Sagitter SG BLKARROW User Manual

Moving Head Spot/Beam 280W
SG BLKARROW
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
2
INDICE:
1. INTRODUZIONE p. 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA p. 4
3. APERTURA CONFEZIONE E CONTROLLO p. 6
4. INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE p. 7
5. ISTRUZIONI PER L'USO p. 9
6. MANUTENZIONE p. 19
7. SPECIFICHE TECNICHE p. 20
INDEX:
1. INTRODUCTION p. 21
2. SAFETY INSTRUCTIONS p. 22
3. OPENING AND CONTROL p. 24
4. INSTALLATION AND SWITCH ON p. 25
5. SETUP p. 27
6. MAINTENANCE p. 37
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS p. 38
Rev. 01-01/15
3
1. INTRODUZIONE
Grazie per avere scelto un nostro prodotto! Vi preghiamo di fare riferimento alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel presente
manuale per l’utilizzo del dispositivo e di conservarlo per future consultazioni. Il presente manuale contiene informazioni riguardanti l’installazione e l’utilizzo del
dispositivo. Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati e questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto o per intero o in parte senza previo consenso scritto della PROEL. PROEL si riserva il diritto di apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche, funzionali o di design a
ciascun proprio prodotto. PROEL non assume alcuna responsabilità sull’uso o sull’applicazione dei prodotti qui descritti.
Il simbolo del cassonetto barrato, riportato sul prodotto o sulla documentazione, indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente si invita l’utente
a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Il simbolo del lampo con freccia in un triangolo equilatero intende avvertire
l'utilizzatore della presenza di "tensioni elettriche pericolose" non isolate
all'interno dell'involucro del prodotto, che possono avere una intensità sufficiente
a costituire rischio di scossa elettrica alle persone.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero intende avvertire l'utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni per l'utilizzo e la manutenzione nella
documentazione che accompagna il prodotto.
Il prodotto a cui questo manuale si riferisce è conforme alle Direttive Europee di
cui sono oggetto relative alla sicurezza delle apparecchiature alimentate in Bassa
Tensione (LVD) ed alla compatibilità elettromagnetica (EMC)
4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Attenzione! Questo prodotto non è adatto ad un uso domestico.
Leggere il presente manuale prima di installare e dare corrente all’apparecchiatura, seguire le
precauzioni di sicurezza elencate di seguito ed osservare tutti gli avvertimenti indicati nel
presente manuale e stampati sull’apparecchiatura. Si prega di contattare un distributore PROEL per ricevere assistenza riguardo qualsiasi dubbio su come attivare l’apparecchiatura in
modo sicuro. Rivolgersi ad un tecnico qualificato per qualsiasi operazione di manutenzione non descritta nel presente manuale. Non modificare l’apparecchiatura e non installare accessori e kit di aggiornamento che non siano quelli originali PROEL.
Le persone coinvolte nell’installazione e nella manutenzione del dispositivo devono:
- Essere qualificate
- Seguire le istruzioni del presente manuale nei teatri, nelle sale, nei luoghi in cui si svolgono gli eventi, ecc.
VERIFICHE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
Assicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del prodotto siano in buone condizioni. Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia stabile prima di posizionare il prodotto. Il cavo di sicurezza deve essere debitamente agganciato al dispositivo e fissato alla struttura di sostegno in modo che, in caso di cedimento del sistema di supporto primario, si abbia la minore caduta possibile del dispositivo. Se il cavo di sicurezza si usura, deve essere sostituito con un ricambio originale.
DISTANZA MINIMA DEGLI OGGETTI ILLUMINATI
Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che gli oggetti investiti dal fascio di luce siano ad almeno 12 metri dalle lenti del proiettore.
DISTANZA MINIMA DA MATERIALI INFIAMMABILI
Il prodotto deve essere posizionato in modo tale che qualsiasi materiale infiammabile sia ad almeno 3 metri da qualsiasi punto della superficie del dispositivo. Non porre mai filtri o altri materiali sopra le lenti o sull’asse ottico.
SUPERFICI DI MONTAGGIO
Adatto per il montaggio su superfici con caratteristiche ignifughe normali. NON ADATTO PER ESSERE INSTALLATO SU SUPERFICI INFIAMMABILI.
TEMPERATURE DI RIFERIMENTO
Il range di temperatura ambiente d'utilizzo del dispositivo varia tra +5°C (min) e +40°C (max), al di fuori di tale intervallo l'apparecchio non deve essere utilizzato.
La temperatura massima dell’alloggiamento Tb=80°C non deve mai essere superata. Non
ostruire le ventole di scarico, garantire uno spazio libero di almeno 0,5 metri attorno ai fori di aerazione.
5
CLASSE DI PROTEZIONE IP20
Il dispositivo è protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 12 mm
(0.47”) di diametro (prima cifra 2), ma non contro la caduta di gocce d’acqua, pioggia, schizzi o getti d’acqua (seconda cifra 0). Usare solo in ambienti asciutti. Usare solo all’interno. Non esporre l’apparecchiatura a pioggia o ad umidità.
PROTEZIONE CONTRO LE SCOSSE ELETTRICHE
Il dispositivo deve essere collegato ad un sistema di alimentazione dotato di un’efficiente messa a terra. Inoltre, si consiglia di proteggere le linee di alimentazione del prodotto dai contatti indiretti e/o da cortocircuiti verso massa utilizzando interruttori differenziali opportunamente dimensionati.
