•El equipo que ha adquirido cumple estrictamente la norma
DECT. No obstante, si usted graba en la base un teléfono del
tipo 32 o 33, las funciones que no estén contempladas por el
estándar DECT no están garantizadas.
• El teléfono dispone de un alcance radio del orden de
300 metros cuando está situado en un espacio totalmente
despejado, y de hasta 50 metros en el interior de edificios (la
presencia inmediata de masas metálicas, de un televisor o de
cualquier otro aparato eléctrico, aparte de la base, puede
reducir el alcance).
•No instale el aparato en habitaciones con mucha humedad,
cuartos de baño, lavaderos ni en cocinas a menos de 1,5 m del
fregadero. Este aparato debe utilizarse a una temperatura
comprendida entre los 5°C y los 45°C.
•En las zonas con riesgo de tormentas, proteja el aparato con un
dispositivo de protección contra las sobretensiones eléctricas y
compruebe que su seguro cubra este tipo de daños.
•Manipule con cuidado la carcasa del teléfono inalámbrico, ya
que podría hacerse daño con ella.
•Conexión eléctrica: alimentación de red a 230 V, corriente
alterna monofásica excepto las instalaciones de esquema IT
definidas en la norma NF EN 60-950. Atención: la tensión de la
red se considera excesiva según los criterios de la norma NF
EN 41-003. Por precaución, en caso de peligro, los adaptadores
de corriente sirven de dispositivos de interrupción de la
alimentación de 230 V. Éstos deben situarse cerca del aparato y
ser fácilmente accesibles. La base solamente debe utilizarse
con la alimentación proporcionada.
•Conexión telefónica: Este aparato está homologado conforme
a la directiva del Consejo Europeo nº 98/482/CE relativa a la
conexión paneuropea con vistas a su conexión a la Red de
telefonía pública conmutada (RTPC). Asimismo, sigue las
normas armonizadas TBR21 y TBR38.
Si surgiera algún problema, acuda en primer lugar a su
proveedor.
•La marca
exigencias esenciales según lo establecido en el artículo 3 de la
Directiva 1999/5/CE.
garantiza la conformidad de los productos con las
•El fabricante declara que los productos se han fabrica do
conforme al ANEXO III de la Directiva R&TTE 1999/5/CE.
•Nota informativa: éste es un equipo registrado de tipo DECT
que permite la intercomunicación de ámbito privado entre
aparatos telefónicos inalámbricos y un autoconmutador privado
(PABX) inalámbrico o un terminal doméstico. Este equipo se
puede utilizar siempre que se respeten las condiciones
establecidas en el decreto del 13 de enero de 1995 aparecidas
en el diario oficial del 26 de enero de 1995, el cual determina las
condiciones de una licencia general de autorización basándose
en el artículo L.89 del código de correo y telecomunicaciones.
Aparte del contrato del equipo, también deben respetarse las
condiciones de uso siguientes, especialmente teniendo en
cuenta la utilización de frecuencias radioeléctricas:
1. El uso de los equipos DECT no garantiza la inexistencia de
interferencias causadas por los otros usos autorizados de
frecuencias radioeléctricas.
2. La instalación de los equipos DECT (de tipo PABX
inalámbricos con más de dos líneas de acceso a la red) debe
llevarla a cabo un instalador autorizado por el Ministerio
encargado de las telecomunicaciones, en instalaciones de un
elevado grado de complejidad, en cumpl imi ento del artícul o
R. 20-22 del código de correos y telecomunicaciones.
3. Las condiciones de acceso a una red telepunto de los equipos
DECT deben ser objeto de un acuerdo firmado con el
explotador autorizado y apropiado de dicha red telepunto.
Atención: Utilice solamente baterías adecuadas y conformes a las
características del fabricante.
Deposite las baterías defectuosas o gastadas en los lugares
previstos a tales efectos. ¡No las tire nunca a la basura!
