Sagi IM51, IM51A, IM51M, IM51C, IR51 Installation & User guide

...
39C1390
ABBATTITORI/SURGELATORI DI TEMPERATURA
CELLULES DE REFROIDISSEMENT RAPIDE/CELLULES MIXTES
SCHNELLKÜHLER/SCHOCKFROSTER
BLAST CHILLERS/FREEZERS
AFKOEL/VRIESKAST
ABATEDORES/CONGELADORES RÁPIDOS DA TEMPERATURA
БЫСТРЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ/МОРОЗИЛЬНИКИ
MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE
MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH
USE AND INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
GEBRUIKS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ
Rev.8 12/2011
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, d’uso e di manutenzione.
Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori.
IT
FR
DE
GB
ES
NL
P
RU
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al presente manuale, senza preavviso e responsabilità alcuna.
Lire avec attention les instructions contenues dans ce livret car elles fournissent d'importants renseignements pour ce qui concerne la sécurité, l'emploi et l'entretien.
Garder avec soin ce livret pour des consultations ultérieures de différents opérateurs. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel, sans préavis ni
responsabilité d'aucune sorte.
Lesen Sie bitte aufmerksam diese Gebrauchsanweisung durch, die wichtige Informationen bezüglich der Sicherheit, dem Gebrauch und der Instandhaltung enthält.
Heben Sie sorgfältig diese Gebrauchsanweisung auf, damit verschiedene Anwender sie zu Rat ziehen können.
Der Hersteller behält sich das Recht, Änderungen dieser Gebrauchsanweisung ohne Ankündigung und ohne Übernahme der Verantwortung vornehmen zu können.
Carefully read the instructions contained in the handbook. You may find important safety instructions and recommendations for use and maintenance.
Please retain the handbook for future reference. The Manufacturer is not liable for any change s to this handbook, which may be altered w ithout prior
notice.
Lea atentamente las advertencias contenidas en este manual pues dan importantes indicaciones concernientes la seguridad, la utilización y el mantenimiento del aparato.
Rogamos guarde el folleto de instalación y utilización, para eventuales futuros usuarios. El constructor se reserva el derecho de hacer modificas al actual manual, sín dar algún preaviso y sín
responsabilidad alguna.
Nauwkeurig de waarschuwingen in dit boekje lezen, aangezien zij belangrijke aanwijzingen verschaffen wat betreft de veiligheid, het gebruik en het onderhoud.
Dit boekje goed bewaren. De fabrikant behoudt zich het recht voor om veranderi nge n in dez e han dleidi ng aan te bre ng en, zond er
voorafgaande waarschuwing en zonder enkele aansprakelijkheid.
Leia com atenção as advertências contidas neste manual pois fornecem importantes indicações para a segurança, a utilização e a manutenção do aparelho.
O construtor reserva-se o direito de modificar o manual sem dar aviso prévio e sem nenhuma responsabilidade.
Внимательно читайте предупреждения, содержащиеся в настоящем руководстве, касающиеся надежности использования и обслуживания.
Конструктор сохраняет за собой право вносить изменения в настоящее руководство без предупреждения и любой ответственности.
