als deze taal niet op de schijf staat,
dan wordt alleen de beschikbare taal op de schijf weergegeven.
Sommige DVDs hebben geen hoofd en/of titel 10. menus.
De functie beelden achteruit is niet beschikbaar.11. Voor uw comfort:12.
Indien u een poging doet een getal in te toetsen dat groter is dan de totale tijdsduur van de huidige titel
verdwijnt het zoekveld en de boodschap “ Invalid” verschijnt in de linkerbovenhoek van het scherm.
Slide Show is uitgeschakeld als de ZOOM 13. modus actief is.
Input
Menu items instellen
Video instelling pagina
TV Type
TV Type is enkel als ‘PAL’ beschikbaar. Het Tv-toestel
ondersteund ook NTSC-signalen, het signaal zal, bij het verschijnen op het scherm, naar PAL omgezet
worden.
DivX VOD
Met DivX VOD kunt u kwaliteitsvol video streamen.
Taalinstelling
OSD LANG
U kunt de standaardinstelling van de OSD-taal selecteren uit de menu’s van de DVD-speler
Page 40
Nederlands - 38 -
AUDIO
U kunt de standaard geluidstaal selecteren als dat ondersteund wordt door de betreffende DVD schijf.
SCHIJFMENU
U kan de taal van DVD schijfmenu selecteren uit deze talen. Het schijfmenu verschijnt in de geselecteerde talen, indien dat ondersteund wordt
door de betreffende DVD schijf.
ONDERTITELING
U kunt de standaard ondertitelingstaal selecteren, indien dat ondersteund wordt door de betreffende
DVD-schijf.
Voorkeuren
HELDERHEID
Als u RESET selecteert en u drukt op SELECT worden de fabrieksinstellingen geladen. Het ouderlijk
toezicht en het wachtwoord daarvoor zijn dan niet veranderd.
DOWNMIX
Deze modus kan geselecteerd worden wanneer de digitale audio-output van de TV gebruikt wordt.
SURROUND: Surround geluid output. STEREO: Twee kanalen stereo. PARENTAL (Ouderlijk Niveau)
censuurniveau hebben dan het niveau van alleen de
DVD-speler.
PASSWORD (wachtwoord wijzigen):
Met deze optie kunt u uw huidige wachtwoord
veranderen.
Om het wachtwoord te veranderen wordt u gevraagd om uw oude wachtwoord in te voeren. Nadat u het oude wachtwoord hebt ingevoerd, kan u nu het nieuwe
wachtwoord van vier karakters invoeren.
U kunt met de C toets een onjuiste invoer wissen.
Opmerking: De fabrieksinstelling van het wachtwoord is ‘’0000’’ U moet het XXXX digitale paswoord iedere keer invoeren wanneer u het ouderlijk niveau wenst te wijzigen. Als u het paswoord vergeten bent, dient u contact op te nemen met de technische dienst.
SPDIF UITGANG
U kan de Spdif Uitgang instellen als PCM of RAW.
Indien u kiest voor PCM van SPDIF Uitgang in DVD menu en een DVD speelt met Dolby audio, kunt U audio uitgang krijgen met twee kanalen via de luidsprekers en de SPDIF Out. Indien u kiest voor RAW van SPDIF Uitgang het DVD menu en een DVD afspeelt met Dolby audio, dan zullen de luidsprekers worden uitgeschakeld en krijgt U 5+1 Dolby audio via de SPDIF Out.
De weergave van sommige Dvd’s kan beperkt worden
afhankelijk van de leeftijd van de gebruiker. De functie ‘’Ouderlijk Toezicht’’ stelt u als ouder in staat om het niveau van de afspeelbeperking in te stellen.
Het Censuurniveau kan afgesteld worden op één van de acht niveaus. Het niveau “8 Volwassene” instelling geeft u toegang tot alle DVD titels zonder belang te moeten hechten aan het DVD censuurniveau. U kunt de DVD’s bekijken die hetzelfde of een lager
Page 41
Nederlands - 39 -
Probleemoplossing
De beeldkwaliteit is slecht (DVD)
• Zorg ervoor dat het oppervlak van de DVD schijf niet
beschadigd is. (Krassen, vingerafdrukken, etc.)
• Reinig de DVD en probeer opnieuw.
Zie de instructies in de handleiding van uw schijf over hoe uw schijf correct schoon te maken.
• Verieer of de DVD in de schijade ligt met het label
naar boven.
• Een vochtige DVD of condensatie kunnen het toestel
beïnvloeden. Wacht 1 tot 2 uren in stand-by om het
toestel te laten drogen.
De schijf wordt niet afgespeeld
• Er is geen schijf in het toestel.
Plaats een schijf in de lader.
• De schijf is op onjuiste wijze geladen.
Verieer of de DVD in de schijade ligt met het label naar boven.
• Verkeerde schijftype. De DVD speler kan geen CD-
ROMS enz. spelen.
• De regiocode van de DVD moet overeenkomen met
de regiocode van de DVD-speler.
Verkeerde OSD-taal
• Selecteer de taal in het setup menu.
• De taal voor het geluid of de ondertiteling van een
DVD kan niet veranderd worden.
• Er werden geen meertalige audio en/of ondertitelingen
op de DVD opgenomen.
• Probeer het geluid of de ondertitels te wijzigen in
het titelmenu van de DVD. Bepaalde DVD’s laten de gebruiker niet toe deze instellingen te wijzigen zonder het menu van de schijf te gebruiken.
Sommige functies (Camerastandpunt, Zoom, Etc.) werken niet
• Deze functies zijn niet beschikbaar op de DVD.
• De camerahoek kan alleen worden gewijzigd
als het symbool van het camerastandpunt wordt
weergegeven.
Geen beeld
• Hebt u op de juiste knoppen van de afstandsbediening
gedrukt? Probeer het opnieuw.
Geen geluid
• Controleer of het volume op een hoorbaar niveau
staat.
• Controleer of u het geluid niet per ongeluk heeft
uitgeschakeld.
Vervormd geluid
• Controleer of de bijbehorende instelling voor de luistermodus juist is.
Geen reactie van de afstandsbediening
• Controleer of de afstandsbediening in de correcte modus staat.
• Controleer of de afstandsbediening in de juiste modus is.
• Vervang de batterijen.
Als er niets werkt
Indien u bovenstaande oplossingen geprobeerd hebt en niets lijkt te werken, kan u proberen de DVD speler uit te schakelen en opnieuw aan te schakelen. Als het niet zou werken, neemt u contact op met de leverancier of reparateur van de TV-DVD. Probeer
nooit een kapotte TV-DVD speler zelf te repareren.
Page 42
Voorwaardebepalingen
Camerastandpunt
Op sommige DVD’s zijn scènes opgenomen die
op hetzelfde tijdstip opgenomen zijn vanuit een
aantal verschillende hoeken (dezelfde scène is
opgenomen van de voorkant, van de linkerkant, van de rechterkant, etc.). Met deze schijven kan de ANGLE-knop gebruikt worden om de scène vanuit verschillende camerastandpunten te zien.
Hoofdstuknummer
Deze nummers zijn op DVD’s opgenomen. Een titel is onderverdeeld in vele secties, waarvan elke sectie genummerd is en specieke onderdelen van de videopresentaties kunnen snel opgezocht worden door gebruik te maken van deze nummers.
DVD
Dit verwijst naar een optische schijf met een hoog
vermogen waarop beelden en geluid van hoge kwaliteit
zijn opgenomen door middel van digitale signalen. Dit bevat een technologie voor videocompressie (MPEG II) en een technologie voor opnemen met een hoog vermogen. Met de DVD is het mogelijk een esthetisch aangename en volledige video op te nemen over een
langere tijdsspanne (er kan bijvoorbeeld een hele lm
worden opgenomen).
Een DVD heeft een structuur die bestaat uit twee 0.6­mm dunne schijven die aan elkaar geplakt worden. Hoe dunner de schijf, hoe groter de dichtheid waaraan
de informatie kan opgeslagen worden. Een DVD
heeft een grotere capaciteit dan één enkele 1,2 mm dikke schijf. Gezien beide dunne schijven aan elkaar geplakt worden, ziet het er niet naar uit dat we in de nabije toekomst een dubbelzijdige schijf zullen kunnen maken voor een nog langere speelduur.
Ondertitels
Dit is de gedrukte tekst aan de onderkant van het scherm, waarmee de dialoog vertaald of weergegeven
wordt. Opgenomen op DVD schijven.
Tijdgetal
Dit geeft de afspeelduur aan die verstreken is vanaf het begin van een schijf of titel. Dit kan gebruikt
worden om een bepaalde scène snel te vinden.
(Sommige schijven ondersteunen de tijd zoekfunctie
niet). De beschikbaarheid wordt bepaald door de fabrikant).
Titelnummer
Deze nummers zijn op DVD’s opgenomen. Indien een schijf twee of meerdere lms bevat, dan zijn deze lms als titel 1, titel 2, etc. genummerd.
Getal voor een geluidsnummer
Deze getallen worden aan de nummers toegekend die zijn opgenomen op Audio-CD’s. Middels deze getallen kunnen bepaalde nummers snel gevonden worden.
LPCM
LPCM staat voor Pulse Code Modulation en is een digitaal geluid.
MPEG
Dit is de afkorting voor Moving Picture Experts Group
Dit is een internationale norm voor de compressie van
lmbeelden. Op sommige DVD’s is het digitale geluid
samengeperst en in deze format opgenomen.
DivX
DivX is een digitale video compressietechnologie op basis van MPEG-4 en ontwikkeld door DivX Networks Inc.
Nederlands - 40 -
Page 43
Opmerkingen over de schijven
D IG IT A L AU D I O
D V D
A U D IO -C D
1 2 cm
1 2 cm
(x x x x .m p 3 )
M P 3 -C D
J P E G
R E A D A B L E
P IC T U R E -C D
R E A D A B L E
7 4 m in .
1 2 cm
1 2 cm
D i v X
1 2 c m
Spelersoorten
(Logos)
Opslaan
Soorten
Speler
Lengte
Max.
Afspeeltijd
Eigenschappen
Eén - zijdig; 240
min
Dubbel - zijdig;
480 min
Het is
afhankeljik
aan de
MP3
kwaliteit.
Het is
afhankeljik
aan de
JPEG
kwaliteit.
Het is
afhankelijk
van de DivX
kwaliteit.
Video
(stilstaand
beeld)
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
Audio
DVD heeft een fantastisch geluid en video door het Dolby Digital en MPEG -2 systeem.
Verschillende scherm- en geluidsfuncties.kunnen eenvoudig geselecteerd worden via het menu op het scherm.
Een LP wordt opgenomen als een analoog signaal met meer vervorming.
MP3 wordt opgenomen als een digitaal signaal met een betere geluidskwaliteit, minder vervorming en de geluidskwaliteit gaat minder snel achteruit na verloop van tijd.
JPEG is opgeslagen als digitaal signaal met een betere beeldkwaliteit na verloop van tijd.
Een CD word opgenomen als een Digital Signal met een betere geluidskwaliteit, minder vervorming en de geluidskwaliteit gaat minder snel acheruit na verloop van tijd.
Video & Audio met MPEG-4 comprimeringtechnologie.
Soorten
ondersteunde
schijven
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
SS/DL 4.7” (DVD-9)
DS/SL 4.7” (DVD-10)
DS/DL 4.7” (DVD-18)
CD-DA
CD-R
CD-RW
MP-3/JPEG
Videotype
MPEG-2 Video Standard Decoding (MPEG -1 ondersteund)
Full-Screen Videodisplay van 720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels
50 en 60 Hz beeldverhoudingen (PAL-NTSC)
Digital bit-stream processing rate tot 108 Mbits/sec
Lijnresolutie meer dan 500 lijnen.
Soort Audio
MPEG Multichannel Decoding
LPCM
Geluidsuitgang
Analoge Outputs:
24 bit /48, 44.1kHz down-sampling DAC
Technische kenmerken
Nederlands - 41 -
Page 44
English - 42 -
Contents
Features ............................................................... 43
Introduction ........................................................... 43
Preparation ........................................................... 43
Safety Precautions ............................................... 43
Information for users in the EU ............................. 44
Package Contents ................................................ 45
Environmental Information ................................... 46
Repair Information ............................................ 46
Remote Control Buttons ....................................... 47
TV and Operating Buttons .................................... 48
Viewing the Connections - Back Connectors ....... 48
Viewing the Connections - Side Connectors ........ 49
Power Connection ................................................ 49
Aerial Connection ............................................. 49
Using USB Media ................................................. 50
USB Memory Connection ................................. 50
Connecting the LED TV to a PC ........................... 50
Using Side AV Connectors ................................... 50
Connecting to a DVD Player via HDMI ................. 51
Connecting to a DVD Player via Component
Sockets (YPbPr) or Scart Cable ........................... 51
Remote Control Handset ...................................... 52
Inserting Batteries ............................................. 52
Switching On/Off ................................................... 52
To Switch the TV On ......................................... 52
To Switch the TV Off ......................................... 52
Input Selection ...................................................... 52
Basic Operations .................................................. 52
Operation with the Buttons on the TV ............... 52
Volume Setting .............................................. 52
Programme Selection ................................... 52
Viewing Main Menu ....................................... 53
AV Mode ....................................................... 53
Operation with the Remote Control .................. 53
Volume Setting .............................................. 53
Programme Selection (Previous or Next
Programme) .................................................. 53
Programme Selection (Direct Access) .......... 53
Viewing Electronic Programme Guide (EPG) ....... 53
EPG Timeline Schedule .................................... 53
EPG Channel Schedule .................................... 53
EPG Now and Next........................................... 54
First Time Installation............................................ 54
Installation ............................................................ 55
Auto Channel Scan (Retune) Menu Operation . 55
Manual Tuning ..................................................... 56
Digital Aerial Manual Search............................. 56
Digital Cable Manual Search ............................ 56
Analogue Manual Search ................................. 56
Analogue Fine Tune.......................................... 56
Network Channel Scan ..................................... 56
Clear Service List (*) ......................................... 57
Managing Stations: Channel List .......................... 57
Operating the Channel List ............................... 57
Moving a Channel ............................................. 57
Deleting a Channel ........................................... 57
Renaming a Channel ........................................ 58
Locking a Channel ............................................ 58
Managing Stations: Favourites ............................. 58
Button Functions ............................................... 58
Managing Stations: Sorting the Channel List ....... 58
On-Screen Information ......................................... 59
Media Playback Using Media Browser ................. 59
Viewing Photos via USB ................................... 60
Media Browser Settings .................................... 60
Changing Image Size: Picture Formats ................ 61
Cinema ............................................................. 61
Conguring Picture Settings ................................. 62
Operating Picture Settings Menu Items ............ 62
Picture Settings Menu Items ............................. 62
PC Picture Settings........................................... 62
Conguring Sound Settings .................................. 63
Operating Sound Settings Menu Items ............. 63
Sound Settings Menu Items.............................. 63
Conguring Your TV’s Settings ............................. 63
Operating Settings Menu Items ........................ 64
Settings Menu Items ......................................... 64
Using a Conditional Access Module (not
included) ............................................................... 64
Viewing Conditional Access Menu (*) ............... 64
Conguring Language Preferences ...................... 64
Language Settings ............................................ 65
Parental Control.................................................... 65
Parental Settings Menu Operation ................... 65
Timers ................................................................... 65
Conguring Date/Time Settings ............................ 66
Conguring Source Settings ................................. 66
Conguring Other Settings ................................... 67
Operation .......................................................... 67
Other Features ..................................................... 67
Teletext ................................................................. 68
Tips ....................................................................... 68
Appendix A: PC Input Typical Display Modes ....... 69
Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility
(Input Signal Types) .............................................. 69
Appendix C: Supported DVI Resolutions.............. 70
Appendix D: Software Upgrade ............................ 70
1) Software upgrade search via user interface . 70
2) 3.AM search and upgrade mode .................. 70
Appendix E : Supported File Formats for USB
Mode..................................................................... 71
Specications ....................................................... 72
Digital Reception (DVB-C) .................................... 72
Page 45
English - 43 -
Features
10 cm
10 cm
10 cm
Remote controlled colour LED TV. Fully integrated Terrestrial digital-cable TV (DVB-
T-C - MPEG2) (DVB-T-C - MPEG4). HDMI connectors for digital video and audio. USB input. 1000 programmes (analogue+digital). On Screen Display (OSD) menu system. Integrated tuner DVB-T-C HD, MPEG2 / MPEG4
compatible. Scart socket for external devices. Stereo sound system. (German+Nicam) Teletext, fastext, TOP text. Headphone connection. Automatic programming system. Forward or backward manual tuning. Sleep timer / Child lock. Automatic sound mute when no transmission. NTSC playback. AVL (Automatic Volume Limiting). Auto power down. PLL (Frequency Search). PC input. Plug&Play for Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
Windows 7. Game Mode.
Introduction
Thank you for choosing this product. This manual will guide you through the proper operation of your TV. Before operating the TV, please read this manual thoroughly. Please keep this manual in a safe place for future reference.
This device is intended to receive and display TV programmes. The different connection options make an additional expansion of the reception and display sources possible (receiver, DVD player, DVD recorder, VCR, PC etc.).
This device is only suitable for dry indoor use. This appliance is intended solely for private domestic use and may not be used for industrial and commercial purposes. We exclude liability in principle, if the device
is not used as intended, or unauthorized modications
have been made. To operate your LED TV in extreme ambient conditions may cause the damage of the device.
Preparation
For ventilation, leave a free space of at least 10 cm all around the set. To prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set. Use this device in moderate climates.
Safety Precautions
Read the fo llowi ng recomme nded saf ety precautions carefully.
Power Source
The TV set should be operated only from a 220-240V AC, 50 Hz outlet. Ensure that you select the correct voltage setting for your convenience.
Power Cord
Do not place the set, a piece of furniture, etc. on the power cord or pinch the cord. Handle the power cord by the plug. Do not unplug the appliance by pulling from the power cord and never touch the power cord with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cord should be placed in such a way that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord
can cause re or give you an electric shock. When it is
damaged and needs to be replaced, it should be done
by qualied personnel.
