Retarder – Prover Cabinets and Counters
Gärschränke und -tische
Шкафы и столы-тумбы для прерывания
расстойки
KAF2N
RETARDER – PROVER CABINETS
- One - piece structure in AISI 304 stainless
steel with a 75 mm insulation thickness,
for EN 60 x 40 cm containers (model
KAF1…) and EN 60 x 80 cm containers
(model KAF2…)
- User reversible door, with a self-closing
system when opened less than 90°,
standard equipped with lock and
illumination
- Racks in AISI 304 stainless steel with 80
positions and 15 mm section
- Printed inner bottom with rounded corners
and drain hole to ease washing operations
(in the models with positive temperature)
- Adjustable feet in AISI 304 stainless steel
- Temperature range: -5°/+30°C (model
KAF…N); -18°/+30°C (model KAF…B)
- Control panel with LCD display allows the
work to be performed either in manual or
automatic modes guaranteeing maximum
flexibility of use
- Refrigeration phase: ventilator system with
finned evaporator; automatic defrosting
and automatic evaporation of condense
drain
- Leavening phase: ventilated heating system
with electric resistance heaters and precise
control of the relative humidity with the
humidity regulator
- Standard equipment: 20 pairs of guides
in AISI 304 stainless steel (mod. KAF1...;
KAF2...).
GÄRSCHRÄNKE
- Einteilige Struktur aus C.N.S. nach DIN
1.4301 mit einer Isolierstärke von 75 mm,
für Behälter EN 60 x 40 cm (Mod. KAF1..)
und EN 60 x 80 cm (Mod. KAF2..)
- Türanschlag je nach Gebrauch auf beiden
Seiten möglich, ausgestattet mit einem
Selbstschließsystem mit Öffnungswinkel
unter 90°, serienmäßig mit abschließbarer
Tür und Beleuchtung
- Zahnstangen aus C.N.S. nach DIN
1.4301 mit 80 Positionen und mit einem
Abstand von 15mm
- Innenboden gepresst mit abgerundeten
Ecken und mit Reinigungsloch (bei den
Modellen mit Positivtemperatur) für eine
einwandfreie Sauberkeit
- Füße aus C.N.S. nach DIN 1.4301
höhenverstellbar
- Schalttafel mit Display LCD, so kann man
die Tätigkeiten sowohl automatisch als
auch manuell ausführen und es wird die
höchste Gebrauchsflexibilität garantiert.
Kühlungsphase: Umluftkühlung mit
Rippenverdampfer; automatisches Abtauen
und automatisches Verdunsten des
Kondenswassers
- Gärungsphase: Erhitzen durch Umluftsystem
mit elektrischen Widerständen und genauer
Kontrolle der relativen Feuchtigkeit über
einen Feuchtigkeitsregler
- Standardausstattung: 20 Schienenpaare
aus C.N.S. nach DIN 1.4301(Mod.
KAF1...; KAF2...).
ШКАФЫ ДЛЯ ПРЕРЫВАНИЯ РАССТОЙКИ
- Несущая конструкция из нержавеющей
стали AISI 304 с 75-ти мм толщиной
изоляционного материала, предназначена
для противней размером 60 x 40 см (мод.
KAF1..) и 60 x 80 см (мод. KAF2…)
- Реверсивная дверь, оборудованная
системой самозапирания при открытии
двери под углом меньше 90°, с замком и ос
вещением
- Зубчатые рейки (кремальеры) из
нержавеющей стали AISI 304 с шагом 15 мм
и 80-ю позициями
- Внутреннее штампованное дно с
закругленными краями и промывочным
отверстием (в мод. с положительной
температурой) для безукоризненной
очистки
- Регулируемые ножки из нержавеющей
стали AISI 304
- Рабочая температура: -5°/+30°C (мод.
KAF…N); -18°/+30°C (мод. K AF…B)
- Фаза охлаждения: вентилируемая
система с лепестковым испарителем;
размораживание и испарение
конденсационной воды в автоматическом
режиме
- Фаза закваски: вентилируемая система
нагрева с электросопротивлениями и
точной поддержкой относительной влаги
с помощью влагорегулятора
- Стандартное оснащение: 20 пар
направляющих из нержавеющей стали AISI
304 (мод. KAF1...; KAF2...).
