Sailor SA-225 User manual [ml]

Page 1
SAILOR
TRAGBARES RADIO DAB&DAB+/FM
RADIO PORTABLE DAB&DAB+/FM
RADIO PORTATILE DAB&DAB+/FM
PLUS
®
SA-225
GEBRAUCHSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Beschreibung sorgfältig durch
MANUEL D’UTILISATION
Nous vous prions de lire attentivement ce manuel
et de le conserver comme future référence.
MANUALE D’USO
Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale
e di conservarlo come futuro riferimento.
Page 2
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
INHALTSVERZEICHNIS
ZUBEHÖR .............................................................................................................4
NETZBETRIEB ......................................................................................................... 4
BATTERIEBETRIEB .................................................................................................. 4
SCHNELLES EINSTELLEN (INSTALLATION) ........................................................... 4
ÜBERSICHT ÜBER DIE BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE ............................5
BEDIENUNG DES RADIOS ..................................................................................... 7
BETRIEB MIT EXTERNEM AUDIO-GERÄT ............................................................ 11
AUDIO-AUSGANG ............................................................................................... 11
MENÜBEDIENUNG .............................................................................................. 11
ALARM-, AUSSCHALT- UND ZEITSCHALTER-FUNKTION ................................... 15
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN .......................................................................... 19
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ............................................................................ 19
ENTSORGUNG ...................................................................................................... 20
FEHLERSUCHE ...................................................................................................... 20
SOMMAIRE
ACCESSOIRES ...................................................................................................... 22
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE SECTEUR...................................................22
UTILISATION DE LA BATTERIE ............................................................................22
INSTALLATION RAPIDE ....................................................................................... 22
COMMANDES ET CONNECTEURS ...................................................................... 23
UTILISATION DE LA RADIO ................................................................................ 25
UTILISATION DU PÉRIPHÉRIQUE AUDIO ............................................................ 29
UTILISATION DE LA SORTIE AUDIO .................................................................. 29
UTILISATION DE LA COMMANDE MENU .......................................................... 29
UTILISATION ALARMES, VEILLE ET TEMPORISATEUR ...................................... 33
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ........................................................................... 37
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ............................................................................. 37
ÉLIMINATION DES APPAREILS HORS D’USAGE ................................................38
SOLUTION DES PROBLÈMES .............................................................................. 38
INDICE
ACCESSORI ......................................................................................................... 40
USO DELL’ADATTATORE ..................................................................................... 40
USO DELLE BATTERIE .......................................................................................... 40
IMPOSTAZIONE RAPIDA (INSTALLAZIONE) .......................................................40
PANORAMICA COMANDI E COLLEGAMENTI .................................................... 41
UTILIZZO DELLA RADIO .....................................................................................43
UTILIZZO DI UN DISPOSITIVO AUDIO ESTERNO ................................................ 47
UTILIZZO DI RADIO OUT .....................................................................................47
UTILIZZO DEL MENU DI COMANDO .................................................................. 47
UTILIZZO DELLA SVEGLIA, DELLO SLEEP E DEL TIMER .....................................51
SPECIFICHE TECNICHE .........................................................................................55
AVVISI DI SICUREZZA .......................................................................................... 55
SMALTIMENTO DEI VECCHI DISPOSITIVI............................................................56
SOLUZIONE DEI PROBLEMI ................................................................................. 56
Page 3
DEUTSCH
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
DEUTSCH
Zubehör
- Radio SA-225
- 12VDC/0.5A - Netzteil
- Benutzerhandbuch
Netzbetrieb
1. Nur das mitgelieferte Netzteil verwenden. Andere Netzteile können Schäden am
Gerät verursachen.
2. Wenn das Netzteil angeschlossen wird, werden die Batterien automatisch über-
brückt.
Batteriebetrieb
1. Vor dem Einlegen der Batterie sicherstellen, dass das Radio nicht an das Stromnetz
angeschlossen ist.
2. Die Schrauben an der Rückseite des Geräts lösen und den Deckel des Batteriefachs
abnehmen.
3. Sechs Batterien Type „C“ oder gleichwertige Batterien in das Batteriefach einlegen
und den Deckel wieder anbringen.
VORSICHT:
1. Auf die richtige Polung der Batterien achten!
2. Keine alten und neuen Batterien mischen.
3. Nur 1,5V - Batterien Type „C“ LR14 verwenden.
Übersicht über die Bedienelemente und Anschlüsse
Vorderseite
LCD Display Lautsprecher TastenLautstärke-Regler
Seite
Schnelles Einstellen (Installation)
1. Das mitgelieferte Netzteil an die DC-Buchse an der Seite des Geräts anschließen.
2. Netzteil in die Netzsteckdose stecken.
3. Gerät mit der Taste einschalten.
4. Wenn der DAB-Modus einschaltet, tastet SA-225 die Radiosender automatisch
ab.
5. Ggf. die Antenne justieren, um den Signalempfang für das DAB/FM-Radio zu opti-
mieren.
4
Audio-Eingang Audio-Ausgang Netzteil-Anschluss (12V DC)
5
Page 4
DEUTSCH
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
DEUTSCH
Bedienfeld
Snooze/Dimmer – Alarm stumm schalten oder Helligkeit des LCD – Displays ein-
stellen
Menu – Menü mit Optionen aufrufen  Sleep – Ausschaltzeit einstellen  Timer – Zeitschalter einstellen  Alarm – Alarmzeit einstellen  Scan – Alle DAB – Sender automatisch abtasten und speichern oder einen FM –
Sender einstellen
Mode – Umschalten zwischen DAB, FM und AUX  – Taste zurück  Select/Info – Wahl bestätigen oder Informationen vom laufenden DAB/FM – Sen-
der anfordern
– Taste vorwärts
11
1 ~ 5 – Speichern und abrufen von 15 DAB – Sendern und 15 FM – Sendern
12
Standby / Radio ein
Symbole am Display
Signalstärke Alarmfunktion - Anzeige Radio-Modus Info Uhrzeit Lautstärke Zeitschalteranzeige Sleep – Funktion - Anzeige
Bedienung des Radios
Radio Ein- / Ausschalten
Taste drücken, um das Radio einzuschalten oder in Standby zu schalten,
wenn das Radio SA-225 mit Netzstrom betrieben wird.
Wenn das Radio SA-225 nur mit Batterien betrieben wird und Sie die Taste
drücken, schaltet das Radio aus.
DAB - oder FM – Modus einschalten Wiederholt die Taste Mode drücken, um DAB oder FM auszuwählen.
6
7
Page 5
DEUTSCH
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
DEUTSCH
DAB/DAB+ Service abtasten
1. Im DAB-Modus die Taste Scan drücken, um die lokalen Sender mit DAB/
DAB+ Service abzutasten (Kanal 9A bis 13F).
2. Taste Scan gedrückt halten, um die ganze Bandbreite mit DAB/DAB+ Servi-
ce abzutasten (Kanal 5A bis 13F).
Das Abtasten dauert einige Minuten. Die Abtastung kann jederzeit mit der Taste Scan oder Select/Info abgebro-
chen werden. Dann ist der gerade eingestellte Sender zu hören.
DAB/DAB+ Service hören
1. Wiederholt ◄ oder ► drücken, um den gewünschten Service einzustellen. In der zweiten Zeile am Display erscheint der Name des eingestellten Service.
Sender manuell einstellen
1. Taste ◄ oder ► drücken, um in 0.1MHz – Schritten vor oder zurück abzu- tasten.
2. Taste ◄ oder ► gedrückt halten, um die Frequenzen schnell zu ändern.
3. So lange wiederholen, bis Sie den gewünschten Radiosender gefunden ha­ben.
Wenn der eingestellte Sender Stereo-Sound unterstützt, spielt das Gerät au-
tomatisch in stereo bzw. mono.
Sender speichern
Sie können bis zu 15 DAB – Sender und bis zu 15 FM – Sender mit den 5 Tasten speichern und bequem aufrufen. Mit jeder Taste können 3 Sender gespeichert werden.
1. Gewünschten DAB – oder FM – Sender einstellen.
2. Wiederholt X (X von 1 bis 5) drücken, bis der gewünschte Code angezeigt wird «Preset X-Y» (Y von 1 bis 3). In der zweiten Zeile des Displays erscheint «Empty» oder «Service Name».
2. Taste Select/Info drücken, um den gewünschten Service zu hören.
FM Radio hören
Sender automatisch einstellen
1. Taste ◄ oder ► drücken, um vor oder zurück abzutasten.
2. Taste Scan drücken, um automatisch den nächsten (►) oder den davor
liegenden () Sender einzustellen.
Wenn Sie die Taste oder nicht vor der Taste Scan drücken, tastet
SA-225 die Sender automatisch in der zuletzt verwendeten Richtung ab.