Page 46
English - 44 -
Moisture and Water
Do not use this device in a humid and damp place (avoid the bathroom, the sink in the kitchen etc). Do not expose this device to rain or water, as this may be dangerous and do not place objects
lled with liquids, such as ower vases,
on top. If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug
the TV and have it checked by qualied personnel
before operating it any further.
Cleaning
Before cleaning, unplug the TV set from the wall outlet. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a soft, dry cloth.
Ventilation
The slots and openings on the TV set are intended for ventilation and to ensure reliable operation. To prevent overheating, these openings must not be blocked or covered in anyway.
Heat and Flames
The set should not be placed near to
open ames or sources of intense heat
such as an electric heater. Ensure that
no open ame sources, such as candles,
are placed on top of the TV. Batteries should not be
exposed to excessive heat such as sunshine, re or
the like.
Lightning
In case of storm and lightning or when going on holiday, disconnect the power cord from the wall outlet.
Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that the service technician has used replacement parts,
which are specied by the manufacturer or have the same specications as the original one. Unauthorized substitutions may result in re, electrical shock or
other hazards.
Servicing
Please refer all servicing to qualied
personnel. Do not remove the cover yourself as this may result in an electric shock.
Waste Disposal
Instructions for waste disposal:
• Packaging and packaging aids are recyclable
and should principally be recycled. Packaging materials, such as a foil bag, must be kept away from children.
• Batteries, including those which are heavy metal-
free, should not be disposed of with household waste. Please dispose of used batteries in an environmentally friendly manner. Find out about the legal regulations which apply in your area.
Do not try to recharge batteries, there is a danger of explosion. Replace batteries only with the same or equivalent type.
Information for users in the EU
This symbol on the product or on its packaging means that your electrical device should be disposed at the end of its service life separately from your household wastes. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or the deale r wh ere you pur cha sed the product.
Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect the TV set from the mains and therefore it must remain readily operable.
Headphone Volume
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
To prevent injury, this device must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions when mounted to the wall (if the option is available).
LCD Screen
The LCD panel is a very high technology product with
about a million thin lm transistors, giving you ne
picture details. Occasionally, a few non-active pixels
may appear on the screen as a xed blue, green or
red point. Please note that this does not affect the performance of your product.
Warning! Do not leave your TV in standby or operating mode when you leave your house.
Connection to a Television Distribution System (Cable TV etc.) from Tuner
Devices connected to the protective earthing of the building installation through the mains connection or through other apparatus with a connection to protective earthing-and to a television distribution system using a coaxial cable, may in some circumstances create
a re hazard.
Connection to a cable distribution system has therefore to be provided through a device providing electrical isolation below a certain frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-11).
Page 47
English - 45 -
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
Remote Control
1 X Video & Audio Connection Cable
Electrical devices not in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised. Children cannot always recognize properly any possible danger. Batteries / accumulators can be life threatening when swallowed. Store batteries out of the reach of small children. In case of swallowing a battery, medical aid has to be sought immediately. Also keep the packaging away from children as there is danger of suffocation.
The Standby button does not fully switch off this product. Moreover, the device continues to consume power in standby mode. In order to separate the device completely from mains, the mains plug has to be pulled from the mains socket. Because of that the device should be set up in a way, that an unobstructed access to the mains socket is guaranteed, so that in case of emergency the mains plug can be pulled immediately. During periods of prolonged non-use, the TV should be disconnected from the mains power supply.
Package Contents
LED TV
Instruction Book
Batteries: 2 X AAA
TRADEMARK ACKNOWLEDGMENT
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Licence Notication (Optional)
Manu fa c tured und er lic en s e fr o m D ol b y Laboratories.
Note: You should check the contents after opening your purchase and make sure that every item is included.
Note: The HDMI connection between PC and TV may cause radio interference in which case it is recommended to use VGA(DSUB-15) connection.
Page 48
Environmental Information
This television is designed to consume less energy to save the environment.
You not only help to save the environment but you can also save money by reducing electricity bills thanks to the
energy efciency features of this TV. To reduce energy consumption, you should take the following steps:
You can use the Power Save Mode setting, located in the Other settings menu. If you set the Power Save Mode as On, the TV will switch to energy-saving mode and the luminance level of the TV set will be decreased to optimum level. Note that some picture settings will be unavailable when the TV is in Power Save Mode.
When the TV is not in use, please switch off or disconnect the TV from the mains plug. This will also reduce energy consumption.
Note that annually, using the TV set in Power Save Mode has more power efciency than disconnecting
the TV from the mains plug instead of keeping stand-by mode. Therefore it is highly recommended to activate Power Save Mode setting to reduce your annual power consumption. And also it is recommended to disconnect the TV from the mains plug to save energy more when you do not use.
• Please helps us to save environment by following these steps.
Repair Information
Please refer all servicing to qualied personnel. Only qualied personnel must repair the TV. Please contact
your local dealer, where you purchased this TV for further information.
English - 46 -
Page 49
Remote Control Buttons
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
28
29
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
30
31
Standby1. Image size/ Expand (in TXT mode)2. Sleep timer3. Numeric buttons4. Return / Exit (in DTV mode) / Index page (in 5.
TXT mode) Cursor up / Page up (in TXT mode)6. Cursor left7. Programme up (Page down in DTV mode)8. Programme down (Page up in DTV mode)9. Mono-Stereo / Dual I-II / Current language 10. Previous Programme / Swap11. Electronic programme guide 12. Info / Reveal (in TXT mode)13. Picture mode selection14. Source selection15. Red button / Zooms videos (in Media Browser 16.
video mode) Green button17. Yellow button18. Menu on-off19. Blue button20. OK / Edit Channel list / Hold (in TXT mode)21. Cursor right / Subpage (in TXT mode)22. Cursor down / Page down (in TXT mode)23. Volume up24. Volume down25. Mute26. Teletext / Mix 27. Subtitle on-off (in DTV mode) / TXT Subtitle28. FAV (*) (Favourite Selection) (in DTV mode) 29. No Function (*)30. Media Browser playback buttons. (in DTV 31.
mode)
(*) Only for EU country options.
Note: Buttons that are not indicated with a number on the remote control illustration are not functional in TV mode.
These buttons change according to the model:
/ Web Browser (optional) (*) or Pip / Pip function
(optional) (*)
English - 47 -
Page 50
English - 48 -
TV and Operating Buttons
FRONT and REAR VIEW
Control Buttons VIEW
Control Buttons
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
Viewing the Connections - Back Connectors
Up direction1. Down direction2. Programme/Volume / AV / 3.
Standby-On selection switch
Note: You can move the switch, upward or downward to change the volume. If you want to change channels, press the middle of the switch once (Position 3) and then move upward or downward. If you press the middle of the switch once more, source OSD will be displayed. If you press the middle of the switch and hold about a few seconds, the TV will switch to standby mode. Main menu OSD cannot be displayed via control buttons.
HDMI 2: HDMI Input1. HDMI 1: HDMI Input 2.
HDMI Inputs are for connecting a device that has a HDMI socket. Your TV is capable of displaying
High Denition pictures from devices such as a High Denition Satellite Receiver or DVD Player. These
devices must be connected via the HDMI sockets or Component Socket. These sockets can accept either 720p or 1080i signals. No sound connection is needed for a HDMI to HDMI connection.
RF Input3. connects to an aerial antenna system or a cable.
Note: If you use a decoder or a media recorder, you should connect the aerial cable through the device to the television with an appropriate antenna cable, as shown in the illustration in the following pages.
SCART 4. input or output for external devices. Connect the SCART cable between the SCART socket on the TV and the SCART socket on your external device (such as a decoder, a VCR or a DVD player).
Note: If an external device is connected via the SCART socket, the TV will automatically switch to AV mode. Note: S-VHS signal is supported via the scart socket (optional). Note: When receiving DTV channels (Mpeg4 H.264) or while in Media Browser mode, output will not
be available via the scart socket.
Page 51
English - 49 -
VGA Input5. is for connecting a personal computer to the TV set.
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
Aerial or Cable
MODE
o
Connect the PC cable between the PC INPUT on the TV and the PC output on your PC.
Note: You can use YPbPr to VGA cable (not supplied) to enable YPbPr signal via VGA input. WARNING: You cannot use VGA and YPbPr at the same time.
SPDIF Out6. outputs audio signals of the currently watched source. Use an SPDIF cable to trasfer audio signals to a device that has SPDIF input.
Viewing the Connections - Side Connectors
The CI Slot is used for inserting a CI card. A CI card allows you to view all the channels that 1. you subscribe to. For more information, see “Conditional Access” section.
Side USB input.2. Side audio-video connection input is used for connecting video and audio signals of 3.
external devices. To make a video connection, you must use the supplied AV connection
cable for enabling connection. First, plug singular jack of the cable to the TV’s Side AV socket. Afterwards, insert your video cable’s (not supplied) connector into the YELLOW
input (located on the plural side) of the supplied AV connection cable. Colours of the connected jacks should match.
To enable audio connection, you must use RED and WHITE inputs of the side AV
connection cable. Afterwards, insert your device’s audio cable’s connectors into the RED
and WHITE jack of the supplied side AV connection cable. Colours of the connected jacks should match.
Note: You should use audio inputs of side AV connection cable (RED & WHITE) to enable sound connection when connecting a device to your TV by using PC or COMPONENT VIDEO input.
Headphone jack is used for connecting an external headphone to the system. Connect to 4. the HEADPHONE jack to listen to the TV from headphones (optional).
Volume/ Programme/ Source and Standby-On switch5.
Power Connection
IMPORTANT: The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50 Hz.
After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the mains. Plug the power cable to the mains socket outlet.
Aerial Connection
Connect the aerial ,cable TV plug to the AERIAL INPUT socket located at the rear of the TV.
Page 52
English - 50 -
Using USB Media
5Vdc
Max:500mA
USB
PC Input
(back)
Side AV Input
PC VGA Cable (not supplied)
PC Audio Cable
(not supplied)
Side Audio/Video Connection Cable
(supplied)
or
SIDE AV
Camera
Side AV Connection
Cable (supplied)
AV Cable
(not supplied)
Headphone
SIDE AV
You can connect USB devices to your TV by using the USB input of the TV. This feature allows you to
display/play JPG, MP3 and video les stored on a
USB stick. It is possible that certain types of USB devices (e.g.
MP3 Players) may not be compatible with this TV.
You should back up your les before making any
connections to the TV set in order to avoid any possible data loss. Note that the manufacturer
will not be responsible for any le damage or data
loss.
Do not pull out USB module while playing a le.
CAUTION: Quickly plugging and unplugging USB devices, is a very hazardous operation. Do not repeatedly quickly plug and unplug the drive. This may cause physical damage to the USB player and especially the USB device itself.
SIDE VIEW USB MEMORY
USB Memory Connection
IMPORTANT: The TV should be switched off while plugging or unplugging a USB device. Plug your
USB devices to the USB input of the TV. You can connect a USB device to your TV by using the USB input of the TV.
Note: It is possible certain types of hard disk drives are not supported.
Connecting the LED TV to a PC
For displaying your computer’s screen image on your
LED TV, you can connect your computer to the TV set. Power off both computer and display before making any connections. Use 15-pin D-sub display cable to connect a PC to the LED TV. When the connection is made, switch to PC source. See “Input selection” section. Set the resolution that suits your viewing requirements. Resolution information can be found in the appendix parts.
Using Side AV Connectors
You can connect a range of optional equipment to your LED TV using side connectors of the TV.
For connecting a camcorder or camera , you should use SIDE AV socket (side). To do this, you must use the supplied video/audio connection cable. First,
plug single jack of the cable to the TV’s AV IN socket (side). Afterwards, insert your camera cable’s (not
supplied) connectors into the plural part of the video/ audio connection cable. Colours of the connected jacks should match. See illustration below.
Afterwards, you should switch to Side AV source. See the section Input selection in the following sections for more information.
To listen the TV sound from headphones, you should connect headphones to your TV by using the HEADPHONE jack as illustrated above.
Page 53
English - 51 -
Connecting to a DVD Player
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
External device
(not supplied)
HDMI Cable
AV Connection
Cable (supplied)
Audio Cable
(not supplied)
To DVD Player's Audio Outputs.
SIDE AV
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
Scart Cable
(not supplied)
External device
via HDMI
Please refer to your DVD player’s instruction book for additional information. Power off both the TV and the device before making any connections.
Note: Not all cables shown in the illustration are supplied.
If your DVD player has an HDMI socket, you can connect via HDMI for better video and audio quality.
When you connect to DVD player as illustrated above, switch to the connected HDMI source. See, Input Selection section for more information on changing sources.
Connecting to a DVD Player via Component Sockets (YPbPr) or Scart Cable
So me DVD players are co nn ec te d through COMPONENT SOCKETS (YPbPr). YPbPr can be used only when you connect a device that has a YPbPr output through the PC input with YPbPr to PC cable (YPbPr cable is not supplied).
When the connection is made, switch to YPbPr source. See, “Input selection” section.
To enable audio connection, use the VGA/Component Audio cable. First, plug single jack of the cable to
the TV. Afterwards, insert your DVD player’s audio cable’s connectors into the plural part of the VGA/
Component audio connection cable (see illustration below). Colours of the connected jacks should match ( RED & WHITE).
When the connection is made, switch to YPbPr source. See, Input selection section.
You may also connect through the SCART input.
Note: These three methods of connection perform the same function but in different levels of quality. It is not necessary to connect by all three methods.
Page 54
English - 52 -
Remote Control Handset
Inserting Batteries
Remove the battery cover located on the back of the handset by gently pulling backwards from the indicated part.
Insert two AAA/R3 or equivalent type batteries inside. Observe the correct polarity (+/-) when inserting batteries and replace the battery cover.
Note: Remove the batteries from the remote control handset when it is not to be used for a long period. Otherwise it can be damaged due to any leakage of batteries. Remote range is approximately 7m/23ft.
Switching On/Off
To Switch the TV On
Connect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz.
Press STANDBY touch button. Then the standby LED lights up.
To switch on the TV from standby mode either: Press the “
on the remote control. Press the -P/CH or P/CH+ touch button on the TV.
The TV will then switch on.
Note: If you switch on your TV via P+ or P- buttons on the remote control or on the TV set, the programme that you were watching last will be reselected.
By either method the TV will switch on.
To Switch the TV Off
Press the “ ” button on the remote control or hold the on the TV until shut down, so the TV will switch to standby mode.
To power down the TV completely, unplug the power cord from the mains socket.
Note: When the TV is switched to standby mode, the standby LED can blink to indicate that features such as Standby Search, Over Air Download or Timer is active.
Digital Teletext
• Press the “ ” button. The digital teletext information appears.
” button, P+ or P- or a numeric button
Operate it with the coloured buttons, cursor buttons and OK button.
The operation method may differ depending on the contents of the digital teletext.
Follow the instructions displayed on the digital teletext screen.
When the “ television broadcasting.
With digital broadcasting (DVB-T-C), in addition to digital teletext broadcasting together with the normal broadcasting, there are also channels with just digital teletext broadcasting.
The aspect ratio (picture shape) when watching a channel with just digital teletext broadcasting is the same as the aspect ratio of the picture viewed previously.
” button is pressed, the TV returns to
Input Selection
Once you have connected external systems to your TV, you can switch to different input sources. Press “SOURCE” button on your remote control consecutively for directly changing sources.
(optional)
Note : YPbPr mode can be used only when you connect a device that has a YPbPr output through the PC input with YPbPr to PC cable (not supplied).
Basic Operations
You can operate your TV using both the remote control and onset buttons.
Operation with the Buttons on the TV Volume Setting
You can move the control switch upward or downward for changing the volume. To increase volume, please move the switch upward. Move the switch downward to decrease the volume. A volume level scale (slider) will be displayed on the screen.
Page 55
English - 53 -
Programme Selection
First press the control switch once to change channel. You can move the switch upward to select the next programme or move it downward to select the previous programme.
Viewing Main Menu
Menu screen cannot be displayed by using the control switch.
AV Mode
Press the control switch consecutively until the source OSD is displayed on the screen.
Operation with the Remote Control
The remote control of your TV is designed to control all the functions of the model you selected. The functions will be described in accordance with the menu system of your TV.
Volume Setting
Press “ V+” button to increase the volume. Press “V- button to decrease the volume. A volume level scale (slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection (Previous or Next Programme)
Press “ P-” b utt on t o se lec t th e previ ous programme.
Press “ P+” button to select the next programme.
Programme Selection (Direct Access)
Press the numeric buttons on the remote control to select programmes between 0 and 9. The TV will switch to the selected programme.
Viewing Electronic Programme Guide (EPG)
You can view the electronic programme guide (EPG) to see information about available programmes.To view the EPG menu please press EPG button on the remote control.
Press “ channels.
Press “ programme list.
Please note that event information is updated automatically. If there is no event information data available for channels, the EPG will be displayed with blanks.
”/“ ” bu ttons to navigate th rough
”/“ ” buttons to navigate through the
EPG Timeline Schedule
Red button (Prev Day): Displays the programmes
of previous day. Green button (Next day): Displays the programmes
of the next day. Yellow button (Zoom): Expa nds progr amme
information.
Blue button (Filter): Views ltering options. Numeric buttons (Jump): Jumps to the preferred
channel directly via numeric buttons.
INFO (Details): Displays the programmes in detail. OK (Options): Displays programme options including
“Select Channel” option.
TEXT (Search): Displays “Guide Search” menu. SUBTTL: Press SUBTITLE button to view Select
Genre menu. Using this feature, you can search the programme guide database in accordance with the genre. Info available in the programme guide will be searched and results matching your criteria will be listed.
SWAP(Now): Shows the current programme.
EPG Channel Schedule
/ / / : Navigate
Red button (Prev Time Slice): Displays the
programmes of previous time slice. Green button (Next Time Slice): Displays the
programmes of the next time slice. Yellow button (Prev Day): Displays the programmes
of previous day.
Page 56
English - 54 -
Blue button (Next day): Displays the programmes
of the next day.
