Sakura M2000 Operating Instructions Manual

Page 1
Operating
Instructions
RANGE HOOD
Read and save these instructions
Guía de instalación e instrucciones de utilización en español,a partir de la página 18
ENGLISH...........P3~P17
FRANC,AIS......P18~P32
Page 2
Table of contents
Important Safety Notice
Installation Ducting
Parts Identification
Installation Accessories
Installation Guidelines Installation Procedures Operation Procedures Safety Guidelines Daily Maintenance
Trouble Shooting
P3
P6
P7
P8
P9
P1 0
P12
P13
P14
P15
Table des matières
Consignes importantes de sécurité
Identification des éléments
Pièces nécessaire à l'installation
Installation du conduit
Conseils d'installation
Procédure d'installation
Procédure d'utilisation
P18
P2 1
P2 2
P2 3
P2 4
P2 5
P2 7
Wiring Diagram
Specifications
P16
P17
Page 3
Pour votre sécurité
Entretien quotidien
Dépannage
P2 8
P29
P3 0
P2
Schéma électrique
Spécifications
P31
P32
P4 3
P4 4
P4 5
P4 6
目 錄
重要安全須知
排氣管的安裝
部品名稱
安裝附屬零件表
安裝前須知
安裝施工說明
使用方法
使用注意事項
日常保養
異常狀況之處理
配線圖
規格表
P3 3
P3 5
P3 6
P3 7
P3 9
P3 8
P4 1
P4 2
Page 4
Important Safety Notice
P3
Page 5
GR OU ND ING INS TR UC TI ON S
This appliance must be grounded.In the event of an electrical short circuit,grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
WARNING-Improper grounding can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely un­derstood,or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
P4
Page 6
Do not use an extension cord.If the power supply cord is too short,have a qualified electrician install an outlet near the appliance.
CAUTION The light source is designed for this specific application and can overheat if serviced by untrained personnel.If any servicing is required,the product should
be returned to an authorized service facility for examination or repair.
P5
Page 7
Parts Identification
Deco rative fl ue
Deco rative fl ue
P6
Page 8
(mm )
(mm )
(mm )
(mm )
Installation Accessories
Flue mounting
bracket
P7
Page 9
Installation Ducting
6"
Fasten the metal duct to the top housing of range hood. Then tape the connections with duct tape. After this, refer to the Item6:Installation procedures for the installation methods of pipe cover.
6"m eta l duc t
tap e
6"m eta l duc t
tap e
6"m eta l duc t
tap e
P8
Page 10
Installation Guidelines
must b e done by a qua li fied elec tr ician.
Elec trical wi ri ng
25-5/ 8"~27-9 /1 6"
25-5/8"
P9
Page 11
11-7/ 16"
25-5/ 8"~27-9 /1 6"
5/16"
Installation Procedures
Flue mo un ti ng brac ke t
11-7/16"
25-5/8"
P10
Page 12
1-3 /16"
1-3/16"
1/4"
Installation Procedures
Flu e mount ing
bra cket te mpl ate
Flu e mount ing bra cket
flue m ounti ng bracket
moun ting
deco rativ e flue.