-
С
О
Д
Е
Р
Ж
А
Н
И
-
С
О
Д
Е
Р
Ж
А
-
С
О
Д
Е
Р
Ж
ЧАСТЬ ТЕХНИЧЕСКОЕ ……..………………………………………3
ЧАСТЬ РУКОВОДСТВО ……………………………………………27
0 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЧИТАТЕЛЯ ..………………………………………………3 1 ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ПОСТАВКЕ …………………………………………3
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ……………………………………………………………………………3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ……………………………………………………………3
СПИСОК НОРМАТИВНЫХ ИЗЛОЖЕНИЙ …………………………………………………3
ОБЩИЕ ОПИСАНИЯ ………..…………………………………………………………………3
КАК ПОДГОТОВИТЬСЯ К РАБОТЕ ..………………………………………………………4
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ……………………………………………………………… ……4
2 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ..…………………………………………………………7
ОПИСАНИЕ КОМАНД ….………………………………………………………………………7
3 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ………………………………………………………10
ПРОГРАММЫ …………………………………………………………………………………10
ХРАНЕНИЕ ……….……………………………………………………………………………20
РАЗМОРАЖИВАНИЕ …………………………………………………………………………22
СТЕРИЛИЗАЦИЯ ………………………..……………………………………………………22
ПЕЧАТИ …………………………………………………………………………………………23
НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА ……………………………………………………………………23
ЯЗЫК ……………………………………………………………………………………………23
АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ ……………………………………………………………………23
SERVICE …………………………………………………………………………………………23
ВХОДЫ/ВЫХОДЫ ……………………………………………………………………………23
4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ….…………………………………………24
ЧИСТКА И ТЕКУЩИЙ УХОД ………………………………………………………………24
ЗАГРУЗКА МАШИНЫ ………….……………………………………………………… ……………………………5 РАЗМЕЩЕНИЕ ЛОТКОВ ….………………………………………………………………………………………5 ДЛИТЕЛЬНОСТЬ СОХРАНЕНИЯ ………………………………………………………………………………5 ЗОНД В СЕРДЦЕВИНУ ……………………………………………………………………………………………6
ЦИКЛ РАЗМОРОЗКИ IFR ……...…………………………………………………………………………………10 РЕКОМЕНДОВАННЫЙ ЦИКЛ ..…………………………………………………………………………………11 ЦИКЛ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ …………………………………………………………………………………………11
Использование программ пользователя ………..………………………………………………………11 Сохранение в памяти программ пользователя …………………………………… ……………………12 Удалить программу пользователя ………………………………………………………………………13
Переименовать программу пользователя ………………………………………………………………13 ЦИКЛ ОХЛАЖДЕНИЯ ……………….……………………………………………………………………………14 РУЧНЫЕ ЦИКЛЫ …………………………………………………………………………………………………15
Цикл
ОТРИЦАТЕЛЬНОГО СНИЖЕНИЯ со щупом ………..……………………………………………………16
Цикл
ОТРИЦАТЕЛЬНОГО СНИЖЕНИЯ по времени ……………………………………………………………16
Цикл положительной разморозки Soft со щупом ……………………………………………………17
Цикл положительной разморозки Soft по времени …………………………………………………18
Цикл положительной разморозки Hard со щупом …………………………………………………18
Цикл положительной разморозки Hard по времени …………………………………………………19
ПОЛОЖИТЕЛЬНОЕ ХРАНЕНИЕ ………………………………………………………………………………20 ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ХРАНЕНИЕ ……..…………………………………………………………………………20
ЧИСТКА ЯЧЕЙКИ …………………………………………………………………………………………………24 ЧИСТКА ВОЗДУШНОГО КОНДЕНСАТОРА ..……………………………………………………………………25 УХОД ЗА НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛЬЮ …………………………………………………………………………25 ПЕРЕРЫВ В РАБОТЕ .……………………………………………………………………………………………26
А
Н
Н
И
И
Е
Е
Е
-
-
-
-
С
О
Д
Е
Р
Ж
А
Н
И
-
С
О
Д
Е
Р
Ж
А
-
С
О
Д
Е
Р
Ж
УСТАНОВЛЕНИЕ ………………………………………………………………………………27
НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА ..……………………………………………………………………30
ЯЗЫК ……………………....……………………………………………………………………30
ТРЕВОГИ И АНАЛИЗ ПОЛОМОК ….………………………………………………………31
SERVICE ……………………………..….………………………………………………………33
ВХОДЫ И ВЫХОДЫ ………………………………….………………………………………38
УСТАНОВКА НАБОРА ГЕРМИЦИДНОЙ ЛАМПЫ ………………………………………39
УСТАНОВКА ПРИНТЕРА ……………………………………………………………………39
УХОД ЗА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ЩИТКОМ ……………………………………………………39
ЗАВОДСКАЯ ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СХЕМЫ ……………40
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ И НАДЕЖНОСТИ ………………………………………………41
ВЫБРОС ОТХОДОВ …………………………………………………………………………41
ТЕХНИЧЕСКАЯ СХЕМА РЕФРИЖЕРАТОРА ……………………………………………42
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ …………………………………………………………………43
ПРИЛАГАЕМЫЕ ………………………………………………………………………45
ВВЕДЕНИЕ …….……………………………………………………………………………………………………27 МАКСИМАЛЬНАЯ ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ……………………………………………27 МЕСТОРАСПОЛОЖЕНИЕ ………………………………………………………………………………………27 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ ……………………………………………………………………………29 ПРИМЕНЯТЬ УТВЕРЖДЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ ……………………………………………………………29 СОЕДИНЕНИЕ ВЫБРОСА КОНДЕНСАТА ……………………………………………………………………29 ПРОВЕДЕНИЕ ПРИЕМОЧНЫХ РАБОТ ….……………………………………………………………………30
ПАРАМЕТРОВ ……………………………..………………………………………………………………………33
ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ………………………………………………………………………………………33
ИЗМЕНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ………………………………………………………………………………………36
RESET MEMORY ..…………………………………………………………………………………………………37 RESTORE ……..……………………………………………………………………………………………………38
А
Н
Н
И
И
Е
Е
Е
-
-
-
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
О
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
К
О
О
Е
Е
Е
-
-
-
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЧИТАТЕЛЯ ГЛАВА 0
Это руководство разделено на две части.
