Sagem WP 113, WP 1130 User Manual [it]

Teléfono inalámbrico Telefono cordless
Modelo WP 1130 Modello WP1130
Manual de instrucciones
Guida all'uso
El equipo que ha adquirido cumple estrictamente la norma DECT. No obstante, si usted graba en la base un teléfono del tipo 32 o 33, las funciones que no estén contempladas por el estándar DECT no están garantizadas.
El teléfono dispone de un alcance radio del orden de 300 metros cuando está situado en un espacio totalmente despejado, y de hasta 50 metros en el interior de edificios (la presencia inmediata de masas metálicas, de un televisor o de cualquier otro aparato eléctrico, aparte de la base, puede reducir el alcance).
No instale el aparato en habitaciones con mucha humedad, cuartos de baño, lavaderos ni en cocinas a menos de 1,5 m del fregadero. Este aparato debe utilizarse a una temperatura comprendida entre los 5°C y los 45°C.
En las zonas con riesgo de tormentas, proteja el aparato con un dispositivo de protección contra las sobretensiones eléctricas y compruebe que su seguro cubra este tipo de daños.
Manipule con cuidado la carcasa del teléfono inalámbrico, ya que podría hacerse daño con ella.
Conexión eléctrica: alimentación de red a 230 V, corriente alterna monofásica excepto las instalaciones de esquema IT definidas en la norma NF EN 60-950. Atención: la tensión de la red se considera excesiva según los criterios de la norma NF EN 41-003. Por precaución, en caso de peligro, los adaptadores de corriente sirven de dispositivos de interrupción de la alimentación de 230 V. Éstos deben situarse cerca del aparato y ser fácilmente accesibles. La base solamente debe utilizarse con la alimentación proporcionada.
Conexión telefónica: Este aparato está homologado conforme a la directiva del Consejo Europeo nº 98/482/CE relativa a la conexión paneuropea con vistas a su conexión a la Red de telefonía pública conmutada (RTPC). Asimismo, sigue las normas armonizadas TBR21 y TBR38. Si surgiera algún problema, acuda en primer lugar a su proveedor.
La marca exigencias esenciales según lo establecido en el artículo 3 de la Directiva 1999/5/CE.
garantiza la conformidad de los productos con las
El fabricante declara que los productos se han fabrica do conforme al ANEXO III de la Directiva R&TTE 1999/5/CE.
Nota informativa: éste es un equipo registrado de tipo DECT que permite la intercomunicación de ámbito privado entre aparatos telefónicos inalámbricos y un autoconmutador privado (PABX) inalámbrico o un terminal doméstico. Este equipo se puede utilizar siempre que se respeten las condiciones establecidas en el decreto del 13 de enero de 1995 aparecidas en el diario oficial del 26 de enero de 1995, el cual determina las condiciones de una licencia general de autorización basándose en el artículo L.89 del código de correo y telecomunicaciones. Aparte del contrato del equipo, también deben respetarse las condiciones de uso siguientes, especialmente teniendo en cuenta la utilización de frecuencias radioeléctricas:
1. El uso de los equipos DECT no garantiza la inexistencia de interferencias causadas por los otros usos autorizados de frecuencias radioeléctricas.
2. La instalación de los equipos DECT (de tipo PABX inalámbricos con más de dos líneas de acceso a la red) debe llevarla a cabo un instalador autorizado por el Ministerio encargado de las telecomunicaciones, en instalaciones de un elevado grado de complejidad, en cumpl imi ento del artícul o R. 20-22 del código de correos y telecomunicaciones.
3. Las condiciones de acceso a una red telepunto de los equipos DECT deben ser objeto de un acuerdo firmado con el explotador autorizado y apropiado de dicha red telepunto.
Atención: Utilice solamente baterías adecuadas y conformes a las características del fabricante.
Deposite las baterías defectuosas o gastadas en los lugares previstos a tales efectos. ¡No las tire nunca a la basura! Atención: Este aparato no permite realizar llamadas de emergencia en caso de que se produzca un corte de corriente.
Sumario
Muchas gracias por haber elegido el WP 1130.
Su WP 1130 1 El teléfono Contraste de la pantalla
2 La base Selección de un teléfono prioritario para las llamadas
Instalación del WP 1130 3 Conexión a la corriente 14 Restricción de llamadas
Instalación de la batería del teléfono 15 Modificación del modo de marcación Carga del teléfono selección del tiempo de rellamada (R) Conexión telefónica 16 Configuración de la PABX (centralita)
Uso del WP 1130 4 Llamadas externas 17 Modificación del código de la base
Función silenciar Volumen del teléfono 19 Grabación
5 Recibir llamadas Modo de grabación de la base
Desvío de una llamada a otro teléfono 20 Eliminar un teléfono Llamada interna Eliminar una base Volver a llamar a los tres últimos números (Bis) 21 Configuración original de la base
6 Desvío a otro terminal 22 Configuración original del teléfono
Agenda 23 Lectura de los números entrantes Añadir un número a la agenda Función de presentación
del número (Registro de
llamadas) Llamar con ayuda de la agenda Eliminación de un número Modificar o eliminar un número de la agenda Grabación de un número del registro de llamadas
7 Guardar en la agenda un número marcado Información de interés 25 Uso con equipos de otros fabricantes
Búsqueda de un teléfono Servicio y mantenimiento
8 Ajustes del teléfono Anomalías 26
Ajuste del timbre del teléfono Garantia 26 Ajuste del volumen del timbre
9 Selección de los pitidos del teclado
Modificación del código del teléfono Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar por primera vez
el WP 1130.
10 Elección de una base
Selección del idioma
11 Nombre del teléfono
Número de emergencias
12 Bloqueo del teclado 13 Ajustes de la base
recibidas Configuración de las llamadas
Introducción de un número prohibido
Selección de la duración de la pausa
18 Ajuste a
Lectura de los números entrantes
24 Volver a llamar a un número
Características técnicas
ño
Su WP 1130
El teléfono
Elementos que componen su teléfono:
- una base
- un zócalo
- un adaptador para la corriente
- un cable telefónico
- un microteléfono (a partir de ahora simplemente "teléfono")
- unos pies autoadherentes
Sirve para seleccionar la función mostrada en la
pantalla, justo encima de la tecla.
Volumen
Hay 3 niveles de volumen distintos (uso en línea).
Tecla BIS
Llama a uno de los 3 últimos números marcados.
TECLA FIN DE LLAMADA
Sirve para colgar.
MENÚ
Muestra los menús. Sirve para seleccionar la función mostrada en la pantalla, justo encima de la tecla.
Sirve para seleccionar la función mostrada en la
pantalla, justo encima de la tecla.
R
Rellamada (desvío).
TECLA LLAMADA
Sirve para descolgar cuando el teléfono está fuera de la base.
1
La base
WP 1130
WP 1130
Pulsación corta: búsqueda de un teléfono. Pulsación larga: grabación de un teléfono.
INDICADOR DE BATERÍA
Iluminado cuando el teléfono se está cargando.
INDICADOR DE TOMA DE LÍNEA
Fijo: el teléfono dispone de línea. Parpadeo rápido: grabación. Parpadeo lento: búsqueda de un teléfono.
2
Instalación del WP 1130
Batería
Toma
Cable de la
batería
Batería llena
Batería a media
carga
Batería vacía
Instalación de la batería del teléfono
El teléfono va equipado con una batería recargable NIMH (3,6 V 400 mA).
Abra el compartimiento de la batería, situado en la parte posterior del teléfono, e introduzca el conector de la batería en la toma situada en la parte izquierda del interior del compartimiento.
Acomode adecuadamente el cable y la batería en el compartimiento y luego deslice la tapadera para cerrarlo.
Carga del teléfono
Recomendación: antes de estrenar el teléfono, cargue
sus baterías durante 12 horas. Cuando el teléfono disponga de suficiente carga, el icono de batería permanecerá iluminado sin parpadear.
Cuando la batería vaya perdiendo carga, el interior del icono parpadeará. Eso significa que el teléfono se está quedando sin batería y que debe recargarse pronto.
Cuando la batería esté vacía, el exterior del icono parpadeará y se oirá una señal sonora. Eso significa que la batería está vacía y que debe recargarse de inmediato.
Recarga del teléfono
Posición de la base
El zócalo puede colocarse de dos maneras, en función de la inclinación que se desee.
Posición 1: semi-inclinado
El zócalo descansa sobre su lado más pequeño. Coloque 2 pies autoadherentes en la base y los otros 2 en el zócalo.
Posición 2 : inclinado
El zócalo descansa sobre su lado más grande. Coloque los 4 pies autoadherentes en el zócalo.
Introduzca los dos cables por el hueco s itua do en la parte posterior del zócalo.