Atención: Este aparato no permite realizar llamadas de emergencia
en caso de que se produzca un corte de corriente.
Sumario
Muchas gracias por haber elegido el WP 1130.
Su WP 11301El teléfonoContraste de la pantalla
2La baseSelección de un teléfono prioritario para las llamadas
Instalación del WP 11303Conexión a la corriente14Restricción de llamadas
Instalación de la batería del teléfono15Modificación del modo de marcación
Carga del teléfonoselección del tiempo de rellamada (R)
Conexión telefónica16Configuración de la PABX (centralita)
Uso del WP 11304Llamadas externas17Modificación del código de la base
Función silenciar
Volumen del teléfono19Grabación
5Recibir llamadasModo de grabación de la base
Desvío de una llamada a otro teléfono20Eliminar un teléfono
Llamada internaEliminar una base
Volver a llamar a los tres últimos números (Bis)21Configuración original de la base
6Desvío a otro terminal22Configuración original del teléfono
Agenda23Lectura de los números entrantes
Añadir un número a la agendaFunción de presentación
del número (Registro de
llamadas)
Llamar con ayuda de la agendaEliminación de un número
Modificar o eliminar un número de la agendaGrabación de un número del registro de llamadas
7Guardar en la agenda un número marcadoInformación de interés25Uso con equipos de otros fabricantes
Búsqueda de un teléfonoServicio y mantenimiento
8Ajustes del teléfonoAnomalías26
Ajuste del timbre del teléfonoGarantia26
Ajuste del volumen del timbre
9Selección de los pitidos del teclado
Modificación del código del teléfonoLea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar por primera vez
el WP 1130.
10Elección de una base
Selección del idioma
11Nombre del teléfono
Número de emergencias
12Bloqueo del teclado
13Ajustes de la base
recibidas
Configuración de las llamadas
Introducción de un número prohibido
Selección de la duración de la pausa
18Ajuste a
Lectura de los números entrantes
24Volver a llamar a un número
Características técnicas
ño
Su WP 1130
El teléfono
Elementos que componen su teléfono:
- una base
- un zócalo
- un adaptador para la corriente
- un cable telefónico
- un microteléfono (a partir de ahora simplemente "teléfono")
- unos pies autoadherentes
Sirve para seleccionar la función mostrada en la
pantalla, justo encima de la tecla.
Volumen
Hay 3 niveles de volumen distintos (uso en línea).
Tecla BIS
Llama a uno de los 3 últimos números marcados.
TECLA FIN DE LLAMADA
Sirve para colgar.
MENÚ
Muestra los menús.
Sirve para seleccionar la función mostrada en la
pantalla, justo encima de la tecla.
Sirve para seleccionar la función mostrada en la
pantalla, justo encima de la tecla.
R
Rellamada (desvío).
TECLA LLAMADA
Sirve para descolgar cuando el teléfono está fuera
de la base.
1
La base
WP 1130
WP 1130
Pulsación corta: búsqueda de un teléfono.
Pulsación larga: grabación de un teléfono.
INDICADOR DE BATERÍA
Iluminado cuando el teléfono se está cargando.
INDICADOR DE TOMA DE LÍNEA
Fijo: el teléfono dispone de línea.
Parpadeo rápido: grabación.
Parpadeo lento: búsqueda de un teléfono.
2
Instalación del WP 1130
Batería
Toma
Cable de la
batería
Batería llena
Batería a media
carga
Batería vacía
Instalación de la batería del teléfono
El teléfono va equipado con una batería recargable
NIMH (3,6 V 400 mA).
Abra el compartimiento de la batería, situado en la
parte posterior del teléfono, e introduzca el conector de
la batería en la toma situada en la parte izquierda del
interior del compartimiento.
Acomode adecuadamente el cable y la batería en el
compartimiento y luego deslice la tapadera para
cerrarlo.
