SALICRU SALI 662AF000006, SALI 662AF000001, SALI 662AF000003, SALI 662AF000005, SALI 662AF000002 User guide [pt]

MANUAL DO UTILIZADOR
SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA (UPS)
SPS.ONE
2 SALICRUSALICRU
Índice geral
1. INTRODUÇÃO.
1.1. CARTA DE AGRADECIMENTO.
2.1. UTILIZAÇÃO DESTE MANUAL.
2.1.1. Convenções e símbolos utilizados.
3. GARANTIA DE QUALIDADE E NORMAS.
3.1. DECLARAÇÃO DA DIREÇÃO.
3.2. NORMAS.
3.3. MEIO AMBIENTE.
4. APRESENTAÇÃO.
4.1. VISTAS.
4.1.1. Vistas do equipamento.
4.1.2. Legendas correspondentes às vistas do equipamento.
4.2. CONTEÚDO DA EMBALAGEM.
4.3. PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO.
4.3.1. Desempenho.
5. INSTALAÇÃO.
5.1. LOCALIZAÇÃO E CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO.
5.2. LIGAR O EQUIPAMENTO À REDE PELA PRIMEIRA VEZ
OU APÓS DOIS MESES SEM SER UTILIZADO.
5.3. LIGAÇÃO DAS CARGAS.
5.4. LIGAÇÃO DO CABO DE COMUNICAÇÃO.
5.5. DOWNLOAD E INSTALAÇÃO DO SOFTWARE.
5.6. LIGAR/DESLIGAR O EQUIPAMENTO.
5.6.1. Ligar o SPS.ONE.
5.6.2. Desligar o SPS.ONE.
6. GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.
7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS.
SPS.ONE SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA (UPS)MANUAL DO UTILIZADOR SPS.ONE SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA (UPS)MANUAL DO UTILIZADOR
3
1. INTRODUÇÃO.
1.1. CARTA DE AGRADECIMENTO.
Agradecemos desde já a confiança que depositou em nós ao adquirir este produto. Leia atentamente este manual de ins­truções para se familiarizar com o seu conteúdo, pois quanto mais conhecer e compreender o equipamento, maior será o seu grau de satisfação, nível de segurança e otimização das suas funcionalidades.
Estamos à sua disposição para quaisquer informações ou per­guntas adicionais que possa ter.
Com os melhores cumprimentos.
SALICRU
O equipamento aqui descrito pode causar danos físicos
graves se for manuseado de forma inadequada. Por
isso, a instalação, manutenção e/ou reparação devem ser efetuadas exclusivamente pelo nosso pessoal ou por pes- soal qualificado.
Embora tenham sido envidados todos os esforços para ga-
rantir a completude e a exatidão das informações contidas neste manual do utilizador, não nos responsabilizamos por eventuais erros ou omissões que possam existir. As imagens incluídas neste documento são meramente indicativas e podem não representar fielmente as peças do equipamento mostradas. No entanto, as eventuais di­vergências serão minoradas ou solucionadas com a etique­tagem da unidade.
Em linha com a nossa política de evolução constante, re-
servamo-nos o direito de modificar as caracterís­ticas, os procedimentos ou as operações descritas neste documento sem aviso prévio.
É proibido reproduzir, copiar, ceder a terceiros, mo-
dificar ou traduzir total ou parcialmente este manual ou documento, sob qualquer forma ou meio, sem a auto­rização prévia por escrito da nossa empresa, que se
reserva o direito de propriedade integral e exclusivo sobre o mesmo.
4 SALICRUSALICRU
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.
2.1. UTILIZAÇÃO DESTE MANUAL.
O manual do utilizador do equipamento está ao dispor dos clientes no nosso sítio web, podendo ser lido online ou transfe­rido, conforme adequado.
Além do manual, é necessário aceder ao documento EK266*08 relativo às “Instruções de segurança”. Antes de realizar qualquer operação no equipamento relativa à instalação ou arranque, mudança de local, configuração ou manipulação de qualquer tipo, deve lê-las atentamente.
O objetivo do manual do utilizador é fornecer informações li­gadas à segurança e explicações sobre os procedimentos de instalação e operação do equipamento. Leia as instruções atentamente e siga os passos indicados pela ordem definida.
O cumprimento das “Instruções de segurança” é
obrigatório, sendo o utilizador legalmente respon­sável pela sua observância e aplicação.
O equipamento é entregue devidamente etiquetado para a cor­reta identificação de cada uma das peças, o que, juntamente com as instruções descritas neste manual do utilizador, permite realizar qualquer uma das operações de instalação e arranque de forma simples, ordenada e clara.
2.1.1. Convenções e símbolos utilizados.
Alguns símbolos podem ser utilizados e exibidos no equipa­mento, baterias e/ou no contexto do manual do utilizador.
Para mais informações, consulte o parágrafo 1.1.1 do docu­mento EK266*08 relativo às “Instruções de segurança”.
Por último, quando o equipamento estiver instalado e a fun­cionar, recomenda-se manter a documentação em local se­guro e de fácil acesso, para consultas ou dúvidas futuras que possam surgir.
Os termos a seguir são utilizados indistintamente no docu­mento para designarem:
“SPS.ONE, equipamento, sistema, unidade ou UPS” –
Sistema de Alimentação Ininterrupta SPS.ONE. Dependendo do contexto da frase, pode designar indistin­tamente o próprio UPS ou o conjunto do mesmo com as baterias.
“baterias ou acumuladores” – Grupo ou conjunto de
elementos que armazena o fluxo de eletrões por meios ele­troquímicos.
S.S.T.” – Serviço e Suporte Técnico.
cliente, instalador, operador ou utilizador” – Uti-
liza-se indistintamente e por extensão, para designar o instalador e/ou o operador que irá executar as operações correspondentes, podendo a mesma pessoa ser respon­sável pela realização das respetivas operações ao atuar em nome ou representação do mesmo.
SPS.ONE SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA (UPS)MANUAL DO UTILIZADOR SPS.ONE SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA (UPS)MANUAL DO UTILIZADOR
5
Loading...
+ 11 hidden pages