TEXT button (Filter): Views ltering options. Numeric buttons (Jump): Jumps to the preferred
channel directly via numeric buttons. OK (Options): Displays programme options including
“Select Channel” option.
INFO (Details): Displays the programmes in detail.
EPG Now and Next
OK (Options): Displays programme options including
“Select Channel” option.
Blue button (Filter): Views ltering options. INFO (Event Details): Displays the programmes in
detail.
Green button: Programme schedule will be listed Yellow button: Display EPG data in accordane with
timeline schedule
First Time Installation
IMPORTANT: Ensure that the aerial or cable is
connected before switching on the TV for the rst
time installation.
When the TV is operated for the rst time, the
installation wizard will guide you through the process. First, the language selection screen will be displayed:
After selecting the language, “ Welcome!” screen will be displayed, requiring you to set Country,Teletext Language and Scan Encrypted options.
By pressing “ ” or “ ” button, select the country you want to set and press “ ” button to highlight Teletext Language option. Use “ ” or “ ” button to select desired Teletext Language.
Press “ option. Scan Encrypted will be then highlighted. You should set the Scan Encrypted as Yes if you want to scan coded stations.Afterwards select the desired Teletext Language.
Press OK button on the remote control to continue and the following message will be displayed on the screen:
To select the “Yes” or “No” option, highlight the item by using “ ” or “ ” buttons and press OK button.
Afterwards, the following OSD will be displayed on the screen:
” button after setting Teletext Language
Use “ ” or “ ” buttons to select your language and press OK button to set the selected language and continue.
If you select CABLE option, the following screen will be displayed:
Page 57
English - 55 -
You can select frequency ranges from this screen. For highlighting lines you see, use “ ” or “ ” button. You can enter the frequency range manually by using the numeric buttons on the remote control. Set Start and Stop Frequency as desired by using numeric buttons on the remote control. After this operation, you can set Search Step as 8000 KHz or 1000 KHz. If you select 1000 KHz, the Tv will perform search process in a detailed way. Searching duration will thus increase
accordingly. When nished, press OK button to start
automatic search. If you select AERIAL option from the Search Type
screen, the television will search for digital terrestrial TV broadcasts.
Note: You can press “MENU” button to cancel.
After all the available stations are stored, Channel List will be displayed on the screen. If you like the sort channels, according to the LCN, please select “Yes” and than press “OK”.
Press OK button to quit channel list and watch TV.
Installation
Press “MENU” button on the remote control and select Installation by using “ OK button and the following menu screen will be displayed.
Select Automatic Channel Scan (Retune) by using “ ”/“ ” button and press OK button. Automatic Channel Scan (Retune) options will be displayed. You can select options by using “ ”/“ ” and OK buttons.
Auto Channel Scan (Retune) Menu Operation
Digital Aerial: Searches and stores aerial DVB stations.
Digital Cable: Searches and stores cable DVB stations.
Analogue: Searches and stores analogue stations. Digital Aerial & Analogue: Searches and stores both
analogue and aerial DVB stations. Digital Cable & Analogue: Searches and stores both
analogue and cable DVB stations.
Whenever you select an automatic search type and press OK button, a conrmation screen will appear on the screen. To start installation process, select
Yes, to cancel select No by using .“ OK button.
After the auto channel scan type is set and selected • and conrmed, the installation process will start and
the progress bar will move along. Press “MENU” button to cancel process. Located channels are not stored if the process is cancelled.
” or “ ” button. Press
” or “ ” and
Page 58
English - 56 -
Manual Tuning
HINT: This feature can be used for direct broadcast entry.
Select Manual Channel Scan from the Installation menu by using “ Scan options screen will be displayed.
Select the desired Search Type using “
” button. Manual search options will change accordingly. Use “ and then press “ ” or “ ” button to set an option. You can press “MENU” button to cancel.
Digital Aerial Manual Search
In manual channel scan, the number of the multiplex or frequency are entered manually and only that multiplex or frequency are searched for the channels. After selecting search type as Digital, you can enter the multiplex or frequency number using the numeric buttons and press OK button to search.
Digital Cable Manual Search
In cable manual scan, you can enter frequency, modulation, symbol rate and network channel scan options. After selecting search type as Digital Cable, you can set the desired options and press OK button to search.
”/“ ” and OK buttons. Manual
” or
”/“ ” button to highlight an item
Analogue Manual Search
After selecting search type as analogue, you can use “ ”/“ ” button to highlight an item and then press “ ” or “ ” button to set an option.
Enter the channel number or frequency using the numeric buttons. You can then press OK button to search. When the channel is located, any new channels that are not on the list will be stored.
Analogue Fine Tune
Select Analogue Fine Tune from the Installation menu by using “ ” or “ ” and OK buttons. The
analogue ne tune screen will be displayed. The
Analogue Fine Tune feature will not be available if there are no analogue channels, digital channels
and external sources stored. Press OK button to proceed. Use “
to set Fine Tune. When nished, press OK button again.
” or “ ” button
Network Channel Scan
Select Network Channel Scan from the installation menu by using “ ” or “ ” and OK buttons. Network Channel Scan selection screen will be displayed. Select Digital Aerial or Digital Cable and press OK button to continue. The following message will be asked. Select Yes to continue or select No to cancel.
If you start Digital Aerial scan process, automatic scanning will start. You can press “MENU” button to cancel.
If you start Digital Cable scan process, the following screen will be displayed.
Page 59
English - 57 -
You can select frequency ranges from this screen. For highlighting lines you see, use “ ” or “ ” button. You can enter the frequency range manually by using the numeric buttons on the remote control. Set Start and Stop Frequency as desired by using numeric buttons on the remote control. After this operation, you can set Search Step as 8000 KHz or 1000 KHz. If you select 1000 KHz, the Tv will perform search process in a detailed way. Searching duration will thus increase
accordingly. When nished, press OK button to start
automatic search. Automatic searching screen will be displayed during the process.
Note: If you select an extended gap between Start and Stop frequency rate, automatic search duration will take a longer time.
Clear Service List (*)
(*) This setting is visible only when the Country option is set to Denmark, Sweden, Norway or Finland.
Use this setting to clear channels stored. Press “ ” or “ ” button to select Clear Service List and then press OK. The following OSD will be displayed on the screen:
Select YES and press OK to continue or select NO and press OK button to cancel.
Managing Stations: Channel List
The TV sorts all stored stations in the Channel List. You can edit this channel list, set favourites or set active stations to be listed by using the Channel List options.
Press “MENU” button to view main menu. Select the Channel List item by using “ Press OK to view menu contents.
Select Edit Channel List to manage all stored channels. Use “ ” or “ ” and OK buttons to select Edit Channel List.
Operating the Channel List
Press “ ” or “ ” button to select the channel that will be processed. Press “ ” or “ ” button to select a function on Channel List menu.
Use P+ or P- buttons to move page up or down. Press BLUE button to view ltering options. Press “MENU” button to exit.
Moving a Channel
First select the desired channel. Select Move option in the channel list and press the OK button.
Edit Number screen will be displayed. Enter the desired channel number by using the numeric buttons on the remote control. If there is a previously stored channel on that number, a warning screen will be displayed. Select Yes if you want to move the channel and press OK.
Press the OK button to process. Selected channel is now moved.
Deleting a Channel
You can press GREEN button to tag/untag all channels; YELLOW button to tag/untag channel.
” or “ ” button.
Page 60
English - 58 -
Select the channel that you want to delete and select Delete option. Press the OK button to continue.
A warning screen will appear. Select YES to delete, select No to cancel. Press the OK button to continue.
Renaming a Channel
Select the channel that you want to rename and select Edit Name option. Press OK button to continue.
Pressing “ next character. Pressing “ ” or “ ” button toggles
the current character, i.e., ‘b’ character becomes ‘a’ by “ ” and ‘c’ by “ ”. Pressing the numeric buttons ‘0...9’ replaces the highlighted character with the
characters printed above the button one by one as the button is pressed.
When nished, press the OK button to save. Press “MENU” to cancel.
” or “ ” button moves to the previous/
Locking a Channel
You can press GREEN button to tag/untag all channels; YELLOW button to tag/untag a single channel.
Select the channel that you want to lock and select Lock option. Press OK button to continue.
You will be asked to enter parental control PIN. Default PIN is set as 0000. Enter the PIN number.
Press OK button when the desired channel is highlighted to lock/unlock the channel. The Lock symbol will be displayed next to the selected channel.
Managing Stations: Favourites
You can create a list of favourite programmes.
Press “MENU” button to view the main menu. Select Channel List item by using “
OK to view menu contents. Select Favourites to manage favourite list. Use “
”/“ ” and OK buttons to select Favourites. You can set various channels as favourites so that
only the favourite channels are navigated.
Select a channel by using “ ” or “ ” button. Press OK button to add selected channel to favourites list. Press OK button again to remove.
Button Functions
OK : Add/remove a station. YELLOW : Tag/untag a channel. GREEN : Tag/untag all channels. BLUE : Displays ltering options.
Managing Stations: Sorting the Channel List
You can select broadcasts to be listed in the channel
list. To display specic types of broadcast, you should
use the Active channel list setting.
Select Active channel list from the Channel list menu by using “ to continue.
” or “ ” button. Press OK button
” or “ ” button. Press
You can select a broadcast type option from the list by using “ ” /“ ” and OK buttons.
Page 61
English - 59 -
On-Screen Information
You can press “INFO” button to display on-screen information. Detai ls of the station and current programme will be displayed on the information banner.
The information banner gives information on the channel selected and the programmes on it. The name of the channel is displayed, along with its channel list number.
Hint: Not all channels broadcast the programme data. If the name and time of the programme are not available, then the information banner will be displayed with blanks.
If the selected channel is locked, you must enter the correct four-digit numeric code to view the channel (default code is 0000). “Enter PIN” will be displayed on the screen.
Media Playback Using Media Browser
If the USB stick is not recognized after power off/on or First Time Installation, unplug the USB device, turn the TV off and on again and re-insert the USB device.
To display the Media Browser window, press either “MENU” button on the remote control and then select Media Browser by pressing “ OK button to continue. Media Browser menu options will be displayed.
Also, when you plug USB devices, media browser screen will be displayed automatically:
” or “ ” button. Press
Viewing Videos via USB
When you select Videos from the main options,
available video les will be ltered and listed on this
screen. You can use “ ” or “ ” button to select a video
le and press OK button to play a video. If you select a subtitle le and press OK button, you can select or deselect that subtitle le. The following menu will be displayed while playing a video le:
Jump (Numeric buttons): The TV will jump to the
le starting with the letter you input via the numeric
buttons on your remote control.
Play This (OK button): Plays the selected le. Play (GREEN button): Plays all media les starting
with the selected one.
Lang (Play Preview): Displays selected le in a small
preview screen.
INFO: Changes lter options. FAV: Sorts les by name.
Play ( button): Starts the video playback. Stop ( Pause ( Rewind ( Forward ( Subtitle/Audio (LANG. button): Sets subtitle/Audio. Yellow: Opens subtitle time correction menu.
button): Stops the video playback.
button): Pause the video playback.
button): Goes backward.
button): Goes forward.
You can play music, picture and video les from the
connected USB memory stick. Use “ ” or “ ” button to select Videos, Photos, Music or Settings.
Press RETURN button to switch back to previous menu.
Page 62
English - 60 -
Viewing Photos via USB
When you select Photos from the main options,
available image les will be ltered and listed on this
screen.
Jump (Numeric buttons): Jump to selected le using
the numeric buttons.
OK: Views the selected picture in full screen. Slideshow (
all images. Loop/Shufe (GREEN button): Press once to enable
Loop. Press again to enable both Loop and Shufe. Press once more to enable only Shufe. Press again
to disable all. You can follow the disabled functions with the change of the icons.
RED: Sorts les by date. GREEN: Views images in thumbnails. INFO: Changes lter options. BLUE: Switch between music,photo,video and all YELLOW: Change view style Slideshow Options
Pause ( button): Pauses the slideshow. Continue ( Zoom (RED button): Zooms picture. Previous/Next (Left/Right buttons): Jumps to
previous or next le on slideshow.
Rotate (Up/Down buttons): Rotates the image using up/down buttons.
Loop/Shufe (GREEN button): Press once to disable
Loop. Press again to disable both Loop and Shufe. Press once more to enable only Shufe. Press again
to enable all. You can follow the disabled functions with the change of the icons.
RETURN: Back to le list. INFO: Displays help screen.
button): Starts the slideshow using
button): Continues the slideshow.
Viewing Music via USB
When you select Music from the main options,
available audio les will be ltered and listed on this
screen.
0..9 (Numeric buttons): The TV will jump to the
le starting with the letter you input via the numeric
buttons on your remote control.
Play This (OK button): Plays the selected le. Play (
button): Plays all media les starting with
the selected one.
Stop ( Pause ( Previous/Next (Left/Right buttons): Jumps to
previous or next le to play. FAV: Sorts les by Title,Artist or Album.
Note: If the Viewing Style is set to Folder in Media Browser Settings, Music folder will be displayed as
sorted and there is no need to sort les again by
pressing FAV button.
INFO: Changes lter options.
Loop/Shufe (Blue button): Press once to disable
Loop. Press again to disable both Loop and Shufe. Press once more to enable only Shufe. Press again
to enable all. You can follow the disabled functions with the change of the icons.
button): Stops playback.
button): Pauses the selected playback.
Media Browser Settings
You can set your Media Browser preferences by using the Settings dialog. Press “ ” or “ ” button to highlight an item and use “ ” or “ ” button to set.
View Style: Sets default browsing mode. Slide Show Interval: Sets slide show interval time.
Page 63
English - 61 -
Show Subtitle: Sets subtitle enabling preference. Subtitle Language: Sets supported subtitle
language. Subtitle Position: Sets subtitle position as up or
down. Subtitle Font Size: Sets subtitle font size (max.
54pt).
Changing Image Size: Picture Formats
You can change the aspect ratio (image size) of the TV for viewing the picture in different zoom modes.
Press the “SCREEN” button repeatedly to change the image size. Available zoom modes are listed below.
Auto
When AUTO is selected, the aspect ratio of the screen is adjusted by the information provided by the selected source (if available).
Note: Auto mode only will be available in HDMI, YPbPr and DTV sources.
16:9
This uniformly stretches the left and right sides of a
normal picture (4:3 aspect ratio) to ll the wide TV
screen.
14:9
This zooms up the wide picture (14:9 aspect ratio) to the upper and lower limits of the screen.
14:9 Zoom
This option zooms to the 14:9 picture.
4:3
Use to view a normal picture (4:3 aspect ratio) as this is its original size.
For 16:9 aspect ratio pictures that have been squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio), use the 16:9 mode to restore the picture to its original shape.
Subtitle
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) with subtitles to the full screen.
Note: You can shift to screen up or down by pressing “ ” / “ ” buttons while picture zoom is selected as panaromic, 14:9 Zoom, Cinema or Subtitle.
Panoramic
This stretches the left and right sides of a normal
picture (4:3 aspect ratio) to ll the screen, without
making the picture appear unnatural.
The top and bottom of the picture are slightly cut off.
Cinema
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) to the full screen.
Page 64
English - 62 -
Conguring Picture Settings
You can use different picture settings in detail.
Press “MENU” button and select the Picture icon by using “ Picture Settings menu.
Operating Picture Settings Menu Items
Press “ ” or “ ” button to highlight a menu item. Use “ Press “MENU” button to exit.
Picture Settings Menu Items
Mode: For your viewing requirements, you can set
various screen modes. The Picture mode can be set to one of these options: Cinema,Game,Dynamic and Natural.
Contrast: Sets the lightness and darkness values of the screen.
Brightness: Sets the brightness value for the screen.
Sharpness: Sets the sharpness value for the objects displayed on the screen.
Colour: Sets the colour value, adjusting the colors. Power Save Mode: Use “
Power Save Mode. Press “
On or Off. See the section, “Environmental Information” in
this manual for further information on Power Save Mode.
Note : The backlight function will be inactive if Power Save Mode is set to on.
Backlight (optional): This setting controls the backlight level and it can be set to Auto, Maximum, Minimum, Medium and Eco Mode.
Note: Backlight can not be activate in VGA or Media Bro wser mode or while picture mode is set as Game.
” or “ ” button. Press OK button to view
” or “ ” button to set an item.
” or “ ” button to select
” or “ ” button to set Power Save Mode as
Noise Reduction: If the broadcast signal is weak and the picture is noisy, use Noise Reduction setting to reduce the noise amount. Noise Reduction can be set to one of these options: Low, Medium, High or Off.
Advanced Settings
Colour Temp : Sets the desired colour tone.
Setting Cool option gives white colours a slight blue stress.
For normal colours, select Normal option. Setting Warm option gives white colours a slight red
stress.
Picture Zoom :Sets the picture size to Auto,16:9, Subtitle,14:9, 14:9 Zoom, 4:3, Panoramic or Cinema.
HDMI True Black (optional): While watching from
HDMI source, this feature will be visible in the Picture Settings menu. You can use this feature to enhance blackness in the picture. You can set this feature as “On” for activating HDMI True Black mode.
Film Mode (optional): Films are recorded at a different number of frames per second to normal television programmes. Press “ “ ” or “ ” buttons to set this feature Auto or Off. Turn
this feature to Auto when you are watching lms to
see the fast motion scenes clearly.
Colour Shift: Adjust the desired colour tone.
Reset: Resets the picture settings to factory default
settings.
While in VGA (PC) mode, some items in Picture menu will be unavailable. Instead, VGA mode settings will be added to the Picture Settings while in PC mode.
” or “ ” buttons to select Film mode. Press
PC Picture Settings
For adjusting PC picture items, do the following: Press “
menu appears on the screen.
Contrast, Brightness, Colour, Colour Temp and Picture Zoom settings in this menu are identical
to settings dened in TV picture menu under “Main
Menu System”.
Sound,Settings and Source settings are identical to the settings explained in main menu system.
PC Position: Select this to display PC position menu items.