1я часть: содержит всю информацию необходимую для пользователей аппаратуры.
2я часть: содержит всю информацию необходимую для всех операторов опытных и уполномоченных маневрировать, перемещать, устанавливать, эксплуатировать,
ремонтировать и списывать аппаратуру. Если пользователи должны консультировать только 1ю часть, 2я часть посвящена опытным оператор чтобы иметь, если необходимо, более полное видение информаций.
ам. Они могут читать и 1ю часть,
ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ПОСТАВКЕ ГЛАВА 1
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
При поставке проверить целостность упаковки и отсуктствие возможного ущерба, причиненного при транспортировке.
После снятия упаковки с понизтеля температуры убедитесь в наличие всех частей и компонентов и в соо-тветствии характеристик и положе-ний запрошенным Вами специфика-циям. Если это не так, немедленно свяжитеcь с продавцом.
Поздравляем Вас с следуя необходимым инструкциям, находящимся в этом руководстве.
Помните, что запрещена любая перепечатка руководства и из-за постоянного поиска новшевств, качества и технологии характеристик, предстваленные здесь, могут быть без предупреждения изменены.
удачным выб
ором и желаем использовать как можно лучше Наши аппараты,
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Сверьте технические характеристика Вашего аппарата. (таб.1a-1b)
СПИСОК НОРМАТИВНЫХ ИЗЛОЖЕНИЙ
Понизитель температуры, Нами сконструированный отвечает следующим национальным и европейским директивам:
89/392; 91/39968; 93/44 (директивы машин) 89/336 (директива ЕМС) 73/23 (директива низкого напряжения) 93/68 (директива нового подхода) 658/88 СЕЕ 108/89 СЕЕ DPR 327/80 арт.31 (Италия) D.M. 15-06-71 (Италия) D.L.110 27-01-92 (Италия)
ОБЩИЕ ОПИСАНИЯ
Понизитель температуры – это охлаждающая машина в состоянии, охладить температуру определенной массы сваренного продукта до +3°C (положительное снижение) и до-18°C (отрицательное снижение).
Емкость по массе продукта для понижения и/или замораживания зависят от выбранной Вами модели
J.O 16-07-74 №74-163 (Франция) и следующие европейские нормативы:
EN60204-1; EN292-I-II; EN294; EN349 EN5501; EN55104 EN60335-1; EN60335-2-24 EN33788-1; NF D 40-001 (Франция) NF E 35-400 (Франция) U60-010 (Франция)
3
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
О
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
С
К
К
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
КАК ПОДГОТОВИТЬСЯ К РАБОТЕ
Необходимо тщательно очистить камеру понижения перед началом работы, используя специально предназначенное моющее средство или раствор горячей воды с бикарбонатом соды, для избежания конденсата как следствия конечной проверки фирмы-изготовителя. Скорость быстрого понижения и замораживания зависит от следующих факторов:
а) форма, тип и материалы используемых контейнеров; б) использование крышек на в) характе г) начальная температура; д) тепловая проводимость продукта.