Carga del teléfono
Recomendación: antes de estrenar el teléfono, cargue
sus baterías durante 12 horas.
Cuando el teléfono disponga de suficiente carga, el
icono de batería permanecerá iluminado sin parpadear.
Cuando la batería vaya perdiendo carga, el interior del
icono parpadeará. Eso significa que el teléfono se está
quedando sin batería y que debe recargarse pronto.
Cuando la batería esté vacía, el exterior del icono
parpadeará y se oirá una señal sonora. Eso significa
que la batería está vacía y que debe recargarse de
inmediato.
Recarga del teléfono
Posición de la base
El zócalo puede colocarse de dos maneras, en función
de la inclinación que se desee.
Posición 1: semi-inclinado
El zócalo descansa sobre su lado más pequeño.
Coloque 2 pies autoadherentes en la base y los otros 2
en el zócalo.
Posición 2 : inclinado
El zócalo descansa sobre su lado más grande.
Coloque los 4 pies autoadherentes en el zócalo.
Introduzca los dos cables por el hueco s itua do en la
parte posterior del zócalo.
Conexión telefónica
Conecte el cable telefónico en la toma correspondiente,
indicada por el símbolo:
Conecte el otro extremo a la toma del teléfono.
Conexión a la corriente
Conecte el cable de corriente del adaptador a la toma
correspondiente, indicada por el símbolo:
Conecte el otro extremo a la toma de la corriente.
Carga de la
batería
Coloque el teléfono en el cargador. El icono de batería
parpadeará mientras el teléfono se esté cargando.
Cuando la batería esté llena, el icono dejará de
parpadear.
Utilice exclusivamente el adaptador para la corriente
suministrado con el producto. El uso de cualquier otro
adaptador podría dañar su aparato, hecho que no
cubre su garantía.
Ahora ya puede utilizar el WP 1130.
3
MENU
MENU
MENU
Uso del WP 1130
Configuración del teléfono en el idioma
deseado
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Teléfono.
Pulse la tecla
Term.
Pulse la tecla
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Selec Idioma (seis idiomas).
Pulse la tecla
Vaya pulsando la tecla MENÚ para ir viendo los
idiomas disponibles.
Inglés – Alemán – Francès – Holandés – Español –
Italiano
Pulse la tecla
Pulse varias veces la tecla
20 segundos para volver al modo de reposo.
OK para confirmar. Aparecerá Config
OK para confirmar.
OK para confirmar.
OK para seleccionar el idioma.
Atra o aguarde
O bien...
Método de marcación corto
Marque el número de la persona con la que quiera
hablar.
El número aparecerá en la pantalla.
Si se equivoca al marcar, pulse < para borrar los
dígitos erróneos.
Pulse la tecla LLAMADA para llamar al número
mostrado en la pantalla.
Para finalizar una llamada.
Pulse la tecla FIN DE LLAMADA
Una vez concluida la llam ada, la pantal la le m os trar á
durante 5 segundos la duración de la misma.
Función silenciar
Durante una conversación, pulse la tecla , situada
debajo de la palabra Sil de la pantalla para apagar el
micrófono. En la pantalla apar ecer á la pala bra Silencio
y el teléfono emitirá una señal sonora.
Para regresar al modo normal, basta con volver a
pulsar la misma tecla.
Volumen del teléfono
Llamadas externas
Pulse la tecla LLAMADA y espere hasta obtener tono.
En la pantalla leerá Llam Ext.
Marque el número de la persona con la que quiera
hablar.
El número aparecerá en la pantalla.
El teléfono dispone de 3 niveles de volumen.
Durante una conversación, puede ajustar el volumen
pulsando la parte inferior o super ior de la tec la VOL.
Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse
varias veces la parte inferior o superior de la tecla VOL
para escuchar los 3 niveles disponibles.
En la pantalla aparecerá volumen x (x = 1, 2 o 3).
4
Recibir llamadas
Suena el teléfono. En la pantalla leer á Llam Ext.