Conexión telefónica
Conecte el cable telefónico en la toma correspondiente, indicada por el símbolo:
Conecte el otro extremo a la toma del teléfono.
Conexión a la corriente
Conecte el cable de corriente del adaptador a la toma correspondiente, indicada por el símbolo:
Conecte el otro extremo a la toma de la corriente.
Carga de la
batería
Coloque el teléfono en el cargador. El icono de batería parpadeará mientras el teléfono se esté cargando. Cuando la batería esté llena, el icono dejará de parpadear.
Utilice exclusivamente el adaptador para la corriente suministrado con el producto. El uso de cualquier otro adaptador podría dañar su aparato, hecho que no cubre su garantía.
Ahora ya puede utilizar el WP 1130.
3
MENU
MENU
MENU
Uso del WP 1130
Configuración del teléfono en el idioma deseado
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
Term.
Pulse la tecla Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Selec Idioma (seis idiomas). Pulse la tecla Vaya pulsando la tecla MENÚ para ir viendo los
idiomas disponibles.
Inglés – Alemán – Francès – Holandés – Español – Italiano
Pulse la tecla Pulse varias veces la tecla
20 segundos para volver al modo de reposo.
OK para confirmar. Aparecerá Config
OK para confirmar.
OK para confirmar.
OK para seleccionar el idioma.
Atra o aguarde
O bien...
Método de marcación corto
Marque el número de la persona con la que quiera
hablar.
El número aparecerá en la pantalla.
Si se equivoca al marcar, pulse < para borrar los
dígitos erróneos.
Pulse la tecla LLAMADA para llamar al número
mostrado en la pantalla.
Para finalizar una llamada.
Pulse la tecla FIN DE LLAMADA
Una vez concluida la llam ada, la pantal la le m os trar á
durante 5 segundos la duración de la misma.
Función silenciar
Durante una conversación, pulse la tecla , situada
debajo de la palabra Sil de la pantalla para apagar el
micrófono. En la pantalla apar ecer á la pala bra Silencio
y el teléfono emitirá una señal sonora.
Para regresar al modo normal, basta con volver a
pulsar la misma tecla.
Volumen del teléfono
Llamadas externas
Pulse la tecla LLAMADA y espere hasta obtener tono. En la pantalla leerá Llam Ext.
Marque el número de la persona con la que quiera hablar. El número aparecerá en la pantalla.
El teléfono dispone de 3 niveles de volumen.
Durante una conversación, puede ajustar el volumen
pulsando la parte inferior o super ior de la tec la VOL.
Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse
varias veces la parte inferior o superior de la tecla VOL
para escuchar los 3 niveles disponibles.
En la pantalla aparecerá volumen x (x = 1, 2 o 3).
4
Recibir llamadas
Suena el teléfono. En la pantalla leer á Llam Ext. Si el teléfono descansa en la base:
Descuélguelo para atender a la llamada.
Para finalizar el desvío de llamada hacia segundo
teléfono, pulse la tecla FIN DE LLAMADA en el primer
teléfono.
El segundo teléfono pasará a tener línea.
Para concluir la llamada, pulse la tecla FIN DE
LLAMADA del segundo teléfono.
El indicador interlocutor y coloque el teléfono sobre la base para finalizar la comunicaci ón.
Si el teléfono no descansa en la base:
Pulse la tecla LLAMADA par a responder a su interlocutor. El indicador
Pulse la tecla FIN DE LLAMADA para finalizar la comunicación.
de la base se iluminará. Hable con su
de la base se iluminará.
Desvió de una llamada a otro teléfono
Las llamadas externas pueden desviarse a otro teléfono (para grabar teléfonos en la base, consulte la página 19). Pulse que desee desviar la llamada. El teléf ono que recib a la llamada desviada sonará y en su pantalla aparecerá LLAM INT X (X es el número del teléfono que desvía la llamada). El icono
Una vez ya en el segundo teléfono, sólo tiene que pulsar la tecla LLAMADA para atender a la comunicación interna. La conexión ya está establecida.
Si en el primer teléfono vuelve a pulsarse la tecla INT., se recupera la llamada externa. Se ve Llam Ext y aparece el contador de tiempo. Para desviar nuevamente la llamada, pulse
DESV y el número identificativo del teléfono al
parpadeará.
INT.
Llamada interna
Se pueden efectuar llamadas internas entre dos
teléfonos. Si en la base hay cinco teléfonos grabados,
uno puede atender a una llamada externa y otros dos
pueden comunicarse de forma interna.
Para efectuar una llamada interna:
Pulse
en la base sólo hay 2 teléfonos grabados, la llamada irá
destinada automáticamente al segundo teléfono). El
teléfono que recibe la llamada muestra LLAM INT X
(donde X es el número identificativo del teléfono que
llama) y el icono
LLAMADA para atender a su interlocutor.
Pulse la tecla FIN DE LLAMADA en los dos teléfonos
para concluir la llamada.
INT. y el número identificativo del teléfono. (Si
parpadea. Pulse la tecla
Volver a llamar a los tres últimos números
(Bis)
Para volver a llamar al último número marcado, pulse
. Pulse la tecla LLAMADA para llamar al número mostrado en la pantalla. Pulse la tecla apareciendo en pantalla los 3 últimos números marcados. Cuando encuentre el que busca, pulse la tecla LLAMADA.
más veces para que vayan
5
R
Desvío a otro terminal
Si la memoria está llena y usted quiere grabar un número, la pantalla le indicará Agenda llena y volverá
Esta función la ofrece generalmente el operador de
a la agenda.
telefonía, quien le proporcionará toda la información necesaria acerca del uso de la tecla R.
MENU
Si durante una llamada se pulsa la tecla R, se activa la función de desvío a otro terminal. Si el interlocutor no descuelga, basta con volver a pulsar la misma tecla R para recuperar la línea.
Llamar con ayuda de la agenda
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Agenda. Pulse la tecla
OK para ver el primero de los números por orden alfabético. Vaya pulsando la tecla
(derecha) para ver los
siguientes números de la agenda.
Agenda
O bien
Escriba la inicial del nombre (por ejemplo, pulse la tecla
El usuario puede grabar en la agenda un máximo de 40 números de teléfono. Los números no pueden superar las 20 cifras ni los nombres las 12 letras.
Añadir un número a la agenda
3 para ver los nombres que empiecen por D). Pulse la tecla 3 dos veces para ver los nombres que empiecen por E, etc. Si pulsa varias veces la tecla
(derecha) irá viendo todos los nombres cuya inicial sea la que usted ha indicado.
MENU
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Agenda. Pulse la tecla Pulse la tecla
OK; en la pantalla leerá Vacía.
Nuevo; en la pantalla aparecerá Escribir n°. Escriba el número que desee guardar y confirme la acción mediante la tecla Escriba el nombre y luego pulse la tecla Pulse la tecla MENÚ y luego
OK.
Guardar.
Nuevo para añadir otro
MENU
número de teléfono, y así tantas veces como números quiera añadir.
Si se equivoca al introducir alguna cifra o letra, pulse <
para borrarla. Para introducir un espacio, pulse R.
*
# Para introducir el carácter * o # pulse las teclas * o #.
MENU
Cuando aparezca el número buscado, pulse la tecla LLAMADA para efectuar la llam ada. Pulse la tecla FIN DE LLAMADA para finalizar la llamada.
Modificar o eliminar un número de la agenda
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Agenda. Pulse la tecla
OK para ver el primero de los números por orden alfabético. Pulse varias veces la tecla
(derecha) para buscar el número de la agenda que le interese. Cuando lo encuentre, pulse la tecla MENÚ.
Pulse varias veces la tecla (izquierda) o aguarde 20 segundos para volver al modo de reposo.
6
Para modificar el nombre y el número:
Pulse por segunda vez la tecla MENÚ. Pulse la tecla (izquierda) para borrar las cifras. A continuación, introduzca el número nuevo y pulse la tecla
OK para
guardarlo en la memoria. Pulse la tecla
(izquierda) para borrar las letras. A continuación, introduzca el nombre nuevo y pulse la tecla
Salv para guardarlo en la memoria.
O bien
Para eliminar el nombre y el número:
Pulse la tecla pulse la tecla
(izquierda) para seleccionar Eliminar y
(derecha) para seleccionar Est Oirá un pitido de confirmación. En la pantalla leerá Entrada eliminada. Para eliminar todos los números, seleccione Todo. Introduzca el código del teléfono (0000 de manera predeterminada) y confirme la acción mediante la tecla
OK. De esa forma, se borrarán todos los números de la agenda. Pulse varias veces la tecla
(izquierda) o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
Guardar en la agenda un número marcado
Existe la posibilidad de guardar en la age nda uno de
Pulse varias veces hasta que aparezca el número buscado.