COLLEGAMENTO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE
Il collegamento alla rete elettrica deve essere effettuato da un installatore elettrotecnico qualificato. Assicurarsi che la frequenza di rete e la tensione corrispondano a quelle per le quali l'apparecchio è progettato, come indicato nella targhetta dei dati elettrici. Tale targhetta indica anche la potenza assorbita a cui è necessario fare riferimento per valutare il numero massimo di dispositivi da collegare alla linea elettrica, al fine di evitare sovraccarichi. Se il cavo di alimentazione esterno di questa apparecchiatura da illuminazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo speciale, disponibile esclusivamente presso i rivenditori PROEL. Non attivare mai l’apparecchiatura con lenti e/o coperture mancanti o danneggiate. In caso di non utilizzo, si consiglia di scollegare il proiettore dalla rete elettrica .
MANUTENZIONE
Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulire il prodotto, togliere la tensione dalla rete di alimentazione e scollegare il cavo dal dispositivo. Dopo lo spegnimento non rimuovere alcuna parte del dispositivo per almeno 35 minuti onde evitare il rischio di bruciature. Le lenti, se danneggiate, devono essere sostituite con ricambi originali.
AVVERTENZE
ATTENZIONE. Non guardare direttamente la fonte luminosa. Non guardare il fascio di luce con lenti, occhiali, specchi o strumenti ottici similari che potrebbero modificare la convergenza di luce, arrecando gravi danni a persone e/o cose.
ATTENZIONE! PERICOLO PER GLI OCCHI! Non guardare direttamente la fonte di luce
6
3. APERTURA DELLA CONFEZIONE E CONTROLLO
Aprire con cura la confezione, verificare il contenuto e assicurarsi che tutte le parti siano presenti e siano in buone condizioni. Nel caso in cui alcune parti non siano presenti o siano
danneggiate, contattare immediatamente il proprio fornitore e conservare l’imballaggio per
la verifica.
ATTENZIONE!
Se l'apparecchio è stato esposto a drastici sbalzi di temperatura,
lasciare spenta l'unità finché non raggiunge la temperatura ambiente
in quanto la presenza di condensa potrebbe danneggiare il prodotto
se acceso.
Controllare che la scatola contenga i seguenti articoli: N° 1 SG BLKARROW N° 2 Staffe di supporto N° 1 Cavo di alimentazione N° 1 Manuale Utente
VISTA ANTERIORE 1 – Manopola selettore 2 – Pulsante Esc 3 – Display 4 – Lente
VISTA POSTERIORE 1 – 3-pin DMX IN / OUT 2 – 5-pin DMX IN / OUT 3 – Power IN 4 – Interruttore ON/OFF
1 2 3
4
1 2 3
4
7
4. - INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE
4.1 - INSTALLAZIONE PRODOTTO
- Non scuotere l'apparecchio. Evitare l'utilizzo di forza eccessiva durante le operazioni di installazione o fissaggio dell'unità.
- L'unità può essere installata a pavimento in appoggio sugli appositi piedini in gomma, a parete, a soffitto o su truss.
ATTENZIONE! E'OBBLIGATORIO
il montaggio della fune di sicurezza (PLH200 venduta separatamente) nel caso in cui il prodotto sia appeso
a parete, a soffitto o su truss. Ad eccezione di
quando il dispositivo è appoggiato a pavimento, il
montaggio del cavo di sicurezza è obbligatorio.
8
4.2 - COLLEGAMENTO ALLA LINEA DI ALIMENTAZIONE
Il dispositivo deve essere collegato ad un sistema di alimentazione dotato di un’efficiente
messa a terra. Inoltre, si consiglia di proteggere le linee di alimentazione dei prodotti dai contatti indiretti e/o da cortocircuiti verso massa utilizzando interruttori differenziali opportunamente dimensionati. Il collegamento alla rete elettrica deve essere effettuato da un installatore elettrotecnico qualificato. Assicurarsi che la frequenza di rete e la tensione corrispondano a quelle per le quali il dispositivo è progettato, come indicato nella targhetta dei dati elettrici. .
4.3 - COLLEGAMENTO ALLA CATENA DMX
Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, schermato, 120Ohm di impedenza caratteristica e bassa capacità (PROEL DMXD – DMXD1). Non utilizzare cavo microfonico o altro cavo con caratteristiche diverse da quelle specificate. Le terminazioni devono essere effettuate con connettorimaschio/femmina tipo XLR a 3 pin. È necessario inserire sull’ultimo apparecchio uno spinotto terminale con una resistenza da 120 Ohm (minimo 1/4 W) tra i terminali 2 e 3. IMPORTANTE: I cavi non devono entrare in contatto tra di loro o con l’involucro metallico dei connettori. L’involucro stesso deve essere collegato alla calza di schermo ed al piedino 1 dei connettori.
9
5. - ISTRUZIONI PER L'UTILIZZO
5.1 - MAPPA DEL MENU'
Fixture Address
DMX Address
001----512
Fixture information
Software Version
Fixture Temperatures
Temperature Unit
°C, °F
Current
Board Temp.
Ambient Temp.
Near Lamp Temp.
Maximum Non resetable
Board Temp.
