Sagem WP 113, WP 1130 User Manual [it]

Teléfono inalámbrico Telefono cordless
Modelo WP 1130 Modello WP1130
Manual de instrucciones
Guida all'uso
El equipo que ha adquirido cumple estrictamente la norma DECT. No obstante, si usted graba en la base un teléfono del tipo 32 o 33, las funciones que no estén contempladas por el estándar DECT no están garantizadas.
El teléfono dispone de un alcance radio del orden de 300 metros cuando está situado en un espacio totalmente despejado, y de hasta 50 metros en el interior de edificios (la presencia inmediata de masas metálicas, de un televisor o de cualquier otro aparato eléctrico, aparte de la base, puede reducir el alcance).
No instale el aparato en habitaciones con mucha humedad, cuartos de baño, lavaderos ni en cocinas a menos de 1,5 m del fregadero. Este aparato debe utilizarse a una temperatura comprendida entre los 5°C y los 45°C.
En las zonas con riesgo de tormentas, proteja el aparato con un dispositivo de protección contra las sobretensiones eléctricas y compruebe que su seguro cubra este tipo de daños.
Manipule con cuidado la carcasa del teléfono inalámbrico, ya que podría hacerse daño con ella.
Conexión eléctrica: alimentación de red a 230 V, corriente alterna monofásica excepto las instalaciones de esquema IT definidas en la norma NF EN 60-950. Atención: la tensión de la red se considera excesiva según los criterios de la norma NF EN 41-003. Por precaución, en caso de peligro, los adaptadores de corriente sirven de dispositivos de interrupción de la alimentación de 230 V. Éstos deben situarse cerca del aparato y ser fácilmente accesibles. La base solamente debe utilizarse con la alimentación proporcionada.
Conexión telefónica: Este aparato está homologado conforme a la directiva del Consejo Europeo nº 98/482/CE relativa a la conexión paneuropea con vistas a su conexión a la Red de telefonía pública conmutada (RTPC). Asimismo, sigue las normas armonizadas TBR21 y TBR38. Si surgiera algún problema, acuda en primer lugar a su proveedor.
La marca exigencias esenciales según lo establecido en el artículo 3 de la Directiva 1999/5/CE.
garantiza la conformidad de los productos con las
El fabricante declara que los productos se han fabrica do conforme al ANEXO III de la Directiva R&TTE 1999/5/CE.
Nota informativa: éste es un equipo registrado de tipo DECT que permite la intercomunicación de ámbito privado entre aparatos telefónicos inalámbricos y un autoconmutador privado (PABX) inalámbrico o un terminal doméstico. Este equipo se puede utilizar siempre que se respeten las condiciones establecidas en el decreto del 13 de enero de 1995 aparecidas en el diario oficial del 26 de enero de 1995, el cual determina las condiciones de una licencia general de autorización basándose en el artículo L.89 del código de correo y telecomunicaciones. Aparte del contrato del equipo, también deben respetarse las condiciones de uso siguientes, especialmente teniendo en cuenta la utilización de frecuencias radioeléctricas:
1. El uso de los equipos DECT no garantiza la inexistencia de interferencias causadas por los otros usos autorizados de frecuencias radioeléctricas.
2. La instalación de los equipos DECT (de tipo PABX inalámbricos con más de dos líneas de acceso a la red) debe llevarla a cabo un instalador autorizado por el Ministerio encargado de las telecomunicaciones, en instalaciones de un elevado grado de complejidad, en cumpl imi ento del artícul o R. 20-22 del código de correos y telecomunicaciones.
3. Las condiciones de acceso a una red telepunto de los equipos DECT deben ser objeto de un acuerdo firmado con el explotador autorizado y apropiado de dicha red telepunto.
Atención: Utilice solamente baterías adecuadas y conformes a las características del fabricante.
Deposite las baterías defectuosas o gastadas en los lugares previstos a tales efectos. ¡No las tire nunca a la basura! Atención: Este aparato no permite realizar llamadas de emergencia en caso de que se produzca un corte de corriente.
Sumario
Muchas gracias por haber elegido el WP 1130.