Время быстрых положительного и отрицательного снижений - в функции типа обрабатываемого продукта. Советуется использовать цикл полной скорости для всех густых пищевых продуктов или больших объёмов в любом случае никогда не превышать загрузку выше 3,6 [кг] ( или 60x40) или груза 7,2 [кг] (для противени GN1/1, EN1/1 или 60x80) толщиной в 50 [мм] в фазе отрицательного снижения и в 80 [мм] в фазе положительного снижения (таб.2). Цикл замедленной скорости подходит для деликатных продуктов, таких как овощи, заварные кремы, суфле или продукты небольшого объёма. В любом случае проконтролировать, чтобы цикл положительного снижения, до +3 [°C] продукта, не превышал 90 мин. и чтобы цикл отрицательного снижения, до -18 [°C] в сердцевине продукта не превышал 4 часов. Необходимо преждевременно охладить камеру работы до начала цикла снижения положительного и/или отрицательного и советуется не накрывать продукты во время цикла, чтобы не увеличивать время для охлаждения. Если объём продуктов позволяет, использовать всегда зонд в сердцевину, чтобы знать точную температуру, достигнутую в сердцевине продукта, и не прерывать цикл, прежде чем не температура +3 [°C] в положительном снижении и -18 [°C] в случае отрицательного снижения.
Tab.2
IM51-IM51A-IM51M-IM51C 20[Кг] 12[Кг] 5 1/1 600X400
IR51-IR51A-IR51M-IR51C
IM101L-IM101S-IM101SC 42[Кг] 25[Кг] 10 1/1 600X400
ристики продукта (плотность, содержание воды, содержание жиров);
Модель Максимальная эффективность
IM51H
IM61 30[Кг] 18[Кг] 6 1/1 600X400
IR101L-IR101S
IM72S 52[Кг] 25[Кг] 10 2/1
IM72PKL 52[Кг] 23[Кг] 10 2/1
IR72S
IM102S-IM102SC 100[Кг] 50[Кг] 10 2/1
IMR201R 120 [Кг] 72[Кг] 20 1/1 600X400
IMR202R-IMP202R 210[Кг] 144[Кг] 20 2/1 600X800
контейнерах;
цикла
+70[°C]÷+3[°C] +70[°C]÷-18[°C]
18[Кг] - 5 1/1 600X400 16[Кг] 10[Кг] 5 1/1 600X400
36[Кг] - 10 1/1 600X400
51[Кг] - 10 2/1
О
О
Е
Е
-
-
Е
-
для противени GN1/1, E
Емкость
n° max GN EN
N1/1
в сердцеви
тигнута
дос
не
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
Запишите номер срочного вызова специализированного персонала обслуживания.
Имя Фамилия Адрес Тел./ Факс
4
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
О
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
ЗАГРУЗКА МАШИНЫ
Быть осторожными, что продукты, температуру которых нужно понизить не были наложены одно на другое. Толщина должна быть меньше 50 [mm] при отрицательном снижении и 80 [mm] при положительном снижении. (рис.1)
Проследите, чтобы пространство между бачками разрешало соответствующей циркуляции воздуха. (рис.2)
В моделях с тележками располагать структуру крепления решеток в це
Размещать лотки в части более близкой к испарителю. (рис.4)
Если аппарат не занят полностью предусмотренными лотками, разместите их равномерным образом. (рис.5)
Сваренный и подверженный понижению продукт может храниться в холодильнике, сохраняя органолептические качества до 5 дней со дня обработки. Сваренный и замороженный продукт может храниться в холодильнике, сохраняя органолептические качества в течении многих месяцев со дня обработки. Важно соблюдать цепь холода, поддерживая в течении консервации постоянную температуру между 0(°С)÷4(°С) включительно, в от проду
нтре камеры. (рис.3)
РАЗМЕЩЕНИЕ ЛОТКОВ
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ СОХРАНЕНИЯ
кта.
С
К
К
Е
О
Е
О
зависимости
Е
-
-
-
Рис.1
0.5 - 2 cm.
Рис.2
Рис.3
Рис.4
Рис.5
A
B
C
Рис.6
5
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
О
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
Применяя вакуумную технику время консервации может быть увеличено приблизительно до 15 дней. Продукты, которые перенесли цикл отрицательного снижения, могут сохранятся надёжно от 3-х до 18-х месяцах, в зависимости от обрабатываемого продукта. Важно соблюдать температуру консервации равную или ниже -20[°C]. В таб.3 приведено время консервации некоторых быстрозамороженных продуктов. Не оставлять при комнатной температуре сваренных продуктов, которые нужн Избегайте потери влажности, которая сохраняет аромат продукта. Обработанный продукт должен быть защищен плёнкой для пищевых продуктов (лучше в вакууме) и должен иметь самоклеющуюся этикетку, на которой должно быть указано нестирающимися буквами содержимое
[A], день приготовления [B] и дату срока годности [C]. (рис.6) таб.3
Продукт Температура консервации
Свинина -18 6 Мясо быка -18 9 Кура -18 10 Рыба жирная -18 2 Рыба постная -18 4 Горох -18 12 Клубника -18 12 Шпинат -18 6
Чтобы гарантировать правильное расположение зонда ссылаться на следующие фигуры.