The Night & Day line of retarder – prover
cabinets and counters has been developed
with the objective of improving the life-style of
the Masters of the Art of Pastry and Baking,
guaranteeing the qualitative standards of the
products for pastry shops and bakeries while
optimising production in the work-room.
The Night & Day models allow the different
phases of proofing to be controlled by way
of the management of the temperature, the
time and the relative humidity, the proper
regulation of which determines either the
stopping, the slowing or the reactivation of
the leavening of the dough, allowing total
rationalisation of the production process.
Die Serie der Garschränke und -tische Night
& Day wurden entwickelt, um den Lebensstil
der Meister der weißen Kunst zu verbessern.
So wird ihnen der Qualitätsstandard der
Konditorei - und Bäckereiprodukte garantiert
und die Produktionstätigkeit an deren
Arbeitsstätte optimiert.
Die Modelle Night & Day ermöglichen
unterschiedliche Gärungsphasen durch die
Steuerung der Temperatur, der Zeit und der
relativen Feuchtigkeit zu kontrollieren. Zudem
wird durch ihre angemessenen Einstellungen
das Anhalten, das Drosseln und ein erneutes
Aktivieren der Teiggärung der Teige bestimmt
und so eine komplette Rationalisierung des
Produktionsprozesses ermöglicht.
Гамма шкафов и столов-тумб для прерывания
расстойки Night & Day была разработана
с целью улучшения стиля жизни Мастеров
пекарного ремесла, гарантируя стандарты
качества кондитерских и хлебобулочных
изделий, и оптимизируя производственную
деятельность в лабораториях.
Характеристики моделей Night & Day
позволяют контролировать разные стадии
процесса расстойки тестовых заготовок,
поддерживая параметры определенной
температуры, установленного времени и
относительной влажности, изменяя которые
можно восстановить брожение, замедлить
или полностью остановить его, что дает
возможность максимально оптимизировать
рационализацию производственного
процесса.
- Available retarder – prover cabinet in Roll-in
version: model KAFRI, with in AISI 304 stainless steel
structure for 2 x EN 60 x 40 cm or 1 x EN 60 x 80 cm
trolleys. Standard equipment: footboard and buffer-bars.
- Modell Gärschrank Roll-in erhältlich (Mod. KAFRI)
mit Struktur aus C.N.S. nach DIN 1.4301 für 2 Wagen EN
60 x 40 cm oder 1 Wagen EN 60 x 80 cm.
Standardausstattung: Fussboden füw Wagen und Stosstange.
- Имеется в наличии шкаф для прерывания расстойки
Roll-in Конструкция из нержавеющей стали AISI 304
предназначена для 2 тележек с противнями размером
60 x 40 см или же 1 тележки с противнями размером 60 x 80
см. Комплектация: поддон для тележек и упорная штанга.
Ducted air conveyor panel in AISI 304 stainless steel for indirect air
circulation over the food product, guaranteeing freshness on surface areas.
Leiterplatte aus C.N.S. nach DIN 1.4301 für eine Luftzirkulation, die
nicht direkt auf die Lebensmittel gerichtet ist, für eine Frischegarantie der
Produktoberfläche.
Панель конвейера из нержавеющей стали AISI 304 предназначена для
непрямой циркуляции воздуха гарантируя защиту продукта, поддерживая
свежесть его поверхности.
KAFRI
Refrigerated Cabinets and Refrigerated Counters
Kühlschränke und -tische
Холодильные шкафы и столы
RETARDER – PROVER COUNTERS
- One - piece structure in AISI 304 stainless
steel with a 55 mm insulation thickness, for
EN 60 x 40 cm containers (model available
in versions without a work table, with single
front work table or with a single front work
table and rear splash back). 50 mm work
table height, in 15/10 mm thick AISI
304 stainless steel with sound absorbent
waterproof and fireproof work table base
- Racks in AISI 304 stainless steel with 13
positions and 32 mm section
- Printed inner bottom with rounded corners
and drain hole to ease washing operations
- Adjustable feet in AISI 304 stainless steel
- Temperature range: 5°/+30°C
- Refrigeration phase: ventilator system with
finned evaporator; automatic defrosting and
automatic evaporation of condense drain
- Leavening phase: ventilated heating system
with electrical resistance heaters and precise
control of the relative humidity with the
humidity regulator
- Standard equipment: 7 pairs of guides in
AISI 304 stainless steel for each bay.