Su WP 1130 1 El teléfono Contraste de la pantalla
2 La base Selección de un teléfono prioritario para las llamadas
Instalación del WP 1130 3 Conexión a la corriente 14 Restricción de llamadas
Instalación de la batería del teléfono 15 Modificación del modo de marcación Carga del teléfono selección del tiempo de rellamada (R) Conexión telefónica 16 Configuración de la PABX (centralita)
Uso del WP 1130 4 Llamadas externas 17 Modificación del código de la base
Función silenciar Volumen del teléfono 19 Grabación
5 Recibir llamadas Modo de grabación de la base
Desvío de una llamada a otro teléfono 20 Eliminar un teléfono Llamada interna Eliminar una base Volver a llamar a los tres últimos números (Bis) 21 Configuración original de la base
6 Desvío a otro terminal 22 Configuración original del teléfono
Agenda 23 Lectura de los números entrantes Añadir un número a la agenda Función de presentación
del número (Registro de
llamadas) Llamar con ayuda de la agenda Eliminación de un número Modificar o eliminar un número de la agenda Grabación de un número del registro de llamadas
7 Guardar en la agenda un número marcado Información de interés 25 Uso con equipos de otros fabricantes
Búsqueda de un teléfono Servicio y mantenimiento
8 Ajustes del teléfono Anomalías 26
Ajuste del timbre del teléfono Garantia 26 Ajuste del volumen del timbre
9 Selección de los pitidos del teclado
Modificación del código del teléfono Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar por primera vez
el WP 1130.
10 Elección de una base
Selección del idioma
11 Nombre del teléfono
Número de emergencias
12 Bloqueo del teclado 13 Ajustes de la base
recibidas Configuración de las llamadas
Introducción de un número prohibido
Selección de la duración de la pausa
18 Ajuste a
Lectura de los números entrantes
24 Volver a llamar a un número
Características técnicas
ño
Su WP 1130
El teléfono
Elementos que componen su teléfono:
- una base
- un zócalo
- un adaptador para la corriente
- un cable telefónico
- un microteléfono (a partir de ahora simplemente "teléfono")
- unos pies autoadherentes
Sirve para seleccionar la función mostrada en la
pantalla, justo encima de la tecla.
Volumen
Hay 3 niveles de volumen distintos (uso en línea).
Tecla BIS
Llama a uno de los 3 últimos números marcados.
TECLA FIN DE LLAMADA
Sirve para colgar.
MENÚ
Muestra los menús. Sirve para seleccionar la función mostrada en la pantalla, justo encima de la tecla.
Sirve para seleccionar la función mostrada en la
pantalla, justo encima de la tecla.
R
Rellamada (desvío).
TECLA LLAMADA
Sirve para descolgar cuando el teléfono está fuera de la base.
1
La base
WP 1130
WP 1130
Pulsación corta: búsqueda de un teléfono. Pulsación larga: grabación de un teléfono.
INDICADOR DE BATERÍA
Iluminado cuando el teléfono se está cargando.
INDICADOR DE TOMA DE LÍNEA
Fijo: el teléfono dispone de línea. Parpadeo rápido: grabación. Parpadeo lento: búsqueda de un teléfono.
2
Instalación del WP 1130
Batería
Toma
Cable de la
batería
Batería llena
Batería a media
carga
Batería vacía
Instalación de la batería del teléfono
El teléfono va equipado con una batería recargable NIMH (3,6 V 400 mA).
Abra el compartimiento de la batería, situado en la parte posterior del teléfono, e introduzca el conector de la batería en la toma situada en la parte izquierda del interior del compartimiento.
Acomode adecuadamente el cable y la batería en el compartimiento y luego deslice la tapadera para cerrarlo.
Carga del teléfono
Recomendación: antes de estrenar el teléfono, cargue
sus baterías durante 12 horas. Cuando el teléfono disponga de suficiente carga, el icono de batería permanecerá iluminado sin parpadear.
Cuando la batería vaya perdiendo carga, el interior del icono parpadeará. Eso significa que el teléfono se está quedando sin batería y que debe recargarse pronto.
Cuando la batería esté vacía, el exterior del icono parpadeará y se oirá una señal sonora. Eso significa que la batería está vacía y que debe recargarse de inmediato.
Recarga del teléfono
Posición de la base
El zócalo puede colocarse de dos maneras, en función de la inclinación que se desee.
Posición 1: semi-inclinado
El zócalo descansa sobre su lado más pequeño. Coloque 2 pies autoadherentes en la base y los otros 2 en el zócalo.
Posición 2 : inclinado
El zócalo descansa sobre su lado más grande. Coloque los 4 pies autoadherentes en el zócalo.