Si el teléfono descansa en la base:
Descuélguelo para atender a la llamada.
Para finalizar el desvío de llamada hacia segundo
teléfono, pulse la tecla FIN DE LLAMADA en el primer
teléfono.
El segundo teléfono pasará a tener línea.
Para concluir la llamada, pulse la tecla FIN DE
LLAMADA del segundo teléfono.
El indicador
interlocutor y coloque el teléfono sobre la base para
finalizar la comunicaci ón.
Si el teléfono no descansa en la base:
Pulse la tecla LLAMADA par a responder a su
interlocutor.
El indicador
Pulse la tecla FIN DE LLAMADA para finalizar la
comunicación.
de la base se iluminará. Hable con su
de la base se iluminará.
Desvió de una llamada a otro teléfono
Las llamadas externas pueden desviarse a otro
teléfono (para grabar teléfonos en la base, consulte la
página 19).
Pulse
que desee desviar la llamada. El teléf ono que recib a la
llamada desviada sonará y en su pantalla aparecerá
LLAM INT X (X es el número del teléfono que desvía la
llamada). El icono
Una vez ya en el segundo teléfono, sólo tiene que
pulsar la tecla LLAMADA para atender a la
comunicación interna. La conexión ya está establecida.
Si en el primer teléfono vuelve a pulsarse la tecla
INT., se recupera la llamada externa. Se ve Llam Ext y
aparece el contador de tiempo.
Para desviar nuevamente la llamada, pulse
DESV y el número identificativo del teléfono al
parpadeará.
INT.
Llamada interna
Se pueden efectuar llamadas internas entre dos
teléfonos. Si en la base hay cinco teléfonos grabados,
uno puede atender a una llamada externa y otros dos
pueden comunicarse de forma interna.
Para efectuar una llamada interna:
Pulse
en la base sólo hay 2 teléfonos grabados, la llamada irá
destinada automáticamente al segundo teléfono). El
teléfono que recibe la llamada muestra LLAM INTX
(donde X es el número identificativo del teléfono que
llama) y el icono
LLAMADA para atender a su interlocutor.
Pulse la tecla FIN DE LLAMADA en los dos teléfonos
para concluir la llamada.
INT. y el número identificativo del teléfono. (Si
parpadea. Pulse la tecla
Volver a llamar a los tres últimos números
(Bis)
Para volver a llamar al último número marcado, pulse
.
Pulse la tecla LLAMADA para llamar al número
mostrado en la pantalla.
Pulse la tecla
apareciendo en pantalla los 3 últimos números
marcados.
Cuando encuentre el que busca, pulse la tecla
LLAMADA.
más veces para que vayan
5
R
Desvío a otro terminal
Si la memoria está llena y usted quiere grabar un
número, la pantalla le indicará Agenda llena y volverá
Esta función la ofrece generalmente el operador de
a la agenda.
telefonía, quien le proporcionará toda la información
necesaria acerca del uso de la tecla R.
MENU
Si durante una llamada se pulsa la tecla R, se activa la
función de desvío a otro terminal. Si el interlocutor no
descuelga, basta con volver a pulsar la misma tecla R
para recuperar la línea.
Llamar con ayuda de la agenda
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra
Agenda.
Pulse la tecla
OK para ver el primero de los números
por orden alfabético.
Vaya pulsando la tecla
(derecha) para ver los
siguientes números de la agenda.
Agenda
O bien
Escriba la inicial del nombre (por ejemplo, pulse la tecla
El usuario puede grabar en la agenda un máximo de
40 números de teléfono. Los números no pueden
superar las 20 cifras ni los nombres las 12 letras.
Añadir un número a la agenda
3 para ver los nombres que empiecen por D). Pulse la
tecla 3 dos veces para ver los nombres que empiecen
por E, etc. Si pulsa varias veces la tecla
(derecha) irá
viendo todos los nombres cuya inicial sea la que usted
ha indicado.