Pulse la tecla
OK para guardarlo en la memoria. Escriba el nombre del propietario de dicho número. Pulse la tecla
Salv para guardarlo en la mem or ia. En la pantalla aparecerá la palabra Guardado y se oirá un pitido de confirmación. Aparecerá la primera entrada de la agenda.
Pulse varias veces la tecla
(izquierda) o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
Búsqueda de un teléfono
Utilice la tecla Paging/Registrar de un teléfono de la base para localizar los teléfonos grabados en esa base.
Pulse la tecla Paging/Registrar de un teléfono. El indicador sonarán. En la pantalla aparecerá Paging.
Los timbres dejan de sonar automáticamente, aunque también puede pararlos usted mismo pulsando la tecla
de la base o la tecla LLAMADA del teléfono.
parpadeará y todos los teléfonos grabados
los tres últimos números marcados (Bis).
MENU
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Agenda. Pulse la tecla Pulse la tecla MENÚ y luego la tecla
OK para ver los números.
Nuevo para
introducir el número nuevo que se quiere almacenar. Pulse
para seleccionarlo. La pantalla mostrará el último número marcado. (Si la memoria que almacena los últimos números marcados está vacía, la pantalla se lo comunicará con el mensaje Vacía).
7
Ajustes del teléfono
Ajuste del volumen del timbre
MENU
MENU
MENU
Ajuste del timbre del teléfono
Puede elegir timbres distintos para las llamadas externas e internas. Hay cinco timbres disponibles.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono en la pantalla.
Pulse la tecla
Term.
Pulse la tecla
tel.
Pulse la tecla Pulse la tecla MENÚ para elegir Timbr. ext. o Timbr. int. Pulse la tecla
La pantalla muestra el timbre actual, por ejemplo Melodía 3.
Vaya pulsando la tecla MENÚ para ver y escuchar los distintos timbres.
Pulse la tecla el timbre mostrado. Pulse varias veces la tecla 20 segundos para volver al modo de reposo.
OK para confirmar. Aparecerá Config
OK para confirmar. Aparecerá Timbre
Mod. para elegir el parámetro.
OK para seleccionar este timbre.
Guardar para seleccionar y memorizar
Atra o aguarde
MENU
MENU
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Timbre
tel.
Pulse la tecla MENÚ hasta que la pantalla muestre alternativamente Vol. timbre y el estado actual del volumen, por ejemplo Vol. bajo.
Pulse la tecla
Mod. para elegir el parámetro. La pantalla indica el estado actual del volumen, por ejemplo Vol. bajo.
Pulse la tecla MENÚ para ir viendo y escuchando los distintos niveles del volumen (Vol. bajo, Vol. alto, Vol. off).
Pulse la tecla
Guardar para seleccionar y memorizar el volumen elegido.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
8
Selección de los pitidos del teclado
Modificación del código del teléfono
MENU
MENU
MENU
Puede escoger entre oír o no oír un pitido cada vez que pulse uno de los botones del teléfono.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Pulse la tecla MENÚ hasta que la pantalla muestre alternativamente Pitido tecl. y el estado actual de los pitidos, por ejemplo On.
Pulse la tecla
Modif para modificar el parámetro. La pantalla muestra entonces el estado nuevo, por ejemplo Off.
También se puede emplear la tecla MENÚ para seleccionar entre On y Off.
Pulse la tecla
Guardar para guardar su opción. Oirá un pitido de confirmación.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
MENU
MENU
El código predeterminado del teléfono es 0000.
Sin embargo, dicho código puede modificarse.
Para modificar el código
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono. Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que la pantalla muestre la opción Código tel.
Pulse la tecla
Modif para modificar el código. La pantalla muestra Código T? Introduzca el código actual.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Oirá un pitido de confirmación y en la pantalla verá Nuevo cód.? Escriba el código nuevo.
Pulse la tecla
OK para confirmar. La pantalla muestra Nuevo cód.? Vuelva a introduc ir el código para confirmarlo.
Si el código introducido es incor rec to, so nará una se ña l de error y en la pantalla aparecerá Pin Erroneo.
Pulse la tecla Guardar para guardar el código nuevo. Oirá un pitido de confirm ación y verá en la pant al la
Código tel.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
9
MENU
MENU
Elección de una base
En el supuesto de disponer de varias bases, puede escoger la que quiera o bien dejar que el teléfono la seleccione automáticamente (en función de la calidad de la señal de conexión).
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
Term.
Pulse la tecla Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Sel. base. Pulse la tecla
La pantalla muestra las bases disponibles, por ejemplo
Base 1-3-?
OK para confirmar. Aparecerá Config
OK para confirmar.
OK.
MENU
Pulse la tecla OK para buscar la base seleccionada. En la pantalla aparece Buscando Bas e.
Una vez conectado el teléfono, oirá un pitido de confirmación y aparecerá el m enú Config Term.
O bien
Si en el plazo de 10 segundos no se encuentra ninguna base, el teléfono vuelve a la base original.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
Selección del idioma
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
Term.
OK para confirmar. Aparecerá Config
MENU
El teléfono emite un pitido si el número de base introducido es incorrecto.
Escriba un número de base disponible, por ejemplo 3, luego pulse la tecla
OK.
O bien
Pulse la tecla MENÚ Auto para dejar que sea el propio teléfono el que seleccione la mejor señal de conexión.
MENU
MENU
Pulse la tecla
OK para confirmar. Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Selec Idioma. Pulse la tecla
OK para confirmar. Vaya pulsando la tecla MENÚ para ir viendo los
idiomas disponibles.
Inglés – Alemán – Francès – Holandés – Español – Italiano
Pulse la tecla Pulse varias veces la tecla
OK para seleccionar el idioma.
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
10
Nombre del teléfono
Número de emergencias
MENU
MENU
Se puede cambiar el nombre otorgado de forma predeterminada, Teléfono, por otro que no supere los diez caracteres.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la opción Nombre tel.
Pulse la tecla Pulse la tecla
OK. Mod. para cambiar el nombre (que no
debe superar los 10 caracteres). Pulse la tecla Pulse varias veces la tecla
Salv para guardarlo.
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
MENU
MENU
MENU
Se puede efectuar una llamada automáticamente simplemente pulsando una tecla o descolgando el teléfono de la base. Esta llamada puede ser a un número de emergencias o a cualquier otro (con un máximo de 20 caracteres). En este modo, la composición de otros números no es posible
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Num Emerg. Pulse la tecla
OK. En la pantalla aparecerá On. Pulse la tecla MENÚ. En la pantalla aparecerá Modif. Num.? Pulse la tecla
OK. Escriba el número. Pulse la tecla
OK; en la pantalla aparecerá Num
Emerg.
Pulse la tecla Pulse la tecla Pulse varias veces la tecla
OK. En la pantalla aparecerá On.
OK. Aparecerá Num Emerg.
Atra o aguarde 20 segundos para volver al modo de reposo. En la pantalla aparecerá Selec Emerg. Para desactivar el númer o de emergenc ias , puls e la
(izquierda) y la tecla *.
tecla
11
Bloqueo del teclado
Contraste de la pantalla
Para bloquear el teclado, pulse la tecla MENÚ y luego *. En la pantalla leerá Teclado bloq.
Para desbloquear el teclado, pulse la tecla
(izquierda)
y *. En la pantalla leerá Teclado Act.
MENU
MENU
MENU
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Aparecerá Config
Term.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la opción Contraste.
Pulse la tecla
OK.
Aparecerá Ajust. contr. X (X = de 0 a 9). Pulse la tecla MENÚ para modificar el contraste (0 más
claro, 9 más oscuro). Pulse la tecla Pulse varias veces la tecla
OK.
Atra o aguarde 20 segundos para volver al modo de reposo.
12
MENU
MENU
Ajustes de la base
Selección de un teléfono prioritario para la recepción de llamadas
Si dispone de varios teléfonos , pue de ele gir cuá l sonará primero y retardar el resto. También puede escoger la opción Todos pr ior. par a que tod os los teléfonos suenen a la vez.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base.
OK para confirmar.
MENU
Indique el número del teléfono al que desee dar prioridad (ejemplo: 1).
Si el código es incorrecto, leerá Pin Err on eo y regresará al menú Prioridad.
Pulse la tecla OK para confirmar. En la pantalla aparece alternativamente 2 Timb. y Espera (siendo 2 el número de timbres de espera).
Pulse varias veces la tecla MENÚ para aumentar el número de timbres de espera (9 como máximo).
Pulse la tecla
Guardar para confirmar su opción. En la
pantalla aparece Telef Prior.