Ambient Temp.
Neat Lamp Temp.
Power On Time
Total Hours
Resetable Hours
Lamp On Time
Total Hours
Resetable Hours
Lamp Strikes
Total Strikes
Resetable Strikes
Personality
Display Adjusting
Display Permanent On (ON/OFF)
Display Intensity (1..10)
Display Backlight (1..5..10)
Display turned (ON/OFF)
DMX Presetting
Mode 1
Ch.1
Ch.24
Set Active
Mode 2
Ch.1
Ch.16
Set Active
Mode 3
Ch.1
Ch.30
Set Active
Mode 4
Ch.1
Ch.18
Set Active
Lamp Presetting
Lamp Light Sensor (ON/OFF)
Lamp On/Power On (ON/OFF)
10
Lamp Off via DMX (ON/OFF)
Lamp On if DMX Present (ON/OFF)
Lamp Off if not DMX (ON/OFF)
Lamp lgnition Delay (0..1..90)s
Pan/Tilt Presetting
Pan Reverse (ON/OFF)
Tilt Reverse (ON/OFF)
Pan/Tilt Feedback (ON/OFF)
Pan/Tilt mode
Time Mode
Speed Mode
Pan/Tilt Speed
High Speed
Standard Speed
Active Blackout While
Blackout D.M.C. (ON/OFF)
Pan/Tilt Moving (ON/OFF)
Colour Wheel Moving (ON/OFF)
Gobo Wheels Moving (ON/OFF)
Dimmer Curve
(curve1, curve 2)
Default Setting
Lamp On/OFF
(On/Off)
Test sequences
Mode 1
Pan (0-255)
Tilt (0-255)
Zoom (0-255)
Focus (0-255)
Run Test Program
Mode 2
Run Test Program
Manual Mode
Manual Effect Control
Pan(0-255)
Dimmer fine (0-255)
Stand-alone setting
Presetting Playback
Disabled
Test Program
Program1
Program2
Program3
Playing Program
Test Program In Loop
Program 1 In Loop
Program 2 In Loop
Program 3 In Loop
Editing Program
Program1
Program2
11
Program3
Edit Steps
Step1~Step99
Pan (0-255)
Dimmer fine (0-255)
Step Time (0.1-25.5s)
Save
Save and copy
Start Step (1-99)
End Step (1-99)
Reset functions
Reset All
Pan/Tilt
Focus/Zoom/Prism
Special functions
Lamp Adjustment
Pan (0-255)
Tilt (0-255)
Zoom (0-255)
Focus (0-255)
Effect Adjustment
DMX Values
Pan (0-255)
Dimmer (0-255)
Calibrate Values
Colour (0-255)
Gobo (0-255)
……
Save and Reset
Load Default Values
12
5.2 – MODALITA' DMX
Mode /channel
DMX
Value
Function
1 2 3
4
1 1 1
1
Pan
0-255
Pan movement by 540º
2 * 2
2
Pan Fine
0-255
Fine control of pan movement
3 2 3
3
Tilt
0-255
Tilt movement by 270º
4 * 4
4
Tilt fine
0-255
Fine control of tilt movement
5 3 5
5
Pan/Tilt speed,Pan/Tilt time
0
Standard mode
Pan/Tilt speed mode
1-255
Speed from max.to min.
Pan/Tilt time mode
1-255
Time from 0.2 s to 25.5 sec.
6 4 6
6
Power / Special functions
0-129
Reserved
130-139
Lamp on,reset(total reset except pan/tilt reset )
140-149
Pan/Tilt reset
150-159
Colour system reset
160-169
Gobo wheel reset
170-179
Dimmer/Shutter
180-189
Zoom/focus/prism reset
190-199
Reserved
200-209
Total reset
210-229
Reserved
230-239
Lamp Off
240-255
Lamp Power Eco Mode230W
7 5 7
7
Colour wheel
0
Open/White
9
Deep Red
18
Deep Blue
27
Yellow
13
37
Green
46
Magenta
55
Azure
64
Red
73
Dark green
82
Amber
91
Blue
101
Orange
110
CTO
119
UV filter
128-129
White
130-134
Deep Red
135-138
Deep Blue
139-143
Yellow
144-147
Green
148-152
Magenta
153-157
Azure
158-161
Red
162-166
Dark green
167-171
Amber
172-176
Blue
177-180
Orange
181-185
CTO
186-189
UV filter
190-215
Forwards rainbow effect from fast to slow
216-217
No rotation
218-243
Backwards rainbow effect from slow to fast
244-255
Reserved
8 * 8
*
Colour wheel -fine
0-255
Reserved
9 6 9
8
Effect Speed // Rotating gobo wheel Speed
0-9
Speed of Rot. Gobo selection High
10-255
Speed of Rot. Gobo selection Low
* * 10
*
Frost time
0-255
Reserved
* * 11
*
Color time
0-255
Reserved
14
*
*
12
*
Static gobo time
0-255