” or “ ” button to select Picture icon. Picture
Page 65
English - 63 -
Autoposition: Automatically optimizes the display. Press OK to optimize.
H Position: This item shifts the image horizontally to
right hand side or left hand side of the screen. V Position: This item shifts the image vertically
towards the top or bottom of the screen. Dot Clock: Dot Clock adjustments correct the
interference that appear as vertical banding in dot intensive presentations like spreadsheets or paragraphs or text in smaller fonts.
Phase: Depending on the resolution and scan frequency that you input to the TV set, you may see a hazy or noisy picture on the screen. In such a case you can use this item to get a clear picture by trial and error.
Conguring Sound Settings
Sound settings can be congured according to your
personal preferences.
Press “MENU” button and select the Sound icon by using “ Sound Settings menu.
Operating Sound Settings Menu Items
Press “ ” or “ ” button to highlight a menu item. Use “ Press “MENU” button to exit.
Sound Settings Menu Items
Volume: Adjusts volume level. Equalizer: Press OK button to view equalizer sub-
menu.
” or “ ” button. Press OK button to view
” or “ ” button to set an item.
In the equalizer menu, the preset can be changed to Music, Movie, Speech, Flat, Classic and User. Press the “MENU” button to return to the previous menu.
Note: Equalizer menu settings can be changed manually only when the Equalizer Mode is in User.
Balance: This setting is used for emphasizing left or right speaker balance.
Headphone: Sets headphone volume. Sound Mode: You can select Mono, Stereo, Dual I
or Dual II mode, only if the selected channel supports that mode.
AVL : Automatic Volume Limiting (AVL) function sets the
sound to obtain xed output level between programmes
(For instance, volume level of advertisements tend to be louder than programmes).
Dynamic Bass: Dynamic Bass is used to increase bass effect of the TV set.
Digital Out: Sets digital out audio type.
Conguring Your TV’s Settings
Detailed settings can be configured to suit your personal preferences.
Press “MENU” button and select Settings icon by using “ Settings menu.
” or “ ” button. Press OK button to view
Page 66
English - 64 -
Operating Settings Menu Items
Press “ ” or “ ” button to highlight a menu item. Press OK button to select an item. Press “MENU” button to exit.
Settings Menu Items
Conditional Access: Controls conditional access
modules when available.
Language: Congures language settings. Parental: Congures parental settings. Timers: Sets timers for selected programmes. Date/Time: Sets date and time. Sources: Enables or disables selected source
options. Other Settings: Displays other setting options of
the TV set.
Using a Conditional Access Module (not included)
IMPORTANT: Insert or remove the CI module only when the TV is SWITCHED OFF.
In order to watch certain digital channels, a conditional access module (CAM) may be necessary. This module must be inserted in the CI slot of your TV.
Obtain the Conditional Access Module (CAM) and the viewing card by subscribing to a pay channel company, then insert those to the TV using the following procedure.
Insert the CAM and then the viewing card to the slot that is located in the terminal cover at the rear side of the TV.
The CAM should be co rrect ly inserted, it is impossible to insert fully if reversed. The CAM or the TV terminal may be damaged if the CAM is forcefully inserted.
Connect the TV to the mains supply, switch on and then wait for few moments until the card is activated.
When no module is inserted, “ No Co mmon Interface module detected” message appears on the screen.
Refer to the module instruction manual for details of the settings.
Viewing Conditional Access Menu (*)
(*) These menu settings may change depending on the service provider.
Press “MENU” button and select the icon by using “
” or “ ” button. Press OK button to view Settings menu. Use “ ” or “ ” button to highlight Conditional Access and press OK to view menu items.
Conguring Language
Preferences
You can operate the TV’s language settings using this menu.
Press “MENU” button and select the Settings icon by using “ Settings menu. Use “ ” or “ ” button to highlight Language and press OK to continue:
Use “ ” or “ ” button to set an item. Settings are stored automatically.
Menu: displays the system language.
Preferred
These settings will be used if available. Otherwise the current settings will be used.
Audio : Sets the preferred audio language. Subtitle : Sets the subtitle language. Selected
language will be seen in subtitles.
Teletext : Sets teletext language. Guide : Sets the preferred Guide language.
Current (*)
(*) These settings can be changed if only the broadcaster supports. Otherwise, settings will not be available to be changed.
Audio : Changes the audio language for the current channel.
Subtitle : Sets the subtitle language for the current channel.
Note: If the Country option is set to Denmark, Sweden, Norway or Finland, the Language Settings menu will function as described below:
” or “ ” button. Press OK button to view
Page 67
English - 65 -
Language Settings
In the conguration menu, highlight the Language
Settings item by pressing “ ” or “ ” buttons. Press OK and Language Settings submenu will be displayed on the screen:
Use “
” or “ ” buttons to highlight the menu item that will be adjusted and then press “ ” or “ ” button to set.
Notes:
System Language determines the on-screen menu language.
Audio Language is used for selecting the soundtrack of a channels.
Primary settings are the rst priority when multiple
choices are available on a broadcast. Secondary
settings are the alternatives when the rst options
are not available.
Parental Control
To prohibit viewing of certain programmes, channels and menus can be locked by using the parental control system.
This function enables or disables the menu protection system and allows the PIN code to be changed.
Press “MENU” button and select the Settings icon by using “ Settings menu. Use “ ” or “ ” button to highlight Parental and press OK to continue:
To display parental lock menu options, the PIN number should be entered. The factory default PIN number is 0000.
After coding the correct PIN number, parental settings menu will be displayed:
” or “ ” button. Press OK button to view
Parental Settings Menu Operation
Select an item by using “ ” or “ ” button. Use “
” or “ ” button to set an item.
Press OK button to view more options.
Menu Lock (optional): Menu lock setting enables or disables the menu access. You can disable access to the installation menu or the whole menu system.
Maturity Lock (optional): When set, this option gets the maturity information from the broadcast and if this maturity level is disabled, disables access to the broadcast.
Child Lock (optional): When Child Lock is set, the TV can only be controlled by the remote control. In this case the control panel buttons will not work. Hence, if one of those buttons is pressed, Child Lock Is On will be displayed on the screen when the menu screen is not visible.
Set PIN: Denes a new PIN number. Use numeric
buttons to enter a new pin number. You will need
to enter your new pin a second time for verication
purposes.
IMPORTANT: The factory default pin number is 0000, if you change the pin number make sure you write it down and keep it safe.
Timers
To view Timers menu, press “MENU” button and select Settings icon by using “ Press OK button to view Settings menu. Use “ ”
button to highlight Timers and press OK to
or “
continue:
Setting Sleep Timer
This setting is used for setting the TV to turn off after a certain time.
Highlight Sleep Timer by using “ Use “
” or “ ” button to set. The timer can be
programmed between Off and 2.00 hours (120 minutes) in steps of 30 minutes.
Setting Programme Timers
You can set programme timers for a particular programme using this feature.
” or “ ” button.
” or “ ” button.
Page 68
English - 66 -
Press “ ” button to set timers on an event. Programme timer function buttons will be displayed on the screen.
Adding a Timer
Press YELLOW button on the remote control to add a timer. The following menu appears on the screen:
Channel: Changes network type by using “ Timer Type: This feature is unavailable to be set. Date: Enter a date using the numeric buttons. Start: Enter a starting time using the numeric
buttons. End: Enter an ending time using the numeric
buttons. Duration: Displays duration between the starting and
ending time. Repeat: Sets a timer to be repeated as Once, Daily or
Weekly. Use “
Press GREEN button to save the timer. Press RED button to cancel.
Change/Delete:Controls parental settings on timers.
” or “ ” buttons to select an option.
” or “ ”.
Editing a Timer
Select the timer you want to edit by pressing “ or “ ” button.
Press GREEN button. Edit Timer menu screen will be displayed.
When nished with editing, press GREEN button to save. You can press “MENU” button to cancel.
Deleting a Timer
Select the timer you want to delete by pressing “ ” or “ ” button.
Press RED button. Select YES by using “
timer. Select NO to cancel.
” or “ ” buttons to delete the
Conguring Date/Time Settings
Select Date/Time in the Settings menu to congure Date/Time settings. Press OK button.
Date,Time,Time Settings Mode and Time Zone Setting will be available.
Use “
” or “ ” buttons to highlight the Time Settings Mode. Time Settings Mode is set using “ buttons. It can be set to AUTO or MANUAL.
When AUTO is selected, Date/Time and Time Zone options will not be available to be set. If MANUAL option is selected as the Time Zone can be altered:
• By pressing “
Use “
” or “ ” buttons to change the Time Zone between GMT-12 or GMT+12. Date/Time on the top of the menu list will then change according to the selected Time Zone.
Changes are automatically stored. Press “MENU” to exit.
” or “ ” buttons select Time Zone.
” or “ ”
Conguring Source Settings
You can enables or disable selected source options. The TV will not switch to the disabled source options when “SOURCE” button is pressed.
(optional)
Select Sources in the Settings menu and press OK button.
Press“
” or “ ” buttons to select a source.
Use “
” or “ ” button to enable or disable the selec ted source. Changes are automatically stored.
Note : YPbPr mode can be used only when you connect a device that has a YPbPr output through the PC input with YPbPr to PC cable (not supplied).
Use “ ” or “ ” buttons to highlight Date/Time.
Page 69
English - 67 -
Conguring Other Settings
To view general conguration preferences, select Other Settings in the Settings menu and press OK button.
Operation
Press “ ” or “ ” buttons to select an item. Use “
” or “ ” button to set an option.
Press OK button to view a sub-menu.
Menu Timeout: Changes timeout duration for menu screens.
Scan Encrypted Channels: When this setting is on, search process will locate the encrypted channels as well. If it is set as Off, encrypted channels will not be located in automatic search or manual search.
Blue Background (Optional): Activates or deactivates blue background system when the signal is weak or absent.
Software Upgrade: To ensure that your TV always has the most update information, you can use this setting. In order for the proper operation, please ensure that the TV is set to standby mode.
You can enable or disable automatic upgrade by setting Automatic Scanning option.
You can manually search for new software by selecting Scan for upgrade.
Application version: Displays the current application version.
Hard of Hearing: If the broadcaster enables any special signal concerning the audio, you can set this setting as On to receive such signals.
Audio Description: Audio description refers to an additional narration track for blind and visually impaired viewers of visual media, including television and movies. The description narrator talks through the presentation, describing what is happening on the screen during the natural pauses in the audio (and sometimes during dialogue, if deemed necessary). You can use this feature, only if the broadcaster supports that additional narration track.
Auto TV Off: You can set the timeout value of auto off feature.After the timeout value is reached and the TV is not operated for selected time, the TV will go off.
Broadcast Type: When you set the desired broadcast type by using “ the related channel list. If the related source has does not include any stored channels, “No channels for this type have been found.” message will be displayed on the screen.
Standby Search (optional): Use “ to select Standby Search and then press “
” button to set this setting as On or Off. If you change Standby Search to Off, this function will be unavailable.To use Standby search please make sure that you select Standby Search as On.
” or “ ” button, the TV will display
” or “ ” button
” or “
Other Features
Displaying TV Information: Programme Number,
Programme Name, Sound Indicator, time, teletext, channel type and resolution information is displayed on the screen when a new programme is entered or
“INFO” button is pressed. Mute Function: Press “
Mute indicator will be displayed in the upper side of the screen. To cancel mute, there are two alternatives; the rst one is pressing the “ ” button and the second one is increasing the volume level.
Picture Mode Selection: By pressing PRESETS button, you can change Picture Mode settings in accordance with your viewing requirements. Available options are Dynamic, Natural, Cinema and Game.
Displaying Subtitles: You can enable subtitles by pressing the SUBTITLE button of the remote control. Press SUBTITLE button again to disable subtitle function.
If “Subtitle” is On, pressing the “ the following warning message display on the screen (** for UK only).
” button to disable sound.
” button causes
Page 70
English - 68 -
Teletext
The teletext system transmits information such as news, sports and weather on your TV. Note that if the signal degrades, for example in poor/adverse weather conditions, some text errors may occur or the teletext mode may be aborted.
Teletext function buttons are listed below:
” Teletext / Mix: Activates teletext mode when
pressed once. Press again to place the teletext screen over the programme (mix).Pressing again will quit the teletext mode.
“RETURN” Index: Selects the teletext index page. “INFO”Reveal: Shows hidden information (e.g.
solutions of games). “OK” Hold: Holds a text page when convenient. Press
again to resume.
”/“ ” Subcode Pages: Selects subcode pages if
available when the teletext is activated. P+ or P- and numbers (0-9): Press to select a page.
Note: Most TV stations use code 100 for their index pages.
Coloured Buttons (RED/GREEN/YELLOW/ BLUE)
Your TV supports both FASTEXT and TOP text systems. When these systems are available, the pages are divided into groups or topics. When FASTEXT system is available, sections in a teletext page will become colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press a coloured button that corresponds to with your needs. The coloured writings will appear, showing you which coloured buttons to use when TOP text transmission is present. Pressing “ ” or “ ” commands will request the next or previous page respec tively.
Tips
Screen Care: Clean the screen with a slightly damp,
soft cloth. Do not use abrasive solvents as they may damage the coating layer of the TV screen. For your safety, unplug the mains plug when cleaning the set. When moving the TV, hold it properly from the bottom of the unit.
Image Persistence: Please note that ghosting may occur while displaying a persistent image. On LED
TVs’ image persistence may disappear after a short
time. Try turning the TV off for a while. To avoid this, do not leave the screen in still picture
for extended periods. No Power: If your TV system has no power, please
check the main power cable and connection to the mains socket outlet.
Poor Picture: Have you selected the correct TV system? Is your TV set or house aerial located too close to a non-earthed audio equipment or neon lights, etc.? Mountains or high buildings can cause double pictures or ghost images. Sometimes you can improve the picture quality by changing the direction of the aerial. Is the picture or teletext unrecognisable? Check if you have entered the correct frequency. Please retune the channels. The picture quality may degrade when two peripherals are connected to the TV at the same time. In such a case, disconnect one of the peripherals.
No Picture: Is the aerial connected properly? Are the plugs connected tightly to the aerial socket? Is the aerial cable damaged? Are suitable plugs used to connect the aerial? If you are in doubt, consult your dealer. No Picture means that your TV is not receiving a transmission. Have you selected the correct button on the remote control? Try once more. Also make sure the correct input source has been selected.
Sound: If you cannot hear any sound, check to see if the “
” button has been pressed. If sound is coming from only one speaker, check if the audio balance has been set to one extreme.
Remote Control: Your TV no longer responds to the remote control. Perhaps the batteries are exhausted. If so you can still use the local buttons on the TV.
Input Sources: If you cannot select an input source, it is possible that no device is connected. Check the AV cables and connections if you have tried to connect a device.
Page 71
English - 69 -
Appendix A: PC Input Typical
Index
Resolution
Frequency
1
2
3
4 5
6
7 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Source
Supported Signals
Available
EXT
(SCART)
Side AV
YPbPr
HDMI1 HDMI2
Display Modes
The display has a maximum resolution of 1920 x 1200. The following table is an illustration of some of the typical video display modes. Your TV may not support different resolutions. Supported resolution modes are listed below. If you switch your PC to an unsupported mode, a warning OSD will appear on the screen.
640x350 85 Hz 640x400 70 Hz
640x480
800x600
832x624 75 Hz
1024x768
1152x864
1280x768 60 HzA 1280x768 60 HzB 1280x768 75Hz-85Hz 1280x960
1280x1024
1360x768 60 Hz 1400x1050 60 HzA 1400x1050 60 HzB 1400x1050
1400x900 1600x1200 60 Hz 1680x1050 60 Hz 1920x1080 60 HzA 1920x1080 60 HzB 1920x1200 60HzA 1920x1200 60Hz
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz-85Hz
56Hz-60Hz-70Hz-72Hz
-75Hz-85Hz
60Hz-66Hz-70Hz-72Hz
-75Hz
60Hz-70Hz-75Hz
-85 Hz
60Hz-75Hz-85Hz
60Hz-75Hz-85Hz
75Hz-85Hz
65Hz-75Hz
Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility (Input Signal Types)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O 480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 24Hz O 1080P 25Hz O 1080P 30Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
(X: Not Available, O: Available)
In some cases a signal on the LED TV may not be displayed properly. The problem may be an incon sistency wi th stand ard s fro m the sourc e equipment (DVD, Set-top box, etc . ). If you do experience such a problem please contact your dealer and also the manufacturer of the source equipment.
Page 72
Appendix C: Supported DVI
Index
Resolution
Frequency
1
2
3 4
5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Resolutions
When connecting devices to your TV’s connectors by
using DVI to HDMI cables (not supplied), you can refer to the following resolution information.
640x400
640x480
800x600
832x624
1024x768
1152x864 1152x870 1280x768 1280x768 1280x768 1280x960
1280x1024
1360x768 1400x1050 1400x1050 1400x1050
1400x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1080 1920x1200 1920x1200
480i-480p
576i-576p
70Hz
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz
56Hz-60Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
75 Hz
60Hz-66Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
60Hz-70Hz-75Hz
75Hz 60 HzA 60 HzB
75Hz
60Hz-75Hz 60Hz-75Hz
60 Hz 60 HzA 60 HzB
75Hz
65Hz-75Hz
60 Hz
60 Hz 60 HzA 60 HzB
60HzA
60Hz 60Hz 50Hz
Appendix D: Software Upgrade
Your TV is capable of nding and updating new
software upgrades over broadcast channels. For broadcast channels search, the TV looks at the
available channels stored in your settings. So before the software upgrade search, it is advised to auto search and update all available channels.
1) Software upgrade search via user interface
It is possible to manually to check if there is a new software upgrade for your TV set.
Simply navigate on your main menu. Choose Settings and select Other Settings menu. In Other Settings menu navigate on to the Software Upgrade item and press OK button to open Upgrade Options menu.
In Upgrade Options menu select Scan for upgrade and press OK button.
If a new upgrade is found, it starts to download the upgrade. A progress bar indicates the remaining download progress. When the download completes successfully a message is displayed for reboot to activate new software. Press OK to continue with the reboot operation.