8
3. X gedrückt halten, bis in der zweiten Zeile der Name des Senders angezeigt wird «Station Saved».
Gespeicherten Sender aufrufen
1. Im DAB- oder FM-Modus wiederholt X drücken, bis der gewünschte Sender zu hören ist.
2. Der Sender ist nach 4 Sekunden zu hören.
9
Page 6
DEUTSCH
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
DEUTSCH
DAB/FM Senderinformation ändern
Bei laufendem Radio wiederholt Select/Info drücken, um die Display-Infos zyklisch anzuzeigen. In der zweiten Zeile des Displays erscheint die jeweilige Information.
Im DAB-Modus können Sie zwischen sieben Arten Informationen wählen:
DLS, Programmtyp, Ensemble-Name, Datum und Uhrzeit, Frequenz, Bit Rate und Signalstärke.
Betrieb mit externem Audio-Gerät
Sie können ein externes Audio-Gerät, beispielsweise einen MP3-Player, an das Radio SA-225 anschließen.
1. Audiokabel des externen Audio-Geräts an den Audio-Eingang des Radios SA-225 anschließen.
2. Gerät mit der Taste Mode auf AUX schalten.
Erneut die Taste Mode drücken, um wieder auf DAB- oder FM-Radio zu
schalten.
Audio-Ausgang
Das Signal des Radio SA-225 kann über den 3.5mm – Audio-Ausgang an der rechten Seite des Geräts an ein anderes Audio-Gerät angeschlossen werden.
Die Signalstärke des Audio-Ausgangs kann mit dem Lautstärkeregler justiert
werden.
Menübedienung
Im FM-Modus können Sie zwischen fünf Arten Informationen wählen:
Sendername, Radiotext, Programmtyp, Datum und Uhrzeit und Signalstärke.
10
Uhrzeit automatisch aktualisieren
Mit diesem Gerät stehen Ihnen verschiedene Optionen zur Verfügung, um Da­tum und Uhrzeit manuell oder automatisch über DAB/FM – Radiosignal einzu­stellen.
1. Menüliste mit der Taste Menu öffnen
2. oder drücken, bis «Time & Date» erscheint, dann Select/Info drücken, um die Funktion Uhrzeit einstellen zu wählen.
11
Page 7
DEUTSCH
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
DEUTSCH
3. oder drücken, bis «Auto Update» erscheint, dann Select/Info
drücken, um die Uhrzeit automatisch einzustellen.
4. oder drücken, bis «On» erscheint, dann Select/Info drücken, um die
Funktion Auto Update einzustellen.
Wenn die Funktion Auto Update aktiv ist, können Sie “Date Setting” (Da-
tum einstellen), “Time Setting” (Uhrzeit einstellen) und ”Daylight Saving” (Sommerzeit) nicht wählen.
Die Standardeinstellung ist “Off”.
Datum manuell einstellen
Wenn Sie die Funktion Auto Update deaktivieren, müssen Sie Datum und Uhrzeit manuell einstellen.
1. Menüliste mit der Taste Menu öffnen.
2. oder drücken, bis «Time & Date» erscheint, dann Select/Info drü-
cken, um die Funktion Uhrzeit einstellen zu wählen.
3. oder drücken, bis «Date Setting» erscheint, dann Select/Info drü-
cken, um das Datum einzustellen.
4. Stunden mit ◄ oder ► einstellen und mit Select/Info bestätigen. Die Mi- nuten auf dieselbe Weise einstellen.
Form der Datumsanzeige auf dem Display ändern
Das Datum kann in drei verschiedenen Formaten angezeigt werden - TT-MM­JJJJ (Default), JJJJ-MM-TT und MM-TT-JJJJ. JJJJ bedeutet das Jahr, MM steht für den Monat und TT bezeichnet den Tag.
1. Menüliste mit der Taste Menu öffnen.
2. oder drücken, bis «Time & Date» erscheint, dann Select/Info drücken, um die Funktion Uhrzeit einstellen zu wählen.
3. oder drücken, bis «Date Format» erscheint, dann Select/Info drücken, um das Format der Datumsanzeige einzustellen.
4. Gewünschtes Format mit oder auswählen und mit Select/Info bestätigen.
Sommerzeit aktivieren (DST)
1. Menüliste mit der Taste Menu öffnen.
2. oder drücken, bis «Time & Date» erscheint, dann Select/Info drü­cken, um die Funktion Uhrzeit einstellen zu wählen.
3. oder drücken, bis «Daylight Saving» erscheint, dann Select/Info drü­cken, um die Funktion DST einzustellen.
4. Das Jahr mit oder einstellen und mit Enter/Info bestätigen. Monat
und Tag auf dieselbe Weise einstellen.
Uhrzeit manuell einstellen
Wenn Sie die Funktion Auto Update deaktivieren, müssen Sie Datum und Uhrzeit manuell einstellen.
1. Menüliste mit der Taste Menu öffnen.
2. oder drücken, bis «Time & Date» erscheint, dann Select/Info drü-
cken, um die Funktion Uhrzeit einstellen zu wählen.
3. oder drücken, bis «Time Setting» erscheint, dann Select/Info drü-
cken, um die Uhrzeit einzustellen.
12
4. oder drücken, bis «On» erscheint, dann Select/Info drücken, um die Funktion DST zu aktivieren.
Wenn die Funktion DST aktiv ist, stellt die Uhr automatisch auf Sommerzeit
um.
Die Funktion DST ist nur in europäischen Ländern verfügbar. Die Standardeinstellung ist “On”.
13
Page 8
DEUTSCH
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
DEUTSCH
System wieder auf Standardwerte setzen
Mit der Rücksetzung auf die Standardwerte werden alle gespeicherten Sender gelöscht.
1. Menü mit der Taste Menu öffnen.
2. oder drücken, bis «System Reset» erscheint, dann Select/Info drü-
cken, um die Funktion System Reset zu wählen. Am Display erscheint die Anzeige «Press Select to confirm reset …» (Select drücken, um die Rückset­zung zu bestätigen ...).
3. Erneut Select/Info drücken, um zu bestätigen. Alle Einstellungen und
gespeicherten Sender werden gelöscht und das Radio schaltet in Standby.
System auf werkseitige Einstellungen setzen
1. Menü mit der Taste Menu öffnen.
2. oder drücken, bis «Factory Reset» erscheint, dann Select/Info
drücken, um das Gerät auf die werkseitigen Einstellungen zurück zu setzen. Am Display erscheint die Anzeige «Press Enter to confirm reset …» (Enter drücken, um die Rücksetzung zu bestätigen ...).
3. Erneut Select/Info drücken, um zu bestätigen. Alle Einstellungen werden
gelöscht und das Radio schaltet in Standby.
Sender manuell einstellen
Anhand dieser Funktion kann ein bestimmter DAB-Sender / eine Frequenz ma­nuell eingestellt werden.
1. Im DAB-Modus das Menü mit der Taste Menu öffnen.
2. oder drücken, bis «Manual tune» erscheint, dann Select/Info
drücken, um einen Sender manuell einzustellen. In der zweiten Zeile des Displays erscheint der Sender mit der entsprechenden Frequenz.
4. Mit Select/Info bestätigen. Nun ist der betreffende Sender bzw. die Fre- quenz zu hören.
5. Wenn das Gerät unter dieser Frequenz einen Service erfasst, erscheint in der ersten Zeile des Displays der Servicename. Sie können einen Service mit oder auswählen, mit Select/Info bestätigen und dann hören.
Wenn das Gerät unter dieser Frequenz keinen Service erfasst, können Sie
Schritt 3 und 4 wiederholen, bis sie eine entsprechende Frequenz finden.
Softwareversion anzeigen
Mit dieser Funktion können Sie die Softwareversion Ihres Geräts anzeigen.
1. Taste Menu und dann oder drücken, bis «SW Version» erscheint.
2. Dann Select/Info drücken. In der zweiten Zeile des Displays erscheint die
Nummer der jeweiligen Softwareversion, z.B. «V1.0.1.5».
Alarm-, Ausschalt- und Zeitschalter-Funktion
Alarm einstellen
Sie können bis zu drei Alarme zu unterschiedlichen Uhrzeiten einstellen, sowohl als DAB oder FM – Radiosound oder als Alarmton. Wenn das Gerät in Standby ist, schaltet das Radio den jeweils eingestellten DAB- oder FM-Sender zur be­treffenden Uhrzeit ein. Der Alarmton ist als Ton zu hören.
1. Alarmmenü mit der Taste Alarm öffnen.
2. oder drücken, um Alarm 1, Alarm 2 oder Alarm 3 zu wählen, dann mit Select/Info bestätigen.
3. oder drücken, um die Alarmquelle zu wählen: Alarmton, DAB oder FM, dann mit Select/Info bestätigen.