Reserved
* * 13
*
Prism time
0-255
Reserved
* * 14
*
Zoom time
0-255
Fuction is off
* * 15
*
Focus time
0-255
Functionis off
10 7 16
9
Static gobo wheel
0-3
Open/hole
4~9
Gobo 1
9~15
Gobo 2
16-21
Gobo 3
22-27
Gobo 4
28-33
Gobo 5
34-39
Gobo 6
40-45
Gobo 7
46-51
Gobo 8
52-57
Gobo 9
58-63
Gobo 10
64-69
Beam reducer 1
70-75
Beam reducer 2
76-81
Beam reducer 3
82-87
Beam reducer 4
Shaking gobos from slow to fast
88-95
Gobo 1
96-103
Gobo 2
104-111
Gobo 3
112-119
Gobo 4
120-127
Gobo 5
128-135
Gobo 6
136-143
Gobo 7
144-151
Gobo 8
152-159
Gobo 9
160-167
Gobo 10
168-175
Beam reducer 1
176-183
Beam reducer 2
15
184-191
Beam reducer 3
192-199
Beam reducer 4
200-201
Open/hole
202-221
Forwards gobo wheel rotation from fast to slow
222-223
No rotation
224-243
Backwards gobo wheel rotation from slow to fast
244-255
Reserved
11 8 17
10
Rotating gobo wheel
Index - set indexing on channel 12/9/18/11
0
Open /Hole (default )
1~4
Hole (flat field)
5~7
Gobo 1
8~10
Gobo 2
11~13
Gobo 3
14-16
Gobo 4
17-19
Gobo 5
20-22
Gobo 6
23-35
Gobo 7
26-28
Gobo 8
29-31
Gobo 9
Rotation - set rotation on channel 12/9/18/11
32-34
Gobo 1
35-37
Gobo 2
38-40
Gobo 3
41-43
Gobo 4
4-46
Gobo 5
47-49
Gobo 6
50-52
Gobo 7
53-55
Gobo 8
56-59
Gobo 9
Shaking gobos from slow to fast
Index - set indexing on channel 12/9/18/11
60-67
Gobo 1
68-75
Gobo 2
76-83
Gobo 3
84-91
Gobo 4
92-99
Gobo 5
16
100-107
Gobo 6
108-115
Gobo 7
116-123
Gobo 8
124-129
Gobo 9
Shaking gobos from slow to fast
Rotation - set rotation on channel 12/9/18/11
130-137
Gobo 1
138-145
Gobo 2
146-153
Gobo 3
154-161
Gobo 4
162-169
Gobo 5
170-177
Gobo 6
178-185
Gobo 7
186-193
Gobo 8
194-199
Gobo 9
200-201
Open /Hole
202-221
Forwards gobo wheel rotation from fast to slow
222-223
No rotation
224-243
Backwards gobo wheel rotation from slow to fast
244-255
Reserved
12 9 18
11
Rot.gobo indexing and rotation
Gobo indexing- set position on channel 11/8/17/10
0-255
Gobo indexing
Gobo rotation -set position on channel 11/8/17/10
0
No rotation
1-127
Forwards gobo rotation from fast to slow
128-129
No rotation
130-255
Backwards gobo rotation from slow to fast
13 * 19
*
Rot.gobo indexing and rotation-fine
0-255
Reserved
14
10
20
12
Prism
0-19
Open position (hole)
20-49
6-facet linear rotating prism - indexing
50-75
6-facet linear rotating prism - rotation
76-105
8-facet circular rotating prism - indexing
106-127
8-facet circular rotating prism - rotation
17
Prism/gobo macros /prism - rotation
128-135
Macro 1
136-143
Macro 2
144-151
Macro 3
152-159
Macro 4
160-167
Macro 5
168-175
Macro 6
176-183
Macro 7
184-191
Macro 8
192-199
Macro 9
200-207
Macro 10
208-215
Macro 11
216-223
Macro 12
224-231
Macro 13
232-239
Macro 14
240-247
Macro 15
248-255
Macro 16
15
11
21
13
Prism rotation and indexing
Prism indexing - set position on channel 14/10/20/12
0-255
Prism indexing
Prism rotation - set position on channel 14/10/20/12
0
No rotation
1-127
Forwards prism rotation from fast to slow
128-129
No rotation
130-255
Backwards prism rotation from slow to fast .
16
12
22
14
Frost
0
Open
1-179
Frost from 0%-100%
180-189
100% frost
190-211
Pulse closing from slow to fast
212-233
Pulse opening from fast to slow
234-255
Ramping from fast to slow
17
13
23
15
Zoom
0-255
Zoom from max. to min. beam angle
18 * 24
*
Zoom -fine
0-255
Reserved
18
19
14
25
16
Focus
0-255
Continuous adjustment from far to near.