P11
deco rativ e flue to mou nting
deco rativ e flue to the t op
Upp er
dec orati ve flue
Low er
dec orati ve flue
Page 13
Operation Procedures
Tou ch
P12
Page 14
Safety Guidelines
P13
Page 15
Daily Maintenance
2. Pull th e bu lb out of lampholde r. ( Fig. 7-3)
5.3
P14
Use
1.Suppo rt the grease f ilter and pul l the latch to remov e filter.(F ig. 7-1).Ti lt the filter downwa ds to detach it . (Fig. 7-2)
Page 16
UL/CU L SJT VW-1 10 5°C
3x18AWG
Trouble Shooting
P15
Page 17
REMARKS:CONDENSER 20µF 250VAC FIT AC120V
Wiring Diagram
CIRCUIT ASSEMBLY DRAWING OF M-2000-36/M-2000-30 RANGE HOOD
P16
2
H M L
Purp le
Green
Black
White
Gr een /Ye ll ow
White
Black
Brown
Black
Black
Black
Page 18
W X D X H
L X W X H
Specifications
35-7/16" X 19-11/16" X 3-1/8"
38-3/16" X 19" X 24-3/16"
30" X 19- 11/16" X 3-1 /8"
32-11/ 16" X 19" X 24- 3/16"
Ø 5-7/8"
P17
Page 19
Veuillez lire et c onserver ce guide
At tenti on
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, veuillez respe cter les consignes suivantes : a )Utilisez cet appareil selon les consignes du fabricant. Veuillez le contacter en cas de questions. b )Débranchez la prise de courant avant de procéde r à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil
Av ertis sem ent :
Votre appareil e st destiné à un usage normal. Ne l'utilisez pas pour évacuer des prod uits ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
At tenti on :
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure, veuillez respe cter les consignes suivantes : a)Les travaux d'i nstallation de l' appareil et de câbl age électrique doivent être effectués par des professionnels. b)Une circulati on d'air suffisan te est nécessaire pour une bonne combustion et une bonne évacuation (par une cheminée) des gaz émis par des appar eils à combustion a fin d'éviter tout risque de refoulement. Suivez les instructions de votre appareil de cuisson ainsi que les norm es de sécurité telles que celles publiées par l'Associatio n Nationale pour la Protection contre l'Incendie (NFPA) américaine et la s ociété américai ne des ingénieurs du chauffage, de la réfrigération et de la climatisation (ASHRE) ou d'autres codes d'autorité loc ale. c)Veillez à ne pas en dommager de câbles électriques d'où autres éléments caché s lorsque vous percez des trous sur le mur ou le plafond. d)Les ventilate urs doivent toujours expulser l'air vers l'extérieur
At tenti on :
Pour réduire les risques d'incendie, veuillez utiliser un conduit métallique.
Consignes importantes de sécurité
P18
Page 20
At tenti on :
Pour réduire les risques d'incendie causés par le dépôt de graisses, veuillez : a )Ne jamais laisser votre appareil de cuisson sur grand feu sans surveillance . Les débordements ou les projections d'huiles ou de graisses peuve nt prendre feu. Veillez à chauffer l'huile ou la graisse à petit ou moyen feu. b )Mettez toujours la hotte en ro ute quand vous grillez ou utilisez le grand feu. c )Nettoyez régulièrement l es ventilateurs . Evitez l'accumu lation de graisse sur la hot te ou les filtres à graisse. d )Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropriés à votre a ppareil de cuisson (gazi nière, plaque cha uffante, etc.) et de taille adéquat.
At tenti on :
Pour réduire les risques de blessures causées par l'inflammation des graisses, veui llez respecter les consignes suiva ntes: a )Etouffer les flammes avec un couvercle hermét ique, du papier sulfurisé ou un pl ateau métalliqu e, puis éteignez le gaz. Soyez prudent pour ne pas vous brûler. Si le feu ne s'éteint pas immédiatement, sortez de la cuisi ne et appelez les sapeurs-pompiers. b )Ne jamais prendre une casserole en flammes, vou s risqueriez de vous brûler. c )Ne jamais utiliser d'eau, y compris un linge moui llé, qui pourrait causer une viole nte explosion de vapeur.
d )Utilisez un extincteur dan s les cas suivants :
1)Vous connaissez le classement ABC de l'extinc teur et vous savez
comment l'util iser
2)Le feu est de taille réduite et ne s e propage pas.
3)Les sapeurs-pompiers ont été contactés.
4)Vous pouvez facilement évacuer en cas de besoin .
Les consignes ci -dessus sont basé es sur les conseils « sécurité en cas d'incendie dan s la cuisine» promulgués par une association américaine NFP A (National Fire Protection Association).
P19
Page 21
Av ertis sem ent:
Pour réduire les risques d'incendie et évacuer l'air correctement, assurez-vous q ue le conduit d'évacuation mène bien à l'extérieur. L'air ne doit pas être expulsé dans des espaces confinés tels que combles ou greni ers, vides-sani taires, ou garages.
At tenti on:
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne jamais utiliser de régulateur à semi-conducteurs avec cet appareil.
Ut ilisa tio n :
Les grilles et les f iltres doivent toujours être en place.