Introduzca los dos cables por el hueco s itua do en la parte posterior del zócalo.
Conexión telefónica
Conecte el cable telefónico en la toma correspondiente, indicada por el símbolo:
Conecte el otro extremo a la toma del teléfono.
Conexión a la corriente
Conecte el cable de corriente del adaptador a la toma correspondiente, indicada por el símbolo:
Conecte el otro extremo a la toma de la corriente.
Carga de la
batería
Coloque el teléfono en el cargador. El icono de batería parpadeará mientras el teléfono se esté cargando. Cuando la batería esté llena, el icono dejará de parpadear.
Utilice exclusivamente el adaptador para la corriente suministrado con el producto. El uso de cualquier otro adaptador podría dañar su aparato, hecho que no cubre su garantía.
Ahora ya puede utilizar el WP 1130.
3
MENU
MENU
MENU
Uso del WP 1130
Configuración del teléfono en el idioma deseado
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
Term.
Pulse la tecla Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Selec Idioma (seis idiomas). Pulse la tecla Vaya pulsando la tecla MENÚ para ir viendo los
idiomas disponibles.
Inglés – Alemán – Francès – Holandés – Español – Italiano
Pulse la tecla Pulse varias veces la tecla
20 segundos para volver al modo de reposo.
OK para confirmar. Aparecerá Config
OK para confirmar.
OK para confirmar.
OK para seleccionar el idioma.
Atra o aguarde
O bien...
Método de marcación corto
Marque el número de la persona con la que quiera
hablar.
El número aparecerá en la pantalla.
Si se equivoca al marcar, pulse < para borrar los
dígitos erróneos.
Pulse la tecla LLAMADA para llamar al número
mostrado en la pantalla.
Para finalizar una llamada.
Pulse la tecla FIN DE LLAMADA
Una vez concluida la llam ada, la pantal la le m os trar á
durante 5 segundos la duración de la misma.
Función silenciar
Durante una conversación, pulse la tecla , situada
debajo de la palabra Sil de la pantalla para apagar el
micrófono. En la pantalla apar ecer á la pala bra Silencio
y el teléfono emitirá una señal sonora.
Para regresar al modo normal, basta con volver a
pulsar la misma tecla.
Volumen del teléfono
Llamadas externas
Pulse la tecla LLAMADA y espere hasta obtener tono. En la pantalla leerá Llam Ext.
Marque el número de la persona con la que quiera hablar. El número aparecerá en la pantalla.
El teléfono dispone de 3 niveles de volumen.
Durante una conversación, puede ajustar el volumen
pulsando la parte inferior o super ior de la tec la VOL.
Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse
varias veces la parte inferior o superior de la tecla VOL
para escuchar los 3 niveles disponibles.
En la pantalla aparecerá volumen x (x = 1, 2 o 3).
4
Recibir llamadas
Suena el teléfono. En la pantalla leer á Llam Ext. Si el teléfono descansa en la base:
Descuélguelo para atender a la llamada.
Para finalizar el desvío de llamada hacia segundo
teléfono, pulse la tecla FIN DE LLAMADA en el primer
teléfono.
El segundo teléfono pasará a tener línea.
Para concluir la llamada, pulse la tecla FIN DE
LLAMADA del segundo teléfono.
El indicador interlocutor y coloque el teléfono sobre la base para finalizar la comunicaci ón.
Si el teléfono no descansa en la base:
Pulse la tecla LLAMADA par a responder a su interlocutor. El indicador
Pulse la tecla FIN DE LLAMADA para finalizar la comunicación.
de la base se iluminará. Hable con su
de la base se iluminará.
Desvió de una llamada a otro teléfono
Las llamadas externas pueden desviarse a otro teléfono (para grabar teléfonos en la base, consulte la página 19). Pulse que desee desviar la llamada. El teléf ono que recib a la llamada desviada sonará y en su pantalla aparecerá LLAM INT X (X es el número del teléfono que desvía la llamada). El icono
Una vez ya en el segundo teléfono, sólo tiene que pulsar la tecla LLAMADA para atender a la comunicación interna. La conexión ya está establecida.
Si en el primer teléfono vuelve a pulsarse la tecla INT., se recupera la llamada externa. Se ve Llam Ext y aparece el contador de tiempo. Para desviar nuevamente la llamada, pulse
DESV y el número identificativo del teléfono al
parpadeará.
INT.