20 * 26
*
Focus- fine
0-255
Reserved
21 * 27
*
Autofocus
0-255
Reserved
22
15
28
17
Shutter /strobe
0-31
Shutter closed, Lamp power reduced to 230 W
32-63
Shutter open, Full lamp power(280W)
64-95
Strobe - effect from slow to fast
96-127
Shutter open
128-143
Opening pulse in sequences from slow to fast
144-159
Closing pulse in sequences from fast to slow
160-191
Shutter open, Lamp power reduced to 230 W
192-223
Random strobe - effect from slow to fast
224-225
Shutter open, Full lamp power(280W)
23
16
29
18
Dimmer intensity
0-255
Dimmer intensity from 0% -100%
24 * 30
*
Dimmer intensity fine
0-255
Reserved
19
6. - MANUTENZIONE
Per garantire ottime prestazioni, l’apparecchio deve essere pulito frequentemente. Scollegare l’apparecchio della corrente e lasciarlo raffreddare per almeno 35 minuti onde evitare il
rischio di bruciature. Utilizzare un aspirapolvere o compressore e una spazzola morbida o un panno per lenti per rimuovere la polvere depositata. Le lenti, come qualsiasi altra parte eventualmente danneggiata, devono essere sostituite con ricambi originali.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
- Aprire lo scomparto posteriore sulla testa
- Rimuovere la vecchia lampada ed inserire la nuova nell'apposito alloggiamento
- La lampada può essere regolata a destra o a sinistra utilizzando un utensile come
indicato dalle foto di seguito
20
7. - SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione: 100-240V, 50/60HZ Lampada: Osram SIRIUS HRI 280W Angolo del fascio di luce: da 2° a 10° (modalità beam) - da 5° a 20° (modalità spot) Potenza assorbita: 480W Modalità operative: Auto, Sound active, Master/slave, DMX512 Ruota gobo 1: 9 gobo rotanti intercambiabili con sistema "plug & play" Ruota gobo 2: 10 gobo fissi + 4 steps "beam reduce" Ruota colori: 13 colori + bianco Dimmer 0-100% DMX: 24 – 16 – 30 – 18 canali Display digitale per impostazione indirizzo e funzioni
Dimensioni (L x A x P): mm.380x608x284Peso: kg 19
380 mm
284 mm
608 mm
21
1. - INTRODUCTION
Thank You for choosing one of Our products! Please refer to the instructions and warnings contained in this user manual, please retain it for future reference. This manual contains information about the installation and use of the device. The information contained in this publication has been carefully prepared and checked. However it is not assumed any responsibility for any inaccuracies. All rights are reserved and this document can not be copied, photocopied, reproduced in whole or in part without previous written permission of PROEL. PROEL reserves the right to make, without notice, any aesthetical, functional or design changes or modifications in everyone of its products. PROEL doesn't assume any responsibility for the use or application of the products here described.
The crossed bin symbol, shown on the product or on accompanying documents,
indicates that the product should not be disposed with other household waste at
the end of the lifecycle. To avoid any damage to the environment, the user is
encouraged to separate this product from other kinds of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Home users are encouraged to contact the retailer where they purchased this product or their local government office for details on separate collection and recycling this type of product. Business users are encouraged to contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial waste.
The lightning symbol with arrow in an equilateral triangle intends to alert the user
to the presence of not insulated "dangerous voltages" within the product's
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point symbol within an equilateral triangle intends to alert the
user to the presence of important instructions for use and maintenance on the
accompanying documents of the product.
The product to which this manual refers comply with the European Directives pursuant to the safety of electrical equipment supplied at low voltage (LVD) and to the Electromagnetic Compatibility (EMC)
22
2. - SAFETY INSTRUCTIONS
Caution! This product is not suitable for household illumination.
Please read this manual before installing and applying power to the equipment, follow the safety precautions listed below and observe all warnings in this manual and printed on. Please contact a PROEL distributor for assistance with any questions about how to activate the equipment safely. Contact a qualified technician for any maintenance work not described in this manual. Do not modify the fixture or install accessories and upgrade kits that are not the Proel original ones.
People involved in the installation and maintenance of the device must:
- Be qualified
- Follow the instructions of this manual in the theaters, in the halls, in the places where the events take place, etc.
CHECKS BEFORE INSTALLATION
Make sure all the parts for fixing the product are in good condition. Make sure that the anchor point is stable before positioning the product. The safety cable must be properly attached to the device and fixed to the supporting structure so that, in case of failure of the primary supporting system, it has the lowest possible fall of the device. If the safety cable wear, must be replaced with an original spare.
MINIMUM DISTANCE OF ILLUMINATED OBJECTS
The projector must be positioned so that the objects hit by the beam of light are at least 12 meter from the lens of the projector.
MINIMUM DISTANCE FROM FLAMMABLE MATERIALS
The product must be positioned so that any flammable material is at least 3 meters from any point of the surface of the device. Never place filters or other materials over the lens or on the optical axis.
MOUNTING SURFACES
The device is suitable for mounting surfaces. IT IS NOT SUITABLE FOR MOUNTING ON FLAMMABLE SURFACES.
REFERENCE TEMPERATURE
The ambient temperature range of use of the device varies between + 5 ° C (min) and + 40 ° C (max), outside of that range the device should not be used. The maximum temperature of the housing Tb = 80 ° C must never be exceeded. Do not block the exhaust fans, ensuring a minimum clearance of 0.5 meters around the ventilation holes.
23
IP20 PROTECTION RATING
The device is protected against the penetration of solid bodies larger than 12 mm (0,47 ") in diameter (first digit 2), but not against dripping water, rain, splashes or jets of water (second digit 0). Use only in dry areas. Inside use only. Do not expose the equipment to rain or moisture.
PROTECTION AGAIN ELECTRIC SHOCK
The device must be connected to a power supply system with efficient earthing. Moreover, it is recommended to protect power supply lines of the product from indirect contact and / or shorting to earth by using appropriately sized anti electrical shock switch.