2) 3.AM search and upgrade mode
If Automatic scanning in Upgrade Options menu is enabled, the TV wakes up at 03:00 and searches the broadcast channels for new software upgrade. If new software is found and downloaded successfully, with the next power up the TV opens with new software version.
Note on reboot operation: Reboot is the last step in software upgrade operation if download of new
software is nished successfully. During reboot TV makes nal initializations. In the reboot sequence
panel power is closed and front led indicates the activity with blinking. Around 5 minutes later TV restarts with new software activated.
If your TV fails to restart in 10 minutes, unplug power for 10 minutes and re-plug again. TV should open with new software safely. If you still can not get TV working, please kindly repeat unplug and plug sequence a few times more. If your set still can not
operate, please call the service personnel to x the
problem for you.
Caution: While the LED is blinking during reboot do not unplug your TV’s power. Doing this may cause
your TV not to re-start again and can only be xed
by service personnel.
English - 70 -
Page 73
Appendix E : Supported File Formats for USB Mode
Media
File
Extension
Format
Remarks
Video
Audio
(Maximum resolution/Bit rate etc.)
.mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3
.dat MPEG1, 2 .vob MPEG2
.mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3 / AC3
MPEG4, Xvid 1.00,
Movie
Music .mp3 -
Photo
Subtitle
.mp4
.avi
.jpg .jpeg
.bmp - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
.sub
.srt
Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-
beta1/2 H.264
MPEG2, MPEG4 PCM/MP3
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03,
Xvid 1.10-beta1/2 H.264
Baseline JPEG max WxH = 15360x8640 4147200bytes
Progressive JPEG max WxH = 1024x768 6291456bytes
MPEG2
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
PCM/MP3
PCM
MPEG 1 Layer 1 / 2
(MP3)
- -
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)
32KHz ~ 48KHz(Sampling rate)
Battery
Products
Information for Users on Disposal of old Equipment and Batteries
[European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not
be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this
battery contains lead.
English - 71 -
Page 74
Specications
Digital
Reception
DVB-T
TV BROADCASTING
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RECEIVING CHANNELS
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U)
HYPERBAND
NUMBER OF PRESET CHANNELS
1000
CHANNEL INDICATOR
On Screen Display
RF AERIAL INPUT
75 Ohm (unbalanced)
OPERATING VOLTAGE
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam Stereo
AUDIO OUTPUT POWER (W
2 x 6
POWER CONSUMPTION (W)
135 W (max)
PANEL
32” Screen Size
DIMENSIONS (mm)
DxLxH (With foot): 203 x 770 x 520 Weight (Kg): 10,10 DxLxH (Without foot): 40 x 770 x 480 Weight (Kg): 9,70
) (10% THD)
RMS.
Digital Reception (DVB-C)
Transmission Standards:
DVB-C, MPEG2, DVB-C, MPEG4
I. DEMODULATION
Symbolrate: 4.0 Msymbols/s to 7.2 Msymbols/s Modulation: 16-QAM , 32-QAM ,64-QAM, 128-QAM
and 256-QAM
II. VIDEO
All MPEG2 MP@ML formats with up-conversion and • ltering to CCIR601 format.
CVBS analogue output
III. AUDIO
All MPEG1 Layer 1 and 2 modes Sampling frequencies supported are 32, 44.1 &
48 kHz
MHEG-5 ENGINE compliant with ISO/IEC 13522-5 UK engine Prole 1
for UKObject carousel support compliant with ISO/IEC 135818-6 and UK DTT prole
Frequency range: 474-850 MHz for UK models
170-862 MHz for EU models
Transmission standard: DVB-T. MPEG-2, MPEG-4
Demodulation: COFDM with 2K/8K FFT mode
FEC: all DVB modes
Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
English - 72 -
Page 75
Contents
Features ............................................................... 73
General Properties............................................ 73
Safety Information ................................................ 74
Notes on Discs ..................................................... 74
On handling discs ............................................. 74
On cleaning....................................................... 74
Licence Notication .............................................. 74
How to Watch a DVD ............................................ 74
DVD Control Panel Buttons .................................. 75
Overview of the Remote Control .......................... 75
General Operation ................................................ 76
General Playback ................................................. 77
Basic Play ......................................................... 77
For your reference: ....................................... 77
Notes on Playback: ........................................... 77
Setup Menu Items ................................................ 77
Vıdeo Setup Page............................................. 77
TV Type .........................................................77
DivX VOD ..................................................... 77
Language Setup ............................................... 77
OSD LANG ...................................................77
AUDIO .......................................................... 77
DISC MENU .................................................. 77
SUBTITLE ..................................................... 77
Preferences ...................................................... 78
DEFAULT ...................................................... 78
DOWNMIX .................................................... 78
PASSWORD (Change Password): ............... 78
SPDIF OUTPUT ............................................ 78
Troubleshooting .................................................... 78
The picture quality is poor (DVD)...................... 78
Disc does not play ............................................ 78
Wrong OSD language ....................................... 78
Some functions (Angle, Zoom etc) do not work 79
No picture ......................................................... 79
No sound .......................................................... 79
Distorted sound................................................. 79
No response from remote control ..................... 79
If nothing works................................................. 79
Denition of Terms ................................................ 79
Disc Types Compatible with This Unit ..................80
Specications ....................................................... 80
Features
General Properties
• DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG / DivX playback.
• NTSC/PAL playback (according to disc content)
• LPCM audio via coaxial digital audio output.
(optional)
• Multi-Audio (up to 8) support (According to disc
content)
• Multi-Subtitle (up to 32) support (According to disc
content)
• Multi-Angle (up to 9) support (According to disc
content)
• 8 level parental control
• Fast forward and rewind in 5 different speeds. (2x, 4x, 8x, 16x, 32x)
• Slow motion playback in 4 different speeds. (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x forward)
• Frame by frame forward playback.
• Search Mode
• Repeat
• Coaxial audio output (optional)
• Copied disks may be incompatible.
Note
• This DVD player may not support some MP3
recordings due to differences in recording formats or disc type.
• Please read the owner’s manual about MP3 playback.
• CD-R/CD-RW discs recorded by CD-DA method can be played. Some CD-R/CD-RW discs may be
incompatible due to laser pick-up and disc design.
• DVD-R/RW discs recorded by DVD-Video method can be played . Some DVD-R/RW discs may be
incompatible due to laser pick-up and disc design.
• Some discs may be incompatible with JPEG Viewer
function due to different recording format or condition of the discs.
• For proper operation, only 12 cm discs must be
used.
English - 73 -
Page 76
Safety Information
CAUTION
DVD Player is a class 1 laser product. However this
product uses a visible laser beam which could cause
hazardous radiation exposure. Be sure to operate the
player correctly as instructed.
CLASS 1
LASER PRODUCT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk
of electric shock of persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Notes on Discs
On handling discs
• To keep the disc clean, handle the disc by its edge.
Do not touch the surface.
• Do not stick paper or tape on the disc.
• If the disc is contaminated with any substance like
glue remove before using it.
On cleaning
• Before playing, clean the disc with a cleaning cloth.
Wipe the disc from the center out.
• Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs.
Licence Notication
• This product incorporates copyright protection
technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Rovi Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
How to Watch a DVD
When placing a disc into the loader, labeled side of the disc should be on the front:
• Do not expose the disc to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, or leave it in a car parked in direct sunlight as the temperature can rise quickly and damage the disc.
• After playing, store the disc in its case.
English - 74 -
When TV set is turned on, rst switch to DVD source
by using the SOURCE button on the remote control. Press play on the remote control, or directly press play button at the front panel. If there is no disc inside the
loader, place a DVD rst and press play.
Page 77
DVD Control Panel Buttons
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
A. Disc loader B. Play / Pause
Plays/pauses the disc. When DVD menu (root menu) is active, this button functions
as “button select” (selects the highlighted item in menu) if this is not prohibited by the disc.
C. Stop / Eject
Stop playing disc / Eject or Load the disc Note:
• You cannot eject the disc via the remote control.
• While playing a le, you should press STOP button three times to eject.
Overview of the Remote Control
Standby1. Numeric buttons2. Return back3. Language selection (Set language)4.
Display time / DVD menu5.
Clear6. Stop7. No function8. Rapid Reverse9. Rapid advance10. Info11. Zoom12. Repeat13. Root14. Menu15. Title16.
OK / Select17.
Navigation Buttons18. Subtitle19. Angle (*)20. Search mode21. Play22. Pause23.
Skip next24.
Skip previous 25.
These buttons change according to the model:
Angle / No function (optional) (*)
/ Media Browser (optional) (*) or
English - 75 -
Page 78
General Operation
Buttons on the Remote Control
DVD
Playback
Movie
Playback
Picture
Playback
Music
Playback
Play Play Play Play
Pause Pause Pause Pause
Stop Stop Stop Stop
/ Skip
backward/forward
Skip
backward/forward
Previous / Next Previous / Next
/
Shifts the zoomed picture left or right (if available).
/
Highlights a menu item. / Shifts the zoomed picture down or up (if available).
/ Fast reverse / Fast forward
ANGLE
Views the scene from different angles (if
available).
Changes slide
effect (depends
on the
content).
X
C Clears digit (if available).
DISPLAY
Displays time / Views main setup menu
INFO Time counter mode selection (during playback). Press repeatedly to switch
between modes.
LANG. Audio language. X X MENU
Displays TV menu.
OK / SELECT Enter / View / Play
REPEAT
Displays repeat options.
RETURN
Returns back to the previous menu (if available).
ROOT
Goes back to the root folder (if available).
SEARCH MODE (*)
Direct selection of scenes or time.
Selects the
desired file.
Selects the desired file.
SUBTITLE Subtitle on-off. Press repeatedly to switch
between subtitle options.
X X
TITLE
Displays disc menu
(if available).
Displays disc menu
(if available).
X X
ZOOM Zooms picture. Press repeatedly to switch between zoom options.
Other Functions – Button Combinations
(During playback)
+
Slow forward.
[ + ] +
Sets slow forward speed.
+
Sets fast forward speed.
+
Sets fast reverse speed.
+
Confirms stop command.
+
Press repeatedly to advance manually.
(*) You can switch to title by pressing numeric keys directly. You need to press 0 and then digit key to switch one digit titles (example: to select 5, press 0 and 5).
You can operate DVD, movie CD, music or picture CD’s content by using the proper buttons on your remote control. Below are main functions of commonly used remote control buttons.
English - 76 -
Page 79
General Playback
Basic Play
Press on the power button1. Please insert a disc to the loader.2.
The disc will be automatically loaded and play commences if the disc does not have any menus recorded on it.
A menu may appear on the TV screen after a few
moments or the lm may start immediately after the
introduction of the Film Company. This behaviour depends on the disc content and may change.
Note: Step 3 and 4 is available only when a menu is recorded on the disc.
Press “3. (s) to select the preferred title.
Press SELECT.4.
Play of the selected items now starts.The played item may be a motion picture, a still picture or another submenu depending on the disc.
For your reference:
If an action corresponding to a button is prohibited the
” symbol appears.
Notes on Playback:
No sound will be heard during Rapid advance 1. or Rapid reverse.
No sound will be heard during Slow motion play.2. Reverse slow motion play is not available.3. In some cases, the subtitle language is not 4.
changed immediately to the selected one. When the preferred language is not selected even 5.
after pressing the button several times, it means that the language is not available on the disc.
When the player is restarted or the disc is 6. changed, the subtitle selection is automatically changed back to the initial settings.
If a language is selected, not supported by the 7. disc, the subtitle language will automatically be
set to the disc’s priority language.
Usually a circulation will happen while switching 8. to another language, that is you can cancel the subtitle by pressing this button a number of times until “Subtitle Off” appears on the screen.
When the power is turned on or the disc is 9. removed, the language heard is the one selected at the initial settings. If this language is not recorded on the disc, only the available language on the disc will be heard.
Some DVDs may not contain root and/or title 10.
menus.
” / “ ” / / or the number button
English - 77 -
Reverse stepping is not available.11. For your convenience:12.
If you attempt to enter a number greater than the total
time of the current title, the time search box disappears
and “ corner of screen.
Input Invalid” message appears on up-left
Slide Show is disabled when the ZOOM mode 13. is on.
Setup Menu Items
Vıdeo Setup Page
TV Type
TV Type is only available as ‘PAL’. The TV set also
supports NTSC signal; however, the signal will be converted to PAL when it appears on the screen.
DivX VOD
DivX VOD provides the convenience of streaming video in terms of quality and performance.
Language Setup
OSD LANG
You can select the default OSD language of the
player menus
AUDIO
You can select the default audio language if supported
by the DVD disc.
DISC MENU
You can select the DVD’s disc menu language among
these languages. Disc menu appears in the selected language, if supported by the DVD disc.
SUBTITLE
You can select the default subtitle language if
supported by the DVD disc.
Page 80
English - 78 -
Preferences
SPDIF OUTPUT
DEFAULT
If you choose RESET and press SELECT, the factory­presets are loaded. Parental level and parental password does not change.
DOWNMIX
This mode can be selected when the digital audio output of the TV is used.
SURROUND: Surround sound output. STEREO: Two channels stereo. PARENTAL (Parental Level)
Playing some DVDs can be limited depending on the age of users. The “Parental Control” function allows playback limitation level to be set by the parent.
Parental Level can be adjusted to one of the eight levels. Level “8 ADULT” adjustment let you watch all of the DVD titles ignoring the DVD disc’s parental level. You can watch the DVD discs, which has the same or lower parental level than the player’s level only.
PASSWORD (Change Password):
Us in g this item you ca n change the current password.
To change the password you will be prompted to enter your old password. After you have entered your old password, you can now enter the new 4-digit password.
You can use C key to delete the incorrect entry.
Note: Factory preset of the password is “0000”. You have to enter XXXX digital password every time you want to change the parental level. If you forget your password please contact technical service.
You can set Spdif Output as PCM or RAW. If you select
PCM from SPDIF Output in DVD menu and play DVD with Dolby audio, you can get audio output with two channels via the speakers and the SPDIF Out. If you select RAW from SPDIF Output in DVD menu and play DVD with Dolby audio, speakers will be muted and you
can get 5+1 Dolby audio via the SPDIF Out.
Troubleshooting
The picture quality is poor (DVD)
• Make sure the DVD disc surface is not damaged. (Scratch, ngerprint etc.)
• Clean the DVD disc and try again.
See instructions described in “Notes on Discs” to clean your disc properly.
• Ensure that the DVD disc is in the drawer with the
label uppermost.
• A damp DVD disc or condensation may effect the equipment. Wait for 1 to 2 hours in Stand-by to dry
the equipment.
Disc does not play
• No disc in the machine.
Place a disc into the loader.
• Disc incorrectly loaded.
Ensure that the DVD disc is in the drawer with the label uppermost.
• Wrong type of disc. The machine cannot play CD-
ROMS etc.
• The region code of the DVD must match the
player.
Wrong OSD language
• Select the language in the set-up menu.
• The language for the sound or subtitles on a DVD
cannot be changed.
• Multilingual sound and/or subtitles not recorded on
the DVD.
• Try to change the sound or subtitles using DVD’s title menu. Some DVD’s do not allow the user to change these settings without using the disc’s menu
Page 81
English - 79 -
Some functions (Angle, Zoom etc) do not work
• These functions are not available on the DVD.
• Angle can only be changed when the angle symbol
is displayed.
No picture
• Have you pressed the correct buttons on the remote
control? Try once more.
No sound
• Check the volume is set to an audible level.
• Make sure you have not switched the sound off
accidentally.
Distorted sound
• Check that the appropriate listening mode setting
is correct.
No response from remote control
• Make sure the remote control is in the correct
mode.
• Check batteries are tted correctly.
• Change the batteries.
If nothing works
If you have tried the above solutions and none seem to work, try switching your TV-DVD off and on again. If this does not work, contact your supplier or TV-DVD repair technician. Never attempt to repair a defective TV-DVD yourself.
Denition of Terms
Angle
Recorded onto some DVD discs are scenes, which have been simultaneously shot from a number of different angles (the same scene is shot from the front, from the left side, from the right side, etc.). With such discs, the ANGLE button can be used to view the scene from different angles.
Chapter Number
These numbers are recorded on DVD discs. A title is subdivided into many sections, each of which are
numbered, and specic parts of video presentations
can be searched quickly using these numbers.
DVD
This refers to a high-density optical disc on which high-quality pictures and sound have been recorded by means of digital signals. Incorporating a new video compression technology (MPEG II) and high-density recording technology. DVD enables aesthetically pleasing full-motion video to be recorded over long periods of time (for instance, a whole movie can be recorded).
DVD has a structure consisting of two 0.6-mm thin discs, which are adhered to each other. Since the thinner the disc, the higher the density at which the information can be recorded, a DVD disc has a greater
capacity than a single 1.2 mm thick disc. Since the
two thin discs are adhered to each other, there is the potential to achieve double-sided play sometime in the future for even longer duration play.
Subtitles
These are printed lines appearing at the bottom of the screen, which translate or transcribe the dialogue. They are recorded on the DVD discs.
Time Number
This indicates the playtime, which has elapsed from
the start of a disc or a title. It can be used to nd a specic scene quickly. (Not all discs permit the time
search feature to be used. Availability is determined
by the disc’s manufacturer.)
Title Number
These numbers are recorded on DVD discs. When a disc contains two or more movies, these movies are
numbered as title 1, title 2, etc.
Track Number
These numbers are assigned to the tracks, which are
recorded on AudioCDs. They enable specic tracks
to be located quickly.
LPCM
LPCM stands for Pulse Code Modulation and is digital audio.
MPEG
Short for Moving Picture Experts Group. This is an
international standard for compression of moving images. On some DVDs digital audio has been compressed and recorded in this format.
DivX
DivX is a digital video compression technology based on MPEG-4 and developed by DivX Networks Inc.