KBF16M
GÄRTISCHE
- Einteilige Struktur aus C.N.S. nach DIN
1.4301 mit einer Isolierstärke von 44
mm, für Behälter EN 60 x 40 cm. In
den Ausführungen ohne Arbeitsplatte
erhältlich, mit einseitiger Arbeitsplatte oder
mit einseitiger Arbeitsplatte und hinterer
Aufkantung. Arbeitsplatte mit einer Höhe
von 50 mm, aus C.N.S. nach DIN 1.4301
und einer Stärke von 15/10 mm mit
schalldämmenden, wasserabstoßenden und
feuerbeständigen Unterfläche
- Zahnstangen aus C.N.S. nach DIN
1.4301 mit 13 Positionen mit einem
Abstand von 32 mm
- Innenboden gepresst mit abgerundeten
Ecken und mit Reinigungsöffnung für eine
perfekte Sauberkeit
- Füße aus C.N.S. nach DIN 1.4301
höhenverstellbar
- Betriebstemperatur: -5°/+30°C
- Kühlungsfase: Umluftkühlung mit
Rippenverdampfer außerhalb des
Kühlraums; automatisches Abtauen
und automatisches Verdunsten des
Kondenswassers
- Gärungsphase: Erhitzen durch Umluftsystem
mit elektrischen Widerständen und genauer
Kontrolle der relativen Feuchtigkeit über
einen Feuchtigkeitsregler
- Standardausstattung: 7 Schienenpaare aus
C.N.S. nach DIN 1.4301 für jedes Fach.
СТОЛЫТУМБЫ ДЛЯ ПРЕРЫВАНИЯ
РАССТОЙКИ
- Несущая конструкция из нержавеющей стали
AISI 304 с 55-ти мм толщиной изоляционного
материала, предназначена для противней
размером 60 x 40 см. Имеются в наличии
модели без рабочей столешницы, с
односторонней рабочей столешницей или
с односторонней рабочей столешницей и
пристенком. Высота рабочей столешницы 50
мм, структура из нержавеющей стали AISI 304
толщиной 15/10 мм со звукопоглащающей
водоотталкивающей и огнестойкой
подстолешницей
- Зубчатые рейки (кремальеры) из нержавеющей
стали AISI 304 с шагом 32 мм и 13-ю позициями
- Внутреннее штампованное дно с
закругленными краями и промывочным
отверстием для безукоризненной очистки
- Регулируемые ножки из нержавеющей стали
AISI 304
- Рабочая температура: -5°/+30°C
- Фаза охлаждения: вентилируемая система с
лепестковым испарителем; размораживание
и испарение конденсационной
воды в автоматическом режиме
-Фаза закваски: вентилируемая система
нагрева с электросопротивлениями и точной
поддержкой относительной влаги с помощью
влагорегулятора
- Стандартное оснащение: 7 пар аправляющих
из нержавеющей стали AISI 304 на каждую
полку.
These refrigerated cabinets and counters have
been designed to guarantee the highest level
of reliability and food conservation for the
world of The Art of Pastry and Baking.
Die Kühlschränke und -tische für die
Welt der Weißen Kunst wurden dafür
entwickelt, höchste Zuverlässigkeit und eine
hervorragende Lagerung zu garantieren.
Холодильные шкафы и столы, были
разработаны для мира Пекарного ремесла,
гарантируя максимальную степень
надежности и отличное хранение продуктов.
KFSE2N2
KFSD2B
REFRIGERATED CABINETS
- One piece structure in AISI 304 stainless
steel with a 75 mm insulation thickness,
for EN 60 x 40 cm containers (model
KFSD1…) and EN 60 x 80 cm containers
(model mod. KFSD2… and KFSE2…)
- User reversible door, with a self-closing
system when opened less than 90°,
standard equipped with lock and
illumination
- Racks in AISI 304 stainless steel with 40
positions and 30 mm section
- Printed inner bottom with rounded corners
and drain hole to ease washing operations
(in the models with positive temperature)
- Adjustable feet in AISI 304 stainless steel
Ventilated refrigeration system with finned
evaporator outside of the conservation
chamber, indirect air circulation over the
food products for homogeneous temperature
distribution in the chamber
- Temperature range: -2/+8°C
(mod. KFS…N…) and -24/-12°C
(mod. KFS…B…).