MENU
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra
Agenda.
Pulse la tecla
Pulse la tecla
OK; en la pantalla leerá Vacía.
Nuevo; en la pantalla aparecerá
Escribir n°.
Escriba el número que desee guardar y confirme la
acción mediante la tecla
Escriba el nombre y luego pulse la tecla
Pulse la tecla MENÚ y luego
OK.
Guardar.
Nuevo para añadir otro
MENU
número de teléfono, y así tantas veces como números
quiera añadir.
Si se equivoca al introducir alguna cifra o letra, pulse <
para borrarla.
Para introducir un espacio, pulse R.
*
# Para introducir el carácter * o # pulse las teclas * o #.
MENU
Cuando aparezca el número buscado, pulse la tecla
LLAMADA para efectuar la llam ada.
Pulse la tecla FIN DE LLAMADA para finalizar la
llamada.
Modificar o eliminar un número de la agenda
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra
Agenda.
Pulse la tecla
OK para ver el primero de los números
por orden alfabético.
Pulse varias veces la tecla
(derecha) para buscar el
número de la agenda que le interese.
Cuando lo encuentre, pulse la tecla MENÚ.
Pulse varias veces la tecla (izquierda) o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
6
Para modificar el nombre y el número:
Pulse por segunda vez la tecla MENÚ. Pulse la tecla
(izquierda) para borrar las cifras. A continuación,
introduzca el número nuevo y pulse la tecla
OK para
guardarlo en la memoria.
Pulse la tecla
(izquierda) para borrar las letras. A
continuación, introduzca el nombre nuevo y pulse la
tecla
Salv para guardarlo en la memoria.
O bien
Para eliminar el nombre y el número:
Pulse la tecla
pulse la tecla
(izquierda) para seleccionar Eliminar y
(derecha) para seleccionar Est Oirá un
pitido de confirmación.
En la pantalla leerá Entrada eliminada.
Para eliminar todos los números, seleccione Todo.
Introduzca el código del teléfono (0000 de manera
predeterminada) y confirme la acción mediante la tecla
OK.
De esa forma, se borrarán todos los números de la
agenda.
Pulse varias veces la tecla
(izquierda) o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
Guardar en la agenda un número marcado
Existe la posibilidad de guardar en la age nda uno de
Pulse varias veces hasta que aparezca el número
buscado.
Pulse la tecla
OK para guardarlo en la memoria.
Escriba el nombre del propietario de dicho número.
Pulse la tecla
Salv para guardarlo en la mem or ia.
En la pantalla aparecerá la palabra Guardado y se oirá
un pitido de confirmación.
Aparecerá la primera entrada de la agenda.
Pulse varias veces la tecla
(izquierda) o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
Búsqueda de un teléfono
Utilice la tecla Paging/Registrar de un teléfono de la
base para localizar los teléfonos grabados en esa base.
Pulse la tecla Paging/Registrar de un teléfono. El
indicador
sonarán. En la pantalla aparecerá Paging.
Los timbres dejan de sonar automáticamente, aunque
también puede pararlos usted mismo pulsando la tecla
de la base o la tecla LLAMADA del teléfono.
parpadeará y todos los teléfonos grabados
los tres últimos números marcados (Bis).
MENU
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra
Agenda.
Pulse la tecla
Pulse la tecla MENÚ y luego la tecla
OK para ver los números.
Nuevo para
introducir el número nuevo que se quiere almacenar.
Pulse
para seleccionarlo.
La pantalla mostrará el último número marcado.
(Si la memoria que almacena los últimos números
marcados está vacía, la pantalla se lo comunicará con
el mensaje Vacía).
7
Ajustes del teléfono
Ajuste del volumen del timbre
MENU
MENU
MENU
Ajuste del timbre del teléfono
Puede elegir timbres distintos para las llamadas
externas e internas. Hay cinco timbres disponibles.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Teléfono en la pantalla.