3. Wiederholt ◄ oder ► drücken, bis der gewünschte Sender/die Frequenz angezeigt wird.
14
15
Page 9
DEUTSCH
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
DEUTSCH
4. Wenn ein DAB- oder FM-Sender für den Alarm eingestellt ist, erscheint in der zweiten Zeile des Displays der entsprechende Servicename oder die FM­Freqenz. (1) Mit Select/Info bestätigen, oder (2) Mit X einen gespeicherten Sender auswählen, den Sie beim Aufwachen
hören möchten, dann mit Select/Info bestätigen.
5. Alarmtyp mit ◄ oder ► wählen - Once (Einmal) oder Repeat (Wiederholen) und mit Enter/Info bestätigen.
Anzeige Once (Einmal) – Alarm erfolgt zur festgesetzten Zeit und nur dieses
eine Mal.
Anzeige Repeat (Wiederholen) – Alarm erfolgt wiederholt zur festgeset-
zten Zeit. Sie müssen die Wiederholung mit oder auswählen und mit Select/Info bestätigen. Zur Wahl stehen die folgenden Optionen:
Daily (Täglich) Jeden Tag Weekend (Wochenende) Jedes Wochenende MON – FRI Montag – Freitag, Jede Woche. MON – SAT Montag – Samstag, Jede Woche Sunday (Sonntag) Jeden Sonntag Monday (Montag) Jeden Montag Tuesday (Dienstag) Jeden Dienstag Wednesday ( Mittwoch) Jeden Mittwoch Thursday (Donnerstag) Jeden Donnerstag Friday (Freitag) Jeden Freitag. Saturday (Samstag) Jeden Samstag
7. Die gewünschte Lautstärke mit oder einstellen und mit Select/Info
bestätigen. Wenn der Alarmton eingestellt ist, kann die Lautstärke nicht über 30 gestellt werden.
Die eingestellten Alarme sind aus den Alarm-Icons am Bildschirm ersichtlich,
sowohl im Betriebsmodus als auch im Standby-Modus.
Bereits eingestellte Alarme können folgendermaßen geändert werden:
Taste Alarm drücken, die Alarmnummer wählen und die Einstellungen wie oben beschrieben vornehmen.
Bereits eingestellte Alarme können durch Abschalten der Alarmquelle abge-
schaltet werden.
Laufenden Alarmton abschalten
Taste drücken, um einen Alarmton abzuschalten. Andernfalls hört der Alarm automatisch nach 1 Stunde auf.
Laufenden Radioalarm abschalten
Taste drücken, um das Radio auf Standby zu schalten.
Alarm stumm schalten
Taste Snooze drücken, um einen Alarm vorübergehend abzuschalten. Nach 5 Minuten schaltet das Gerät wieder ein und der Alarm ertönt erneut.
Stumm geschalteten Alarm abschalten
Taste drücken, um die Einschaltzeit nach dem Stummschalten zu löschen. Nun ertönt der Alarm nicht wiederholt.
6. Stunden mit ◄ oder ► einstellen und mit Select/Info bestätigen.
Minuten auf dieselbe Weise einstellen.
16
17
Page 10
DEUTSCH
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
DEUTSCH
Ausschaltzeit (Sleep Timer) einstellen
Mit der Funktion Sleep Timer schaltet das Radio nach Ablauf der eingestellten Zeit in Standby.
1. Sleep Timer Menü mit der Taste Sleep öffnen.
2. Dauer der Abschaltzeit mit oder einstellen (15 bis 90 Minuten) und mit Select/Info bestätigen. Die Sleep – Anzeige leuchtet auf, wenn die Sleep Timer – Funktion aktiviert wird.
Bereits eingestellte Ausschaltzeiten können folgendermaßen geändert wer-
den: Taste Sleep drücken und wie oben beschrieben eine neue Dauer ein­geben, oder «Off» wählen und mit Select/Info bestätigen, wenn die Sleep Timer – Funktion abgeschaltet werden soll.
Countdown Timer einstellen
Der Countdown Timer kann so eingestellt werden, dass nach einer bestimmten Zeit ein Ton zu hören ist.
1. Timer – Menü mit der Taste Timer öffnen.
2. Dauer mit ◄ oder ► einstellen (1 bis 30 Minuten), dann mit Select/Info bestätigen. Die Timer – Anzeige leuchtet auf, wenn die Timer – Funktion aktiviert wird Timer.
Bereits eingestellte Countdown-Zeiten können folgendermaßen geändert
werden: Taste Timer drücken und wie oben beschrieben eine neue Dauer eingeben, oder «Off» wählen und mit Select/Info bestätigen, wenn die Timer – Funktion abgeschaltet werden soll.
Technische Spezifikationen
DAB/DAB+/FM/RDS/DMB-A: Digitalradio mit Band III und FM - Empfang. ETS
300 401 verträglich und ausgelegt zum Entschlüsseln von allen DAB/DAB+ - Über­tragungsarten 1-4 bis zu 256 kbps (DAB) / 192 kbps (DAB+).
Frequenzbereich:
- DAB Band III: 174~240 MHz
- FM: 87.5 ~ 108 MHz
Audio:
- 1 x 2.5” Breitband-Lautsprecher
- Leistungsausgabe: 2 W / 4 Ohm. Verstärker mit aktivem Lautsprecher-EQ-Filter
- THD: < 0.1%, 1 KHz, 1 W / 4 Ohm
- S/N: > 80 dB, +A.1 KHz, 1 W / 4 Ohm
Netzanschluss: 100~240 V AC bis 12V DC/0.5A, externes Netzteil (im Lieferum-
fang enthalten)
Batteriebetrieb: Nur 1.5V - Batterien Type „C“ LR14 verwenden (6 Stück).
Anschlüsse (Eingang): DC-Stromanschluss und 3.5mm – Stereo-Audioan-
schluss.
• Anschlüsse (Ausgang): 3.5mm – Stereo-Audioanschluss
LCD Display: 3” LCD mit Digitaluhr und regulierbarer Hintergrundbeleuchtung
Stromverbrauch:
- Standby: < 0.3 W
- Eingeschaltet: 2 W (Durchschnitt)
Zulassungen:
- CE - Kennzeichen. Erfüllt die Anforderungen der EMV- und Niederspannungsrichtlinien
- Erfüllt die ROHS- Anforderungen
Antenne: Teleskopantenne
Abmessungen: 180 (B) x 55 (T) x 145 (H) mm
Betriebstemperatur: 0°C ~ 50°C
Sicherheitsbestimmungen
Laufenden Timer – Ton abschalten
Eine beliebige Taste drücken, um den Timer – Ton abzuschalten.
Der Timer – Ton schaltet automatisch nach 5 Minuten aus.
Helligkeit des Displays einstellen
Taste Snooze wiederholt drücken, um die Helligkeit des Displays einzustellen.
Drei Helligkeitsstufen sind verfügbar - aus, schwach und hell.
18
1. NUR das mitgelieferte Netzteil verwenden.
2. Radio vor Hitzequellen fern halten.
3. Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Radio gelangen.
4. Keine Schrauben entfernen und das Gehäuse nicht öffnen.
19
Page 11
DEUTSCH
SAILOR
®
PLUS
SA-225
Entsorgung
1. Dieser Artikel ist aus hochwertigen Materialien und Komponenten ge-
fertigt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Alte Geräte nicht einfach als Hausmüll entsorgen.
2. Wenn Sie dieses Gerät vorschriftsmäßig entsorgen, tragen Sie zum Um-
weltschutz bei.
3. Weitere Angaben zur Entsorgung erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde, beim
örtlichen Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Fachhändler.
Fehlersuche
Vor dem Einschalten Ihres SA-225 lesen Sie bitte sorgfältig die Bedienungsanleitung durch. Falls Probleme auftauchen, können Sie in diesem Abschnitt die entsprechende Abhilfe finden.
Radio lässt sich nicht einschalten.
- Sicherstellen, dass das Stromkabel richtig angeschlossen ist.
Kein Ton zu hören.
- Lautstärke regulieren.
- Wenn der Sender gerade außer Betrieb ist, warten, oder einen anderen Sender einstellen.
Signalempfang unzureichend.
- Radio an einer anderen Stelle aufstellen. Im DAB-Modus versuchen, manuell ei­nen Sender einzustellen.
Kein DAB - Empfang.
- Sicherstellen, dass Ihr Wohngebiet grundsätzlich DAB – Empfang hat. Dies erfah­ren Sie zum Beispiel auf der Homepage www.worlddab.org oder www.digitalra-
dionow.com.
- Radio an einer anderen Stelle aufstellen oder die Antenne anders ausrichten.
ANMERKUNGEN
20
21
Page 12
FRANÇAIS
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
FRANÇAIS
Accessoires
- Appareil SA-225
- Adaptateur de secteur 12 V CC/0,5 A
- Manuel de l’utilisateur
Utilisation de l’adaptateur de secteur
1. Utiliser exclusivement l’adaptateur de secteur fourni. Tout autre adaptateur risque
d’endommager l’appareil.