KÜHLSCHRÄNKE
- Einteilige Struktur aus C.N.S. nach DIN
1.4301 mit einer Isolierstärke von 75
mm, für Behälter EN 60 x 40 cm (Mod.
KFSD1…) und EN 60 x 80 cm (Mod.
KFSD2… und KFSE2…)
- Türanschlag je nach Gebrauch auf beiden
Seiten möglich, ausgestattet mit einem
Selbstschließsystem mit Öffnungswinkel unter
90°, serienmäßig abschließbare Tür und
Beleuchtung
- Zahnstangen aus C.N.S. nach DIN 1.4301
mit 40 Positionen und mit einem Abstand
von 30mm
- Innenboden gepresst mit abgerundeten
Ecken und Ablassöffnung (bei den
Modellen mit positiver Temperatur) für eine
einwandfreie Sauberkeit
- Füße aus C.N.S. nach DIN 1.4301
höhenverstellbar
- Umluftkühlung mit Rippenverdampfer
außerhalb des Kühlraums; Luftzirkulation, die
nicht direkt auf die Lebensmittel gerichtet ist
und für eine gleichmäßige Verteilung der
Kammertemperatur
- Betriebstemperatur : -2/+8°C
(Mod. KFS…N…) und -24/-12°C
(Mod. KFS…B…).
ХОЛОДИЛЬНЫЕ ШКАФЫ
- Несущая конструкция из нержавеющей стали
AISI 304 с 75-ти мм толщиной изоляционного
материала, предназначена для противней
размером 60 x 40 см (мод. KFSD1...) и 60 x 80 см
(мод. KFSD2… и KFSE2…)
- Реверсивная дверь, оборудованная системой
самозапирания при открытии двери под
углом меньше 90°, с замком и освещением
-Зубчатые рейки (кремальеры) из
нержавеющей стали AISI 304 с шагом 30 мм и
40-а позициями
- Внутреннее штампованное дно с
закругленными краями и промывочным
отверстием (в мод. с положительной
температурой) для безукоризненной очистки
- Регулируемые ножки из ержавеющей стали
AISI 304
- Вентилируемая система охлаждения с
наружным, по отношению к камере хранения
продуктов, лепестковым испарителем;
непрямая циркуляция воздуха для защиты
продукта, что гарантирует устойчивое и
равномерное распределение температуры в
камере
- Рабочая температура: -2/+8°C
(мод. KFS…N…) и -24/-12°C (мод. KFS…B…).
- Control Panel:
U mod. KFSD… equipped with electronic
p.c.b. and HACCP alarms, with the
possibility of adjusting the relative humidity
to 75% or to 90% and with the special
Hyper Cold function, for an extremely fast
cooling in the chamber and Energy Saving
System (in the models with a positive
temperature) for a notable energy saving
UÊmod. KFSE… equipped with electronic
p.c.b and HACCP alarms with LCD
display, multilingual library and Energy
Saving System (in the models with a
positive temperature), allows the setting of
the relative humidity from 60% to 90% for
better product conservation; visualise and
memorise the HACCP alarms and select preset conservation cycles
- Automatic defrost with hot gas and
automatic evaporation of condense drain
- Available in versions pre set up for remote
motor group (model …R…) and with half
doors (model …2)
- Standard equipment 20 pairs of guides in
AISI 304 stainless steel.
Schalttafel:
- Mod. KFSD… ausgestattet mit
Elektronikkarte mit Alarmsignalen HACCP,
mit der Möglichkeit die relative Feuchtigkeit
auf 75% oder 90% einzustellen und mit
Sonderfunktionen von Hyper Cold, für eine
sehr schnelle Kühlung der Kammer sowie
Energy Saving System (bei den Modellen
mit Positivtemperatur) für eine bedeutende
Energieersparnis
- Mod. KFSE… ausgestattet mit
Elektronikkarte HACCP und mit Display
LCD, mehrsprachiges Programm und Energy
Saving System Funktion (bei den Modellen
mit Positivtemperatur), ermöglicht die relative
Feuchtigkeit von 60% auf 90% einzustellen,
damit die Lagerung der Produkte verbessert
wird; die Alarmsignale HACCP anzeigen
und speichern und die vorprogrammierten
Lagerungszyklen auswählen
- Automatisches Entfrosten mit Heißgas
und automatisches Verdunsten des
Kondenswassers
- Mögliche Ausführungen zu Fernkühlaggregat
vorgerüstet (Mod. …R…) und mit halben
Türen (Mod. …2)
- Standardausstattung: 20 Schienenpaare in
C.N.S. nach DIN 1.4301.