Pulse la tecla
Term.
Pulse la tecla
tel.
Pulse la tecla
Pulse la tecla MENÚ para elegir Timbr. ext. o Timbr. int.
Pulse la tecla
La pantalla muestra el timbre actual, por ejemplo
Melodía 3.
Vaya pulsando la tecla MENÚ para ver y escuchar los
distintos timbres.
Pulse la tecla
el timbre mostrado.
Pulse varias veces la tecla
20 segundos para volver al modo de reposo.
OK para confirmar. Aparecerá Config
OK para confirmar. Aparecerá Timbre
Mod. para elegir el parámetro.
OK para seleccionar este timbre.
Guardar para seleccionar y memorizar
Atra o aguarde
MENU
MENU
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra
Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Timbre
tel.
Pulse la tecla MENÚ hasta que la pantalla muestre
alternativamente Vol. timbre y el estado actual del
volumen, por ejemplo Vol. bajo.
Pulse la tecla
Mod. para elegir el parámetro.
La pantalla indica el estado actual del volumen, por
ejemplo Vol. bajo.
Pulse la tecla MENÚ para ir viendo y escuchando los
distintos niveles del volumen (Vol. bajo, Vol. alto, Vol.off).
Pulse la tecla
Guardar para seleccionar y memorizar
el volumen elegido.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
8
Selección de los pitidos del teclado
Modificación del código del teléfono
MENU
MENU
MENU
Puede escoger entre oír o no oír un pitido cada vez que
pulse uno de los botones del teléfono.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Pulse la tecla MENÚ hasta que la pantalla muestre
alternativamente Pitido tecl. y el estado actual de los
pitidos, por ejemplo On.
Pulse la tecla
Modif para modificar el parámetro.
La pantalla muestra entonces el estado nuevo, por
ejemplo Off.
También se puede emplear la tecla MENÚ para
seleccionar entre On y Off.
Pulse la tecla
Guardar para guardar su opción. Oirá
un pitido de confirmación.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
MENU
MENU
El código predeterminado del teléfono es 0000.
Sin embargo, dicho código puede modificarse.
Para modificar el código
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que la pantalla
muestre la opción Código tel.
Pulse la tecla
Modif para modificar el código.
La pantalla muestra Código T?
Introduzca el código actual.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Oirá un pitido de confirmación y en la pantalla verá
Nuevo cód.? Escriba el código nuevo.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
La pantalla muestra Nuevo cód.? Vuelva a introduc ir el
código para confirmarlo.
Si el código introducido es incor rec to, so nará una se ña l
de error y en la pantalla aparecerá Pin Erroneo.
Pulse la tecla Guardar para guardar el código nuevo.
Oirá un pitido de confirm ación y verá en la pant al la
Código tel.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
9
MENU
MENU
Elección de una base
En el supuesto de disponer de varias bases, puede
escoger la que quiera o bien dejar que el teléfono la
seleccione automáticamente (en función de la calidad
de la señal de conexión).
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Teléfono.
Pulse la tecla
Term.
Pulse la tecla
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Sel. base.
Pulse la tecla
La pantalla muestra las bases disponibles, por ejemplo
Base 1-3-?
OK para confirmar. Aparecerá Config
OK para confirmar.
OK.
MENU
Pulse la tecla OK para buscar la base seleccionada.
En la pantalla aparece Buscando Bas e.
Una vez conectado el teléfono, oirá un pitido de
confirmación y aparecerá el m enú Config Term.
O bien
Si en el plazo de 10 segundos no se encuentra ninguna
base, el teléfono vuelve a la base original.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
Selección del idioma
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Teléfono.
Pulse la tecla
Term.
OK para confirmar. Aparecerá Config
MENU
El teléfono emite un pitido si el número de base
introducido es incorrecto.
Escriba un número de base disponible, por ejemplo 3,
luego pulse la tecla
OK.