MENU
Pulse la tecla
OK para confirmar. En la pantalla se leerá brevemente Establ Conex. Espere que este mensaje desapare zca . Si la pantalla vuelve a mos tr ar Config Base, significa que el teléfono no encuentra la base o que ésta está desconectada. Vuélvalo a intentar.
Pulse la tecla MENÚ hasta ver en pantalla el estad o actual, Todos prior. o Telef Prior.
Pulse la tecla
Edit La pantalla muestra Código base? Escriba el código de la base (el predeterminado es
0000). Pulse la tecla
OK para confirmar. Si el código es correcto, el teléfono emitirá un pitido de confirmación. La pantalla muestra 1 2 - - - - -? para indicar los números de los teléfonos grabados, entre 1 y 5.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
13
Configuración de las llamadas
El teléfono emitirá un pitido de confirmación.
MENU
MENU
MENU
Restricción de llamadas
Puede restringir el uso de determinados números (como los internacionales o los que empiecen por una secuencia determinada, 06 por ejemplo). Puede restringir las llamadas con un máximo de cuatro dígitos. Aunque esté prohibido llamar a un número, las tres primeras cifras se marcan. El motivo es evitar la prohibición de números de emergencia.
Presionar varias veces sobre la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base. Pulse la tecla La pantalla indica brevemente "CONEXION" Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Confg Marcar Pulse la tecla
aparecerá Llam bloq (llamada prohibida).
OK para confirmar.
OK para confirmar.
OK para confirmar. En la pantalla
MENU
MENU
MENU
Si el código es incorrecto, oirá un pitido de error. La pantalla muestra Pin Erroneo y vuelve al m enú Llam
bloq. Pulse la tecla On (derecha) para escoger entre On y
Off.
Si pulsa la tecla MENÚ, se graba l a restricción de llamada 1. En la pantalla aparece NB2 XXXX Des.
Pulse la tecla
Atra; todas las restricciones de llamada se grabarán. La pantalla las irá mostrando para que usted pueda revisarlas.
Introducción de un número prohibido
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base. Pulse la tecla La pantalla indica brevemente "CONEXION"
OK para confirmar.
OK para confirmar.
Pulse la tecla
OK para confirmar. La pantalla muestra Código? Escriba el código de la base (el predeterminado es 0000). Pulse la tecla
OK para confirmar. Si el código es correcto, la pantalla muestra NB1 XXXX Des.
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Confg Marcar Pulse la tecla
OK. En la pantalla leerá Llam blo q.
14
Pulse la tecla OK para confirmar. La pantalla muestra Código base? Escriba el código de la base (el predeterminado es 0000).
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Si el código es incorrecto, oirá un pitido de error. La pantalla muestra Pin Erroneo y vuelve al m enú Llam
bloq. Si el código es correcto, la pantalla muestra NB1 XXXX
Des. Si introduce una cifra para ver el número
prohibido, la primera cifra cambia automáticamente.
MENU
MENU
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base. Pulse la tecla
OK para confirmar. En la pantalla se leerá momentáneamente Establ Conex.
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Confg Marcar Pulse la tecla
OK. Pulse la tecla MENÚ hasta que la pantalla muestre
alternativamente Modo Mr cdo y el estado actual, por ejemplo Tonos. Pulse Modif. La pantalla muestra Código base?
MENU
Pulse la tecla Pulse la tecla
< para corregir los errores. Guardar para confirmar. En la pantalla
aparecerá entonces NBX XXXX On. Si pulsa la tecla
Atra, la pantalla irá mostrando las restricciones de llamada para que usted pueda revisarlas.
Modificación del modo de marcación
Puede escoger entre la marcación Tonos y la marcación por pulsos. El modo predeterminado es el Tonos.
No cambie este parámetro sin consultarlo previamente con su operador.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
MENU
MENU
Introduzca el código de la base y luego pulse la tecla
OK. La pantalla le indicará el estado actual, por ejemplo Tonos.
Pulse la tecla MENÚ para elegir entre Tonos y Pulsos. Pulse la tecla
OK para grabar su selección. El teléfono emitirá un pitido de confirmación. Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
Selección del tiempo de rellamada (R)
Su teléfono tiene preprogramado un tiempo de rellamada. No modifique este parámetro sin consultarlo previamente con su operador, que le indicará qué duración debe programar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
15
Pulse la tecla OK para confirmar.
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base.
MENU
MENU
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base. Pulse la tecla
OK para confirmar. En la pantalla se leerá momentáneamente Establ Conex.
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Confg Marcar Pulse la tecla
OK. Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Tiempo rell. Pulse la tecla
OK. En la pantalla se muestra Flash 100 – 300 o 600. Pulse la tecla MENÚ para elegir la opción Flash.
Pulse la tecla Pulse varias veces la tecla
OK.
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
Configuración de la PABX (centralita)
El número de acceso PABX debe indicarse en caso de que se utilice el teléfono en una PABX.
MENU
MENU
Pulse la tecla
OK para confirmar. En la pantalla se leerá momentáneamente Establ Conex.
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Confg Marcar Pulse la tecla
OK. Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Confg Centr. Pulse la tecla
OK. Introduzca el código de la base y luego pulse la
OK.
tecla En la pantalla aparecerá Acceso=. Introduzca el número de acceso PABX, normalmente 0 o 9.
Pulse la tecla Pulse varias veces la tecla
OK.
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
Selección de la duración de la pausa
Puede introducir una pausa de entre 1 y 5 segundos.
MENU
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
MENU
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
16
MENU
MENU
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base. Pulse la tecla
OK para confirmar. En la pantalla se leerá momentáneamente Establ Conex.
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Confg Marcar Pulse la tecla
OK. Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
opción Pause Time. Pulse la tecla
OK.
MENU
Pulse la tecla OK para confirmar. En la pantalla se leerá momentáneamente Establ Conex. Espere que este mensaje desapare zca .
Si la pantalla vuelve a mos tr ar Config Base, significa que el teléfono no encuentra la base o que ésta está desconectada. Vuélvalo a intentar.
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Cód. base. Pulse la tecla
Modif. La pantalla muestra Código base? Introduzca el código de la base.
MENU
MENU
MENU
La pantalla le indicará el estado actual, por ejemplo Pausa 2 S.
Pulse la tecla MENÚ para elegir una pausa de entre 1 y 5 segundos.
Pulse la tecla Pulse varias veces la tecla
OK.
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
Modificación del código de la base
El código predeterminado de la base es el 0000.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base.
OK para confirmar.
Pulse la tecla
OK.
Si el código es incorrecto, oirá un pitido de error. La pantalla mostrará Pin Erroneo.
La pantalla muestra Nuevo cód.? Escriba el código nuevo.
Pulse la tecla
OK. La pantalla muestra Nuevo cód.? Confirme otra vez el código nuevo.
Si el código es incorrecto, oirá un pitido de error. La pantalla mostrará Pin Erroneo.
Pulse la tecla Guardar. Oirá un pitido de confirmación.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
17
Ajuste año
MENU
MENU
MENU
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Config Base. Pulse la tecla
OK para confirmar. En la pantalla se leerá momentáneamente Establ Conex. Espere que este mensaje desaparezc a . Si la pantalla vuelve a mos tr ar Config Base, significa que el teléfono no encuentra la base o que ésta está desconectada. Vuélvalo a intentar.
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Ajst Año. Pulse la tecla
OK. Escriba el año: 02 para el año 2002, etc.
Pulse la tecla
OK. El año se emplea para la grabación de un número en la
función Presentación de un número. Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
18
Grabación
Pulse la tecla OK para confirmar; aparecerá Grabación.
MENU
Modo de grabación de la base
En primer lugar, coloque la base en el modo de grabación.
Mantenga pulsada la tecla Paging/Registrar de un teléfono en la base. Al cabo de unos 5 segundos, el indicador verde empezará a parpadear. La base permanecerá en el modo de grabación durante 1 minuto.
Teléfono en la base:
Se pueden grabar un máximo de 4 teléfonos suplementarios en cada base.
Esta opción también permite grabar en bases suplementarias. Si un teléfono no está inscrito en ninguna base, es imposible utilizarlo.
La pantalla muestra entonces Grabación si el teléfono no está inscrito.
O bien
Pulse la tecla número de grabación al teléfono.
O bien (alta personalizada)
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
para asignar automáticamente un
Pulse la tecla
OK para confirmar.
La pantalla muestra Base - - - -? Escriba el número de la base (del 1 al 4) en la que
desee grabar el teléfono (para un teléfono nuevo escriba 1). Pulse la tecla
OK para confirmar.
Buscando Base parpadeará en la pantalla. Cuando el teléfono encuentre la base, la pantalla
mostrará durante 3 segundos Base encontrada y el número de referencia de identificación del sistema. Acepte pulsando OK. La pantalla muestra Cód. bs. ?