- Панель управления:
- в оборудование мод. KFSD… входят
электронная плата с аварийными сигналами
HACCP, возможность регулирования
относительной влажности на 75% или на 90%.
С помощью особенной функции «Hyper Cold»,
можно достичь ускоренного охлаждения в
камере в короткий промежуток времени а,
посредством функции «Energy Saving System»
(в мод. с положительной температурой)
достигнуть заметного сбережения
энергетических ресурсов
- в оборудование мод. KFSE… входят
электронная плата с аварийными сигналами
HACCP и жидкокристаллическим дисплеем,
многоязычная библиотека и функция «Energy
Saving System» (в мод. с положительной
температурой), возможность регулирования
относительной влажности от 60% до 90%
для качественного хранения продуктов;
воспроизводить на экран и вносить в память
аварийные сигналы HACCP и выбирать
предварительно установленные циклы
хранения продуктов
- Автоматическое размораживание горячим
газом и испарение конденсационной воды в
автоматическом режиме
- Имеются в наличии модели в которых
предусмотрены отдаленная двигательная
- One piece structure in AISI 304 stainless
steel with a 55 mm insulation thickness, for
EN 60 x 40 cm containers (model available
in versions without work table, with single
front worktable or with a single front
worktable and rear splash back). 50 mm
work table height, in 15/10 mm thick AISI
304 stainless steel with sound absorbent
waterproof and fireproof work table base
- Racks in AISI 304 stainless steel with 13
positions and 32 mm section
- Inner bottom with rounded corners and drain
hole to ease washing operations
- Adjustable feet in AISI 304 stainless steel
- Ventilated refrigeration system with finned
evaporator outside of the conservation
chamber,
- Control panel equipped with digital
thermometre/thermostat and relative
humidity adjustment from 75% up to 90%
- Temperature range: -2/+8°C
- Automatic defrost and automatic evaporation
of the condense drain
- Available in versions pre-set up for remote
motor group (model ….R….), equipped with
a neutral box above the motor bay for a
greater storage capacity
- Standard equipment: 7 pairs of guides in
AISI 304 stainless steel for each bay.
85 mm
50 mm
- “U”-path air circulation to allow any
positioning option while assuring peak cooling
unit reliability.
- U-förmige Luftzirkulation, die jede Aufstellung
erlaubt und die maximale Zuverlässigkeit des Motors
gewährleistet.
- U-образная циркуляция воздуха,
обеспечивающая любые возможности
расположения, гарантируя максимальную
надежность агрегатного узла.
KÜHLTISCHE
- Einteilige Struktur aus C.N.S. nach
DIN 1.4301 mit einer Isolierstärke von
55mm, für Behälter EN 60 x 40 cm. In
den Ausführungen ohne Arbeitsplatte,
mit einseitiger Arbeitsplatte oder mit
einseitiger Arbeitsplatte und hinterer
Aufkantung erhältlich. Arbeitsplatte aus
C.N.S. nach DIN 1.4301 50 mm dick
und mit einer Stärke von 15/10 mm mit
schalldämmender, wasserabweisender und
feuerfester Unterfläche
- Zahnstangen aus C.N.S. nach DIN 1.4301
mit 13 Positionen und Abstand von 32 mm
- Innenboden gepresst mit abgerundeten
Ecken und einer Reinigungsloch für eine
einwandfreie Sauberkeit
- Umluftkühlung mit Rippenverdampfer
außerhalb des Kühlraums
- Schalttafel ausgestattet mit ThermometerDigitalthermostat und Regler der relativen
Feuchtigkeit bei 75% oder bei 90%
- Betriebstemperatur: -2/+8°C
- Automatisches Entfrosten und Verdunsten des
Kondenswassers
- Mögliche Ausführungen zu Fernkühlaggregat
vorgerüstet (Mod. …R…) für mehr
Lagerraum ausgestattet mit einem neutralen
Schubfach über dem Motorfach
- Standardausstattung: 7 Schienenpaare aus
C.N.S. nach DIN 1.4301 pro Fach.