2. Le branchement de l’adaptateur de secteur débranche automatiquement les batte-
ries internes.
Utilisation de la batterie
1. Avant d’installer la batterie, s’assurer que l’appareil SA-225 est débranché du
secteur.
2. Retirer la vis de blocage du panneau arrière, située sur le dos de l’appareil
SA-225.
3. Insérer six batteries type ‘C’ ou similaire dans le compartiment des batteries et
remettre en place le couvercle.
ATTENTION :
1. S’assurer que les batteries sont mises en place avec les polarités correctes.
2. Ne pas mélanger des batteries usagées et des batteries neuves.
3. Utiliser exclusivement des batteries 1,5 V type ‘C’ (LR14)
Commandes et connecteurs
Panneau frontal
Afficheur LCD Haut-parleur Boutons de commandeBouton de commande et de réglage du volume
Panneau latéral
Installation rapide
1. Brancher l’adaptateur de secteur fourni à la prise jack CC située sur le panneau
latéral.
2. Brancher l’adaptateur de secteur à la prise du secteur.
3. Appuyer et garder la pression sur la touche pour brancher l’appareil SA-225.
4. Si l’appareil SA-225 est en mode DAB, il effectuera automatiquement un balayage
local.
5. Il pourrait être nécessaire d’orienter l’antenne pour que votre radio DAB/FM puisse
recevoir un meilleur signal.
22
Entrée Audio Sortie Audio Entrée CC à 12V – Prise d’alimentation pour l’adaptateur de secteur fourni
23
Page 13
FRANÇAIS
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
FRANÇAIS
Tableau de commande
Arrêt momentané / Variateur de lumière – Pour arrêter momentanément une
alarme ou pour régler le niveau de luminosité de l’afficheur LCD
Menu – Pour entrer un menu option  Sleep – Pour régler le temporisateur de veille  Timer – Pour régler le temporisateur de compte à rebours  Alarm – Pour régler le temporisateur d’alarme  Scan – Pour la recherche automatique et la mémorisation de toutes les stations
DAB ou pour se syntoniser sur une station FM
Mode – Pour commuter entre DAB, FM et AUX  – Pour sélectionner en haut  Select/Info – Pour valider une sélection ou pour demander une information sur la
station DAB/FM actuelle
– Pour sélectionner en bas
11
1 ~ 5 – Pour mémoriser et rappeler 15 stations DAB et 15 stations FM
12
Stand-by / Branchement radio
Symboles à l’afficheur
 Intensité du signal  Indicateurs d’alarme  Indicateur mode radio  Information  Horloge  Niveau volume  Indicateur temporisateur  Indicateur de veille
Utilisation de la radio
Pour brancher/débrancher la radio
Appuyer sur pour brancher la radio ou la placer en mode stand-by lorsque
votre radio SA-225 est alimentée par le secteur.
Si votre radio SA-255 utilise uniquement des batteries, à l’appui sur pour
éteindre la radio, elle se débranchera.
Pour commuter du mode DAB au mode FM et vice versa Appuyer sur Mode plusieurs fois pour sélectionner le mode DAB ou le mode FM.
Pour balayer les stations DAB/DAB+
1. En mode DAB, appuyer sur Scan pour effectuer un balayage local (du canal
9A au canal 13F) pour les stations DAB/DAB+.
24
25
Page 14
FRANÇAIS
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
FRANÇAIS
2. Appuyer et garder l’appui sur Scan pour effectuer un balayage complet (du
canal 5A au canal 13F) pour les stations DAB/DAB+.
La fonction de balayage dure quelques minutes. Lorsque le balayage est en cours, appuyer sur Scan ou sur Select/Info à
n’importe quel moment pour arrêter le balayage et retourner à l’écoute de la station sélectionnée.
Pour écouter les stations DAB/DAB+
1. Appuyer sur ◄ ou sur ► plusieurs fois pour sélectionner la station désirée. Le nom de la station sélectionnée s’inscrit à la deuxième ligne de l’afficheur.
2. Appuyer sur Select/Info pour commencer la syntonisation de la station sélectionnée.
Pour écouter la radio FM
Syntonisation automatique
1. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour sélectionner un balayage en avant ou en arrière.
2. Appuyer sur Scan pour une syntonisation automatique sur la station suivan- te () ou précédente () disponible.
Syntonisation manuelle
1. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour augmenter ou diminuer de 0.1MHz à chaque fois.
2. Appuyer et garder l’appui sur ou sur pour changer rapidement la fréquence.
3. Répéter les points ci-dessus jusqu’à ce que vous trouviez la station désirée.
Si la station écoutée supporte le son en stéréo, l’appareil SA-225 diffusera
en stéréo ou en mono selon le signal transmis.
Pour mémoriser un préréglage
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 15 stations DAB et 15 stations FM à l’aide des 5 touches d’accès rapide. Chaque touche peut mémoriser 3 stations.
1. En DAB ou en FM, syntonisez la station que vous désirez mémoriser.
2. Appuyer sur X (X de 1 à 5) plusieurs fois jusqu’à ce que le code désiré s’af- fiche «Préréglage X-Y» (Y de 1 à 3). La seconde ligne de l’afficheur indique afficheur «Vide» ou «Nom Station».
3. Appuyer et garder l’appui sur X jusqu’à ce qu’à la deuxième ligne de l’affi­cheur s’inscrive «Station enregistrée».
Pour rappeler un préréglage
1. En DAB ou en FM, appuyer plusieurs fois sur X jusqu’à ce que la station désirée s’affiche.
2. Le système commencera la syntonisation après 4 secondes.
Si vous n’appuyez pas sur ou sur avant d’appuyer sur Scan, l’appareil
SA-225 effectuera une syntonisation automatique en avant ou en arrière par rapport à ce que vous aviez sélectionné en dernier.
26
27
Page 15
FRANÇAIS
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
FRANÇAIS
Pour changer l’information de la station DAB/FM
Appuyer sur Select/Info plusieurs fois pour afficher les informations en séquen­ce lorsque vous écoutez la radio. L’information en cours s’inscrit à la seconde ligne de l’afficheur.
En mode DAB, vous pouvez sélectionner sept types d’informations: DLS,
Type programme, Nom groupe, Heure & Date, Fréquence, Bit Rate et Inten­sité signal.
Utilisation d’un périphérique audio
Vous pouvez connecter un périphérique audio, tel un lecteur MP3, à la sortie audio de votre radio SA-225.
1. Connecter la sortie audio du périphérique audio au port “Entrée Audio” de la radio SA-225 à l’aide d’un câble audio.
2. Appuyer sur Mode pour commuter en mode AUX.
Pour retourner en mode Radio DAB ou FM, appuyer de nouveau sur
Mode.
Utilisation de la sortie audio
Le signal de la radio SA-225 peut être connecté à un autre périphérique audio via la prise de sortie audio 3.5 mm située sur le côté droit de la radio SA-225.
Utiliser le bouton du volume pour régler le niveau du signal de la prise de
sortie audio.
Utilisation de la commande Menu
En mode FM, vous pouvez sélectionner cinq types d’informations: nom sta-
tion, texte radio, type programme, Heure & Date et intensité signal.
28
Pour la mise à jour automatique de l’horloge
L’appareil fournit les options de réglage manuel de l’heure et de la date ou de mise à jour automatique de l’heure et de la date à partir du signal radio DAB/FM.
1. Appuyer sur Menu pour accéder au menu.
2. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour trouver «Heure & Date» et appuyer ensuite sur Select/Info pour sélectionner Réglage horloge.
29
Page 16
FRANÇAIS
3.
Appuyer sur ou sur pour trouver «Mise à jour automatique» et appuyer ensuite sur Select/Info pour sélectionner réglage mise à jour automatique.
4. Appuyer sur ◄ ou sur ► jusqu’à l’affichage de «On» et appuyer ensuite sur
Select/Info pour commuter sur Mise à jour automatique.
Lorsque la mise à jour automatique est active, vous ne pouvez pas sélection-
ner “Réglage Date”, “Réglage Heure” et ”Mémorisation heure légale”.
Le réglage de défaut est “Off”.
Pour le réglage manuel de la date
Si vous débranchez la fonction de mise à jour automatique, vous devez régler la date et l’heure manuellement.
1. Appuyer sur Menu pour accéder au menu.
2. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour trouver «Heure & Date» et appuyer ensuite
sur Select/Info pour sélectionner le réglage de l’horloge.
3. Appuyer sur ◄ ou sur ► jusqu’à ce que l’inscription «Réglage Date» s’affi-
che et appuyer ensuite sur Select/Info pour régler la date.
4. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour sélectionner l’année et appuyer ensuite sur
Select/Info pour valider. Suivre la même marche pour régler le mois et la date.
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
Pour changer le format de la date inscrite à l’afficheur
Pour activer l’heure légale “Daylight saving”
®
PLUS
4. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour sélectionner l’heure et appuyer ensuite sur Select/Info pour valider. Suivre la même marche pour régler les minutes.
Trois formats d’affichage sont disponibles - JJ-MM-AAAA (défaut), AAAA -MM­JJ et MM-JJ- AAAA. AAAA indique l’année; MM indique le mois; JJ indique le jour.
1. Appuyer sur Menu pour accéder au menu.
2. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour trouver «Heure & Date» et appuyer ensuite sur Select/Info pour sélectionner Réglage Horloge.
3. Appuyer sur ◄ ou sur ► jusqu’à ce que l’inscription «Format Date» s’affi- che et appuyer ensuite sur Select/Info pour régler le format de la date.
4. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour sélectionner le format de la date désiré et appuyer ensuite sur Select/Info pour valider.
1. Appuyer sur Menu pour accéder au menu.
2. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour trouver «Heure & Date» et appuyer ensuite sur Select/Info pour sélectionner Réglage Horloge.
3. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour trouver “Daylight saving” «Enregistrement heure légale» et appuyer ensuite sur Select/Info pour régler l’heure légale.
SA-225
FRANÇAIS
Pour le réglage manuel de l’heure
Si vous débranchez la fonction de mise à jour automatique, vous devez régler la date et l’heure manuellement.
1. Appuyer sur Menu pour accéder au menu.
2. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour trouver «Heure & Date» et appuyer ensuite
sur Select/Info pour sélectionner Réglage Horloge.
3. Appuyer sur ◄ ou sur ► jusqu’à ce que l’inscription «Réglage Heure»
s’affiche et appuyer ensuite sur Select/Info pour régler l’heure.
30
4. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour sélectionner «On» et appuyer ensuite sur Select/Info pour activer l’enregistrement de l’heure légale.
L’horloge réglera automatiquement l’heure légale, lorsque la fonction
Heure légale est activée.
La fonction de passage à l’heure légale est exclusivement disponible pour les
pays d’Europe.
Le réglage de défaut est «On».
31
Page 17
FRANÇAIS
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
FRANÇAIS
Pour restaurer le système
La restauration du système effacera les stations précédemment sélectionnées.
1. Appuyer sur Menu pour accéder au menu.
2. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour trouver «Restauration Système» et appuyer
ensuite sur Select/Info pour sélectionner Restauration Système. À l’affi­cheur s’inscrit «Appuyer sur Select pour valider la restauration …».
3. Appuyer de nouveau sur Select/Info pour valider. La restauration du systè-
me effacera tous les réglages et la liste des stations précédentes, et commu­te ensuite en mode stand-by.
Pour restaurer les réglages d’origine
1. Appuyer sur Menu pour accéder au menu.
2. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour trouver «Restauration réglages d’origine»
et appuyer ensuite sur Select/Info pour restaurer les réglages d’origine. À l’afficheur s’inscrit «Appuyer sur Select pour valider la restauration …».
3. Appuyer de nouveau sur Select/Info pour valider. La restauration des régla-
ges d’origine effacera tous les réglages précédents du système et commute­ra sur le mode stand-by.
Pour effectuer une syntonisation manuelle
En utilisant cette fonction vous pouvez vous syntoniser manuellement sur un canal/fréquence DAB spécifiques.
1. En mode DAB, appuyer sur Menu pour accéder au menu.
2. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour trouver l’option «Syntonisation Manuelle» et
appuyer ensuite sur Select/Info pour effectuer une Syntonisation manuelle. Sur la deuxième ligne de l’afficheur s’inscrit le canal et sa fréquence.
4. Appuyer sur Select/Info pour valider et se syntoniser sur cette fréquence.
5. Si l’appareil SA-225 peut trouver la station et sa fréquence, la première ligne de l’afficheur indiquera le nom de la station. Appuyer plusieurs fois sur ou sur pour sélectionner une station, appuyer sur Select/Info pour vali­der et écouter cette station.
Si l’appareil SA-225 ne trouve aucune station sur cette fréquence, répéter
plusieurs fois les points 3 et 4 pour vous syntoniser sur n’importe quelle fréquence.
Pour afficher la version de logiciel
Cette fonction permet d’afficher la version actuelle du logiciel.
1. Appuyer sur Menu, puis sur ou pour trouver «Version SW».
2. Appuyer sur Select/Info, à la deuxième ligne de l’afficheur s’inscrit le
numéro de la version actuelle du logiciel, ex. «V1.0.1.5».
Utilisation des alarmes, veille et temporisateur
Pour régler une alarme
Vous pouvez régler trois signaux d’alarmes différents qui se déclencheront à des heures différentes, soit comme alarme DAB, alarme FM ou comme sonnerie d’alarme. Lorsque l’appareil est en stand-by, les alarmes DAB et FM branche­ront votre radio qui se syntonisera sur une station DAB ou FM préréglée pour une alarme particulière. La sonnerie d’alarme émettra un signale sonore.
1. Appuyer sur Alarm pour accéder au menu alarme.
3. Appuyer sur ◄ ou sur ► plusieurs fois jusqu’à ce que le canal/fréquence désirés s’affiche.
32
2. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour sélectionner alarme 1, alarme 2, ou alarme 3
et appuyer ensuite sur Enter/Info pour valider.
3. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour sélectionner la source d’alarme, Tonalité,
DAB ou FM pour brancher l’alarme, et appuyer ensuite sur Select/Info pour valider.
33
Page 18
FRANÇAIS
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
FRANÇAIS
4. Si vous sélectionnez DAB ou FM comme sonnerie de réveil, à la seconde ligne de l’afficheur s’inscrira le nom de la station ou la fréquence FM que vous avez écouté en dernier. (1) Appuyer sur Select/Info pour valider; ou (2) Appuyer sur X pour sélectionner la station préréglée désirée comme son-
nerie de réveil, et appuyer ensuite sur Select/Info pour valider.
5. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour sélectionner le type d’alarme – Une fois ou Répétée, et appuyer ensuite sur Select/Info pour valider.
Une fois – L’alarme sonnera seulement à l’heure que vous avez sélectionnée
et ne se répétera pas.
Répéter – L’alarme sonnera plusieurs fois à l’heure que vous avez sélection-
née. Vous devez également sélectionner la manière dont vous désirez que l’alarme se répète en appuyant sur ou sur pour sélectionner et sur Select/Info pour valider. Les options suivantes sont disponibles:
7. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour sélectionner le niveau de volume désiré et
appuyer ensuite sur Select/Info pour valider. Si la source de l’alarme est Son, le niveau du volume ne pourra pas être supérieur à 30.
Vous pouvez voir les alarmes activées en regardant les icones numérotées
affichées à l’écran, aussi bien en mode actif qu’en stand-by.
Vous pouvez changer une alarme existante en appuyant sur Alarm, sélec-
tionner le numéro de l’alarme ou changer les réglages de la manière décrite ci-dessus.
Vous pouvez débrancher une alarme présente en plaçant sur off la source
d’alarme.
Pour invalider une tonalité d’alarme quand elle se déclenche
Appuyer sur pour effacer une tonalité d’alarme, ou celle-ci s’arrête automa­tiquement après 1 heure.
Daily Tous les jours Weekend Tous les week-ends. MON – FRI Lundi – Vendredi, toutes les semaines. MON – SAT Lundi – Samedi, toutes les semaines. Sunday Tous les dimanches. Monday Tous les lundis. Tuesday Tous les mardis. Wednesday Tous les mercredis Thursday Tous les jeudis Friday Tous les vendredis Saturday Tous les samedis
6. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour sélectionner l’heure et appuyer ensuite sur Select/Info pour valider. Suivre la même marche pour régler les minutes.
34
Pour invalider une alarme radio quand elle se déclenche
Appuyer sur pour commuter la radio en mode stand-by.
Pour invalider momentanément une alarme
Appuyer sur Snooze pour arrêter momentanément une alarme. L’appareil SA-225 retournera à l’état dans lequel il se trouvait avant que l’alar­me se déclenche et l’alarme sonnera de nouveau après 5 minutes.
Pour invalider une alarme que vous avez arrêtée momentanément
Appuyer sur pour effacer l’arrêt momentané du compte à rebours et l’alar­me ne sonnera plus.
35
Page 19
FRANÇAIS
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
FRANÇAIS
Pour régler le temporisateur de veille
Le temporisateur de veille commute votre radio en mode stand-by après un certain nombre de minutes.
1. Appuyer sur Veille pour accéder au menu du temporisateur de veille.
2. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour sélectionner la durée du temps de veille de 15 à 90 minutes, et appuyer ensuite sur Select/Info pour valider. Lorsque le temporisateur de veille est enclenché, l’indicateur de veille s’éclaire.