Page 82
Disc Types Compatible with This Unit
D IG IT A L A U DI O
D V D
A U D IO - C D
A u d io
+
V id e o
1 2 c m
A u d io
1 2 c m
A u d io
(x x x x. m p 3)
M P 3 - C D
J P E G
R E A D A B L E
P IC T U R E - C D
V id e o
(s t ill p i ct u re )
M P3 i s re co rde d as a D ig ital Si gna l w ith
be tte r au di o qu ali ty, le ss dis to rtio n an d
les s d ete rio rat ion of au dio qu ali ty
ov er t im e.
JP EG is r ec ord ed as a D igit al S ig nal wi th
be tte r pi ctu re q ua lity ov er t im e.
R E A D A B L E
D is c T y p es
(L o g os )
R e co r di n g
Ty p e s
D is c Si ze M a x.
P la y in g
T im e
7 4 m in .
Si ng le -
si ded ; 24 0 m in
.
Do ub le -
si ded ; 48 0 m in
.
C h ar a ct e ri s t ic s
DV D co nta ins ex cel len t so un d a nd vid eo
du e to D olb y D igit al a nd M P EG -2 S ys tem .
Va rio us s cr een an d a ud io fu nc tio ns c an be
ea sil y se lec ted th rou gh th e on sc re en
m enu .
An LP is re cor de d as an an alo g s ign al w ith
m ore di sto rtio n. C D i s re co rde d a s a
Di git al S ign al w ith be tte r au di o qu al ity,
les s d ist ort ion an d le ss d et eri ora tio n o f
a
ud io q ua lity ov er t im e.
1 2 c m
1 2 c m
D ivX
Vi deo & A ud io w ith M PE G-4 C om pre ss ion
te chn ol ogy .
A u d io
+
V id e o
1 2 c m
Types of Discs
Supported
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
SS/DL 4.7” (DVD-9) DS/SL 4.7” (DVD-10) DS/DL 4.7” (DVD-18)
CD-DA
CD-R
CD-RW
MP-3/JPEG
Video Type
MPEG-2 Video Standard Decoding (MPEG-1 supported)
Full-Screen Video Display of 720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels
50 and 60 Hz frame refresh rates (PAL & NTSC)
Digital bit-stream processing rate up to 108Mbits/sec
Line resolution more than 500 lines
Audio Type
MPEG Multichannel Decoding
LPCM
Audio Output
Analog Outputs:
24 bit /48, 44.1kHz down-sampling DAC
Specications
English - 80 -
Page 83
Table des matières
Fonctions .............................................................. 82
Introduction ........................................................... 82
Préparation ........................................................... 82
Précautions de sécurité ........................................ 83
Contenu du carton ................................................ 85
Informations à caractère environnemental ........... 85
Informations relatives aux travaux de
réparation.......................................................... 85
Boutons de la télécommande ............................... 86
TV LED et boutons de commande ....................... 87
Afchage des branchements latéraux arrière ....... 87
Afchage des branchements - Connecteurs
latéraux ................................................................. 88
Alimentation électrique ......................................... 88
Branchement de l’antenne ................................ 88
Utilisation de l’entrée USB .................................... 89
Branchement de la clé à mémoire USB............ 89
Connexion du téléviseur LED à un PC ................. 89
Utilisation des connecteurs AV latéraux ............... 89
Connexion du téléviseur à un lecteur de DVD via
HDMI .................................................................... 90
Connexion du téléviseur à un lecteur de DVD via les prises en composantes (YPbPr) ou via le câble
péritel .................................................................... 90
Télécommande ..................................................... 90
Mise sous/hors tension ......................................... 90
Mise sous tension du téléviseur........................ 90
Éteindre le téléviseur ........................................ 91
Sélection d’entrée ................................................. 91
Opérations de Base .............................................. 91
Utilisation des boutons du téléviseur ............ 91
Réglage du volume ....................................... 91
Sélection de programme ............................... 91
Afchage du menu principal ......................... 91
Mode AV ........................................................ 91
Utilisation des touches de la télécommande .... 91
Réglage du volume ....................................... 91
Sélection de programme (programme
précédent ou suivant) ................................... 91
Sélection de programme (accès direct) ........ 91
Afchage du guide électronique de programmes
(EPG) .................................................................... 92
Télétexte numérique (** seulement pour le
Royaume-Uni)................................................... 93
Télétexte Analogique ........................................ 93
Première installation ............................................. 93
Installation ............................................................ 94
Fonctionnement du menu (Nouveau réglage)
Recherche automatique de chaînes ................. 94
Réglage manuel ................................................... 95
Recherche manuelle ......................................... 95
Recherche manuelle du câble numérique ........ 95
Recherche manuelle analogique ...................... 95
Français - 81 -
Réglage n (analogique)................................... 95
Effacer la liste des chaînes (*) .......................... 95
Gestion des chaînes : Liste des chaînes .............. 96
Fonctionnement de la liste des chaînes ........... 96
Déplacer une chaîne......................................... 96
Supprimer une chaîne ...................................... 96
Renommer une chaîne ..................................... 96
Verrouiller une chaîne ....................................... 96
Gestion des chaînes : Favoris .............................. 97
Fonctions des boutons...................................... 97
Gestion des chaînes : Trier une liste de chaînes.. 97
Information à l’écran ............................................. 97
Lecture de medias via navigateur média .............. 98
Afchage de vidéo via USB ............................. 98
Afchage de photos via USB ............................ 98
Lire la musique via USB .................................. 99
Réglages du navigateur média ......................... 99
Changement de la taille d’une image : Formats
d’image ............................................................... 100
Conguration des paramètres d’image............... 101
Fonctionnement des éléments du menu
Réglages d’image ........................................... 101
Eléments du menu Réglages d’image ............ 101
Réglages de l’image du PC ............................ 101
Conguration des paramètres sonores .............. 102
Fonctionnement des éléments du menu
Réglages sonores ........................................... 102
Eléments du menu Réglages sonores ............ 102
Conguration des paramètres de votre
téléviseur ............................................................ 103
Utilisation du module d’accès conditionnel ......... 103
Conguration des préférences linguistiques....... 104
Contrôle parental ................................................ 104
Minuteries ........................................................... 105
Congurer le réglage Date/Heure....................... 106
Conguration des paramètres source ................ 106
Conguration des autres réglages...................... 107
Fonctionnement .............................................. 107
Autres Fonctions................................................. 108
Télétexte ............................................................. 108
Conseils .............................................................. 109
Annexe A : Modes d’afchage typiques d’une
entrée de PC .......................................................110
Annexe B : Compatibilité des signaux AV et HDMI
(types de signal d’entrée) ....................................11 0
Annexe C: Résolutions DVI prises en charge .....111
Annexe D : Mise à jour du logiciel .......................11 2
Annexe E: Formats de chier pris en charge pour le
mode USB ...........................................................11 3
Spécications ......................................................114
Réception numérique (DVB-C) ............................11 4
Page 84
Français - 82 -
Fonctions
10 cm
10 cm
10 cm
Télévision LED couleur avec télécommande.• Téléviseur câble numérique entièrement intégré
(DVB-T-C - MPEG2) (DVB-T-C - MPEG4). Prise HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce
branchement est également conçu pour accepter des signaux haute dénition.
Entrée USB.• 1000 programmes (analogiques+numériques).• Menu de paramétrage OSD.• Tuner DVB-T-C HD intégré, compatible avec MPEG
2 / MPEG 4.
Prise péritel pour appareils externes (appareil vidéo, • jeu vidéo, appareil audio, etc.)
Système de son stéréo. (Allemand+Nicam)• Télétexte, Fastext, TOP text.• Branchement du casque• Système d’auto programmation.• Réglage manuel vers l’avant ou vers l’arrière.• Minuterie Sommeil / Verrouillage enfants• Coupure du son automatique quand il n’y a aucune
transmission.
Lecture NTSC.
AVL (Limitation Automatique du Volume) Arrêt automatique.
PLL (Recherche de Fréquence).Entrée PC. • Plug&Play (branchement et utilisation instantanée)
pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista. Mode jeu
Introduction
Veuillez lire les consignes correspondantes de
ce manuel avant toute première utilisation de
cet appareil, même lorsque vous êtes familier avec l’utilisation des appareils électroniques. Veuillez surtout prêter attention au chapitre intitulé CONSIGNES DE SECURITE. Veuillez conserver ce
manuel pour une utilisation ultérieure. Au moment
de vendre ou de donner cet appareil à quelqu’un, il est absolument important de l’accompagner de ces consignes d’utilisation.
Merci d’avoir choisi cet appareil. Ce manuel vous guidera pour une utilisation appropriée de
votre téléviseur. Lisez-le minutieusement
avant de procéder à l’utilisation de votre
appareil. Veuillez le conserver dans un endroit sûr car vous pourrez à nouveau en avoir besoin.
Le présent appareil a été conçu pour recevoir et afcher les programmes de télévision.
Les différentes options de connexion constituent une expansion complémentaire de la réception et
des sources d’afchage possibles (récepteur, lecteur de DVD, enregistreur DVD, magnétoscope, PC,
etc.). Le fonctionnement de cet appareil doit se faire
uniquement à l’abri de l’humidité. Il a été fabriqué
exclusivement pour être utilisé à titre privé et ne peut
par conséquent être utilisé ni à titre commercial,
ni à titre industriel. Toute utilisation non prévue ou
toute modication non autorisée annule de fait la garantie. Le fait de faire fonctionner votre téléviseur
LED dans des conditions ambiantes extrêmes peut
l’endommager.
Préparation
Pour la ventilation, laissez un espace d’au moins
10 cm autour du poste. Pour éviter toute panne ou
situation périlleuse, ne placez aucun objet au-dessus
du poste. Utilisez cet appareil sous des climats modérés.
Page 85
Français - 83 -
Précautions de sécurité
Lisez les consignes de sécurité recommandées ci-après pour votre sécurité.
Source d’alimentation
Ce téléviseur ne doit fonctionner qu’à partir d’une
prise de courant 220-240 V AC 50 Hz. Assurez-vous de sélectionner la tension appropriée pour votre convenance.
Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni une pièce de mobilier, etc. sur le cordon d’alimentation (alimentation
secteur); évitez tout pincement du cordon. Tenez le
cordon d’alimentation par sa che. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais au cordon d’alimentation avec
des mains mouillées car ceci pourrait causer un
court-circuit ou une décharge électrique. Ne nouez jamais le cordon ni ne l’attachez à d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ne pas risquer d’être piétinés. Un cordon de raccordement endommagé peut causer un incendie ou vous iniger une décharge électrique. Lorsqu’il est endommagé, le cordon doit être remplacé, et
cette opération doit être effectuée par un personnel
qualié.
Humidité et eau
N’utilisez pas cet appareil dans un endroit humide et moite (évitez la salle de bain, l’évier de la cuisine, et la proximité de la machine à laver). N’exposez pas cet équipement à la pluie ou à l’eau, ceci pouvant s’avérer dangereux, et ne placez aucun objet rempli de liquide, comme un vase par exemple, au
dessus. Ne pas exposer à des suintements ou à des éclaboussures.
Si un objet solide ou un liquide tombe à l’intérieur du poste, débranchez-le et faites-le vérier par un personnel qualié avant de continuer à l’utiliser.
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez le poste TV de la prise murale. N’utilisez pas
de nettoyant en liquide ou en aérosol.
Utilisez un chiffon doux et sec.
Ventilation
Les fentes et les orices du téléviseur sont prévus
pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement
able. Pour éviter la surchauffe, ces orices ne doivent pas être obstrués ni couverts de quelque façon que
ce soit.
Chaleur et ammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté de ammes nues ou de sources de chaleur, à l’exemple d’un radiateur. Assurez-vous qu’aucune source de amme vive, telles que des bougies allumées, ne soit placée sur le
téléviseur. Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le rayonnement solaire ou autre phénomène similaire.
Foudre
En cas d’orage et de foudre ou lorsque vous partez en vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien utilise celles qui ont
été préconisées par le fabricant ou celles qui ont les
mêmes caractéristiques techniques que les pièces originales. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, une décharge électrique ou d’autres risques.
Maintenance
Veuillez coner toute la maintenance à un technicien qualié. Ne retirez pas
le couvercle vous-même car ceci peut
entraîner une décharge électrique.
Mise au rebut
Instructions pour la mise au rebut :
L’e mballage et les éléments qui aident dans l’emballage sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux d’emballage, comme le sac en feuille d’aluminium, doivent être tenus hors de portée des enfants. • Les piles, même celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez éliminer les piles usagées de manière écologique. Consultez la réglementation applicable dans votre région.
Évitez d’essayer de recharger les piles. Si vous • le faites, elles peuvent exploser. Ne remplacez les piles qu’avec celles de même type ou de type
équivalent.
Ce symbole sur l’appareil ou sur son emballage
indique que votre appareil électrique ou
électronique doit être jeté à la n de sa durée de vie séparément de vos déchets ménagers. Il existe des systèmes de collecte séparés pour le recyclage au sein de l’UE. Pour plus d’informations, veuillez
contacter les autorités locales ou le
distributeur chez qui vous avez acheté l’article.
Page 86
Français - 84 -
Débranchement de l’appareil
La prise d’alimentation est utilisée pour débrancher le téléviseur de l’alimentation secteur et doit donc rester
facilement opérable.
Volume du casque
Une pression sonore excessive provenant des écouteurs et du casque peut provoquer une perte auditive.
Installation
Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement xé au mur conformément aux instructions d’installation lors d’un montage mural (si l’option est
disponible).
Écran LCD
L’écran LCD est un produit de très haute technologie avec un lm n d’environ un million de transistors, vous offrant des détails d’image rafnés. Occasionnellement, quelques pixels non actifs peuvent apparaître à l’écran comme un point xe bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que ceci n’affecte pas les performances de votre appareil.
Avertissement ! Ne laissez pas votre téléviseur en veille ou en fonctionnement lorsque vous quittez votre domicile.
Branchement à un système de distribution télévisé (TV Câblé etc.) avec tuner
L’appareil branché à une mise à la terre de protection du bâtiment par l’alimentation secteur ou par d’autres appareils avec un branchement à une mise à la terre
de protection - et à un système de distribution télévisé
en utilisant un câble coaxial, peut dans certaines circonstances comporter un risque d’incendie.
Le branchement à un système de distribution par
câble doit donc être assuré à travers un dispositif présentant un isolant électrique inférieur à une
certaine gamme de fréquence (isolateur galvanique,
voir EN 60728-11).
Installez les appareils électriques hors de portée des enfants
Ne laissez jamais les enfants se servir des appareils
électriques sans assistance car ils ne peuvent pas
toujours bien reconnaître les dangers possibles. Les piles/accumulateurs peuvent être dangereux pour la santé si avalés. Mettez les piles hors de portée
des tous petits. Consultez un médecin dans les plus
brefs délais si quelqu’un autour de vous avale une pile. Veuillez également conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants pour éviter
tout risque de suffocation.
Le bouton Marche/Arrêt ne sépare pas complètement cet appareil du secteur. De plus, l’appareil continue de consommer de l’électricité en mode veille. Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil du secteur, débranchez sa che de la prise secteur. Pour cette raison, l’appareil doit être installé de manière à garantir un libre accès à la prise secteur, de sorte la che secteur puisse être débranchée en cas d’urgence. Pour éviter un éventuel incendie, le cordon d’alimentation doit absolument être débranché de la prise secteur avant une longue période de non utilisation comme pendant les vacances, par
exemple.
Page 87
Français - 85 -
Contenu du carton
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
Télécommande
1 X Câble de connexion Audio & Vidéo
Téléviseur LED
Manuel d’utilisation
Piles: 2 X AAA
Remarque: Vous devez vérier les accessoires après avoir acheté l’appareil. Assurez-vous que chaque accessoire est inclus.
Remarque:la connexion HDMI entre le PC et le téléviseur peut entraîner une interférence radio. Dans ce cas, il est conseillé d’utiliser une connexion VGA (DSUB-15).
Informations à caractère environnemental
Ce téléviseur a été fabriqué dans l’intention de • consommer moins d’énergie afin de protéger l’environnement.
Grâce à l’option d’économie d’énergie offerte par le présent téléviseur, vous avez la possibilité non seulement de préserver l’environnement, mais
aussi et surtout de réaliser des économies sur votre facture de consommation électrique. Pour réduire
effectivement votre consommation électrique, vous devez suivre les étapes ci-après :
Vous pouvez utiliser le réglage Mode économie • d’énergie qui se trouve dans le menu Paramètres d’image. Si vous définissez le Mode économie d’énergie sur Activé, le téléviseur basculera en mode Économie d’énergie et le niveau de luminosité de l’appareil sera réduit au niveau le plus bas
possible. Veuillez toutefois remarquer que certains
paramètres d’image ne seront pas disponibles pour modication lorsque le téléviseur est en mode Économie d’énergie.
Veuillez mettre le téléviseur hors tension et le • débrancher du secteur lorsque vous ne vous en
servez pas. Cette bonne pratique vous permet aussi
d’économiser de l’énergie. Débranchez l’appareil du secteur si vous ne comptez
pas vous en servir pendant un certain temps.
Il est à remarquer que chaque année, l’utilisation • du télévise ur en mod e Économie d’énergie es t én ergétiquement plu s efficace que son débranchement du secteur ou son maintien en
mode de veille. Nous vous recommandons donc
vivement d’activer le mode d’économie d’énergie
afin de réduire votre consommation annuelle
d’électricité. De même, nous vous conseillons de débrancher votre poste de télévision du secteur pour plus d’économie d’énergie lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation.
Veuillez nous aider à préserver l’environnement en
suivant ces étapes.
Informations relatives aux travaux de réparation
Veuillez coner toute la maintenance à un technicien qualié. Seuls les techniciens qualiés sont autorisés
à réparer le téléviseur. Veuillez pour cela rentrer
en contact avec le revendeur chez qui vous avez acheté le présent appareil pour de plus amples
informations.
Page 88
Boutons de la télécommande
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
28
29
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
30
31
Veille1.
Taille de l’image / Agrandir (en mode TXT)2.
Minuteur de mise en veille3.
Touches numériques4.
Retour / Quitter (en mode DTV) / Page d’index 5.
(en mode TXT)
Touche èche vers le haut / Page précédente 6.