Escriba el código de la base (el predeterminado es 0000).
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Si el código es correcto, la pantalla muestra Grabación. en curso. Al cabo de unos segundos, el teléfono emitirá un pitido de confirmación.
Si el código es incorrecto, oirá un pitid o de error y en la pantalla leerá Pin Erroneo. Al cabo de unos segundos, en la pantalla aparecerá Grabar.
O bien
Si no se ha encontrado la base, el teléfono emite u n pitido de error y muestra la palabra Grabar.
MENU
Pulse la tecla
OK para confirmar. Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Grabar.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
19
MENU
Eliminar un teléfono
El teléfono que se elimina es el que se está utilizando. Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Teléfono. Pulse la tecla
OK para confirmar.
Si se ha hecho correctamente, oirá un pitido de confirmación y leerá en la pantalla Cb2 - borrado.
Si el teléfono no está grabado en ninguna otra base, volverá al menú de grabación.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
MENU
MENU
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Grabar.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Elim. tel. Pulse la tecla
para confirmar. La pantalla muestra Código base? Escriba el código del teléfono (el predeterminado es 0000)
Pulse
OK para confirmarlo. Si el código es correcto, oirá un pitido de confirmación y la pantalla mostrará Cb: 2 - - - ?
Si el código es incorrecto, oirá un pitid o de error y en la pantalla leerá Pin Erroneo. Al cabo de unos segundos, en la pantalla aparecerá Grabar.
Escriba el número del teléfono que desee eliminar. Pulse la tecla
OK.
MENU
MENU
MENU
Eliminar una base
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la
palabra Grabar. Pulse la tecla Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca
Elim. bs.? Pulse la tecla
Base 1-3-?
Escriba el número de la base que desee eliminar. Pulse la tecla
En la pantalla del teléfono aparecerá Grabar. Pulse varias veces la tecla
20 segundos para volver al modo de reposo.
OK para confirmar.
OK para confirmar.
para confirmar. La pantalla muestra
OK para confirmar.
Atra o aguarde
20
Configuración original de la base
Usted puede volver a configurar la base con los ajustes originales de fábrica.
Los ajustes originales son:
Si el código es incorrecto, oirá un pitid o de error y en la pantalla leerá Pin Erroneo. Al cabo de unos segundos, en la pantalla aparecerá Grabar.
Pulse la tecla OK. En la pantalla aparece Conf origen.
MENU
MENU
MENU
Función Parámetro
Marcación Tonos Prioridad llamada entrante Todos Restricción de llamadas 4x XXXX On
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Grabar.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Base fábrica. Pulse la tecla
OK para confirmar. La pantalla muestra 1- - - ?
Introduzca el número de la base a la que quiera asignar los ajustes de fábrica y luego pulse la tecla
OK. La pantalla muestra Cód igo bas e? Introduzca el código de la base (el predeterminado es
0000).
Si se ha hecho correctamente, la base emite un pitido de confirmación.
Si no se ha encontrado la base, la pantalla mues tra No Hay Base y aparece el menú Grabar.
Pulse varias veces la tecla Atra o aguarde 20 segundos para volver al modo de reposo.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Si el código es correcto, la pantalla mostrará Config.
fábr. ?
21
Configuración original del teléfono
Usted puede volver a configurar el teléfono con los ajustes originales de fábrica.
Los ajustes originales son:
Función Parámetro
Código 0000 Timbre de llamada interna 1, vol = alto Timbre de llamada externa 1, vol = alto Pitidos del teclado Activo
En la pantalla aparece Conf. fábrica ? Pulse la tecla
OK para confirmar.
Si se ha hecho correctamente, el teléfono emite un pitido de confirmación. La pantalla muestra Grabar.
Pulse varias veces la tecla
Atra o aguarde
20 segundos para volver al modo de reposo.
MENU
MENU
MENU
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Teléfono.
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca la palabra Grabar.
Pulse la tecla
OK para confirmar. Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Reset Movil. Pulse la tecla
OK para confirmar. La pantalla muestra Código T ?- - - - Introduzca el código del teléfono (el predeterminado es 0000).
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Si el código es incorrecto, oirá un pitid o de error y en la pantalla leerá Pin Erroneo. Al cabo de unos segundos, en la pantalla aparecerá Grabar.
22
Función de presentación del
Lectura de los números entrantes
número (Registro de llamadas)
Esta función permite al usuario ver el número de la persona que le llama (*).
Al recibir una llamada, usted verá en su pantalla el número de la persona que le llama.
Si ese número está graba do en la agen da, po dr á ver el nombre de esa persona.
Si la persona que llama no quiere que se sepa su número, en la pantalla aparecerá Nº secreto.
Si el servicio de presentación del número no está disponible, en la pantalla aparecerá simplemente Llam Ext.
Si el interlocutor no es identificado por la central telefónica, en la pantalla aparece Llam Ext y luego Desconocido.
(*) Para disponer de esta función, consulte con su operador.
MENU
MENU
Las llamadas recibidas que usted no conteste quedarán grabadas automáticamente.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca Registro de llamadas.
Pulse la tecla En la pantalla verá la fecha, la hora y el núm ero de la última llamada.
Si el número de la persona que ha llamado consta en la agenda, verá su nombre.
Vaya pulsando la tecla MENÚ para ir viendo las distintas llamadas.
Si la memoria está llena, el primer mensaje de la presentación del número se borra automáticamente.
OK.
23
MENU
Volver a llamar a un número
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca Registro de llamadas.
Grabación de un número del registro de llamadas
El número aparece en pantalla:
MENU
MENU
Pulse la tecla
OK para confirmar.
Vaya pulsando la tecla MENÚ para ir viendo los números.
Una vez aparezca en pantalla el número buscado, pulse la tecla LLAMADA para llamar a ese número.
Eliminación de un número
Los números permanecen en la pantalla durante 4 segundos, luego se ofrecen 2 opciones distintas:
Atra.
Para eliminar un número, pulse la tecla Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca
Elim. en la parte derecha de la panta lla . Pulse la tecla
Borrar? No
Pulse la tecla
Func
.
Bor
para eliminar el número.
MENU
Pulse la tecla
Func para ver el nombre o el número.
Vaya pulsando la tecla MENÚ hasta que aparezca Salv en la parte derecha de la pantalla.
Pulse la tecla Pulse la tecla
Salv para grabar el número.
Ok para grabarlo. Escriba el nombre. Pulse la tecla
Salv para grabarlo. En la pantalla parpadeará la palabra Guardar. A continuación, oirá un pitido de conf irmación y el número grabado aparecerá en pantalla.
Pulse la tecla
(izquierda) o aguarde 20 segundos para volver al modo de reposo.
24
Menú sinóptico
Directorio Llamad ld Telefono
Ajuste movil
Base Configu
Registrar
Tono Llam mo Vol. Movil Selc Emerg Bip de Tecl Pin Movil Selecc Base Selct Lengua HS Name LCD Contrast
Establ Conex Prior Movil Confg Marcar Bloques Llam Modo Mrcdo Flash temp Confg Centr Pause Time Pin base Ajst Ano
Regist Movil Desrgstr Mov. Desrgstr BS? Reset Base Reset Movil
25
Información de interés
Uso con equipos de otros fabricantes
Su WP 1130 cumple las exigencias GAP (Generic Access Profile). Eso sig nif ic a que pue de gr abar el teléfono en la base de otro fabricante. De la misma manera, también puede grabar un teléfono de otro fabricante en su base WP 1130.
No olvide introducir el código de la base WP 1130 en el teléfono del otro fabricante cuando se le pida este dato.
Servicio y mantenimiento
Mantenimiento
Limpie con regularidad tanto la base como el teléfono con un trapo limpio y seco.
Grabación de un teléfono WP 1130 en la base de otro fabricante
Grabe el teléfono tal y como se indica en la página 14. Cuando se le pida que introduzca el código de la base, escriba el código de la base del otro fabricante (lo encontrará en el manual de instrucciones).
Grabación de un teléfono de otro fabricante en su base WP 1130.
Siga los pasos indicados en el manual de instrucciones del otro fabricante. Si es necesario, ponga la bas e en modo de grabación, como se explica en este manual.
No utilice limpiadores abrasivos ni aerosoles, pues podría dañar el aparato.
Ubicación
Instale el aparato cerca de una toma eléctrica y telefónica y evite colocarlo al lado de aparatos de televisión.
No lo exponga a la luz directa del sol ni a temperaturas extremas, y evite los lugares muy húmedos.
Disposiciones relativas a la batería
No tire nunca la batería al fuego ni a la basura. Lleve las baterías defectuosas o gastadas a los
lugares previstos a tales efe ctos.