In struc tio ns de mis e à la te rre :
Cet appareil doi t être relié à la terre afin de réduire le choc électrique en cas de court-circuit. Cet appareil est équipé d'un câble possédant un fil de terre relié à la fiche de terre de la prise. Celle-ci doit être branchée sur une prise secteur correctement reliés à la terre. Attention : Une mise à la terre incorrecte peut être une cause d'électrocution. Consultez à un électricien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas complè tement comprises ou en cas de doute. Ne pas utilisez de rall onge. Si le câble d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise secteur à proximité de l'a ppareil.
At tenti on :
Le dispositif d' éclairage est con çu spécifiqueme nt pour cet appareil et risque de surchauffer s'il est installé par une personne inexpériment ée. Dans le cas où une intervention s'avère nécessaire, veuillez l'env oyer pour examen ou réparation à un service client qualifié.
P20
Page 22
Cache
-conduit télescopique
Le caisson
Panneau de commande
Ampoule LED
Filtre à graisse
Cache conduit télescopique
-
Panneau de commande
Ampoule LED
Filtre à graisse
Le caisson
Identification des éléments
P21
Page 23
(mm )
(mm )
(mm )
(mm )
Pièces nécessaire à l'installation
Artic le
Nom
Dessin
Quantité
Equ erre de sup port du
cac he-co nduit
Vis
Cheville
Clip
métallique
Vis d e fixat ion du
cac he-co nduit
sup érieu r
Vis d e fixat ion du
cac he-co nduit
inf érieu r
Clapet
Patron de
perçage
Boulon
d'ancrage
P22
Page 24
Installation du conduit
Att e n t i on, r i s q u es d ' i n c e nd i e
Assure z-vous que le c onduit d'év acuation mè ne bien à l'extér ieur. L'air ne d oit jamais êt re expulsé da ns des espace s confinés te ls que comb les ou grenie rs, vides-s anitaires , ou garages.
Utilis ez uniqueme nt un conduit m étallique .
Des vis mé tal doivent ê tre utilisé es pour l'ass emblage des é léments et les joi ntures doiv ent être réal isées à l'aid e de ruban adhé sif d'arge nt ou spécial c onduit cert ifié.
Options d'inst allation du condu it :
Sor tie mur ale ave c
cha peau et c lapet
à gra vité
Combles ou espace de dégagement
Sorti e murale av ec chape au et clape t à gravi té
Sor tie toi ture av ec soli n
(ba nde de re couvr ement )
et ch apeau
P23
Page 25
25- 5/8"- 27-9/ 16"
Conseils d'installation
2.La hot te doit être in stallée au de ssus du plan de cuiss on. (Fig. 3-2 )
1.Trop d e fenêtres ou d e portes àpro ximité de la hotte pe ut causerco urant d’air ,comprome ttant les perf ormances d’ évacuatio n(Fig.3-1 )
3.Aprè s l'install ation, le cai sson doit êtr e à l'hori zontal (Fig . 3-3)
4.Rédu isez la dista nce entre la so rtie extéri eure du condu it et le trou d'é vacuation d 'air de la hotte po ur éviter la co mpression d e l'air dans le condui t, ce qui rédui rait son effi cacité.
5.La hau teur minimu m entre la surf ace du plan de cuiss on et la partie i nférieure d e la hotte doit être de 25 ,6 pouces (65 c m). Si le guide d'inst allation de l a gazinière i ndique une ha uteur supéri eure, celle -ci doit être r espectée. ( Fig. 3-4)
6.Véri fiez que la ten sion d'alim entation corres pond bien à cel le indiquée s ur la hotte.
7.L'év acuation de l 'air doit êtr e conforme au x réglem entations .
Plan de cuisso n
Position h
orizontale
Trop d e fenêt res ou de p ortes p eut cau ser un cou rant d’air
P24
Page 26
11-7/ 16"
25-5/ 8"~27-9 /1 6"
Procédure d'installation
1.Véri fiez qu'il ne m anque aucun e pièce nécess aire à l'inst allation.
2.Véri fiez que tous l es éléments ( le moteur , la lumière) f onctionne nt normal ement avant d e commencer l'inst allation. N e pas toucher l e ventilate ur à l'inté rieur de la hot te, vous risq ueriez de vous ble sser ou de l'ab îmer.
3.Assu rez-vous qu e le mur est suffis amment soli de pour suppo rter le poids de l a hotte.
4.Mesu rez la hauteu r entre le plan d e cuisso n et la partie in férieure de l a hotte (25,6 po uces minimu m) et tracez un e ligne horizo ntale A.