Llamada interna
Se pueden efectuar llamadas internas entre dos
teléfonos. Si en la base hay cinco teléfonos grabados,
uno puede atender a una llamada externa y otros dos
pueden comunicarse de forma interna.
Para efectuar una llamada interna:
Pulse
en la base sólo hay 2 teléfonos grabados, la llamada irá
destinada automáticamente al segundo teléfono). El
teléfono que recibe la llamada muestra LLAM INT X
(donde X es el número identificativo del teléfono que
llama) y el icono
LLAMADA para atender a su interlocutor.
Pulse la tecla FIN DE LLAMADA en los dos teléfonos
para concluir la llamada.
INT. y el número identificativo del teléfono. (Si
parpadea. Pulse la tecla
Volver a llamar a los tres últimos números
(Bis)
Para volver a llamar al último número marcado, pulse
. Pulse la tecla LLAMADA para llamar al número mostrado en la pantalla. Pulse la tecla apareciendo en pantalla los 3 últimos números marcados. Cuando encuentre el que busca, pulse la tecla LLAMADA.
más veces para que vayan
5
R
Desvío a otro terminal
Si la memoria está llena y usted quiere grabar un número, la pantalla le indicará Agenda llena y volverá
Esta función la ofrece generalmente el operador de
a la agenda.
telefonía, quien le proporcionará toda la información necesaria acerca del uso de la tecla R.
MENU
Si durante una llamada se pulsa la tecla R, se activa la función de desvío a otro terminal. Si el interlocutor no descuelga, basta con volver a pulsar la misma tecla R para recuperar la línea.
Llamar con ayuda de la agenda
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Agenda. Pulse la tecla
OK para ver el primero de los números por orden alfabético. Vaya pulsando la tecla
(derecha) para ver los
siguientes números de la agenda.
Agenda
O bien
Escriba la inicial del nombre (por ejemplo, pulse la tecla
El usuario puede grabar en la agenda un máximo de 40 números de teléfono. Los números no pueden superar las 20 cifras ni los nombres las 12 letras.
Añadir un número a la agenda
3 para ver los nombres que empiecen por D). Pulse la tecla 3 dos veces para ver los nombres que empiecen por E, etc. Si pulsa varias veces la tecla
(derecha) irá viendo todos los nombres cuya inicial sea la que usted ha indicado.
MENU
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Agenda. Pulse la tecla Pulse la tecla
OK; en la pantalla leerá Vacía.
Nuevo; en la pantalla aparecerá Escribir n°. Escriba el número que desee guardar y confirme la acción mediante la tecla Escriba el nombre y luego pulse la tecla Pulse la tecla MENÚ y luego
OK.
Guardar.
Nuevo para añadir otro
MENU
número de teléfono, y así tantas veces como números quiera añadir.
Si se equivoca al introducir alguna cifra o letra, pulse <
para borrarla. Para introducir un espacio, pulse R.
*
# Para introducir el carácter * o # pulse las teclas * o #.
MENU
Cuando aparezca el número buscado, pulse la tecla LLAMADA para efectuar la llam ada. Pulse la tecla FIN DE LLAMADA para finalizar la llamada.
Modificar o eliminar un número de la agenda
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Agenda. Pulse la tecla
OK para ver el primero de los números por orden alfabético. Pulse varias veces la tecla
(derecha) para buscar el número de la agenda que le interese. Cuando lo encuentre, pulse la tecla MENÚ.
Pulse varias veces la tecla (izquierda) o aguarde 20 segundos para volver al modo de reposo.
6
Para modificar el nombre y el número:
Pulse por segunda vez la tecla MENÚ. Pulse la tecla (izquierda) para borrar las cifras. A continuación, introduzca el número nuevo y pulse la tecla
OK para
guardarlo en la memoria. Pulse la tecla
(izquierda) para borrar las letras. A continuación, introduzca el nombre nuevo y pulse la tecla
Salv para guardarlo en la memoria.
O bien
Para eliminar el nombre y el número:
Pulse la tecla pulse la tecla
(izquierda) para seleccionar Eliminar y
(derecha) para seleccionar Est Oirá un pitido de confirmación. En la pantalla leerá Entrada eliminada. Para eliminar todos los números, seleccione Todo. Introduzca el código del teléfono (0000 de manera predeterminada) y confirme la acción mediante la tecla
OK. De esa forma, se borrarán todos los números de la agenda. Pulse varias veces la tecla
(izquierda) o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
Guardar en la agenda un número marcado
Existe la posibilidad de guardar en la age nda uno de
Pulse varias veces hasta que aparezca el número buscado.