26
Anomalías
Garantia
No se coge línea
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté conectado correctamente a la toma de la pared y a la base.
Compruebe que la base esté conectada a la corriente y que tenga tensión.
¿Ha comprobado si el teléfono está grabado en la base?
Si quiere llamar y el teléfono no está graba do en la base, en la pantalla aparecerá Sin base. Consulte el apartado "Grabación".
No puede efectuar ni recibir llamadas
Asegúrese de que la batería del teléfono esté lo suficientemente cargada.
Si el icono de batería está vacío, recargue el teléfono durante unas cuantas horas.
El teléfono no suena
Asegúrese de que el volumen del timbre no esté en modo Vol. apag.
El periodo de garantia es de 12 (doce) meses a partir de la fecha de compra de producto.
Durante este periodo, Sagem se compromete a reparar los defectos debidos a la fabricación o a los materiales o realizar un cambio estandar.
La presentación de un justificante de compra que lleve la fecha de aquisición es obligatoria.
La grantia excluye : los daños que resultan de una mala utilización del producto (caisa, inflitración de agua o de objeto, oxidación…), los defectos debidos al uso normal o a la intervención técnica de terceros no autorizados y de manera general, todo tipo de daño ligado a agentes externos ( sobretensión, rayo, aparato correctado en paralelo).
La garantia no cubre las piezas de uso (ej : bateria) o los defectos que afectan muy poco el valor o uso del producto.
El volumen del timbre del teléfono puede modificarse. Sólo tiene que consultar la página 4 para saber cómo hacerlo.
27
L’apparecchio acquistato risponde esattamente allo standard
DECT. Tuttavia, se registrate sulla base un telefono del tipo 32 e 33, le funzioni che non rientrano nello standard DECT non sono assicurate.
Il telefono ha una portata radio di circa 300 m in uno spazio totalmente libero e di circa 50 metri all’interno di un edificio; l’immediata vicinanza di masse metalliche, di un televisore o di altri apparecchi elettrici (esclusa la base) può ridurre la portata del telefono.
Non collocare l'apparecchio in ambienti umidi, sale da bagno,
lavanderie e cucine a meno di 1,50 m dal lavandino. È necessario utilizzare questo apparecchio a una temperatura compresa tra i 5 °C e i 45 °C. Nelle zone a rischio di frequenti temporali, dotare l'apparecchio di un dispositivo di protezione contro le sovratensioni elettriche e verificare che la garanzia copra tale tipo di danneggiamento.
Maneggiare con cautela la maschera del telefono cordless che può causare lesioni.
Allacciamento elettrico: alimentazione di rete 230 V, corrente
alternata monofase escluse le installazioni su schema IT definite nella norma NF EN 60-950. Attenzione, la tensione di rete è classificata eccessiva in base ai criteri della norma NF EN 41-
003. Per precauzione, in caso di pericolo gli alimentatori di rete servono come dispositivi di sezionamento dell'alimentazione a 230 V. Tali adattatori devono essere collocati in prossimità dell'apparecchio ed essere facilmente accessibili. La base deve essere utilizzata unicamente con l'alimentazione fornita.
Allacciamento telefonico: questo apparecchio è stato realizzato
in conformità con la decisione del Consiglio Europeo n°98/482/CE relativa alla connessione paneuropea in vista del suo allacciamento alla Rete Telefonica Pubblica Commutata (RTPC). Il presente apparecchio è conforme alle norme armonizzate TBR21 ed TBR38. In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio rivenditore.
Il marchio essenziali sanciti dalla Direttiva 1999/5/CE articolo 3.
attesta che i prodotti sono conformi ai requisiti
La casa produttrice dichiara che i prodotti sono stati fabbricati in conformità all'ALLEGATO III della Direttiva R&TTE1999/5/CE.
Nota informativa: l’apparecchiatura omologata di tipo DECT
consente l’intercomunicazione per uso privato tra apparecchi di telefonia senza fili e un centralino privato (PABX) senza fili o entro le pareti di una abitazione civile. Tali dispo sitivi po ssono essere utilizzati solo osservando le condizioni precisate nel decreto del 13 gennaio 1995 pubblicato sul Journal Officiel del 26 gennaio 1995 che definisce le condizion i genera li di lice nz a d’autorizzazione su lla bas e dell’articolo L.89 del cod ic e delle poste e telecomunicazioni. Nella pratica, oltre all’omologazione dei dispositivi, è necessaria l'osservanza delle condizioni di utilizzo di seguito elencate, in particolare per quanto riguarda le frequenze radioelettriche.
4. L'utilizzo delle apparecchiature DECT non è garantito contro i disturbi provocati da altri usi autorizzati di frequenze radioelettriche.
5. L'installazione delle apparecchiature DECT (di tipo PABX senza fili con più di due linee di accesso alla rete) deve essere realizzata da un installatore autorizzato dal ministero delle telecomunicazioni, in quanto è considerata un'installazione complessa ai sensi dell'articolo R . 20-22 del cod ic e delle pos te e telecomunicazioni.
6. Le condizioni di accesso a una rete cellulare delle apparecchiature DECT devono essere oggetto di un accordo sottoscritto dall'operatore della rete autorizzato e dall'interessato.
Attenzione-Utilizzare esclusivamente le batterie appropriate, in conformità alle specifiche del costruttore.
Le batterie difettose o esaurite vanno smaltite come previsto dalla legge e non devono essere in alcun caso eliminate con i comuni rifiuti domestici! Attenzione-Questo apparecchio non può essere utilizzato per effettuare chiamate di emergenza in caso di interruzione dell'alimentazione.
Indice
Grazie per aver scelto il WP 1130.
Modello WP1130 1 Il telefono Contrasto dello scherm o
2 La base Selezione di un telefono prioritario per le chiamate
Installazione del WP 1130
Utilizzo del WP 1130 4 Chiamate esterne 17 Modifica del pin della base
3 Allacciamento all’alimentazione 14 Limitazione delle chiamate
Installazione della batteria del telefono 15 Modifica della modalità di composizione Carica del telefono scelta del tempo di richiamata (R) Allacciamento telefonico 16 Configurazione PABX
Funzione segreto 18 Impostazione anno Volume del telefono 19 Registrazione
5 Ricezione di una chiamata Modalità di registrazione della base
Trasferimento di una chiamata su un altro telefono 20 Eliminazione di un telefono Chiamata interna Eliminazione di una base Richiamare gli ultimi tre numeri (Bis) 21 Configurazione originaria della base
6 Trasferimento verso un'altra postazione 22 Configurazione originaria del telefono
Rubrica 23 Lettura dei numeri in entrata Aggiungere un numero alla rubrica Funzione di
presentazione del
numero (Chiamate) Chiamare utilizzando la rubrica Eliminazione di un numero Modifica/eliminazione di un numero della rubrica Registrazione di un numero delle Chiamate
7 Registrazione di un numero nella rubrica chiamato Informazioni utili 25 Utilizzo con apparecchi di terze parti
Ricerca di un telefono Assistenza e manutenzione
8 Impostazioni del telefono Problemi 26
Impostazione della suoneria del telefono Garanzia 26 Impostazione del volume della suoneria
9 Selezione della tonalità de lla tasti era
Modifica del pin del telefono Leggere attentamente questa guida prima di utilizzare il WP 1130 per la prima volta.
10 Scelta di una base
Selezione della ling ua
11 Nome del telefono
Numero di emergenza
12 Blocco della tastie ra 13 Impostazioni della base
ricevute Configurazione delle chiamate
Blocco di un numero vietato
Selezione della durata del la pausa
Lettura dei numeri in entrata
24 Richiamata di un numero
Caratteristiche tecnich e
Modello WP1130
Il telefono
Elementi che compongono il telefono:
- una base
- una sede
- un alimentatore di rete
- un cavo telefonico
- un telefono
- piedi autoadesivi
Consente di selezionare la funzione indicata sullo
schermo, proprio sotto il tasto.
Volume
Sono disponibili 3 livelli di volume differenti (utilizzo in linea).
Tasto BIS
Richiama uno dei 3 ultimi numeri chiamati.
TASTO FINE CONV.
Riaggancia.
MENU
Visualizza il m enu. Consente di selezionare la funzione indicata sullo schermo, proprio sotto il tasto.
Consente di selezionare la funzione indicata sullo
schermo, proprio sotto il tasto.
R
Richiamata (trasferimento)
TASTO CHIAMATA
Sganciare quando il telefono non è sulla base.
1
La base
WP 1130
WP 1130
Pressione rapida: ricerca del telefono Pressione prolungata: registrazione di un telefono
SPIA DELLA CARICA
Si illumina quando il telefono è in carica.
