
(1-4) bzw. die SHIFT-Taste und
die PRESET-Taste (5-8) gleichzeitig an der Vorderseite des Radios. In der zweiten Displayzeile
erscheint nun die Meldung ‘Preset # saved’ (Vorwahl # gespeichert).
9

list
off
high
low
Geringe Komprimierung.
, Funktion ausgeschaltet-werkseitige Standardeinstellung.
Station list

Abtast-Einstellungen
Drücken und halten Sie die SELECT/MENU-Taste und danach die UP/DOWN Taste bis am
Bildschirm „SCAN SETTING“ erscheint, drücken Sie erneut SELECT/MENU und danach
UP/DOWN um „Strong stations only - nur Sender mit starkem Empfang“ oder „All stations
- alle Sender“ zu wählen, bestätigen Sie die Wahl mit der SELECT/MENU Taste.

(1-4) ou
gardez appuyé le bouton SHIFT et appuyez sur le bouton de présélection (5-8) situé sur
9

off
high
low
La fonction est désactivée - c'est le réglage de défaut.
faible
2

Réglages de syntonisation
Pressez et gardez la touche SELECT/MENU et puis la touche UP/DOWN jusqu’à „SCAN
SETTINGS“ s’affiche à l’écran, pressez de nouveau SELECT/MENU et après UP/DOWN
pour choisir «strong stations only - seulement stations avec signal fort» ou «all
stations - toutes les stations».

3”, 2W, 4 Ohm
Dimensions (L x H x P): 27.7 x 15.5 x 11.5 cm

(1-4) per 3 secondi oppure premere SHIFT e il tasto di
preselezione (5-8) sul parte frontale della radio contemporaneamente,
diversi

, impostazione di fabbrica.
‘Station list’
bassa

Regolazioni di sintonizzazione
Premere e tener premuto il tasto SELECT/MENU e poi il tasto UP/DOWN fino a
che “SCAN SETTINGS” appare sul display, premere di nuovo SELECT/MENU e
poi UP/DOWN per scegliere “Strong stations only - solo stazioni con ricezione
forte” o “all stations - tutte le stazioni”
.

3”, 2W, 4 Ohm
Dimensioni (L x A x P): 27.7 x 15.5 x 11.5 cm

IMPORTANT NOTE
Your hearing is very important to you and to us so please take care when operating this
equipment. It is strongly recommended that you follow the listed guidelines in order to
prevent possible damage or loss of hearing:
ESTABLISH A SAFE SOUND LEVEL
Over time your hearing will adapt to continuous loud sounds and will give the
impression that the volume has in fact been reduced. What seems normal to you
may in fact be harmful. To guard against this BEFORE YOUR HEARING ADAPTS set
the volume at a low level.
Slowly increase the level until you can hear comfortably and clearly and without
distortion.
Damage to your hearing is accumulative and is irreversible.
Any ringing or discomfort in the ears indicates that the volume is too loud.
Once you have established a comfortable listening level, DO NOT INCREASE THE
SOUND LEVEL FURTHER.
switch on the equipment and make sure that your family knows how to do this. Special
arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.
Don't listen to headphones at high volume, as such use can permanently damage your
hearing.
Don't obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft
furnishings.
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
Don't allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
Above all
Never let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening
as this could result in a fatal electric shock.
Never guess or take chances with electrical equipment of any kind.
It is better to be safe than sorry!
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO RAIN OR MOISTURE, DANGEROUS HIGH VOLTAGES ARE PRESENT INSIDE THE
ENCLOSURE, DO NOT OPEN THE CABINET, REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
ONLY.
SOME DO'S AND DONOT'S ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT
WARNING:
This equipment has been designed and manufactured to meet European safety standards
but like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best
results and safety is to be assured.
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do ensure that all electrical connections (Including the mains plug, extension leads and
interconnections between pieces of equipment) are properly made in accordance with
the manufacturer's instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making
or changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt of the installation, operating, or safety of
your equipment.
Don't continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working
normally, or if it is damaged in any way- switch off, withdraw the mains plug and consult
your dealer.
Don't remove any fixed covers as this may expose dangerous voltages.
Don't leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated
that it is designed for unattended operation or has a standby mode. Switch off using the
POWER SOURCES
The SA-285DAB can be powered from the household 230V AC mains Supply via
the supplied lead.
AC MAINS
Insert the power wire into AC socket in the back of the unit, then insert the 2 pin plug
into a switched household AC supply socket, ensure the wall outlet socket is switched
ON. The display will now illuminate indicating power is reaching the unit. Press ON/OFF
button to turn on the radio.
Warning: To prevent fire or shock hazard do not expose this unit to rain or moisture.
CAUTION: DANGEROUS VOLTAGES EXIST INSIDE THIS UNIT, DO NOT REMOVE
+
COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. DISCONNECT FROM
MAINS SUPPLY WHEN NOT IN USE.
4140

mode.
turn on the radio and select DAB

(1-4) button for about 3 seconds on the front of the DAB
&DAB radio. ‘Preset stored’ will be displayed on the second line of the display. Or
hold SHIFT button and the preset number (5-8) for about 3 seconds, until "Preset
stored" appears on the display.
different

Scan setting
Press and hold the SELECT/MENU button, then press UP/DOWN button until the
display shows “SCAN SETTING”, then press SELECT/MENU button again, now you
can press UP/DOWN button to choose Strong stations only or All stations, then
press SELECT/MENU button to confirm.

3”, 2W, 4 Ohm
Dimensions (W x H x D): 27.7 x 15.5 x 11.5 cm