CONNECTION TO THE MAINS
The electrical connection must be carried out by a qualified electrician. Ensure that the mains frequency and voltage correspond to those for which the equipment is designed, as shown in the electrical data label. This label also shows the power consumption that is necessary to refer to evaluate the maximum number of devices to be connected to the electricity line, in order to avoid power overloading. If the external power cord of this light is damaged, it must be replaced with a special cord exclusively available from Your PROEL dealer. Never operate the equipment with lenses and / or covers missing or damaged. In case of non-use, it is recommended to unplug the projector from the mains.
MAINTENANCE
Before starting any maintenance or cleaning the product, disconnect the power from the mains and disconnect the power cable from the device. After switching off, do not remove any part of the device for at least 35 minutes to avoid the risk of burns. The lenses, if damaged, must be replaced with original spare parts.
WARNING
CAUTION. Do not look directly at the light source. Do not look at the beam with lenses, glasses, mirrors or similar optical instruments that could change the convergence of light, causing serious damage to people and / or things.
WARNING! DANGER FOR THE EYES! Do not look directly at the light source
24
3. - OPENING AND CONTROL
Carefully open the package, check the content and make sure that all the parts are present and are in good condition. In cases where some parts are not present or are damaged, immediately contact Your supplier and retain the packaging for verification.
WARNING!
If the product has been exposed to drastic temperature changes, let
the unit turned off until it reaches room temperature because the
presence of condensation can damage the product if it is turned on.
Verify that the box contains the following items: N° 1 SG BLKARROW N° 2 Omega holders N° 1 Power supply cable N° 1 User manual
REAR VIEW 1 – Selector knob 2 – Esc button 3 – Display 4 – Lens
REAR VIEW 1 – 3-pin DMX IN / OUT 2 – 5-pin DMX IN / OUT 3 – Power IN 4 – Switch ON/OFF
1 2 3
4
1
2 3 4
25
4. - INSTALLATION AND SWITCH ON
4.1 - PRODUCT INSTALLATION
- Do not shake the device. Avoid the use of too much force during installation or unit fixing.
- The unit can be installed on the floor resting on the rubber feet, on the wall, ceiling or on a truss.
WARNING! IT'S REQUIRED
the mounting of the safety rope (PLH200 sold
separately) in the case where the product is hung on
a wall, ceiling or on a truss. Except when the device
is placed in the floor, the safety cable is always
required.
26
4.2 - CONNECTION TO THE MAINS
The device must be connected to a power supply system with a proper earth system. Moreover, it is recommended to protect power supply lines of the products from indirect contact and / or shorting to earth by using appropriately sized anti electrical shock switch. The electrical connection must be carried out by a qualified electrician. Ensure that the mains frequency and voltage correspond to those for which the device is designed, as shown in the electrical data label.
4.3 - CONNECTION TO THE DMX CHAIN
Use a cable conforming to specifications EIA RS-485: pole twisted, shielded, 120 Ohm characteristic impedance and low capacity (PROEL DMXD – DMXD1). Do not use microphone cable or other cable with different characteristics than those specified. Terminations must be made with male / female XLR 3-pin connectors. You must enter on the last device a terminal plug with a 120Ohm resistance (min 1/4 W) between terminals 2 and 3. IMPORTANT: The cables must not come into contact with each other or with the metal housing of the connectors. The housing itself must be connected to the shield braid and to pin 1 of the connectors.
27
5. - SETUP
5.1 – MENU
Fixture Address
DMX Address
001----512
Fixture information
Software Version
Fixture Temperatures
Temperature Unit
°C, °F
Current
Board Temp.
Ambient Temp.
Near Lamp Temp.
Maximum Non resetable
Board Temp.
Ambient Temp.
Neat Lamp Temp.
Power On Time
Total Hours
Resetable Hours
Lamp On Time
Total Hours
Resetable Hours
Lamp Strikes
Total Strikes
Resetable Strikes
Personality
Display Adjusting
Display Permanent On (ON/OFF)
Display Intensity (1..10)
Display Backlight (1..5..10)
Display turned (ON/OFF)
DMX Presetting
Mode 1
Ch.1
Ch.24
Set Active
Mode 2
Ch.1
Ch.16
Set Active
Mode 3
Ch.1
Ch.30
Set Active
Mode 4
Ch.1
Ch.18
Set Active
Lamp Presetting
Lamp Light Sensor (ON/OFF)
Lamp On/Power On (ON/OFF)
28
Lamp Off via DMX (ON/OFF)
Lamp On if DMX Present (ON/OFF)
Lamp Off if not DMX (ON/OFF)
Lamp lgnition Delay (0..1..90)s
Pan/Tilt Presetting
Pan Reverse (ON/OFF)
Tilt Reverse (ON/OFF)
Pan/Tilt Feedback (ON/OFF)
Pan/Tilt mode
Time Mode
Speed Mode
Pan/Tilt Speed
High Speed
Standard Speed
Active Blackout While
Blackout D.M.C. (ON/OFF)
Pan/Tilt Moving (ON/OFF)
Colour Wheel Moving (ON/OFF)
Gobo Wheels Moving (ON/OFF)
Dimmer Curve
(curve1, curve 2)
Default Setting
Lamp On/OFF
(On/Off)
Test sequences
Mode 1
Pan (0-255)
Tilt (0-255)
Zoom (0-255)
Focus (0-255)
Run Test Program
Mode 2
Run Test Program
Manual Mode
Manual Effect Control
Pan(0-255)
Dimmer fine (0-255)
Stand-alone setting
Presetting Playback
Disabled
Test Program
Program1
Program2
Program3
Playing Program
Test Program In Loop
Program 1 In Loop
Program 2 In Loop
Program 3 In Loop
Editing Program
Program1
Program2
29
Program3
Edit Steps
Step1~Step99
Pan (0-255)
Dimmer fine (0-255)
Step Time (0.1-25.5s)
Save
Save and copy
Start Step (1-99)
End Step (1-99)
Reset functions
Reset All
Pan/Tilt
Focus/Zoom/Prism
Special functions
Lamp Adjustment
Pan (0-255)
Tilt (0-255)
Zoom (0-255)
Focus (0-255)
Effect Adjustment
DMX Values
Pan (0-255)
Dimmer (0-255)
Calibrate Values
Colour (0-255)
Gobo (0-255)
……
Save and Reset
Load Default Values
5.2 – MASTER/SLAVE MODE
In this mode, more units can be linked together as a single chain and work in a synchronized way.