SONDA A SINGOLO
ЗОНД ПРИ ОТДЕЛЬНОМ
RILEVAMENTO
СНЯТИИ ПОКАЗАНИЙ
о обрабатывать.
С)
ЗО
Указанная длительность
консервации
месяцы
НД В СЕРДЦЕВИНУ
К
С
К
продуктов или
SONDA A MULTIPLO
ЗОНД ПРИ
RILEVAMENTO
МНОГОКРАТНОМ СНЯТИИ ПОКАЗАНИЙ
О
О
Е
Е
Е
-
-
-
ПОВЕРХНОСТЬ ПРОДУКТА
SUP ER FICIE PR OD OT TO
6
СЕРДЦЕ ПРОДУКТА
CUORE PROD OTTO
-
O
_
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
О
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
К
О
О
Е
Е
Е
-
-
-
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ГЛАВА 2
ОПИСАНИЕ КОМАНД
КНОПКА ON/OFF
КНОПКА ENTER
КНОПКА MENU/ESC
Кнопка ON/OFF
Держа нажатой кнопку 5сек контроллер гаснет и на дисплейе появляется надпись со сверкающим курсором.
При нажатии кнопки контроллер снова загорается, показывая готовность к пуску цикла разморозки IFR
Кнопка Enter
Позволяет ввойти в меню или выбрать параметр. Ручное размораживание: нажать на клавишу
параметров конфигурации) Во время цикла: нажать кнопку текущему циклу. Использовать кнопку
КНОПКА DOWN
КНОПКА UP
для визуализации всей информации по
для просмотра всех данных
КНОПКА START/STOP
FF
5 сек (показатели
IFR
Esc
.
Кнопка Menu/Esc
Позволяет ввойти в главное меню или вернуться в меню предыдущее.
Кнопка быстрой разморозки IFR: нажать на клавишу 5 сек (показатели параметров конфигурации)
Кнопки Up и Down
Позволяют находить разные меню или изменять показатели параметров.
Кнопка быстрой положительное снижение Soft: нажать на клавишу 5 сек(показатели параметров конфигурации)
Кнопка быстрой отрицательное снижение: нажать на клавишу (показатели параметров конфигурации)
Заблокировать клавиатуру: нажать на клавишу (показатели параметров конфигурации)
Во время цикла: нажать кнопку секунд, прошедшего времени
Кнопки Start/Stop
Позволяют начать цикл резкого понижения температуры или прекртить его.
Кнопка быстрой разморозки: нажать кнопку в течение 5 сек (значения параметров по умолчанию)
для визуализации, в течение нескольких
5 сек
5 сек
7
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
О
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
К
О
О
Е
Е
Е
-
-
-
Programs
Manual
Выбрать программы
IFR: программа автоматического ускоренного снижения температуры
Нет необходимости выставлять показатели, входит в действие только посредством зонда в сердцевину. Программой IFR устраняется образование эффектов замораживания поверхности пищевых продуктов (нет риска в замораживании третьей степени). Программа IFR не используется в отрицательных циклах ускоренного снижения температуры
Recommended: программы предварительной настройки
Meat (ускоренное снижение температуры с зондом в сердцевину) Dairy (ускоренное снижение температуры) Pie (ускоренное снижение температуры) Stew (ускоренное снижение температуры) Fisch (ускоренное снижение температуры) Poultry (ускоренное снижение температуры) Vegetables (ускоренное снижение температуры) Freezing Temp (замораж. зонд в сердцевину) Freezing Time (замораж. по времени)
User: Номера 01 – 20, доступные для ввода программы, выбранной клиентом. Cooling: программа охлаждения камеры до начала любого цикла разморозки.