5.Trace z la ligne cent rale (LC) de la h otte sur le mur .
6.Trac ez une ligne B (à 1 1,4 pouces au dessus d e la ligne A)(F ig. 4-1)
7.Plac ez le patron de p erçage sur la l igne B, centré s ur la ligne cen trale (LC). P ercez 2 trous de Ø 8 m m (un de chaque c oté) (Fig. 4- 2)
8.Insé rez les boulo ns d'ancrag e dans ces 2 trous.
9.Accr ochez les cro chets situé s sur les 2 côtés de la hott e sur les boulo ns d'ancrag e. Visse complè tement les bo ulons. (Fig . 4-3)
10.Ass urez-vous q ue la hotte res te bien horiz ontale. (cf. con seils d'ins tallation )
Le patron de perçage
Equerre de support du cache-conduit
Patron de perçage
P25
Page 27
1-3 /16"
Procédure d'installation
11.Pla cez le patron d e perçage de l’ équerre de suppo rt du cache-c onduit cont re le mur, la ligne c entrale du pa tron de perça ge doit s’alig ner avec la lig ne centrale t racée sur le mur.La d istance ent re le plafond e t la ligne centra le du patron de p erçage doit ê tre de 1,2pou ces.Perce z deux trous de Φ 6mm aux endroi ts indiqués .(un à gauche e t l’autre à droite )(Fig.4-4 )
13.Reti rez le plasti que de protec tion du cache- conduit.
12.Insé rez deux chev illes et viss ez l'équerr e de suppo rt du cache-c onduit sur le m ur. (Fig. 4- 5)
14.Fixe z le cache-co nduit supér ieur sur l'éque rre de suppor t à l'aide des vi s de fixati on du cache-c onduit supé rieur. (Fig . 4-6)
15.Fix ez le cache-c onduit infé rieur au dess us du caiss on de la hotte à l' aide des vis de fixati on du cache-c onduit infé rieur. (Fig . 4-7)
Instru ctions d'in stallatio n du clapet
2.Reti rez le plasti que de protec tion du clape t. (Fig. 4- 9)
3.Insé rez l'extré mité fine de la tige da ns le trou d'un c lip métall ique. (Fig. 4 -10)
4.Ins ér ez l'aut re extr ém ité (ave c une bouc le) de la ti ge dans la fent e du secon d cl ip mét al l ique. (Fig. 4- 11)
1.Ajou tez les 2 clips métall iques au col de l a sortie d u ventilate ur.Vérifi ez que les cl ips sont bien face-à -face et ne son t pas en posit ion inversé e. (Fig.4 -8)
Cac he-conduit inf érieu r
Cac he-cond uit sup érieu r
Equerre de s upp ort du cac he-con dui t
Pat ron de l’ équer re de sup port du c ache-con duit
Plaf
on
d
P26
Page 28
Procédure d'utilisation
COMMANDES
Bouton d 'éclairag e Appuye z sur ce bouton p our allumer o u éteindre la l umière. Quand la lumière est allumée, le bouton s'allume aussi, si la lumière est éteint e alor s le bouton sera aussi étein t. Ce bouton fonct ionne indépe ndamment de l a ventilati on.
Bouton A rrêt/Marc he de la hotte Mettez l a hotte s ous tensi on, puis appuyez sur c e bouto n pour mett re
la v entilatio n en route. Ce bout on ains i que le bouton de sélect ion de la vite sse restero nt allumés. L a vitesse à la mi se en route ser a celle sélect ionnée lors d e la dernière u tilisatio n.
Pour éte indre la vent ilation, il s uffit d'app uyer sur ce bou ton. Tous les voyant s seront alor s éteints. Remarq ue : Lors de la mis e sous tensio n, la vitesse i nitiale du ventil ateur est la pl us rapide.
Bouton s de sélectio n de la vitesse ( faible, moy enne, forte ).
Le bouto n correspon dant à la vites se sélectio nnée restera allumé.
Bouton d e retard de l'a rrêt de la vent ilation. Ce bouto n fonctionn e uniquemen t quand la vent ilation est en ro ute. La dur ée de retard est de 5 minut es. Appuy ez sur ce bouton pour active r la foncti on retard. Le voyant de ce bouton clignotera, et après 5 minute s la ventilatio n s'arrêtera au tomatique ment et tous les voyants s'éteindront . Pour désactiver la f onction retard, il suf fit d'appu yer à nouveau s ur ce bouton.