O bien
Pulse la tecla MENÚ Auto para dejar que sea el propio
teléfono el que seleccione la mejor señal de conexión.
MENU
MENU
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Selec Idioma.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ para ir viendo los
idiomas disponibles.
Inglés – Alemán – Francès – Holandés – Español –
Italiano
Pulse la tecla
Pulse varias veces la tecla
OK para seleccionar el idioma.
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
10
Nombre del teléfono
Número de emergencias
MENU
MENU
Se puede cambiar el nombre otorgado de forma
predeterminada, Teléfono, por otro que no supere los
diez caracteres.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Nombre tel.
Pulse la tecla
Pulse la tecla
OK.Mod. para cambiar el nombre (que no
debe superar los 10 caracteres).
Pulse la tecla
Pulse varias veces la tecla
Salv para guardarlo.
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
MENU
MENU
MENU
Se puede efectuar una llamada automáticamente
simplemente pulsando una tecla o descolgando el
teléfono de la base. Esta llamada puede ser a un
número de emergencias o a cualquier otro (con un
máximo de 20 caracteres).
En este modo, la composición de otros números no es
posible
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Num Emerg.
Pulse la tecla
OK.
En la pantalla aparecerá On.
Pulse la tecla MENÚ.
En la pantalla aparecerá Modif. Num.?
Pulse la tecla
OK.
Escriba el número.
Pulse la tecla
OK; en la pantalla aparecerá Num
Emerg.
Pulse la tecla
Pulse la tecla
Pulse varias veces la tecla
OK. En la pantalla aparecerá On.
OK. Aparecerá Num Emerg.
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
En la pantalla aparecerá Selec Emerg.
Para desactivar el númer o de emergenc ias , puls e la
(izquierda) y la tecla *.
tecla
11
Bloqueo del teclado
Contraste de la pantalla
Para bloquear el teclado, pulse la tecla MENÚ y
luego *. En la pantalla leerá Teclado bloq.
Para desbloquear el teclado, pulse la tecla
(izquierda)
y *. En la pantalla leerá Teclado Act.
MENU
MENU
MENU
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Contraste.
Pulse la tecla
OK.
Aparecerá Ajust. contr. X (X = de 0 a 9).
Pulse la tecla MENÚ para modificar el contraste (0 más
claro, 9 más oscuro).
Pulse la tecla
Pulse varias veces la tecla
OK.
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
12
MENU
MENU
Ajustes de la base
Selección de un teléfono prioritario para la
recepción de llamadas
Si dispone de varios teléfonos , pue de ele gir cuá l
sonará primero y retardar el resto. También puede
escoger la opción Todos pr ior. par a que tod os los
teléfonos suenen a la vez.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Teléfono.
Pulse la tecla
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base.
OK para confirmar.
MENU
Indique el número del teléfono al que desee dar
prioridad (ejemplo: 1).
Si el código es incorrecto, leerá Pin Err on eo y
regresará al menú Prioridad.
Pulse la tecla OK para confirmar. En la pantalla
aparece alternativamente 2 Timb. y Espera (siendo 2 el
número de timbres de espera).
Pulse varias veces la tecla MENÚ para aumentar el
número de timbres de espera (9 como máximo).
Pulse la tecla
Guardar para confirmar su opción. En la
pantalla aparece Telef Prior.
MENU
Pulse la tecla
OK para confirmar.
En la pantalla se leerá brevemente Establ Conex.
Espere que este mensaje desapare zca .
Si la pantalla vuelve a mos tr ar Config Base, significa
que el teléfono no encuentra la base o que ésta está
desconectada. Vuélvalo a intentar.
Pulse la tecla MENÚ hasta ver en pantalla el estad o
actual, Todos prior. o Telef Prior.
Pulse la tecla
Edit La pantalla muestra Código base?
Escriba el código de la base (el predeterminado es
0000).