... A... M
ХОЛОДИЛЬНЫЕ СТОЛЫ
- Несущая конструкция из нержавеющей стали
AISI 304 с 55-ти мм толщиной изоляционного
материала, предназначена для противней
размером 60 x 40 см. Имеются в наличии модели
без рабочей столешницы, с односторонней
рабочей столешницей или с односторонней
рабочей столешницей и пристенками. Высота
рабочей столешницы, из нержавеющей
стали AISI 304, 50 мм, толщиной 15/10 мм со
звукопоглащающей водоотталкивающей и
огнестойкой подстолешницей
- Зубчатые рейки (кремальеры) из нержавеющей
стали AISI 304 с шагом 32 мм и 13-ю позициями
- Внутреннее штампованное дно с закругленными
краями и промывочным отверстием для
безукоризненной очистки
- Регулируемые ножки из нержавеющей стали AISI
304
- Вентилируемая система охлаждения с наружным,
по отношению к камере, лепестковым
испарителем
- Панель управления оснащена цифровым
градусником-термостатом и вариатором
относительной влаги на 75% или на 90%
- Рабочая температура: -2/+8°C
- Размораживание и испарение конденсационной
воды в автоматическом режиме
- Имеется в наличии модель в которой
предусмотрена отдаленная двигательная
установка (мод. ….R….) оснащенная
нейтральным ящиком на моторном отсеке для
более объемного хранения запасов
- Стандартное оснащение: 7 пар направляющих из
нержавеющей стали AISI 304 на каждую полку
KBS16M
DMS101S
DMS51C
KDMS51A
The line of blast chiller/freezers has
been designed by studying the needs of
professionals in the sector, with the objective
of improving production work and offering a
broader choice of very high quality products.
.
- Structure in AISI 304 stainless steel 75 mm
insulation (except for the models …51…
with 55 mm thickness)
- User reversible insulated door with self closer
device
- Racks in AISI 304 stainless steel with 30 mm
section
- Inner bottom with rounded corners and
drain hole to ease washing operations and
removable evaporator cover panel for easy
cleaning
- Adjustable feet in AISI 304 stainless steel
- Air defrosting
-- Control panel with segment- display;
automatic shift to the conservation phase
after the blast chill/freezing cycle
- Base model blast chiller/fast temperature
freezer available, model KDMS51A, with
work table endowed with rear splash
back in AISI 304 stainless steel with 50
mm height and a 15/10 mm thickness.
Racks in AISI 304 stainless steel with 7
positions and 30 mm section
- Standard equipment: blast chiller/freezing
probe; 5 (model 51) and 10 pairs of guides
in AISI 304 stainless steel.
Die Serie der Schockfrost/Tieffriergeräte
wurde auf der Grundlage von Studien zur
Forschung der Anforderungen der Fachleute
aus diesem Sektor, mit dem Ziel die
Produktionstätigkeit zu verbessern und eine
breitere Auswahl von Produkten höchster
Qualität anzubieten.
-Struktur aus C.N.S. nach DIN 1.4301 mit
einer Isolierstärke von 75 mm (außer für die
Mod. … 51… mit Stärke von 55 mm)
- Isolierte Tür, die je nach Gebrauch an
entsprechender Seite befestigt werden kann,
mit selbstschließender Vorrichtung
- Zahnstangen aus C.N.S. nach DIN 1.4301
mit einem Abstand von 30 mm
- Innenboden gepresst mit abgerundeten
Ecken, Reinigungsöffnung und Abdeckung
des Verdunsters, der für eine einwandfreie
Sauberkeit geöffnet werden kann
- Füße aus C.N.S. nach DIN 1.4301
höhenverstellbar
- Luftentfrosten
- Schalttafel mit Segmentdisplay; nach dem
Schockfroster-/Tiefkühlzyklus automatischer
Durchlauf zur Lagerungsphase
- Basismodell Schockfrost/Tieffriergeräte
erhältlich, Mod. KDMS51A, mit
Arbeitsplatte aus C.N.S. nach DIN
1.4301 50 mm dick und mit einer Stärke
von 15/10 mm, mit hinterer Aufkantung.