Use a DMX cable to link together all the units from the connector DMX OUT to DMX IN. Define the first unit of the chain as MASTER, all other units must be set in SLAVE mode
(SLAU → SLA).
Operate the Master unit in Automatic mode (AUTO), Macro Color (COLR), Program (PR) or
Musical (SOUD) to operate the entire system. The entire chain of Slave unit will act as the Master unit.
30
5.3 – DMX MODE
Mode /channel
DMX
Value
Function
1 2 3
4
1 1 1
1
Pan
0-255
Pan movement by 540º
2 * 2
2
Pan Fine
0-255
Fine control of pan movement
3 2 3
3
Tilt
0-255
Tilt movement by 270º
4 * 4
4
Tilt fine
0-255
Fine control of tilt movement
5 3 5
5
Pan/Tilt speed,Pan/Tilt time
0
Standard mode
Pan/Tilt speed mode
1-255
Speed from max.to min.
Pan/Tilt time mode
1-255
Time from 0.2 s to 25.5 sec.
6 4 6
6
Power / Special functions
0-129
Reserved
130-139
Lamp on,reset(total reset except pan/tilt reset )
140-149
Pan/Tilt reset
150-159
Colour system reset
160-169
Gobo wheel reset
170-179
Dimmer/Shutter
180-189
Zoom/focus/prism reset
190-199
Reserved
200-209
Total reset
210-229
Reserved
230-239
Lamp Off
240-255
Lamp Power Eco Mode230W
7 5 7
7
Colour wheel
0
Open/White
9
Deep Red
18
Deep Blue
27
Yellow
37
Green
31
46
Magenta
55
Azure
64
Red
73
Dark green
82
Amber
91
Blue
101
Orange
110
CTO
119
UV filter
128-129
White
130-134
Deep Red
135-138
Deep Blue
139-143
Yellow
144-147
Green
148-152
Magenta
153-157
Azure
158-161
Red
162-166
Dark green
167-171
Amber
172-176
Blue
177-180
Orange
181-185
CTO
186-189
UV filter
190-215
Forwards rainbow effect from fast to slow
216-217
No rotation
218-243
Backwards rainbow effect from slow to fast
244-255
Reserved
8 * 8
*
Colour wheel -fine
0-255
Reserved
9 6 9
8
Effect Speed // Rotating gobo wheel Speed
0-9
Speed of Rot. Gobo selection High
10-255
Speed of Rot. Gobo selection Low
* * 10
*
Frost time
0-255
Reserved
* * 11
*
Color time
0-255
Reserved
*
*
12 *
Static gobo time
32
0-255
Reserved
* * 13
*
Prism time
0-255
Reserved
* * 14
*
Zoom time
0-255
Fuction is off
* * 15
*
Focus time
0-255
Functionis off
10 7 16
9
Static gobo wheel
0-3
Open/hole
4~9
Gobo 1
9~15
Gobo 2
16-21
Gobo 3
22-27
Gobo 4
28-33
Gobo 5
34-39
Gobo 6
40-45
Gobo 7
46-51
Gobo 8
52-57
Gobo 9
58-63
Gobo 10
64-69
Beam reducer 1
70-75
Beam reducer 2
76-81
Beam reducer 3
82-87
Beam reducer 4
Shaking gobos from slow to fast
88-95
Gobo 1
96-103
Gobo 2
104-111
Gobo 3
112-119
Gobo 4
120-127
Gobo 5
128-135
Gobo 6
136-143
Gobo 7
144-151
Gobo 8
152-159
Gobo 9
160-167
Gobo 10
168-175
Beam reducer 1
176-183
Beam reducer 2
184-191
Beam reducer 3
33
192-199
Beam reducer 4
200-201
Open/hole
202-221
Forwards gobo wheel rotation from fast to slow
222-223
No rotation
224-243
Backwards gobo wheel rotation from slow to fast
244-255
Reserved
11 8 17
10
Rotating gobo wheel
Index - set indexing on channel 12/9/18/11
0
Open /Hole (default )
1~4
Hole (flat field)
5~7
Gobo 1
8~10
Gobo 2
11~13
Gobo 3
14-16
Gobo 4
17-19
Gobo 5
20-22
Gobo 6
23-35
Gobo 7
26-28
Gobo 8
29-31
Gobo 9
Rotation - set rotation on channel 12/9/18/11
32-34
Gobo 1
35-37
Gobo 2
38-40
Gobo 3
41-43
Gobo 4
4-46
Gobo 5
47-49
Gobo 6
50-52
Gobo 7
53-55
Gobo 8
56-59
Gobo 9
Shaking gobos from slow to fast
Index - set indexing on channel 12/9/18/11
60-67
Gobo 1
68-75
Gobo 2
76-83
Gobo 3
84-91
Gobo 4
92-99
Gobo 5
100-107
Gobo 6
34
108-115
Gobo 7
116-123
Gobo 8
124-129
Gobo 9
Shaking gobos from slow to fast
Rotation - set rotation on channel 12/9/18/11
130-137
Gobo 1
138-145
Gobo 2
146-153
Gobo 3
154-161
Gobo 4
162-169
Gobo 5
170-177
Gobo 6
178-185
Gobo 7
186-193
Gobo 8
194-199
Gobo 9
200-201
Open /Hole
202-221
Forwards gobo wheel rotation from fast to slow
222-223