Pulse la tecla
OK para guardarlo en la memoria. Escriba el nombre del propietario de dicho número. Pulse la tecla
Salv para guardarlo en la mem or ia. En la pantalla aparecerá la palabra Guardado y se oirá un pitido de confirmación. Aparecerá la primera entrada de la agenda.
Pulse varias veces la tecla
(izquierda) o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
Búsqueda de un teléfono
Utilice la tecla Paging/Registrar de un teléfono de la base para localizar los teléfonos grabados en esa base.
Pulse la tecla Paging/Registrar de un teléfono. El indicador sonarán. En la pantalla aparecerá Paging.
Los timbres dejan de sonar automáticamente, aunque también puede pararlos usted mismo pulsando la tecla
de la base o la tecla LLAMADA del teléfono.
parpadeará y todos los teléfonos grabados
los tres últimos números marcados (Bis).
MENU
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Agenda. Pulse la tecla Pulse la tecla MENÚ y luego la tecla
OK para ver los números.
Nuevo para
introducir el número nuevo que se quiere almacenar. Pulse
para seleccionarlo. La pantalla mostrará el último número marcado. (Si la memoria que almacena los últimos números marcados está vacía, la pantalla se lo comunicará con el mensaje Vacía).
7
Ajustes del teléfono
Ajuste del volumen del timbre
MENU
MENU
MENU
Ajuste del timbre del teléfono
Puede elegir timbres distintos para las llamadas externas e internas. Hay cinco timbres disponibles.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono en la pantalla.
Pulse la tecla
Term.
Pulse la tecla
tel.
Pulse la tecla Pulse la tecla MENÚ para elegir Timbr. ext. o Timbr. int. Pulse la tecla
La pantalla muestra el timbre actual, por ejemplo Melodía 3.
Vaya pulsando la tecla MENÚ para ver y escuchar los distintos timbres.
Pulse la tecla el timbre mostrado. Pulse varias veces la tecla 20 segundos para volver al modo de reposo.
OK para confirmar. Aparecerá Config
OK para confirmar. Aparecerá Timbre
Mod. para elegir el parámetro.
OK para seleccionar este timbre.
Guardar para seleccionar y memorizar
Atra o aguarde
MENU
MENU
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Timbre
tel.
Pulse la tecla MENÚ hasta que la pantalla muestre alternativamente Vol. timbre y el estado actual del volumen, por ejemplo Vol. bajo.
Pulse la tecla
Mod. para elegir el parámetro. La pantalla indica el estado actual del volumen, por ejemplo Vol. bajo.
Pulse la tecla MENÚ para ir viendo y escuchando los distintos niveles del volumen (Vol. bajo, Vol. alto, Vol. off).
Pulse la tecla
Guardar para seleccionar y memorizar el volumen elegido.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
8
Selección de los pitidos del teclado
Modificación del código del teléfono
MENU
MENU
MENU
Puede escoger entre oír o no oír un pitido cada vez que pulse uno de los botones del teléfono.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Pulse la tecla MENÚ hasta que la pantalla muestre alternativamente Pitido tecl. y el estado actual de los pitidos, por ejemplo On.
Pulse la tecla
Modif para modificar el parámetro. La pantalla muestra entonces el estado nuevo, por ejemplo Off.
También se puede emplear la tecla MENÚ para seleccionar entre On y Off.
Pulse la tecla
Guardar para guardar su opción. Oirá un pitido de confirmación.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
MENU
MENU
El código predeterminado del teléfono es 0000.
Sin embargo, dicho código puede modificarse.
Para modificar el código
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono. Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que la pantalla muestre la opción Código tel.
Pulse la tecla
Modif para modificar el código. La pantalla muestra Código T? Introduzca el código actual.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Oirá un pitido de confirmación y en la pantalla verá Nuevo cód.? Escriba el código nuevo.
Pulse la tecla
OK para confirmar. La pantalla muestra Nuevo cód.? Vuelva a introduc ir el código para confirmarlo.
Si el código introducido es incor rec to, so nará una se ña l de error y en la pantalla aparecerá Pin Erroneo.