Zahnstange aus C.N.S. nach DIN 1.4301 mit
7 Positionen und einem Abstand von 30 mm
- Standardausstattung: Fühler für Schockfrost/
Tieffriergeräte; 5 (Mod. …51…) und 10
Schienenpaare aus C.N.S. nach DIN
1.4301.
Гамма аппаратов быстрого охлаждения/
шоковой заморозки была разработана с
учетом требований профессионалов и
с целью улучшения производственной
деятельности, а также предоставления
возможности широкого выбора
высококачественных аппаратов.
- Конструкция из нержавеющей стали AISI
304 с 75-ти мм толщиной изоляционного
материала (за исключением мод. …51… с
55-ти мм толщиной)
- Изолированная реверсивная дверь с
устройством самозапирания
- Зубчатые рейки (кремальеры) из
нержавеющей стали AISI 304 с шагом 30 мм
-Внутреннее штампованное дно с
акругленными краями, промывочным
отверстием и открываемой панелью
испарителя для безукоризненной очистки
- Регулируемые ножки из нержавеющей
стали AISI 304
- Воздушное размораживание
- Панель управления с сегментным
дисплеем; автоматический переход к фазе
хранения продуктов после цикла быстрого
охлаждения/шоковой заморозки
- Имеется в наличии базовая модель
аппаратов быстрого охлаждения/шоковой
заморозки, мод. KDMS51A, с рабочей
столешницей из нержавеющей стали
AISI 304 с пристенком, высотой 50 мм и
толщиной 15/10 мм
- Зубчатые рейки (кремальеры) из
нержавеющей стали AISI 304 с шагом 30 мм
и 7-ю позициями
- Стандартное оснащение: щуп для быстрого
охлаждения/шоковой заморозки; (мод.
…51…) и 10 пар направляющих из
нержавеющей стали AISI 304.
NIGHT & DAY:
,/,,ÊÊ*,"6,Ê /-ÊUÊ,-, ÊUÊ
Mod. h 4 cm
KAF1N
62x81,5x204
KAF1B-18 / +305861500
KAF2N
82x101,5x204
KAF2B-18 / +3012181700
KAFRI96x140x243-2 / +30
NIGHT & DAY: RETARDER - PROVER COUNTERS UÊ,/-ÊUÊСТОЛЫТУМБЫ ДЛЯ ПРЕРЫВАНИЯ РАССТОЙКИ
Refrigeranting capacity of the suitable GR... cooling unit - Kühlleistung des entsprechenden Kühlaggregates GR... - Охлаждающая мощность удалённой группы, соответствующей GR...
*** = Climate class 5, room temperature +40°C and +40% R.H. - Klimaklasse 5, Raum +40°C und 40% R.F. - Климатический класс 5, температура окружающей среды +40°C,
Refrigeranting capacity of the suitable GR... cooling unit - Kühlleistung des entsprechenden Kühlaggregates GR... - Охлаждающая мощность удалённой группы, соответствующей GR...
*** = Climate class 5, room temperature +40°C and +40% R.H. - Klimaklasse 5, Raum +40°C und 40% R.F. - Климатический класс 5, температура окружающей среды +40°C,
40% отн.влажность
**** = Climate class 4, room temperature +30°C and +55% R.H. - Klimaklasse 4, Raum +30°C und 55% R.F. - Климатический класс 4, температура окружающей среды +30°C,
55% отн.влажность
Потребление при оттайке
3136
GR23A
4357 W**
GR23A
4357 W**
3136
GR23A
4357 W**
GR4A
5169 W**
1350
230V/1N 50Hz
1350
230V/1N 50Hz
1350
230V/1N 50Hz
1350
230V/1N 50Hz
3200
400V/3N 50Hz
280
400V/3N 50Hz
3200
400V/3N 50Hz
280
400V/3N 50Hz
3600
400V/3N 50Hz
280
400V/3N 50Hz
5500
400V/3N 50Hz
600
400V/3N 50Hz
The manufacturer reserves the right to make technical changes to the product and design without notice
www.apvd.it (21/06 - 2011) 7Y20044
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt und das Design ohne Vorankündigung technisch zu ändern
Изготовитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить в изделие технические и дизайнерские