(en mode TXT)
Touche directionnelle gauche7.
Programme précédent (Page suivante en mode 8.
DTV)
Programme suivant (Page précédente en mode 9.
DTV)
Mono-Stereo / Dual I-II / Langue en cours 10.
Programme précédent / Echange11.
Guide Programme Electronique12.
Info / Révéler (en mode TXT)13.
Sélection du mode Image14.
Sélection de la Source 15.
Touche rouge / Zooms vidéos (en mode vidéo 16.
Navigateur média)
Touche verte17.
Touche jaune18.
Menu Marche-Arrêt19.
Touche bleue20.
OK / Éditer liste des chaînes / Retenir (En 21.
mode TXT)
Curseur droit / Sous-page (en mode TXT)22.
Touche èche vers le haut / Page suivante (en 23.
mode TXT)
Hausser le Volume24.
Baisser le volume25.
Muet26.
Télétexte / Mix27.
Sous-titrage activé-désactivé / Sous-titrage TXT28.
FAV (*) (Selection favorite )(en mode DTV)29.
Aucune fonction (No Function) (*)30.
Boutons de Navigateur média lecture (en mode 31.
DTV)Aucune Fonction
(*) Disponible uniquement pour les options des
pays de l’UE.
Remarque: Les touches non indiquées avec un
numéro dans l’illustration de la télécommande
ne sont pas fonctionnelles en mode TV.
Ces boutons changent en fonction du modèle:
/ Navigateur Web (en option) (*) ou Pip / Fonction
Pip / (en option) (*)
Français - 86 -
Page 89
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
TV LED et boutons de commande
VUE AVANT et ARRIÈRE
AFFICHAGE des boutons de
commande
Boutons de contrôle
Afchage des branchements latéraux arrière
Direction précédente1. Direction suivante2.
Programme/Volume / AV / Veille 3.
sur commande de sélection
Re ma rque: vou s po uvez dépl ac er le contacteur vers le haut ou vers le bas pour modier le volume. Si vous souhaitez changer de chaîne, appuyez au milieu de l’inter rup teur une fois (position 3) puis déplacez-vous vers le haut ou vers le bas. Si vous appuyez à nouveau au milieu de l’interrupteur, l’OSD source s’afchera. Si vous appuyez sur le milieu de l’interrupteur et le maintenez ai nsi pe nda nt quelq ues se con des, le télévise ur basculera en mode de veille. Impos sible d’afficher le menu principal à l’écran à l’aide des boutons de commande.
HDMI 2: Entrée HDMI1. HDMI 1: Entrée HDMI 2.
Les entrées HDMI servent à brancher un périphérique doté d’une prise HDMI. Votre téléviseur à LED
peut visualiser des images de haute dénition à partir de dispositifs comme un récepteur satellite de haute dénition ou un lecteur DVD. Ces périphériques doivent être connectés via les prises HDMI ou les prises en composantes. Ces prises peuvent accepter les signaux 720p ou 1080i. Aucun branchement audio n’est nécessaire pour une connexion HDMI à HDMI.
L’entrée RF se branche à une antenne ou à un système de câble.3. Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble
aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous. Entrée ou sortie PÉRITEL pour périphériques externes. Connecter le câble Péritel entre la prise Péritel de la 4.
TV et la prise Péritel de votre appareil externe (comme un décodeur, un magnétoscope ou un lecteur DVD).
Remarque: Si un dispositif externe est branché à l’aide d’une prise PERITEL, le téléviseur passera automatiquement au mode AV
Remarque : Le signal S-VHS est pris en charge par la prise péritel (en option). Remarque: Pendant la réception des chaînes DTV (Mpeg 4 H. 264) ou en mode Navigateur multimédia, la
sortie ne sera pas disponible à travers la prise péritel.
Français - 87 -
Page 90
L’entrée VGA sert à connecter un ordinateur personnel au poste TV. 5.
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
antenne / câble
MODE
o
Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE PC sur la TV et la sortie PC sur votre ordinateur.
Remarque: Vous pouvez utiliser un câble YPbPr à VGA (non fourni) pour activer le signal YPbPr via
l’entrée du VGA.
AVERTISSEMENT: Vous ne saurez utilisez le VGA et le YPbPr de manière interchangeable.
La Sortie SPDIF (produit les signaux audio de la source actuellement regardée. 6.
Utilisez un câble SPDIF pour transférer des signaux audio en direction d’un périphérique disposant
d’une entrée SPDIF.
Afchage des branchements - Connecteurs latéraux
La fente CI sert à insérer une carte CI. Une carte CI vous permet de regarder toutes les 1.
chaînes auxquelles vous êtes abonné(e). Pour plus d’informations, référez-vous à la
section « Accès conditionnel ».
Entrée USB latérale.2.
L’entrée de 3. branchement latéral audio-vidéo sert à connecter les signaux vidéo et
audio de périphériques externes. Pour effectuer une connexion vidéo, vous devez
utiliser le câble de branchement AV fourni pour activer la connexion. Pour commencer,
branchez la seule che du câble à la prise AV située sur le côté de l’appareil. Ensuite,
insérez le connecteur de votre câble vidéo (non fourni) dans l’entrée JAUNE (située sur
le côté pluriel) du câble de connexion AV fourni. Les couleurs des prises jack doivent
correspondre les unes aux autres.
Pour activer la connexion audio, vous devez utiliser les entrées ROUGE et BLANCHE
du câble de connexion latérale AV. Ensuite, insérez les connecteurs de câble audio du
périphérique à l’intérieur des jacks ROUGE et BLANC du câble de connexion AV fourni.
Les couleurs des prises jack doivent correspondre les unes aux autres.
Remarque: Vous devez utiliser les entrées audio du câble de connexion AV latéral
(ROUGE&BLANC) pour activer la connexion sonore lors de la connexion d’un
périphérique à votre téléviseur au moyen d’un PC ou d’une entrée VIDEO EN
COMPOSANTE.
La prise du casque s’utilise pour brancher au système un casque externe. Raccordez 4.
au port du CASQUE pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques
(optionnel)
Volume / Programme/ Source et Veille sur commande de sélection5.
Alimentation électrique
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu uniquement pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz.
Après avoir retiré la TV de l’emballage, attendez un moment pour que la TV atteigne la température ambiante • avant de brancher la TV à la prise de courant. Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur.
Branchement de l’antenne
Branchez l’antenne ou le câble du téléviseur à la prise d’ENTRÉE DE L’ANTENNE (ANT) située à l’arrière
du téléviseur.
Français - 88 -
Page 91
Utilisation de l’entrée USB
5Vdc
Max:500mA
USB
Entrée du PC
(à l'arrière)
Entrée AV latérale
Câble RGB du PC
(Non fourni)
Câble audio du PC
(Non fourni)
Câble de Connexion
Latérale
Vidéo/Audio
Ou
SIDE AV
Caméra
Câble de connexion AV
(fourni)
Câble AV
(non fourni)
Casque
SIDE AV
Vous pouvez brancher les périphériques USB • à votre téléviseur à l’aide de l’entrée USB du
téléviseur. Cette fonction vous donne la possibilité
d’afcher/de lire les chiers JPG, vidéo et MP3 enregistrés dans un périphérique USB.
Il est possible que certains types de périphériques • USB (à l’exemple des lecteurs MP3) soi ent
incompatibles avec ce téléviseur.
Vous pouvez sauvegarder vos fichiers avant • d’effectuer tout branchement au téléviseur afin d’éviter de probables pertes de données. Veuillez
remarquer que la responsabilité du fabricant ne
saurait être engagée en cas de dommage de chier
ou de perte de données.
Ne jamais enlever l’USB durant la lecture d’un • chier.
ATTENTION : Il est très dangereux de brancher et de débrancher les périphériques USB avec une certaine rapidité. Évitez surtout de brancher et de débrancher le lecteur avec une certaine rapidité. Ceci peut physiquement endommager le lecteur USB et surtout le périphérique USB lui-même.
AFFICHAGE LATÉRAL MEMOIRE USB
Branchement de la clé à mémoire USB
IMPORTANT: Eteignez le téléviseur avant de brancher ou de débrancher un périphérique USB.
Branchez vos périphériques USB à l’entrée USB du téléviseur. Vous pouvez brancher un périphérique USB à votre téléviseur à l’aide de l’entrée USB du
téléviseur.
Remarque: Il est possible que certains types de lecteurs de disque dur ne soient pas pris en charge.
Connexion du téléviseur LED à un PC
An d’afcher l’image de l’écran de votre ordinateur sur votre téléviseur LED, vous pouvez connecter votre ordinateur au poste de télévision. Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant de faire les branchements. Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le PC au téléviseur LED. Une fois le branchement effectué, passez à la source du PC. Voir la section « Sélection d’entrée». Réglez la résolution qui correspond à vos besoins d’afchage. Pour les informations relatives à la résolution, se reporter à l’annexe.
Utilisation des connecteurs AV latéraux
Vous avez la possibilité de brancher une série d’appareils à votre téléviseur LED à l’aide de ses
connecteurs latéraux.
Pour brancher un caméscope, un appareil photo, ou • une caméra, vous devez utiliser la prise AV (sur le côté). Pour y parvenir, vous devez utiliser le câble de connexion vidéo/audio. Pour commencer, branchez la seule che du câble à la prise AV IN (sur le côté) de l’appareil. Ensuite, insérez le câble (non fourni) de votre appareil photo ou de votre caméra dans la
partie Plural du câble de connexion Vidéo/Audio.
Les couleurs des prises jack doivent correspondre les unes aux autres. Reportez-vous à l’illustration
ci-dessous.
Ensuite, vous devez basculer vers la source AV • latérale. Reportez-vous à la section Sélection d’entrée dans les sections suivantes pour de plus
amples informations.
partir du casque, vous devez brancher les casques à votre téléviseur en utilisant la prise jack CASQUE comme indiqué dans l’illustration.
Français - 89 -
Pour écouter le son en provenance du téléviseur à
Page 92
Français - 90 -
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
Le périphérique externe
Connexion du téléviseur à un
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
,EP£RIPH£RIQUEEXTERNE
(non fourni)
Câble HDMI
Câble de connexion
AV (fourni)
Câble audio (Non fourni)
Vers les sorties audio du lecteur de DVD.
SIDE AV
lecteur de DVD via HDMI
Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur de DVD pour plus d’informations. Débranchez le téléviseur et l’apparei l avant d’effectuer les branchements.
Remarque: Notez que tous les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
Si votre lecteur de DVD est doté d’une prise HDMI, • vous pouvez le brancher via HDMI pour une
meilleure qualité vidéo et audio.
Lorsque vous vous branchez au lecteur de DVD • tel qu’illustré ci-dessus, passez à la source HDMI connectée. Reportez-vous à la section Sélection d’entrée pour de plus amples informations relatives au changement de sources.
Connexion du téléviseur à un lecteur de DVD via les prises en composantes (YPbPr) ou via le câble péritel
Certains lecteurs de DVD sont branchés via des • PRISES EN COMPOSANTES (YPbPr).. Vous
pouvez recourir au mode YPbPr uniquement lorsque
vous raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr à travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC. (Le câble YPbPr n’est pas fourni).
Une fois le branchement effectué, passez en source • YPbPr . Voir la section « Sélection d’entrée ».
Pour activer une connexion audio, utilisez le câble • VGA/audio du composant. Tout d’abord, branchez l’unique jack du câble au téléviseur. Ensuite,
insérez les connecteurs de câble audio du lecteur de DVD (non fourni) dans le câble de connexion du composant audio du PC (fourni)/VGA comme
dans l’illustration ci-après. Les couleurs des prises jack doivent correspondre les unes aux autres (ROUGE&BLANC).
Une fois le branchement effectué, passez en source • YPbPr. Voir la section « Sélection d’entrée ».
Vous pouvez également brancher à travers le
PERITEL.
Remarque: Ces trois procédés de branchement réalisent la même fonction mais à des niveaux de qualité différents. Il n’est pas nécessaire d’effectuer la connexion en recourant à toutes les trois méthodes.
Télécommande
Installation des piles
Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au dos de la télécommande en poussant doucement
vers l’arrière à partir de la partie indiquée. Insérer à l’intérieur deux piles de type AAA/R3
ou équivalent. Respectez la bonne polarité (+/-) pendant l’insertion des piles et remettez le couvercle
du compartiment des piles en place
Remarque: Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elle n’est pas utilisée durant une longue période. Sinon une fuite possible des piles peut l’endommager. Le rayon d’action est approximativement de 7 m / 23 pieds.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension du téléviseur
Branchez le cordon d’alimentation à une prise
de courant alternatif 220-240V AC 50 Hz. La LED
Page 93
Français - 91 -
de veille s’allume ensuite. (Ce voyant clignotera pendant la marche et la mise en veille). Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille, • vous pouvez soit :
Presser le bouton “ numérique sur la télécommande.
Appuyez sur le bouton “
sur le bouton du téléviseur. Le téléviseur s’allumera
ensuite.
Remarque: Si vous allumez votre TV via les boutons
P+ / P- de la télécommande ou du poste de télévision, le dernier programme que vous regardiez sera
sélectionné à nouveau.
Quelle que soit la méthode, le téléviseur s’allumera.
”, P+ / P- ou un bouton
” , -P/CH ou P/CH+ ou
Éteindre le téléviseur
Pressez le bouton “ ” sur la télécommande ou pressez le commutateur “
passera ainsi en mode veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode veille, le voyant lumineux du mode veille clignote pour signier que des options comme Recherche en mode veille, téléchargement automatique ou Minuterie sont actives.
” le téléviseur, et la TV
Sélection d’entrée
Une fois les équipements externes connectés à votre
téléviseur, vous pouvez commuter entre différentes sources d’entrée. Appuyez sur la touche “SOURCE” de la télécommande pour changer les sources en
direct.
(optionnel)
Remarque: Vous pouvez recourir au mode YPbPr uniquement lorsque vous raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr à travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC.
Opérations de Base
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant indifféremment les boutons de la télécommande et ceux du téléviseur.
Utilisation des boutons du téléviseur Réglage du volume
Vous pouvez déplacer le commutateur vers le • haut ou vers le bas pour modifier le volume. Pour augmenter le volume, veuillez pousser le commutateur vers le haut. Pour diminuer le volume, déplacez le commutateur vers le bas. Une échelle indiquant le niveau du volume (curseur) s’afche à l’écran.
Sélection de programme
Appuyez une fois sur la commande pour changer • de chaîne. Vous pouvez déplacer le commutateur vers le haut pour sélectionner le programme suivant
ou le déplacer vers le bas pour sélectionner le
programme précédent.
Afchage du menu principal
L’écran Menu ne peut s’afficher à l’aide du
commutateur de commande.
Mode AV
Appuyez consécutivement sur la commande de • contrôle jusqu’à ce que l’OSD s’afche à l’écran.
Utilisation des touches de la télécommande
La télécommande de votre téléviseur est conçue pour
contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné. Les fonctions seront décrites conformément au système de menu de votre téléviseur.
Réglage du volume
Appuyez sur le bouton “ V+” pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche “V-” pour diminuer le volume. Une échelle indiquant le niveau du volume (curseur) s’afche à l’écran.
Sélection de programme (programme précédent ou suivant)
Appuyez sur le bouton P- pour sélectionner le programme précédent.
Appuyez sur le bouton P+ pour sélectionner le programme suivant.
Sélection de programme (accès direct)
Appuyez sur les touche s numérique s de la • télécommande pour sélectionner les programmes
compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers
le programme sélectionné. Pour sélectionner les programm es à deu x chi ff re s, ap puyez consécutivement sur les touches numériques. Lorsque la durée d’appui est expirée pour le
Page 94
Français - 92 -
deuxième numéro, seul le premier programme numérique s’afchera. Appuyez directement sur le numéro de programme pour sélectionner à nouveau les programmes à un chiffre.
Afchage du guide électronique
de programmes (EPG)
Vous pouvez afficher le guide de pr ogramme
électronique (E PG) pour lire les informations
concernant les programmes disponibles. Pour afcher le menu EPG, veuillez appuyer sur la touche EPG de
la télécommande.
Appuyez sur les touches “• chaînes.
Appuyez sur le bouton “• des chaînes.
Le menu EPG afche les informations disponibles • concernant toutes les chaînes.
Veuillez noter que les renseignements relatifs aux • événements sont automatiquement mis à jour. Si les chaînes ne proposent pas d’informations sur les événements, la page de l’EPG sera vierge.
”/“ ” pour parcourir les
”/“ ” pour parcourir la liste
/ / / : Parcourir
Touche Rouge (Intervalle de temps précédent):
afche les programmes du jour précédent. Touche verte (Intervalle de temps suivant): Afche
les programmes de l’intervalle de temps suivant. Bouton Jaune (Jour précédent): affiche les
programmes du jour précédent. Bouton BLEU (jour suivant) : afche les programmes
du jour suivant.
(Filtre) : Afche les options de ltre.
Boutons numériques (Sauter) : aller directement à
la chaîne préférée via des boutons numériques. OK (OPTIONS) Afche les options de programme
y compris l’option « Select Channel » (Sélectionner une chaîne).
INFO (Détails): afche les programmes dans les
moindres détails.
/ / / : Parcourir
OK (OPTIONS) Afche les options de programme y compris l’option « Select Channel » (Sélectionner une chaîne).
Touche bleue (Filtre) : Afche les options de ltre. INFO (Détails) : afche les programmes dans les
moindres détails.
Touche verte La liste des programmes s’afche Touche jaune Afche les informations de l’EPG en
fonction du programme linéaire
Touche rouge (Jour précédent) affiche le s programmes du jour précédent.
Touche verte (Jour suivant): afche les programmes du jour suivant.
Touche jaune (Zoom): A ff ich e da van tag e d’informations concernant le programme.
Touche bleue (Filtre) : Afche les options de ltre. Boutons numériques (Sauter) : aller directement à
la chaîne préférée via des boutons numériques. INFO (Détails): afche les programmes dans les
moindres détails.
OK (OPTIONS) Afche les options de programme y compris l’option « Select Channel » (Sélectionner une chaîne).