Negative = ускоренное снижение температуры охладительным воздухом максимум -
25°C, температура в сердцевине максимум -18°C
Positive Soft =
-10°C, температура в сердцевине максимум + 2°C
Positive Hard = ускоренное снижение температуры, 40% времени на –25°C, остальное
на –10°C, температура в сердцевине выставлена на +10°C. Советуется для охлаждения крупных кусков мяса. Автоматическое приспосабливание температуры до формирования льда на
.
ускоренное снижение температуры охладительным воздухом максимум
Store
8
… Core … Time
Если зонд в сердцевину останется неактивным, переходится автоматически на время.
Ручные установки
Меню разрешает пользователю ввести вручную значения температуры внутри продукта или длительность или/и скорости вентилятора.
Positive = сохранение - охлаждение например при + 2°C Negative
Ручные установки
Меню позволяет потребителю выставить в ручную показатели температуры сохранения продуктов после скоростного снижения температуры
= сохранение - замораживание например при – 22°C
.
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
О
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
К
О
О
Е
Е
Е
-
-
-
Defrost
Sterilization Запуск стерилизации
Print
Clock Setting Установка часов
Запуск размораживания
Выбрать Ok или No
Выбрать Ok или No
Возможно только с лампой UV в дотации.
Меню печати циклов ускоренного снижения температур, занесенных в память
В случае принтер имеется выбрать: Ok или No
Выставить число и время
Language Ввод языка
Ввести нужный язык
Alarm Меню визуализации тревог, занесенных в память
(только чтение)
S = запуск тревоги, E = конец тревоги, Service = обслуживание клиентов
Service
Inputs/Outputs
Базовая установка аппарата. Выставить пароль-19 Parameters
Reset Memory Restore
Меню визуализации и состояние входов и выходов. (только чтение)
параметры режима обслуживания клиентов Восстанавление Памяти вычёркивание всей памяти
Возвращаться в прежнее состояние восстановление параметров режима фабрики
9
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
О
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
К
О
О
Е
Е
Е
-
-
-
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ГЛАВА 3
ПРОГРАММЫ
ЦИКЛ РАЗМОРОЗКИ IFR
I.F.R. это революционная система, имеющая патент положительного снижения, которое автоматическим способом оптимизирует цикл для каждой типологии питания, предупреждая его поверхностное замораживание
Температуры сняты благодаря присутствию зонда в форме булавки multipoint, имеющий три чувствительных элемента. Установка внутри пищевого продукта определена однозначном образом присутствием длинной булавки дискета ссылки (ср. стр. 6, пункт " Зондирует в сердце ").
Нажать кнопку menu/esc для выбора нужного меню
Примечание:
- при пуске
достаточно нажать кнопку
- из главного меню
- во время цикла модифицировать значение
, контроллер автоматически переходит в состояние готовности для пуска цикла разморозки IFR
Использовать кнопки up и down для визуализации
Нажать кнопку enter, чтобы подтвердить выбор Визуализируется
Нажать кнопку start/stop для немедленной активизации выбранного цикла
для немедленной активизации цикла.
возможно немедленно активизировать цикл разморозки IFR, нажав в течение 5 секунд кнопку .
возможно визуализировать скорость вентилятора нажатием кнопки и при помощи кнопки
IFR
Esc
.
СЕРДЦЕ ПРОДУКТА
ПРОМЕЖУТОЧНАЯ
ПОВЕРХНОСТЬ ПРОДУКТА
Programs
Esc
ЕУМПЕРАТУРА В КАМЕРЕ
СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯЦИИ В КАМЕРЕ
10
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
О
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
РЕКОМЕНДОВАННЫЙ ЦИКЛ
Эти программы представляют собой рекомендованные изготовителем рабочие циклы. Эти параметры не могут быть изменены.