Vous pouvez changer un temporisateur de veille présent en appuyant sur
Veille et en sélectionnant une nouvelle durée de la manière décrite ci-dessus ou en sélectionnant «Off», puis sur Select/Info pour débrancher le tempo­risateur de veille
Pour régler le temporisateur de compte à rebours
Vous pouvez régler le temporisateur de compte à rebours pour qu’il sonne après un certain nombre de minutes.
1. Appuyer sur Timer pour accéder au menu temporisateur.
2. Appuyer sur ◄ ou sur ► pour sélectionner la durée de 1 à 30 minutes, et appuyer ensuite sur Select/Info pour valider. Lorsque le temporisateur est actif l’indicateur du temporisateur s’éclaire.
Vous pouvez changer un temporisateur de compte à rebours actif en appu-
yant sur Timer, en sélectionnant la durée de la manière décrite ci-dessus ou en sélectionnant «Off» puis Select/Info pour débrancher le temporisateur.
Pour invalider le signal sonore du temporisateur quand il se déclenche
Appuyer sur n’importe quelle touche pour effacer la tonalité du temporisateur
La tonalité du temporisateur s’arrêtera automatiquement après 5 minutes.
Pour varier la luminosité de l’afficheur
Appuyer sur Snooze pour varier la luminosité de l’afficheur.
Il y a trois niveaux de luminosité de l’afficheur - Off, Bas et Haut.
Spécifications techniques
DAB/DAB+/FM/RDS/DMB-A: Radio numérique en Bande III et réception FM.
Conforme ETS 300 401 et capable de décoder tous les modes de transmission DAB/DAB+ 1-4 jusqu’à et comprenant 256 kbps (DAB) / 192 kbps (DAB+).
Plage de fréquences:
- DAB Bande III: 174~240 MHz
- FM : 87.5 ~ 108 MHz
Audio:
- 1 x 2.5” haut-parleur large bande
- Sortie Puissance: 2 W / 4 Ohms max., amplificateur de puissance avec filtre d’égalisation
- THD: < 0.1%, 1 KHz, 1W / 4 Ohms
- S/N: > 80dB, +A. 1KHz, 1W / 4 Ohms
Alimentation: 100~240 V CA à 12 V CC/0.5A adaptateur de secteur externe
(fourni)
• Alimentation par batteries: Utiliser exclusivement 6 batteries type LR14 ‘C’ 1,5 V
• Connecteurs Entrée: prise d’alimentation CC pour entrée CC et jack 3,5 mm
stéréo pour l’audio
• Connecteur Sortie: jack 3,5 mm stéréo pour sortie audio.
• Afficheur LCD: 3” LCD avec horloge numérique et rétroéclairage réglable
Consommation:
- Stand-by: < 0.3 W
- Actif: 2 W (Moyenne)
Conformités:
- Marquage CE. Conformité avec EMC et Directives basse tension
- Conformité avec ROHS
Antenne: Antenne tige montée
Dimensions: 180(L) x 55(P) x 145(H) mm
Température de fonctionnement: 0°C ~ 50°C
Instructions de sécurité
.
1. Utiliser EXCLUSIVEMENT l’adaptateur d’alimentation fourni.
2. Placer la radio loin de toute source de chaleur.
3. Veillez à ce qu’aucun objet ni aucun liquide ne tombe à l’intérieur de la radio.
4. Ne pas retirer les vis du boîtier de la radio et ne pas ouvrir le boîtier.
36
37
Page 20
FRANÇAIS
SAILOR
®
PLUS
SA-225
Élimination des appareils hors d’usage
1. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des compo-
sants de qualité, ils peuvent être recyclés et réutilisés. Ne pas jeter les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères.
2. Assurez-vous que cet appareil sera correctement éliminé, vous éviterez
des conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine.
3. Pour plus d’informations sur le recyclage de l’appareil, contactez les ser-
vices de votre municipalité, votre centre de collecte des ordures ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Solution des problèmes
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil SA-225. Si vous avez en­core des difficultés dans l’utilisation de votre appareil, le présent chapitre vous fournit quelques solutions les plus probables pour vos problèmes éventuels.
La radio ne s’allume pas.
- S’assurer qu’elle est correctement branchée.
Vous n’entendez pas le son.
- Essayez de régler le volume.
- Si la station est actuellement hors service, attendre la restauration du service ou se syntoniser sur une autre station.
La force du signal est trop faible.
- Essayez de relocaliser la station radio. Pour DAB, vous pouvez aussi effectuer une syntonisation manuelle.
Vous ne trouvez aucune station DAB.
- S’assurer que votre région a une couverture DAB. Consultez le site www.world- dab.org ou www.digitalradionow.com pour vérifier les couvertures DAB.
- Essayez de relocaliser la station radio ou réglez la position de l’antenne.
NOTES
38
39
Page 21
ITALIANO
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
ITALIANO
Accessori
- Radio SA-225
- Adattatore 12V/0,5° DC
- Manuale per l’utente
Uso dell’adattatore
1. Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione originale. Qualsiasi altro potreb-
be danneggiare il dispositivo.
2. Quando si collega l’adattatore, il funzionamento a batteria viene bypassato auto-
maticamente.
Uso delle batterie
1. Prima di introdurre le batterie assicurarsi che la radio SA-225 sia scollegata dalla
presa di corrente.
2. Rimuovere la vite di fissaggio del coperchio posto sul retro di SA-225.
3. Introdurre sei batterie del tipo “C” o equivalenti all’interno del porta-batterie e
riposizionare il coperchio.
ATTENZIONE:
1. Assicurarsi che le batterie siano posizionate correttamente e con la giusta polarità.
2. Non mischiare batterie vecchie e nuove.
3. Utilizzare unicamente pile tipo LR14 “C”, 1,5V
Panoramica dei comandi e dei collegamenti
Pannello frontale
Schermo LCD Altoparlante Pulsanti di comando Volume - regolazione del volume
Pannello laterale
Impostazione rapida (installazione)
1. Collegare l’adattatore originale alla presa jack DC sul pannello laterale.
2. Collegare l’adattatore di corrente alla presa.
3. Per accendere SA-225, premere tenendolo premuto.
4. All’attivazione della modalità DAB, SA-225 effettua automaticamente una scansione.
5. Per ottenere il migliore segnale della radio DAB/FM, potrebbe rendersi necessario
modificare la posizione dell’antenna.
40
Audio in Audio Out 12 V DC – Presa di corrente compatibile con l’adattatore originale
41
Page 22
ITALIANO
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
ITALIANO
Pannello di controllo
Snooze – Per posporre la sveglia o regolare la luminosità dello schermo LCD  Menu – Per accedere al menu opzioni  Sleep – Per selezionare il timer della funzione “sleep”  Timer – Per selezionare il timer del conto alla rovescia  Alarm – Per impostare il timer della sveglia  Scan – Ricerca automaticamente e memorizza tutte le stazioni DAB o sintonizza
una stazione FM
Mode – Seleziona modalità DAB, FM o AUX  – Selezione indietro  Select/Info – Conferma la selezione o richiedi informazioni sull’attuale stazione
DAB/FM
– Selezione avanti
11
1 ~ 5 – Preselezioni per richiamare e memorizzare 15 stazioni DAB e 15 stazioni FM
12
Standby/ Radio on
Simboli sullo schermo
Potenza del segnale  Spie della sveglia  Spia modalità radio  Informazioni  Orologio  Volume  Spia del timer  Spia di sleep
Utilizzo della radio
Accensione/spegnimento della radio
Premere per accendere la radio o per selezionare la modalità standby quan-
do SA-225 è alimentato da corrente di rete.
Se Sa-225 è alimentato unicamente a batteria, premendo il tasto per
spegnere la radio il sistema non sarà più alimentato.
Selezione della modalità DAB o FM Premere Mode ripetutamente per selezionare la modalità DAB o FM.
42
Scasione delle trasmissioni DAB/DAB+
1. In DAB, premere Scan per effettuare la scansione locale (dal canale 9A al
13F) per le trasmissioni DAB/DAB+.
43
Page 23
ITALIANO
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
ITALIANO
2. Tenere premuto Scan per effettuare la scansione completa (dal canale 5A al
13F) per le trasmissioni DAB/DAB+.
La scansione completa richiederà qualche minuto. Durante la scansione, è possibile premere Scan o Select/Info in qualsiasi
momento per interrompere la funzione e passare all’ascolto della trasmis­sione attualmente selezionata.
Ascolto delle trasmissioni DAB/DAB+
1. Premere ◄ o ► ripetutamente per selezionare la trasmissione desiderata. La seconda linea visualizzata a schermo mostrerà il nome del canale selezionato.