(Chercher): Afche le menu “Guide Search”
(Recherche guide). SUBTTL: Appuyez sur la touche SUBTITLE pour
voir le menu du genre sélectionné. En utilisant cette fonctionnalité vous pouvez interroger la base de données du guide de programme selon le genre
sélectionné. Les informations disponibles dans le
guide des programmes seront recherchées et les
résultats correspondants à vos critères seront listés. “
(Maintenant) : Afche le programme en cours.
Page 95
Français - 93 -
Télétexte numérique (** seulement pour le Royaume-Uni)
• Appuyez sur le bouton “
• L’information du télétexte numérique apparaît.
• Utilisez les touches colorées, les touches du curseur et la touche OK.
La méthode de fonctionnement peut différer selon le
contenu du télétexte numérique.
Suivez les instructions afchées à l’écran télétexte
numérique.
Quand le bouton “ diffusion télévisée.
Avec la diffusion numérique (DVB-T-C), en plus de la
diffusion télétexte numérique ainsi que de la diffusion
normale, il existe également des chaînes avec
seulement de la diffusion télétexte numérique.
Le rapport d’aspect (la forme de l’image) lorsqu’on • regarde une chaîne avec une seule diffusion
télétexte numérique est le même que le format de
l’image visualisée précédemment. Lorsque vous pressez à nouveau le bouton “
l’écran télétexte numérique s’afchera.
” est pressé, la TV revient à la
Télétexte Analogique
L’utilisation du télétexte et de ses fonctions est identique au système de télétexte analogique. Veuillez vous reporter aux explications relatives au «TELETEXTE».
Première installation
IIMPORTANT: Avant de mettre le téléviseur en marche pour la première installation, assurez­vous que l’antenne ou le câble est branché et qu’un module d’interface commune n’est pas inséré.
Lorsque vous allumez votre téléviseur pour la • première fois, un assistant d’installation vous guidera tout au long du processus. Tout d’abord, l’écran de sélection de langue s’afchera :
invitant ainsi à régler les options Country (Pays), Teletext Language (Langue du télétexte) et Scan Encrypted (Balayage des chaînes cryptées).
En appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”, sélectionnez le pays de votre choix et appuyez sur le bouton “
” pour mettre l’option Teletext Language (Langue
télétexte) en surbrillance. Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Langue télétexte .
Appuyez sur la touche “• Langue télétexte. L’option Scan Encrypted (Balayage des chaînes cryptées) sera alors sélectionnée.
”,
Vous pouvez dénir l’option Balayage des chaînes cryptées sur Oui si vous souhaitez rechercher les chaînes codées. Ensuite, sélectionnez la langue de télétexte de votre choix.
Pressez le bouton OK sur la télécommande pour • continuer et le message suivant s’affichera à l’écran:
Pour sélectionner l’option “Oui” ou “Non”, placez l’élément en surbrillance en utilisant les boutons “ ou “ ”, puis appuyez sur le bouton OK.
Ensuite, l’OSD suivant s’afchera à l’écran :
” après avoir déni l’option
Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner votre langue et appuyez sur le bouton OK pour choisir la langue et continuer.
Après avoir sélectionné la langue de votre choix, « • Welcome ! » (Bienvenue!) s’afche à l’écran, vous
Si vous sélectionnez l’option CÂBLE, l’écran ci-après s’afchera :
Page 96
Français - 94 -
Vous pouvez sélectionner des plages de fréquence à partir de cet écran. Pour sélectionner les lignes que vous voyez, utilisez la touche “ ” ou “ ” Vous pouvez procéder à une sélection manuelle de la plage de fréquences à l’aide des touches numériques de la télécommande. Réglez la fréquence de démarrage et d’arrêt à souhait à l’aide des touches numériques de la télécommande. Après cette opération, vous pouvez dénir l’étape de recherche sur 8000 KHz ou 1000 KHz. Si vous sélectionnez 1000 KHz, le téléviseur effectuera une recherche détaillée. La durée de recherche augmentera alors en conséquence. Une fois terminé, appuyez sur le bouton OK pour lancer la recherche automatique.
Si vous sélectionnez l’option ANTENNE à partir de l’écran Type de recherche, la télévision numérique recherchera les diffusions terrestres numériques :
Remarque: Vous pouvez appuyez sur la touche “MENU” pour annuler.
Appuyez sur le bouton OK pour quitter la liste des • chaînes et regarder la télé.
Installation
Appuyez sur la touche “MENU” de la télécommande et sélectionnez l’option Installation à partir de la touche
” ou “ ” Appuyez sur la touche OK pour afcher
l’écran de menu suivant:
Sélectionnez l’option « Automatic Channel Scan (R etune )” (B alaya ge de ch aînes auto matiq ue (nouveau réglage)) en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” et sur OK. Les options de recherche automatique de chaînes (Nouveau réglage) s’afcheront. Vous pouvez sélectionner des options grâce aux touches “ ”/“ ” et OK.
Fonctionnement du menu (Nouveau réglage) Recherche automatique de chaînes
Antenne numérique : Recherche et enregistre les chaînes DVB.
Câble numérique : Recherche et enregistre les chaînes câblées DVB.
Analogique : Recherche et mémorise les stations analogiques.
Antenne analogique et numérique : Recherche et enregistre à la fois les chaînes analogiques et les chaînes DVB.
Câble analogique et numérique : Recherche et enregistre à la fois les câbles analogiques et les chaînes DVB.
Chaque fois que vous sélectionnez une recherche • automatique et appuyez sur la touche OK, un écran de conrmation apparaît à l’écran. Pour lancer le processus d’installation, sélectionnez Yes (Oui); pour annuler, sélectionnez No (Non) en appuyant
sur le bouton OK.
Après avoir réglé, sélectionné et confirmé la • recherche automatique de chaînes, le processus d’installation commencera et la barre de progression commencera à évoluer. Appuyez sur la touche
“MENU” pour annuler le processus. En pareille
situation, les chaînes repérées ne son t pas
mémorisées.
Page 97
Français - 95 -
Réglage manuel
ASTUCE: Cette fonction peut être utilisée pour une entrée de diffusion directe.
Sélectionnez l’option Manual Channel Scan • (Recherche manuelle de chaînes) à partir du menu d’installation à l’aide des boutons “ ” et OK. L’écran d’options de recherche manuelle s’afchera.
Sélectionnez l’option Search Type (Type de • Recherche) de votre choix à l’aide de la touche “
” ou “ ”. Les options de recherche manuelle
changeront en conséquence. Appuyez sur la touche
”/“ ” pour mettre un élément en surbrillance, et
appuyez sur la touche “ option. Vous pouvez appuyez sur la touche “MENU”
pour annuler.
” ou “ ” pour régler une
Recherche manuelle
Au cours de la recherche manuelle des chaînes , le
numéro du multiplex ou de la fréquence est entré manuellement et seul ce multiplex ou fréquence est
recherché pour les chaînes. Après avoir sélectionné l’option Digital (Numérique) comme type de recherche, vous pouvez saisir le numéro multiplex à l’aide des touches numériques et appuyer sur le bouton OK pour lancer la recherche.
Recherche manuelle du câble numérique
Dans la recherche manuelle de chaînes câblées, vous pouvez saisir une fréquence, une modulation, un débit symbole, et une recherche de chaînes réseau. Après avoir sélectionné l’option Câble numérique comme type de recherche, vous pouvez dénir les options souhaitées et appuyer sur la touche OK pour effectuer la recherche.
”/“
Recherche manuelle analogique
Après avoir sélectionné l’option Analog (Analogique) comme type de recherche, vous pouvez utiliser la touche “ ”/“ ” pour mettre un élément en surbrillance, et appuyer sur la touche “ ” ou “ ” pour régler une option.
Entrez le numéro ou la fréquence de la chaîne à l’aide des touches numériques. Vous pouvez maintenant
appuyer sur le bouton OK pour commencer la
recherche. Une fois le multiplex repéré, toute nouvelle chaîne ne gurant pas sur la liste sera mémorisée.
Réglage n (analogique)
Sélectionnez l’option Analogue Fine Tune (Réglage • n analogique) à partir du menu d’installation à l’aide des boutons “ ”/“ ” et OK. L’écran de réglage n s’afchera. La fonction de réglage n analogique ne sera pas disponible en cas d’absence de chaînes analogiques, de chaînes numériques et de sources
externes mémorisées.
Appuyez sur la touche OK pour continuer. Utilisez
le bouton “
(Réglage n). Une fois terminé, appuyez à nouveau
sur le bouton OK.
” ou “ ” pour régler l’option Fine Tune
Effacer la liste des chaînes (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l’option de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou Finlande.
Utilisez cette option pour effacer les chaînes mémorisées. Appuyez sur la touche “ sélectionner l’option Effacer la liste des chaînes, puis appuyez sur OK. L’OSD suivant s’afchera à l’écran :
” ou “ ” pour
Page 98
Français - 96 -
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner. Sélectionnez “Oui” (Yes) en appuyant sur la touche “
” ou “ ” et appuyez sur OK pour supprimer toutes
les chaînes.
Gestion des chaînes : Liste des chaînes
Le téléviseur trie toutes les stations mémorisées dans la liste des chaînes. Vous pouvez modier cette liste de chaînes, congurer les favoris ou les stations actives à inclure dans la liste en utilisant les options Liste de chaînes.
Pressez le bouton “MENU” pour afcher le menu Principal. Sélectionnez la rubrique Channel List (Liste des chaînes) en utilisant le bouton “
”. Appuyez sur OK pour afcher le contenu du menu.
Sélectionnez l’option Edit Channel List (Modifier la liste des chaînes) pour gérer toutes les chaînes
mémorisées. Utilisez les boutons “ ”/“ ” et OK pour
sélectionner l’option Modier la liste des chaînes.
Fonctionnement de la liste des chaînes
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner la chaîne à utiliser. Appuyez sur les touches “ ” ou
“ ” pour sélectionner une fonction dans le menu
Channel List (Tableau des programmes). Utilisez les touches P+ ou P- pour faire déler les
pages.
” ou
Appuyez sur la touche BLEUE pour afcher les options de ltrage.
Appuyez sur la touche “MENU” pour quitter.
Déplacer une chaîne
Commencez par sélectionner la chaîne souhaitée. • Sélectionnez l’option Move (Déplacer) dans la liste de chaînes et appuyez sur le bouton OK.
L’écran Edit Number (Modier numéro) s’afchera. • Saisissez le numéro de chaîne souhaité à l’aide des touches numériques de la télécommande. S’il existe une chaîne précédemment mémorisée à ce numéro, un écran d’avertissement s’afchera. Sélectionnez Yes (Oui) si vous voulez déplacer la chaîne et appuyez sur OK.
Appuyez sur la touche OK pour continuer. La chaîne
sélectionnée est à présent déplacée.
Supprimer une chaîne
Vous pouvez appuyer sur le bouton GREEN (VERT) pour sélectionner/désélectionner toutes les chaînes; app uyer sur le bouton YELLOW (JAUNE) pour sélectionner/désélectionner une seule chaîne.
Sélectionnez la chaîne à supprimer et sélectionnez • l’option Delete (Supprimer). Appuyez sur la touche
OK pour continuer.
Un écran d’avertissement apparaîtra. Sélectionnez • YES (OUI) pour supprimer, ou NO (NON) pour annuler la sélection. Appuyez sur la touche OK
pour continuer.
Renommer une chaîne
Choisissez la chaîne à renommer et sélectionnez • l’option Edit Name (Modier Nom). Appuyez sur la touche OK pour continuer.
Le fait d’appuyer sur le bouton “
vers le caractère précédent ou suivant. En appuyant
sur les touches “ ” ou “ ”, vous changez le caractère en surbrillance : par exemple, le « b
» devient un « a » ou “ ” un « c » “ ”. Le fait
d’appuyer sur les touches numériques “0...9”
remplace un à un le caractère sélectionné par ceux
imprimés au-dessus du bouton, à mesure que la touche est appuyée.
Une fois terminé, appuyez sur le bouton OK pour
mémoriser. Appuyez sur “MENU” pour annuler.
” ou “ ” déplace
Verrouiller une chaîne
Vous pouvez appuyer sur le bouton GREEN (VERT) pour sélectionner/désélectionner toutes les chaînes; app uyer sur le bouton YELLOW (JAUNE) pour sélectionner/désélectionner une seule chaîne.
Sélectionnez la chaîne à verrouiller et choisissez • l’option Lock (Verrouiller). Appuyez sur la touche
OK pour continuer.
Page 99
Français - 97 -
Vous serez invité à saisir le code de contrôle parental. Le mot de passe par défaut est 0000.
Saisissez le code PIN.
Remarque: Si l’option Pays est dénie sur France, vous pouvez utiliser le code par défaut 4725.
Appuyez sur le bouton OK une fois la chaîne • souhaitée mise en surbrillance an de verrouiller/ déverrouiller la chaîne. Le symbole de verrouillage s’afchera tout près de la chaîne sélectionnée.
Gestion des chaînes : Favoris
Vous pouvez créer une liste de programmes favoris.
Pressez le bouton “MENU” pour afcher le menu Principal. Sélectionnez la rubrique Channel List (Liste des chaînes) en utilisant le bouton “
”. Appuyez sur OK pour afcher le contenu du menu.
Sélectionnez l’option Favourites (Favoris) pour gérer
la liste des favoris. Utilisez les boutons “
OK pour sélectionner l’option Favourites (Favoris). Vous pouvez définir plusieurs chaînes comme
favorites de façon à ne naviguer que parmi ces
dernières.
” ou
”/“ ” et
Gestion des chaînes : Trier une liste de chaînes
Vous pouvez sélectionner les émissions à inclure dans la liste des chaînes. Pour afcher les types de diffusions spéciques, vous devez utiliser l’option Active channel list (Liste de chaîne active).
Sélectionnez Liste des chaînes actives à partir du menu Liste de chaînes en utilisant le bouton “ Appuyez sur la touche OK pour continuer.
Vous pouvez sélectionner un type de diffusion à partir de la liste en utilisant les boutons “ ” /“ ” et OK.
Information à l’écran
Vous pouvez appuyer sur le bouton “INFO” pour afcher les informations à l’écran. Les détails de la station et du programme en cours seront afchés dans le bandeau d’informations.
”/“ ”.
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la touche “ ” ou “ ”. Appuyez sur le bouton OK pour ajouter une
chaîne sélectionnée à la liste des favoris. Appuyez
à nouveau sur le bouton OK pour enlever.
Fonctions des boutons
OK : Ajoute/supprime une station. JAUNE: Sélectionne/désélectionne une chaîne. VERT : Sélectionne/désélectionne toutes les
chaînes. BLEU : Afche les options de ltre.
Le bandeau d’informations donne des informations sur la chaîne sélectionnée ainsi que sur les programmes de cette dernière. Le nom de la chaîne s’afche, avec le numéro qui l’accompagne.
Astuce: Toutes les chaînes ne diffusent pas les données liées au programme. Si le nom et l’heure ne sont pas disponibles, le bandeau d’informations afche une page vierge.
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez saisir le bon mot de passe numérique à 4 chiffres pour voir la chaîne (le mot de passe par défaut est 0000). “Enter PIN”(Saisir PIN) apparaîtra sur l’écran.
Remarque: Si l’option Pays est dénie sur France, vous pouvez utiliser le code par défaut 4725.
Page 100
Français - 98 -
Lecture de medias via navigateur média
Si la clé USB n’est pas reconnue après mise hors tension / so us tension ou après une première installation, débranchez la clé USB et éteignez/rallumez le téléviseur. Branchez à nouveau l’appareil.
Pour afcher la fenêtre du navigateur média, appuyez sur la touche “MENU” de la télécommande et sélectionnez Navigateur média en appuyant sur le
bouton “
continuer. Les options du menu Navigateur média s’afche.
De même, lorsque vous branchez un périphérique USB, l’écran du navigateur média s’affiche
automatiquement:
Vous pouvez lire des chiers de musique, d’image et de vidéo à partir de la carte mémoire USB connectée.
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner les
options Vidéos, Photos, Musiques or Réglages.
Afchage de vidéo via USB
” ou “ ”. Appuyez sur la touche OK pour
portant la lettre que vous avez saisie grâce aux touches numériques de la télécommande.
Lire ceci (Touche OK): Lit le chier sélectionné. Lecture (Touche verte): Lit tous les chiers multimédia
à commencer par celui qui a été sélectionné.
Lang (Aperçu Lecture): afche le chier sélectionné dans un petit écran d’aperçu.
INFO: Change les options de ltre. FAV: trie les chiers par nom.
Lecture (Touche ): Démarre la lecture vidéo. Stop (Touche Pause (Touche Rembobiner (Touche Avancer (Touche Sous-titre/Audio (Bouton LANG.): Règle le sous-titre/
Audio.
Jaune: Ouvre le menu de correction de l’heure du
sous-titre.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au menu précédent.
): Arrête la lecture vidéo.
): Suspend la lecture vidéo.
): Revient en arrière.
): Avance.
Afchage de photos via USB
Lorsque vous sélectionnez Photos à partir des options principales, les chiers d’image disponibles seront ltrés et présentés à l’écran.
Lorsque vous sélectionnez Vidéos à partir des options
principales, les chiers vidéos disponibles seront ltrés et présentés à l’écran. Vous pouvez utiliser
le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner un chier vidéo et appuyer sur le bouton OK pour lire une
vidéo. Si vous sélectionnez un chier de sous-titre et appuyez sur le bouton OK, vous pouvez sélectionner ou désélectionner ce chier de sous-titre. Le menu suivant s’afchera pendant la lecture d’un chier vidéo:
Sauter (Touches numériques): le téléviseur sélectionnera les chiers en commençant par celui
0...9 (Sauter) (Touches numériques): saute le chier sélectionné en utilisant les touches numériques.
OK: afche l’image sélectionnée en plein écran. Diaporama (touche
utilisant toutes les images. Touche VERTE: Affiche les images en mode
Miniatures.
): Démarre le diaporama en
Loading...