SPIA PRESA DI LINEA
Fissa: Il telefono è in linea. Lampeggiamento rapido: registrazione. Lampeggiamento prolungato: ricerca del telefono.
2
Installazione del WP 1130
Batteria
Presa
cavo
batteria
Batteria
carica
Parzialment
e carica
Batteria
scarica
Carica
batteria
Installazione della batteria del telefono
Il telefono è dotato di batteria ricaricabile NIMH (3,6 V 400 mA).
Rimuovere lo sportellino del la batt eria situata nel la par te posteriore del telefono e inserite il connettore della batteria nella presa di sinistra all'interno dello scomparto.
Posizionare correttamente il cavo e la batteria nello scomparto, quindi fare scivolare il coperchio in modo da richiudere.
Carica del telefono
Avvertenza: prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
volta, lasciare il telefono in carica per 12 ore di seguito. Quando il telefono è sufficientemente carico, l'icona della
batteria si illumina con luce fissa. Quando la batteria è parzialmente carica, il centro
dell'icona lampeggia. In quest o caso, il tel ef ono è quas i scarico ed è necessario caricarlo prima possibile.
Quando la batteria è scarica, la parte esterna dell'icona lampeggia e viene emesso un segnale sonoro. In questo caso, la batteria è scarica ed è necessario caricarla immediatamente.
Ricarica del telefono
Collocare il telefono sul caricab atteria. L'icona della batteria lampeggia quando il telefono è in carica. Quando la batteria è sufficientemente carica, l'icona smette di lampeggiare.
Posizione della base
Il supporto può essere collocato in due modi, secondo l’inclinazione desiderata.
Posizione 1: semi-inclinata
Il supporto poggia sul suo lato più piccolo. Collocare due piedi autoadesivi sulla base e due sul supporto.
Posizione 2 : inclinata
Il supporto poggia sul suo lato più grande. Collocare i 4 piedi autoadesivi sul supporto.
Fare scivolare i due cavi attraverso la fessura che si trova sul lato posteriore del supporto.
Allacciamento telefonico
Collegare la presa del cavo telefonico alla spina corrispondente, simboleggiata dal segno:
Collegare l'altra estremità alla presa telefonica.
Allacciamento all’alimentazione
Collegare la presa di alimentazione dell'adattatore alla spina corrispondente, simboleggiata dal segno:
Collegare l'altra estremità alla presa di corrente. Utilizzare esclusivamente l'adattatore fornito. L'utilizzo
di un adattatore diverso rischia di danneggiare l'apparecchio che, in tal caso, non sarebbe coperto da garanzia.
Ora il WP 1130 è pronto per l'uso.
3
Utilizzo del WP 1130
Configurazione del telefono nella lingua desiderata
Oppure:
Composizione manuale del numero
Comporre il numero dell'interlocutore.
Il numero verrà visualizzato sullo schermo.
MENU
MENU
MENU
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto visualizzato Impostaz PT.
Premere il tasto Premere più volte il tasto MENU finché v ien e
visualizzato Imp. lingua sullo schermo (6 lingue). Premere il tasto Premere il tasto MENU per scorrere le differenti lingue.
Inglese – Tedesco – Francese – Olandese – Spagnolo – Italiano
Premere il tasto Premere sul tasto
ritornare alla modalità precedente.
OK per confermare. Verrà
OK per confermare.
OK per confermare.
OK per scegliere la lingua.
o attendere 20 secondi per
Chiamate esterne
Premere il tasto Chiamata e attendere il segnale sonoro. Lo schermo visualizza Chiamata Est.
Comporre il numero dell'interlocutore. Il numero verrà visualizzato sullo schermo.
In caso si sbagli a comporre una cifra, premere su
< per cancellarla.
Premere sul tasto Chiamata per chiamare il numero
visualizzato.
Per terminare una chiamata
Premere il tasto FINE CONV..
Al termine della chiam ata, vi ene v isual i zza ta la dur at a
della chiamata per 5 secondi.
Funzione segreto
Durante una chiamata, premere sul tasto posto sotto
alla parola Muto visualizzata sullo schermo per
disattivare il microfono. Una volta disattivato, verrà
visualizzato In attesa e verrà emesso segnale sonoro.
Un'ulteriore pressione sul tasto consente di ritornare
alla modalità normale.
Volume del telefono
Sono disponibili 3 livelli di volume dif f er enti.
Durante la comunicazione, è possibile regolare il
volume premendo sulla parte inferiore o superiore del
tasto VOL.
Per regolare il volume durante una conversazione,
premere di seguito sulla parte inferiore o superiore del
tasto VOL in modo da ascoltare i 3 livelli del volume.
Lo schermo visualizza volume x (x = 1 2 o 3).
4
Ricezione di una chiamata
Il telefono squilla. Lo schermo visualizza Chiamata Est.
Se il telefono è posizionato sulla base:
prendere il telefono per rispondere alla chiamata.
Per terminare il trasferimento di chiamata verso il
secondo telefono, premere sul tasto FINE CONV. del
primo telefono.
Il secondo telefono è in linea.
Per terminare la chiamata, premere il tasto FINE
CONV. del secondo telefono.
La spia interlocutore e riposizionate il telefono sulla base per terminare la chiamata.
Se il telefono non è posizionato sulla base:
Premere sul tasto CHIAMATA per rispondere. La spia
Premere il tasto FINE CONV. per terminare la comunicazione.
si accende sulla base. Parlare al vostro
si accende sulla base.
Trasferimento di una chiamata su un altro telefono
È possibile trasferire una chiamata esterna su un altro telefono, (per registrare un altro telefono, vedere pagina 19). Premere sul tasto verso il quale trasferire la chiamata. Il telefono chiamato squilla e lo schermo indica CHIAMATA INT. X (X è il numero del telefono chiamante). L'icona lampeggia.
A partire dal secondo telefono, premere sul tasto CHIAMATA per rispondere alla comunicazione interna. Il collegamento è ora stabilito.
Se sul primo telefono premi di nuovo su chiamata esterna verrà recuperata. Viene visualizzato Chiamata Est. e il contatore del tempo. Per trasferire di nuovo la chiamata, premere su
TRASF e il numero del telefono
INT., la
INT.
Chiamata interna
È possibile effettuare una chiamata interna tra i due
telefoni. Se sulla base sono registrati cinque telefoni,
uno può essere impegnato per una chiamata esterna e
due possono essere impegnati in una ch iamata interna.
Per effettuare una chiamata interna:
Premere sul tasto
sulla base sono registrati solo 2 telefoni, il secondo
telefono verrà chiamato automaticamente. Il telefono
chiamato indica CHIAMATA INT. X (X è il numero del
telefono chiamante) e l'icona
sul tasto CHIAMATA per rispondere.
Premere il tasto FINE CONV. sui due telefoni per
terminare la chiamata.
INT. e il numero del telefono. Se
lampeggia. Premere
Richiamare gli ultimi tre numeri (Bis)
Per richiamare l'ultimo numero composto, premere
su
. Premere sul tasto Chiamata per chiamare il numero visualizzato. Quindi, premere su chiamati. Quando viene visuali zza to il numero desiderato, premere il tasto CHIAMATA.
per scorrere gli ultimi 3 numeri
5
MENU
R
MENU
Trasferimento verso un’altra postazione
Quando la memoria è piena e si tenta di registrare dei numeri, sullo schermo viene visualizzato Rubrica piena
Questa funzione viene generalmente proposta
e si ritorna alla rubrica.
dall’operatore telefonico che fornisce le informazioni su come utilizzare il tasto R.
Durante una chiamata, premendo sul tasto R si attiva la funzione di trasferimento verso un’altra postazione. Se l’interlocutore non risponde, un’ulteriore pression e sul tasto R consente di riprendere la linea.
MENU
Chiamare utilizzando la rubrica
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Rubrica. Premere sul tasto
OK per visualizzare il primo numero per ordine alfabeto. Premere più volte il tasto
(a destra) per scorrere
i diversi numeri della rubrica.
Rubrica
Oppure
Inserire la prima lettera del nome (ad esempio, premere
È possibile registrare fino a 40 numeri nella rubrica. Ogni numero può comprendere fino a 20 cifre e ogni nome fino a 12 lettere.
Aggiungere un numero alla rubrica
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Rubrica. Premere il tasto
OK per confermare. Verrà visualizzato Vuoto. Premere il tasto
Nuovo, verrà visual i zza to Ins.
numero.
Inserire il numero desiderato e conf er mare premendo il tasto Inserire il nome e premere il tasto Premere il tasto MENU, quindi su
OK.
< > Guarda. Nuovo per
MENU
aggiungere un nuovo numero e così di seguito.