Нажать кнопку menu/esc для выбора нужного меню
Использовать кнопки up и down для визуализации
Нажать кнопку enter, чтобы подтвердить выбор Визуализируется
Использовать кнопки up и down для визуализации
Нажать кнопку enter, чтобы войти в секцию программ, уже внесённых в память (21-29) Визуализируется номер программ с названием
Использовать клавиши up и down, чтобы просмотреть все программы занесённые в память
IFR
Esc
С
К
К
О
О
Е
Е
Е
-
-
-
Esc
Esc
Meat
Esc
Programs
Recommended
Нажать кнопку start/stop для немедленной активизации выбранного цикла
Программы советуемые следующие:
Прог
21 22 23 24 25 26 27 28 29
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАКОПЛЕННЫХ ПРОГРАММ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
Программы ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, занесённые в память могут быть активизированны следующим образом:
наименование
программы
Meat положительно сердце да +2°C 120 мин 100% Dairy положительно время нет +2°C 90 мин 100%
Pie положительно время нет +2°C 90 мин 100% Stew положительно время нет +2°C 90 мин 100% Fisch положительно время да +2°C 90 мин 100%
Poultry положительно время да +2°C 90 мин 100%
Vegetables положительно время нет +2°C 90 мин 100%
Freezing Temp положительно сердце да -22°C 240 мин 100%
Freezing Time отрицательно время да -22°C 240 мин 100%
положительо
отрицательно
ЦИКЛ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Время hard
набор
камеры
сохранения
время
вентиля
ция
Нажать кнопку menu/esc для выбора нужного меню
Использовать кнопки up и down для визуализации
Programs
Esc
11
-
N
P
A
_
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
О
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
Нажать кнопку enter, чтобы подтвердить выбор Визуализируется
Примечание: нажатием кнопки заказывается цикл с последующим его выполнением НАКОПЛЕНИЕ ПРОГРАММ
Возможно занести в память до 20 программ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
Использовать кнопки up и down для визуализации
Нажать кнопку enter, чтобы подтвердить выбор Визуализируется
Использовать клавиши up и down, чтобы просмотреть все программы занесённые в память
Нажать кнопку start/stop для немедленной активизации выбранного цикла
IFR
Esc
01 PROVA
Esc
С
К
К
Е
О
Е
О
(пример)
Е
-
-
-
User
Esc
Нажать кнопку menu/esc для выбора нужного меню
Использовать кнопки up и down для визуализации Нажать кнопку enter, чтобы подтвердить выбор.
Выбрать ручной цикл, как показано в предыдущих параграфах, заменяя стандартные значения на требуемые. По окончании ввода цикла на дисплее появится
(пример)
Нажать кнопку меню/вых в течение 5 секунд для сохранения программы в памяти. Визуализируется первое свободное место
При помощи кнопок Нажать кнопку ввод для подтверждения выбранной позиции.
Визуализируется
Ввести имя программы, которую нужно сохранить, при помощи кнопок для просмотра всех букв и цифр и кнопку
перехода к следующему знаку.
Нажать кнопку меню/вых для сохранения имени. Визуализируется
eg Core
Esc
rograms 03
---------
возможно просмотреть 20 программ и выбрать позицию.
_ _ _ _ _
Esc
PROVA
Esc
для их подтверждения и
(пример)
Нажать кнопку start/stop для немедленной активизации выбранного цикла
12
-
C
Т
Е
Х
-
Т
Е
-
Т
УДАЛИТЬ ПРОГРАММУ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Нажать кнопку menu/esc для выбора нужного меню
Е
Х
Х
Н
Н
Н
И
И
И
Ч
Ч
Ч
Е
Е
Е
С
С
С
К
К
К
О
О
О
Е
Е
Е
-
-
-
Использовать кнопки up и down для визуализации
Нажать кнопку enter, чтобы подтвердить выбор Визуализируется
Использовать кнопки up и down для визуализации
Нажать кнопку enter, чтобы подтвердить выбор Визуализируется (пример)
Использовать клавиши up и down, чтобы просмотреть все программы занесённые в память
Нажать кнопку меню/вых в течение 5 секунд. Визуализируется
Нажать кнопку ввод для удаления программы
IFR
Esc
01 PROVA
Esc
ancel progr
Ok No
Programs
Esc
User
Esc
Нажать кнопку menù/esc ресколько раз, чтобы выйти из выбора
ПЕРЕИМЕНОВАТЬ ПРОГРАММУ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Нажать кнопку menu/esc для выбора нужного меню
Использовать кнопки up и down для визуализации
Нажать кнопку enter, чтобы подтвердить выбор Визуализируется
Использовать кнопки up и down для визуализации
Нажать кнопку enter, чтобы подтвердить выбор Визуализируется (пример)
IFR
Esc
01 PROVA
Esc
Programs
Esc
User
Esc
Использовать клавиши up и down, чтобы просмотреть все программы занесённые в память
13
Loading...
+ 34 hidden pages