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Si el código es correcto, el teléfono emitirá un pitido de
confirmación. La pantalla muestra 1 2 - - - - -? para
indicar los números de los teléfonos grabados, entre 1
y 5.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
13
Configuración de las llamadas
El teléfono emitirá un pitido de confirmación.
MENU
MENU
MENU
Restricción de llamadas
Puede restringir el uso de determinados números
(como los internacionales o los que empiecen por una
secuencia determinada, 06 por ejemplo).
Puede restringir las llamadas con un máximo de cuatro
dígitos.
Aunque esté prohibido llamar a un número, las tres
primeras cifras se marcan. El motivo es evitar la
prohibición de números de emergencia.
Presionar varias veces sobre la teclaMENÚ hasta que
aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base.
Pulse la tecla
La pantalla indica brevemente "CONEXION"
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Confg Marcar
Pulse la tecla
aparecerá Llam bloq (llamada prohibida).
OK para confirmar.
OK para confirmar.
OK para confirmar. En la pantalla
MENU
MENU
MENU
Si el código es incorrecto, oirá un pitido de error. La
pantalla muestra Pin Erroneo y vuelve al m enú Llam
bloq.
Pulse la tecla On (derecha) para escoger entre On y
Off.
Si pulsa la tecla MENÚ, se graba l a restricción de
llamada 1. En la pantalla aparece NB2 XXXX Des.
Pulse la tecla
Atra; todas las restricciones de llamada
se grabarán. La pantalla las irá mostrando para que
usted pueda revisarlas.
Introducción de un número prohibido
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Teléfono.
Pulse la tecla
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base.
Pulse la tecla
La pantalla indica brevemente "CONEXION"
OK para confirmar.
OK para confirmar.
Pulse la tecla
OK para confirmar. La pantalla muestra
Código?
Escriba el código de la base (el predeterminado
es 0000).
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Si el código es correcto, la pantalla muestra NB1 XXXXDes.
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Confg Marcar
Pulse la tecla
OK. En la pantalla leerá Llam blo q.
14
Pulse la tecla OK para confirmar. La pantalla muestra
Código base?
Escriba el código de la base (el predeterminado
es 0000).
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Si el código es incorrecto, oirá un pitido de error. La
pantalla muestra Pin Erroneo y vuelve al m enú Llam
bloq.
Si el código es correcto, la pantalla muestra NB1 XXXX
Des. Si introduce una cifra para ver el número
prohibido, la primera cifra cambia automáticamente.
MENU
MENU
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
En la pantalla se leerá momentáneamente EstablConex.
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Confg Marcar
Pulse la tecla
OK.
Pulse la tecla MENÚ hasta que la pantalla muestre
alternativamente Modo Mr cdo y el estado actual, por
ejemplo Tonos. Pulse Modif. La pantalla muestra
Código base?
MENU
Pulse la tecla
Pulse la tecla
< para corregir los errores.
Guardar para confirmar. En la pantalla
aparecerá entonces NBX XXXX On.
Si pulsa la tecla
Atra, la pantalla irá mostrando las
restricciones de llamada para que usted pueda
revisarlas.
Modificación del modo de marcación
Puede escoger entre la marcación Tonos y la
marcación por pulsos. El modo predeterminado es
el Tonos.
No cambie este parámetro sin consultarlo previamente
con su operador.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
MENU
MENU
Introduzca el código de la base y luego pulse la tecla
OK. La pantalla le indicará el estado actual, por ejemplo
Tonos.
Pulse la tecla MENÚ para elegir entre Tonos y Pulsos.
Pulse la tecla
OK para grabar su selección. El
teléfono emitirá un pitido de confirmación.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
Selección del tiempo de rellamada (R)
Su teléfono tiene preprogramado un tiempo de
rellamada. No modifique este parámetro sin consultarlo
previamente con su operador, que le indicará qué
duración debe programar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Teléfono.
15
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.