Pulse la tecla Guardar para guardar el código nuevo. Oirá un pitido de confirm ación y verá en la pant al la
Código tel.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
9
MENU
MENU
Elección de una base
En el supuesto de disponer de varias bases, puede escoger la que quiera o bien dejar que el teléfono la seleccione automáticamente (en función de la calidad de la señal de conexión).
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
Term.
Pulse la tecla Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Sel. base. Pulse la tecla
La pantalla muestra las bases disponibles, por ejemplo
Base 1-3-?
OK para confirmar. Aparecerá Config
OK para confirmar.
OK.
MENU
Pulse la tecla OK para buscar la base seleccionada. En la pantalla aparece Buscando Bas e.
Una vez conectado el teléfono, oirá un pitido de confirmación y aparecerá el m enú Config Term.
O bien
Si en el plazo de 10 segundos no se encuentra ninguna base, el teléfono vuelve a la base original.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
Selección del idioma
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
Term.
OK para confirmar. Aparecerá Config
MENU
El teléfono emite un pitido si el número de base introducido es incorrecto.
Escriba un número de base disponible, por ejemplo 3, luego pulse la tecla
OK.
O bien
Pulse la tecla MENÚ Auto para dejar que sea el propio teléfono el que seleccione la mejor señal de conexión.
MENU
MENU
Pulse la tecla
OK para confirmar. Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Selec Idioma. Pulse la tecla
OK para confirmar. Vaya pulsando la tecla MENÚ para ir viendo los
idiomas disponibles.
Inglés – Alemán – Francès – Holandés – Español – Italiano
Pulse la tecla Pulse varias veces la tecla
OK para seleccionar el idioma.
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
10
Nombre del teléfono
Número de emergencias
MENU
MENU
Se puede cambiar el nombre otorgado de forma predeterminada, Teléfono, por otro que no supere los diez caracteres.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la opción Nombre tel.
Pulse la tecla Pulse la tecla
OK. Mod. para cambiar el nombre (que no
debe superar los 10 caracteres). Pulse la tecla Pulse varias veces la tecla
Salv para guardarlo.
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
MENU
MENU
MENU
Se puede efectuar una llamada automáticamente simplemente pulsando una tecla o descolgando el teléfono de la base. Esta llamada puede ser a un número de emergencias o a cualquier otro (con un máximo de 20 caracteres). En este modo, la composición de otros números no es posible
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Num Emerg. Pulse la tecla
OK. En la pantalla aparecerá On. Pulse la tecla MENÚ. En la pantalla aparecerá Modif. Num.? Pulse la tecla
OK. Escriba el número. Pulse la tecla
OK; en la pantalla aparecerá Num
Emerg.
Pulse la tecla Pulse la tecla Pulse varias veces la tecla
OK. En la pantalla aparecerá On.
OK. Aparecerá Num Emerg.
Atra o aguarde 20 segundos para volver al modo de reposo. En la pantalla aparecerá Selec Emerg. Para desactivar el númer o de emergenc ias , puls e la
(izquierda) y la tecla *.
tecla
11
Bloqueo del teclado
Contraste de la pantalla
Para bloquear el teclado, pulse la tecla MENÚ y luego *. En la pantalla leerá Teclado bloq.
Para desbloquear el teclado, pulse la tecla
(izquierda)
y *. En la pantalla leerá Teclado Act.
MENU
MENU
MENU
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la opción Contraste.
Pulse la tecla
OK.
Aparecerá Ajust. contr. X (X = de 0 a 9). Pulse la tecla MENÚ para modificar el contraste (0 más
claro, 9 más oscuro). Pulse la tecla Pulse varias veces la tecla
OK.
Atra o aguarde 20 segundos para volver al modo de reposo.
12
MENU
MENU
Ajustes de la base
Selección de un teléfono prioritario para la recepción de llamadas
Si dispone de varios teléfonos , pue de ele gir cuá l sonará primero y retardar el resto. También puede escoger la opción Todos pr ior. par a que tod os los teléfonos suenen a la vez.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base.
OK para confirmar.
MENU
Indique el número del teléfono al que desee dar prioridad (ejemplo: 1).
Si el código es incorrecto, leerá Pin Err on eo y regresará al menú Prioridad.
Pulse la tecla OK para confirmar. En la pantalla aparece alternativamente 2 Timb. y Espera (siendo 2 el número de timbres de espera).
Pulse varias veces la tecla MENÚ para aumentar el número de timbres de espera (9 como máximo).
Pulse la tecla
Guardar para confirmar su opción. En la
pantalla aparece Telef Prior.