P27
Page 29
Pour votre sécurité
1.Ne met tez pas la hott e en route lors que vous reti rez ou nettoyez l es filtres à graiss e.
2.Veui llez couper l e courant d'a limentati on avant de cha nger l'ampoul e.
3.Ne jam ais laisser u ne personne n on-profes sionnelle d émonter cet app areil.
4.Ne jam ais laisser l a casserole p rendre le feu ( Interdit d' allumer le feu da ns la casse role comme pl at « coq au vin »), c ela risque de b rûler l'app areil.
5.Ne jama is éclabouss er la hotte, les compos antes électr oniques, ou immerg er la hotte dan s l'eau, cela r isquerait d e causer un court -circuit ou d'abîm er la hotte.
6.Ne jam ais utilise r de détergen t acide ou alca lin fort pour f aire tremper ou nettoy er les filtre s à graisse.
7.Mett ez la hott e en route et ouvrez fen êtres et p ortes pour crée r un e ventil ation suffi sante lors de l 'utilisat ion d'appar eils de combu stion à gaz, pétrol e, ou autres.
8.Il y a un ri sque d'ince ndie si le nett oyage n'est p as effectué s elon les instru ctions.
9.N'al lumez pas le fe u sans placez d 'ustensil es sur la gazin ière, la haute tempér ature risqu e d'abîmer le s parties int érieures.
10.Le co nduit d'éva cuation d'a ir de la hotte ne p eut pas être part agé avec d'autr es appareil s brûlant d'a utres combu stibles.
11.Pou r votre sécur ité, si le câbl e d'aliment ation est end ommagé, il est impéra tif de le faire c hanger par un t echnicien q ualifié.
12.Ne ja mais nettoy er les compos ants intern es de la hotte.
P28
Page 30
Entretien du quotidien
L'entr etien quoti dien est plus i mportant qu e la réparati on.
Pour que l 'appareil a tteigne sa me illeure per formance et q ue sa durée d'util isation soi t prolongée , il faut l'ent retenir régul ièrement. Débran chez la hotte o u coupez le cou rant d'alim entation av ant le
nettoy age! A : Toujou rs garder l'e xtérieur de l a hotte propr e : Après ut ilisation , veuillez es suyer le Cais son et la surfa ce du cache-con duit avec un ch iffon sec ou im bibé d'un dét ergent neut re. Le nettoyag e régulier non seul ement maint ient la propr eté et l'hygi ène, mais permet aussi de conser ver la sensib ilité du pann eau de comman de.
B : Nettoy age des filtr es à graisse
Attention:Afin d’éviter que les filtres à graisse ne tombent et que la grais se ne tache vos vêtements, veuillez utiliserdeux mains pour les démonter.
1.Monta ge et démonta ge des filtre s à graisse : Souten ez le filtre à gr aisse et tire z sur le loquet pour ret irer le filtr e. (Fig. 7-1) . Inclinez le f iltre vers le ba s pour le détac her. (Fig. 7- 2)
2.Netto yez réguliè rement le fil tre à graisse .
3.Utili sez un déterg ent non-agr essif pour le nettoy er, soit à la mai n ou au lave-va isselle en choisi ssant la temp érature bas se et le cycle co urt.
4.Remon tez le filtre à g raisse uniq uement quan d celui es t sec.
C : Change ment de l'amp oule LED
1.Avan t de changer l' ampoule, co upez le coura nt d'alim entation et a ssurez-vo us que l'ampo ule est refroi die.
2.Tire z l 'ampoule de l a douille. (F ig. 7-3)
3.Veui llez achete r une ampoule d e type GU5.3 3X 1W
P29
Page 31
Dépannage
1.Lorsqu 'un problèm e survient, c oupez imméd iatement le c ourant d'alim entation et c ontactez un t echnicien q ualifié pou r réparation.
2.Coup ez le courant d 'alimenta tion pendan t le dépannag e.