No rotation
224-243
Backwards gobo wheel rotation from slow to fast
244-255
Reserved
12 9 18
11
Rot.gobo indexing and rotation
Gobo indexing- set position on channel 11/8/17/10
0-255
Gobo indexing
Gobo rotation -set position on channel 11/8/17/10
0
No rotation
1-127
Forwards gobo rotation from fast to slow
128-129
No rotation
130-255
Backwards gobo rotation from slow to fast
13 * 19
*
Rot.gobo indexing and rotation-fine
0-255
Reserved
14
10
20
12
Prism
0-19
Open position (hole)
20-49
6-facet linear rotating prism - indexing
50-75
6-facet linear rotating prism - rotation
76-105
8-facet circular rotating prism - indexing
106-127
8-facet circular rotating prism - rotation
Prism/gobo macros /prism - rotation
35
128-135
Macro 1
136-143
Macro 2
144-151
Macro 3
152-159
Macro 4
160-167
Macro 5
168-175
Macro 6
176-183
Macro 7
184-191
Macro 8
192-199
Macro 9
200-207
Macro 10
208-215
Macro 11
216-223
Macro 12
224-231
Macro 13
232-239
Macro 14
240-247
Macro 15
248-255
Macro 16
15
11
21
13
Prism rotation and indexing
Prism indexing - set position on channel 14/10/20/12
0-255
Prism indexing
Prism rotation - set position on channel 14/10/20/12
0
No rotation
1-127
Forwards prism rotation from fast to slow
128-129
No rotation
130-255
Backwards prism rotation from slow to fast .
16
12
22
14
Frost
0
Open
1-179
Frost from 0%-100%
180-189
100% frost
190-211
Pulse closing from slow to fast
212-233
Pulse opening from fast to slow
234-255
Ramping from fast to slow
17
13
23
15
Zoom
0-255
Zoom from max. to min. beam angle
18 * 24
*
Zoom -fine
0-255
Reserved
19
14
25
16
Focus
36
0-255
Continuous adjustment from far to near.
20 * 26
*
Focus- fine
0-255
Reserved
21 * 27
*
Autofocus
0-255
Reserved
22
15
28
17
Shutter /strobe
0-31
Shutter closed, Lamp power reduced to 230 W
32-63
Shutter open, Full lamp power(280W)
64-95
Strobe - effect from slow to fast
96-127
Shutter open
128-143
Opening pulse in sequences from slow to fast
144-159
Closing pulse in sequences from fast to slow
160-191
Shutter open, Lamp power reduced to 230 W
192-223
Random strobe - effect from slow to fast
224-225
Shutter open, Full lamp power(280W)
23
16
29
18
Dimmer intensity
0-255
Dimmer intensity from 0% -100%
24 * 30
*
Dimmer intensity fine
0-255
Reserved
37
6. - MAINTENANCE
To ensure optimal performance, the unit must be frequently cleaned. Unplug the device from the mains and let it cool for at least 35 minutes to avoid the risk of burns. Use a vacuum cleaner or an air compressor and a soft brush or a lens cloth to remove the dust deposited. The lenses, like any other damaged part, must be replaced with original spare parts.
CHANGE THE LAMP
- Open the compartment in the rear side of the head
- Remove the old lamp and insert a new
- The lamp can be adjusted on the left and on the right, by using a tool, as indicated in the
following pictures
38
7. - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power Supply: 100-240V, 50/60HZ Lamp: Osram SIRIUS HRI 280W Beam angle: from 2° to 10° (beam mode) - from 5° to 20° (spot mode) Power conumption: 480W Operation Modes: Auto, Sound active, Master/slave, DMX512 Gobo wheel 1: 9 rotanting gobos interchangeable with "plug & play" system Gobo wheel 2: 10 fixed gobos + 4 steps "beam reduce" Color wheel: 13 colors + white Dimmer 0-100% DMX: 24 – 16 – 30 – 18 Channels Digital display for address and function setting Power input and power output for link Dimensions (L x H x D): mm.380x608x284
Weight: kg 19
380 mm
284 mm
608 mm
39
Proel S.p.A.
Via alla Ruenia 37/43
64027 Sant'Omero (TE) ITALY
Tel. +39 0861 81241 Fax. +39 0861 887862 Mail: info@proel.com
Web: www.proel.com
Loading...