MENU
Pulse la tecla
OK para confirmar. En la pantalla se leerá brevemente Establ Conex. Espere que este mensaje desapare zca . Si la pantalla vuelve a mos tr ar Config Base, significa que el teléfono no encuentra la base o que ésta está desconectada. Vuélvalo a intentar.
Pulse la tecla MENÚ hasta ver en pantalla el estad o actual, Todos prior. o Telef Prior.
Pulse la tecla
Edit La pantalla muestra Código base? Escriba el código de la base (el predeterminado es
0000). Pulse la tecla
OK para confirmar. Si el código es correcto, el teléfono emitirá un pitido de confirmación. La pantalla muestra 1 2 - - - - -? para indicar los números de los teléfonos grabados, entre 1 y 5.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
13
Configuración de las llamadas
El teléfono emitirá un pitido de confirmación.
MENU
MENU
MENU
Restricción de llamadas
Puede restringir el uso de determinados números (como los internacionales o los que empiecen por una secuencia determinada, 06 por ejemplo). Puede restringir las llamadas con un máximo de cuatro dígitos. Aunque esté prohibido llamar a un número, las tres primeras cifras se marcan. El motivo es evitar la prohibición de números de emergencia.
Presionar varias veces sobre la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base. Pulse la tecla La pantalla indica brevemente "CONEXION" Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Confg Marcar Pulse la tecla
aparecerá Llam bloq (llamada prohibida).
OK para confirmar.
OK para confirmar.
OK para confirmar. En la pantalla
MENU
MENU
MENU
Si el código es incorrecto, oirá un pitido de error. La pantalla muestra Pin Erroneo y vuelve al m enú Llam
bloq. Pulse la tecla On (derecha) para escoger entre On y
Off.
Si pulsa la tecla MENÚ, se graba l a restricción de llamada 1. En la pantalla aparece NB2 XXXX Des.
Pulse la tecla
Atra; todas las restricciones de llamada se grabarán. La pantalla las irá mostrando para que usted pueda revisarlas.
Introducción de un número prohibido
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base. Pulse la tecla La pantalla indica brevemente "CONEXION"
OK para confirmar.
OK para confirmar.
Pulse la tecla
OK para confirmar. La pantalla muestra Código? Escriba el código de la base (el predeterminado es 0000). Pulse la tecla
OK para confirmar. Si el código es correcto, la pantalla muestra NB1 XXXX Des.
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Confg Marcar Pulse la tecla
OK. En la pantalla leerá Llam blo q.
14
Pulse la tecla OK para confirmar. La pantalla muestra Código base? Escriba el código de la base (el predeterminado es 0000).
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Si el código es incorrecto, oirá un pitido de error. La pantalla muestra Pin Erroneo y vuelve al m enú Llam
bloq. Si el código es correcto, la pantalla muestra NB1 XXXX
Des. Si introduce una cifra para ver el número
prohibido, la primera cifra cambia automáticamente.
MENU
MENU
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base. Pulse la tecla
OK para confirmar. En la pantalla se leerá momentáneamente Establ Conex.
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Confg Marcar Pulse la tecla
OK. Pulse la tecla MENÚ hasta que la pantalla muestre
alternativamente Modo Mr cdo y el estado actual, por ejemplo Tonos. Pulse Modif. La pantalla muestra Código base?
MENU
Pulse la tecla Pulse la tecla
< para corregir los errores. Guardar para confirmar. En la pantalla
aparecerá entonces NBX XXXX On. Si pulsa la tecla
Atra, la pantalla irá mostrando las restricciones de llamada para que usted pueda revisarlas.
Modificación del modo de marcación
Puede escoger entre la marcación Tonos y la marcación por pulsos. El modo predeterminado es el Tonos.
No cambie este parámetro sin consultarlo previamente con su operador.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
MENU
MENU
Introduzca el código de la base y luego pulse la tecla
OK. La pantalla le indicará el estado actual, por ejemplo Tonos.
Pulse la tecla MENÚ para elegir entre Tonos y Pulsos. Pulse la tecla
OK para grabar su selección. El teléfono emitirá un pitido de confirmación. Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
Selección del tiempo de rellamada (R)
Su teléfono tiene preprogramado un tiempo de rellamada. No modifique este parámetro sin consultarlo previamente con su operador, que le indicará qué duración debe programar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
15
Loading...
+ 42 hidden pages