Problème
Cause et dépannage
Le cord on
d'ali mentati on
est end ommagé
•Type de cordon d'alimentation : UL/CUL SJT VW-1 10 5˚ C 3X 18 AWG fil de terre vert
•Type de prise : trois fiches
L'amp oule
s'all ume mais
le mote ur ne
fonct ionne pas
A. Remplacez le condensa teur si ce d er ni er e st brûlé B.Si en appuyant le bouton" " ,le m ot eu r s’ ar rête immédiatement et il y a une odeur brûlé,le mo teur a peut-être grillé.Veuillez le remplacer par un nouveau moteur.
Vib ration
de la hot te
A. Vérifiez si l e moteur es t bien viss é. B. Si le moteur es t bien viss é, cela sig nifie que l e ventilate ur est end ommagé. L a rotation in stable po urrait ca user la vibra tion. veu illez le chan ger par un no uveau ven tilateu r.
Aspiration
faible
A.La hau teur entr e la hotte et pla n de cuisso n est trop impor tante. B.Trop de fen êtres aut our de la hotte p ourraie nt causer u n coura nt d'air. C.Si la ho tte est ins tallée deva nt une fenê tre, il est souha itable d' installer u n morceau d e contrep laqué derri ère la hott e afin de couvr ir cette fe nêtre.Ve uillez vo us référ er aux inst ructions d' install ation et au x consign es de sécur ité pour l' installat ion.
Appareil
en biais
A.Si la hotte est inclinée latéralement, ajustez les crochets se situant de chaque côté pour mettre le caisson de niveau Si la hotte est inclinée vers l'avant, vérifiez toutes les vis de fixation et vissez davantage si nécessaire.
P30
Page 32
Remarque : Condensateur 20μF 250VAC alimenté en 120VAC
Schéma électrique
Schéma électrique pour la hotte SakuraM-2000-36/M-2000-30
P31
H M L
Panneau de commande
Carte de commande
120 VTransforma teu r
Noir
Blanc
Caisson
A
secteur
limentati on
Con densa te
Moteur
Ampoule1
Rouge
Gris
Viole t
Jaune
Vert
Jaune
Vert/Jaune
Ampoule2
Blanc
Noir
Brun
Noir
Noir
Noir
Page 33
Spécifications
POIDS
DIM ENSIO NS DE LA HO TTE
LAR GEUR X PR OFOND EUR X HAU TEUR
MODÈLE
POIDS N ET
POIDS E MBALLÉ
DIM ENSIO N DU CART ON D'EM BALLA GE
LON GUEUR × L ARGEU R× HAUT EUR
TENSION
DIAMÈ TRE DU TR OU D'ÉVAC UATIO N
LUMIÈ RE
VITESSE DU MO TE UR
CONSOMMAT IO N ÉLECTRIQUE
2 AMPOULES LED 3 W
35-7/16" X 19-11/16" X 3-1/8"
38-3/16" X 19" X 24-3/16"
30" X 19- 11/16" X 3-1 /8"
32-11/ 16" X 19" X 24- 3/16"
Ø 5-7/8"
P32
Page 34
P33
蒸氣
Page 35
P34
Page 36
P35
上下風管護罩
上下風管護罩
Page 37
P36
抗風葉 片
Page 38
6"
把排氣管套在 出風口外面,然後用 膠帶纏好固定。最後 參照本說明書第6中排氣 管護罩的安裝 說明安裝好上下排氣 管護罩。
6"金属 排气管 膠帶
6"金属 排气管
6"金属 排气管
P37
膠帶
膠帶
Page 39
P38
25- 5/8”~ 27-9/ 16”
25-5/8" .
Page 40
11-7 /16"
25- 5/8”~ 27-9/ 16”
25-5/8"
11-7/16"
P39
Page 41
1-3/16"
1-3 /16"
P40
上風 管 護罩
下風 管 護罩
抗風葉 片
將抗風 葉 片 的 保 護 膜 撕掉。
下風管護 罩
上風管護 罩 上風管護 罩
下風管護 罩 下風管護 罩
Page 42
P41
Page 43
P42
Page 44
將燈泡 往 外 拔 出 。
P43
請使用G U 5 . 3型3 X 1 W的LED燈。
Page 45
P44
Page 46
P45
H M L
Page 47
35-7/16" X 19-11/16" X 3-1/8" 30" X 19-11/16" X 3-1/8"
38-3/16" X 19" X 24-3/16" 32-11/16" X 19" X 24-3/16"
Ø 5-7/8"
P46
Loading...