2. Premere Select/Info per avviare la sintonizzazione del canale selezionato.
Ascolto della radio FM
Auto sintonizzazione
1. Premere o per eseguire la scansione delle frequenze crescenti o decrescenti.
2. Premere Scan per sintonizzare automaticamente la stazione disponibile suc- cessiva () o precedente ().
Sintonizzazione manuale
1. Premere ◄ o ► per avanzare o indietreggiare di 0.1MHz alla volta.
2. Tenere premuto ◄ o ► per cambiare velocemente la frequenza.
3. Ripetere le operazioni specificate fino alla selezione della frequenza deside­rata.
Se la stazione radio selezionata trasmette in stereo, SA-225 riproduce au-
tomaticamente il suono in stereo; lo stesso principio si applica al segnale mono.
Salvataggio di una funzione preimpostata
È possibile impostare fino a 15 stazioni DAB e altrettante FM nei 5 pulsanti di selezione rapida. Ogni pulsante può memorizzare 3 stazioni.
1. In modalità DAB o FM, sintonizzare la stazione che si intende memorizzare.
2. Premere X (X da 1 a 5) ripetutamente finché il codice desiderato «Preset X-Y» (Y da 1 a 3) non appare sullo schermo. La seconda linea visualizzata a schermo sarà «Empty» o «Nome della stazione».
3. Tenere premuto X finché «Station Saved» non appare sullo schermo.
Selezione di una funzione preimpostata
1. In modalità DAB o FM, premere X ripetutamente finché non appare a scher­mo la stazione desiderata.
2. Il sistema comincerà a sintonizzarsi dopo 4 secondi.
Qualora non venisse premuto il pulsante o prima di Scan, SA-225
effettuerà la sintonizzazione automatica nell’ultima direzione selezionata.
44
45
Page 24
ITALIANO
uscita audio
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
ITALIANO
Modificare le informazioni di una stazione DAB/FM
Durante l’ascolto della radio è possibile premere Select/Info ripetutamente per scorrere in sequenza le informazioni visualizzate a schermo.
In modalità DAB è possibile visualizzare sette tipi di informazione: DLS, Tipo
di Programma, Nome del Complesso, Data & Ora, Frequenza, Bit Rate e Potenza del Segnale.
Utilizzo di un dispositivo audio esterno
E’ possibile collegare un dispositivo esterno, quale un MP3.
1. Collegare il dispositivo esterno all’ingresso “Audio in” dell’SA-225 con l’au­silio di un cavo audio.
2. Premere Mode per passare alla modalità AUX.
Premere nuovamente Mode per ritornare alla modalità DAB o FM.
Utilizzo dell’usita audio
Il segnale audio in uscita dal modello SA-225 può essere collegato a un al­tro dispositivo audio mediante la presa Audio Out 3,5 mm sul lato destro di SA-225.
È possibile regolare l’audio mediante il comando del volume.
Utilizzo del menu di comando
In modalità FM, è possibile visualizzare cinque tipi di informazione: Nome
della trasmissione, Testo trasmesso dalla radio, Tipo di Programma, Data & Ora e Potenza del Segnale.
46
Aggiornamento automatico dell’orologio
Il dispositivo offre la possibilità di impostare la data e l’ora manualmente o au­tomaticamente dal segnale radio DAB o FM.
1. Premere Menu per accedere al menu.
2. Premere ◄ o ► per cercare «Time & Date», premere quindi Select/Info per selezionare le impostazioni dell’orologio.
47
Page 25
ITALIANO
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
ITALIANO
3. Premere ◄ o ► per cercare «Auto Update» premere quindi Select/Info per
selezionare le impostazioni di aggiornamento automatico.
4. Premere ◄ o ► finché non appare «On» sullo schermo, premere quindi
Select/Info per passare all’aggiornamento automatico.
Quando l’aggiornamento automatico è attivo, non è possibile selezionare
“Impostazione Data”, “Impostazione Ora” e “Memorizzazione ora legale”.
L’impostazione predefinita è spenta “Off”.
Impostazione manuale della data
Disattivando l’aggiornamento automatico, la data e l’ora devono essere impo­state manualmente.
1. Premere Menu per accedere al menu.
2. Premere ◄ o ► per cercare «Time & Date», premere quindi Select/Info per
selezionare le impostazioni dell’orologio.
3. Premere ◄ o ► finché non appare «Date Setting» a schermo, premere
quindi Enter/Info per impostare la data.
4. Premere ◄ o ► per selezionare l’anno, premere quindi Select/Info per
confermare. Utilizzare lo stesso metodo per selezionare il mese e il giorno.
4. Premere ◄ o ► per selezionare l’ora, premere quindi Select/Info per con- fermare. Utilizzare lo stesso metodo per selezionare i minuti.
Modifica del formato di visualizzazione della data a schermo
Sono disponibili tre visualizzazioni della data - DD-MM-YYYY (predefinita), YYYY-MM-DD, e MM-DD-YYYY. YYYY indica l’anno; MM indica il mese; DD indica il giorno.
1. Premere Menu per accedere al menu.
2. Premere ◄ o ► per cercare «Time & Date», premere quindi Select/Info per selezionare le impostazioni dell’orologio.
3. Premere ◄ o ► per cercare «Date Format», premere quindi Select/Info per impostare la visualizzazione della data.
4. Premere ◄ o ► per selezionare la visualizzazione desiderata, premere quin- di Select/Info per confermare.
Attivazione dell’ora legale “Daylight saving time” (DST)
1. Premere Menu per accedere al menu.
2. Premere ◄ o ► per cercare «Time & Date», premere quindi Select/Info per selezionare le impostazioni dell’orologio.
3. Premere ◄ o ► per cercare «Daylight Saving», premere quindi Select/Info per impostare l’ora legale.
Impostazione manuale dell’ora
Disattivando l’aggiornamento automatico, la data e l’ora devono essere impo­state manualmente.
1. Premere Menu per accedere al menu.
2. Premere ◄ o ► per cercare «Time & Date», premere quindi Select/Info per
selezionare le impostazioni dell’orologio.
3. Premere ◄ o ► finché non appare «Time Setting» a schermo, premere
quindi Select/Info per impostare l’ora.
48
4. Premere o per scegliere «On», premere quindi Select/Info per attivare la modalità ora legale.
L’orologio regola automaticamente l’ora legale quando il DST è attivato. La funzione di passaggio all’ora legale è disponibile unicamente nei Paesi
europei.
L’impostazione predefinita è “Off”.
49
Page 26
ITALIANO
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
ITALIANO
Ripristino del sistema
Il ripristino del sistema comporterà la cancellazione delle memorie di canale preimpostate.
1. Premere Menu per accedere al menu.
2. Premere ◄ o ► per cercare «System Reset», premere quindi Select/Info
per selezionare il ripristino del sistema. Sullo schermo appare «Press Select to confirm reset …».
3. Premere Select/Info un’altra volta per confermare. Il ripristino del sistema
cancella le impostazioni e le stazioni preimpostate e commuta in modalità standby.
Ripristino delle impostazioni del fabbricante
1. Premere Menu per accedere al menu.
2. Premere ◄ o ► per cercare «Factory Reset», premere quindi Select/Info
per effettuare l’operazione di ripristino. Sullo schermo appare «Press Select to confirm reset …».
3. Premere Select/Info un’altra volta per confermare. Il ripristino delle impo-
stazioni del fabbricante cancella le impostazioni e le stazioni preimpostate e commuta in modalità standby.
Sintonizzazione manuale
Utilizzando questa funzione è possibile sintonizzare manualmente un particola­re canale/frequenza DAB.
1. In modalità DAB, premere Menu per accedere al menu.
2. Premere ◄ o ► per cercare l’opzione «Manual tune», premere quindi
Select/Info per effettuare la sintonizzazione manuale. La seconda linea del­lo schermo mostra un canale e la sua frequenza.
3. Premere ◄ o ► ripetutamente fino alla visualizzazione del canale/frequenza desiderata.
4. Premere Select/Info per confermare e fissare la frequenza sintonizzata.
5. Se SA-225 riesce a trovare una trasmissione su tale frequenza, la prima linea dello schermo indica il nome della trasmissione. È possibile premere o
ripetutamente per selezionare una trasmissione, premere quindi Select/ Info per confermarla e ascoltarla.
Se SA-225 non trova alcuna trasmissione alla frequenza selezionata, ripetere
i punti 3 e 4 per sintonizzare qualsiasi altra frequenza.
Per visualizzare la versione software
Questa funzione permette di visualizzare l’attuale versione software.
1. Premere Menu e quindi o per trovare «SW Version».
2. Premere Select/Info e sulla seconda riga dello schermo apparirà l’attuale
numero di versione del software, es. «V1.0.1.5».
Utilizzo della sveglia, dello sleep e del timer
Impostazione della sveglia
È possibile impostare fino a tre sveglie differenti a ore diverse con DAB, FM o una suoneria predefinita. Se il dispositivo è in modalità standby, la sveglia DAB e FM accende il dispositivo e si sintonizza su una stazione DAB o FM preimpo­stata per quella particolare funzione. La suoneria “TONE” invece emette un segnale acustico.
1. Premere Alarm per accedere al menu sveglia.
2. Premere ◄ o ► per scegliere sveglia 1, sveglia 2 o sveglia 3, quindi premere Select/Info per confermare.
3. Premere ◄ o ► per selezionare il tipo di sveglia che accende il dispositivo, suoneria, DAB o FM, quindi premere Select/Info per confermare.
50
51
Page 27
ITALIANO
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
ITALIANO
4. Se si seleziona una stazione FM o DAB come sveglia, la seconda linea visua­lizzata a schermo mostra il nome della trasmissione o l’ultima frequenza FM ascoltata. (1) Premere Select/Info per confermare; o (2) Premere X per selezionare la stazione preimpostata desiderata come
suono della sveglia, quindi premere Select/Info per confermare.
5. Premere ◄ o ► per scegliere il tipo di sveglia – Singola o Ripetuta, quindi premere Select/Info per confermare.
Singola – la sveglia suona solo all’ora impostata dall’utente. Ripetuta La sveglia suona ripetutamente all’ora impostata. È necessario
scegliere in che modo si desidera che l’allarme venga ripetuto premendo o per scegliere e Select/Info per confermare.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
Giornaliero Ogni giorno. Fine settimana Ogni fine settimana. MON – FRI lunedì – venerdì, ogni settimana. MON – SAT lunedì – sabato, ogni settimana. Lunedì Ogni lunedì. Martedì Ogni martedì. Mercoledì Ogni mercoledì. Giovedì Ogni giovedì. Venerdì Ogni venerdì. Sabato Ogni sabato. Domenica Ogni domenica.
6. Premere o per selezionare l’ora quindi premere Select/Info per confermare. Utilizzare lo stesso metodo per impostare i minuti.
7. Premere o per selezionare il volume desiderato, quindi premere
Select/Info per confermare. Se la sveglia è impostata sulla suoneria, il volu­me non può essere superiore a 30.
È possibile vedere quali sveglie sono attualmente attive controllando le
icone numerate corrispondenti visualizzate a schermo, in modalità attiva e standby.
È possibile cambiare una sveglia attiva premendo Alarm, selezionando il
numero della sveglia e modificando le impostazione come descritto in pre­cedenza.
È possibile spegnere una sveglia attiva posizionando il tipo di sveglia su
spento “off”.
Interrompere la riproduzione di una suoneria della sveglia
Premere per interrompere la suoneria della sveglia o questa si fermerà auto­maticamente dopo 1 ora.
Interrompere la sveglia con riproduzione radio mentre è in funzione
Premere per impostare la radio in modalità standby.
Posporre una sveglia
Premere Snooze per interrompere una sveglia temporaneamente. Il modello SA-225 ripristina lo stato precedente prima di riprodurre nuovamente la sveglia dopo 5 minuti.
Interrompere una sveglia che è stata posposta
Premere per cancellare il conto alla rovescia alla ripetizione della sveglia e questa non viene riprodotta.
52
53
Page 28
ITALIANO
SAILOR
®
PLUS
SA-225
SAILOR
®
PLUS
SA-225
ITALIANO
Impostazione del timer dello Sleep
Il timer dello sleep spegne la radio dopo un numero definito di minuti.
1. Premere Sleep per accedere al menu del timer dello sleep.
2. Premere ◄ o ► per scegliere la durata del timer dello sleep da 15 a 90 minuti, quindi premere Select/Info per confermare. La spia dello sleep si accende quando il timer è acceso.
È possibile cambiare un timer di sleep esistente premendo Sleep, selezio-
nando una nuova durata come descritto in precedenza o selezionando «Off» quindi premere Select/Info per spegnere il timer dello sleep.
Impostare il timer del conto alla rovescia
È possibile impostare il timer del conto alla rovescia affinché emetta un tono dopo un numero definito di minuti.
1. Premere Timer per accedere al menu del timer.
2. Premere ◄ o ► per scegliere la durata da 1 a 30 minuti, quindi premere Select/Info per confermare. La spia del timer si accende quando il timer è attivo.
È possibile reimpostare il timer del conto alla rovescia premendo Timer, se-
lezionando il tempo di durata come descritto in precedenza o selezionando «Off» quindi premere Select/Info per spegnere il timer.
Specifiche Tecniche
DAB/DAB+/FM/RDS/DMB-A: Radio digitale con ricezione Band III e FM. Con-
forme a ETS 300 401, in grado di decodificare ogni trasmissione DAB/DAB+ in modalità 1-4 fino a 256 kbps (DAB) e 192 kbps (DAB+).
Gamma di frequenza:
- DAB Band III: 174~240 MHz
- FM: 87.5 ~ 108 MHz
Audio:
- 1 altoparlanti full range da 2.5”
- Potenza in uscita: 2 W / 4 ohm - massima potenza dell’amplificatore con filtro attivo di equalizzazione
- THD: < 0,1%, 1 KHz, 1 W / 4 ohm
- S/N: > 80 dB, +A. 1 KHz, 1 W / 4 ohm
Alimentazione di rete: 100~240 V AC a 12 V DC/0,5A (incluso)
Alimentazione a batteria: usare solo pile tipo LR14 C, 1,5V * 6.
Connessioni (ingressi): ingresso d’alimentazione DC e ingresso audio stereo
3.5mm.
Connessioni uscita: uscita audio stereo 3.5mm
Schermo LCD: con orologio digitale retroilluminazione regolabile
Consumo elettrico:
- Standby: < 0.3 W
- Attivo: 2 W (Medio)
Certificazioni:
- CE. Conforme a EMC e Direttive per dispositivi a basso voltaggio
- Conforme a ROHS
Antenna: Antenna telescopica
Dimensioni: 180 (W) x 55 (D) x 145 (H) mm
Temperatura di funzionamento: 0°C ~ 50°C
Interrompere il tono del timer mentre viene riprodotto
Premere qualsiasi pulsante per interrompere il tono del timer.
Il tono del timer si interrompe automaticamente dopo 5 minuti.
Modificare la luminosità dello schermo
Premere ripetutamente Snooze per modificare la luminosità dello schermo.
Ci sono tre livelli di luminosità dello schermo – Spenta, Bassa e Alta.
54
Avvisi di sicurezza
1. Utilizzare SOLO l’adattatore fornito.
2. Mantenere il dispositivo lontano da fonti di calore.
3. Non introdurre oggetti o versare liquidi nelle fessure della radio.
4. Non rimuovere le viti o cercare di aprire la struttura esterna del dispositivo.
55
Page 29
ITALIANO
SAILOR
®
PLUS
SA-225
Smaltimento del vecchio dispositivo
1. Il prodotto è concepito e realizzato con materiali e componenti di qualità
che possono essere riciclati e riutilizzati. Non smaltire i vecchi dispositivi insieme ai normali rifiuti di casa.
2. Assicurandovi che lo smaltimento del dispositivo avvenga in modo cor-
retto, contribuirete a evitare le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
3. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento del prodotto, si prega di con-
tattare le autorità locali competenti, il servizio di raccolta e smaltimento dei rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il dispositivo.
Soluzione dei problemi
Si prega di consultare questo manuale con attenzione prima di utilizzare SA-225. Se l’utilizzo del dispositivo dovesse continuare ad essere difficoltoso, questo capitolo risponde ad alcuni dei problemi più frequenti.
La radio non si accende.
- Assicurarsi che il cavo sia collegato in modo appropriato.
Non si sente alcun suono.
- Regolare il volume.
- Se la stazione è attualmente fuori servizio, attendere fino al ripristino del servizio o sintonizzarsi su una nuova stazione.
La Potenza del segnale è troppo bassa.
- Cambiare la posizione della radio. Per la modalità DAB è anche possibile effettua­re la sintonizzazione manuale.
Non si trova alcuna stazione DAB.
- Assicurarsi che la copertura DAB sia disponibile nella vostra zona. Si prega di visitare i siti www.worlddab.org o www.digitalradionow.com per verificare la co- pertura del segnale DAB.
- Cambiare la posizione della radio o regolare la posizione dell’antenna.
NOTE
56
57
Page 30
Copyright: Stilus SA, Balerna - Switzerland (Service: 091-696 18 27)
SAILOR is a registered trademark of Stilus SA - Switzerland
Technische Änderungen, Versäumnisse und Druckfehler vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques, omissions ou erreurs typographiques.
Con riserva per le modifiche tecniche, omissioni o errori tipografici.
Garantie: 12 Monate/Garantie: 12 mois/Garanzia: 12 mesi
Loading...