In caso di composizione di una cifra o una lettera errata,
premere sul tasto < per cancellarla. Per inserire una pausa, premere su R.
*
# Per inserire il carattere * o # premere sui tasti * o #.
MENU
sul tasto 3 per i nomi che iniziano con D). Premere sul tasto 3 due volte per i nomi che iniziano con E, ecc. Premere più volte sul tasto
(a destra) per scorrere
i nomi che iniziano con la lettera desiderata. Quando viene visuali zza to il numero desiderato,
premere il tasto CHIAMATA per chiamare. Premere il tasto FINE CONV. per terminare la chiamata.
Modifica/eliminazione di un numero della rubrica
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Rubrica. Premere sul tasto
OK per visualizzare il primo numero per ordine alfabeto. Premere più volte il tasto
(a destra) per selezionare un numero dalla rubrica. Quando viene visuali zza to il numero desiderato, premere il tasto MENU.
Premere più volte sul tasto (a sinistra) o attendere 20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
6
Per modificare il nome e il numero:
Premere una seconda volta il tasto ME NU. Pr emere sul tasto inserire il nuovo numero e premere il tasto
(a sinistra) per eliminare delle cifre. Quindi,
OK per
memorizzarlo. Premere sul tasto
(a sinistra) per eliminare delle lettere. Quindi, inserire il nuovo numero e premere il tasto
Guarda per memorizzarlo.
Oppure
Per eliminare il nome e il numero:
Premere il tasto Cancellare? e premere il tasto
(a sinistra) per selezionare
(a destra) per selezionare Uno. Verrà emesso un bip di conferma. Lo schermo visualizza Cancellato. Per eliminare tutti i numeri, selezionare Tutti Inserire il pin del telefono (000 è il codice predefinito)e confermare premendo il tasto
OK. In questo modo si eliminano tutti i numeri dalla rubrica. Premere più volte sul tasto
(a sinistra) o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
Memorizzazione di un numero chiamato nella rubrica
È possibile memorizzare nella rubrica uno degli ultimi tre numeri chiamati (Bis).
Premere più volte su finché non viene visualizzat o il numero desiderato.
Premere il tasto
OK per memorizzarlo. Immettere il nome dell'interlocutore. Premere il tasto
Guarda per memorizzarlo. Sullo schermo viene visualizzato Guardato, quindi viene emesso un bip di conferma. Verrà visualizzata la prima voce della rubrica.
Premere più volte sul tasto
(a sinistra) o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
Ricerca di un telefono
Utilizzare il tasto Ricerca/Registrare di un telefono del la base per ritrovare tutti i telefoni registrati sulla base.
Premere il tasto Ricerca/Registrare di un telefono. La spia Lo schermo visualizza Ricerca PT.
Gli squilli terminano automaticamente, ma è comunque possibile premere su CHIAMATA del telefono per interromperli.
lampeggia e tutti i telefoni registrati squillano.
sopra la base o sotto il tasto
MENU
MENU
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Rubrica. Premere il tasto Premere il tasto MENU, quindi il tasto
OK per visualizzare i num eri.
Nuovo per
inserire il nuovo numero da memorizzare. Premere su
per selezionarlo. Sullo schermo compare l'ultimo numero chiamato. Se la memoria degli ultimi numeri chiamati è vuota, sullo schermo viene visualizzato Vuoto.
7
Impostazioni del telefono
Impostazione del volume della suoneria
MENU
MENU
MENU
Impostazione della suoneria del telefono
È possibile scegliere delle suonerie differenti per le chiamate esterne e quelle interne. Sono disponibili cinque suonerie.
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono sullo schermo.
Premere il tasto visualizzato Impostaz PT.
Premere il tasto visualizzato Suoneria PT.
Premere il tasto Premere sul tasto MENU per scegliere Suoneria est o
Suoneria int.
Premere il tasto Sullo schermo viene visualizzata la suoneria corrente, ad esempio Melodia 3.
Premere il tasto MENU per scorrere e ascoltare le differenti suonerie.
Premere sul tasto memorizzare la suoneria visualizzata. Premere sul tasto ritornare alla modalità precedente.
OK per confermare. Verrà
OK per confermare. Verrà
Modif per scegliere l'impostazione.
OK per selezionare questa suoneria.
Guarda per selezionare e o attendere 20 secondi per
MENU
MENU
MENU
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Telefono.
Premere il tasto
OK per confermare. Verrà
visualizzato Impostaz PT. Premere il tasto
OK per confermare. Verrà
visualizzato Suoneria PT. Premere il tasto MENU finché sullo schermo non
vengono visualizzati in successione Vo lume PT, quindi lo stato del volume corrente, ad esempio Volume basso.
Premere il tasto
Modif per scegliere l'impostazione. Sullo schermo viene visualizzato lo stato del volume corrente, ad esempio Volume basso.
Premere il tasto MENU per scorrere e ascoltare i diversi livelli di volume (Volume basso, Volume alto, Volume OFF).
Premere sul tasto
Guarda per selezionare e
memorizzare il volume scelto. Premere più volte sul tasto
o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
8
Selezione della tonalità della tastiera
Modifica del pin del telefono
MENU
MENU
MENU
È possibile scegliere se ascoltare o meno un bip ogni qualvolta si preme su un tasto del telefono.
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto
OK per confermare. Verrà
visualizzato Impostaz PT. Premere il tasto
OK per confermare.
Premere il tasto MENU finché sullo schermo non vengono visualizzati in successione Bip tasti, quindi lo stato del bip corrente, ad esempio On.
Premere il tasto
Modif per modificare l'impostazione. Sullo schermo viene visualizzato il nuovo stato, ad esempio Off.
Per scegliere tra On e Off è possibil e anc he premere sul tasto MENU.
Premere il tasto
Guarda per memorizzare la scelta effettuata. Verrà emesso un bip di conferma.
Premere più volte sul tasto
o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
MENU
MENU
Per impostazione predefinita, il pin del telefono è 0000.
È possibile modificarlo.
Per modificare il pin
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono. Premere il tasto
OK per confermare. Verrà visualizzato Impostaz PT. Premere il tasto
OK per confermare. Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato
Pin PT sullo schermo. Premere il tasto
Modif per modificare il pin. Lo schermo visualizza PIN PT? Immettere il pin corrente.
Premere il tasto
OK per confermare. Verrà emesso un bip di conferma e sullo schermo verrà visualizzato Pin nuovo. Immettere il nuovo pin.
Premere il tasto
OK per confermare. Lo schermo visualizza Pin nuovo? Digitare nuovamente il pin per confermarlo.
In caso di errore e di blocco del pin, viene emesso un segnale d'errore e sullo schermo viene visualizzato Pin errato.
Premere il tasto Guarda per memorizzare il nuovo pin. Verrà emesso un bip di conferma e sullo schermo verrà visualizzato Pin PT.
Premere più volte sul tasto
o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
9
MENU
MENU
Scelta di una base
In caso si dispone di più basi, è possibile scegliere la base da utilizzare o lasciare che il telefono la selezioni automaticamente (in base al segnale di connessione che si riceve meglio).
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto visualizzato Impostaz PT.
Premere il tasto Premere più volte il tasto MENU finché v ien e
visualizzato Sc elt a base sullo schermo. Premere il tasto
Sullo schermo vengono visualizzate le basi disponibili, ad esempio Base 1-3?
OK per confermare. Verrà
OK per confermare.
OK.
MENU
Premere il tasto OK per ricercare la base scelta. Sullo schermo viene visualizzato Ricerca.
Una volta collegato il telefono, verrà emesso un bip di conferma e verrà visualizzato il menu Impostaz PT.
Oppure
Se non viene trovata alcuna base entro 10 secondi, il telefono ritorna alla base d'origine.
Premere più volte sul tasto
o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
Selezione della lingua
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto visualizzato Impostaz PT.
OK per confermare. Verrà
MENU
Il telefono emette un bip in caso di blocco dovuto a un numero di base non corretto.
Inserire il numero di base disponibile, ad esempio 3, quindi premere sul tasto
OK.
Oppure
Premere sul tasto MENU Auto per consentire al telefono di selezionare automaticamente il segnale di connessione.
MENU
MENU
Premere il tasto
OK per confermare. Premere più volte il tasto MENU finché v ien e
visualizzato Imp. lingua sullo schermo. Premere il tasto
OK per confermare. Premere il tasto MENU per scorrere le differenti lingue.
Inglese – Tedesco – Francese – Olandese – Spagnolo – Italiano
Premere il tasto Premere più volte sul tasto
OK per scegliere la lingua.
o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
10
Nome del telefono
Numero di emergenza
MENU
MENU
È possibile modificare il nome indicato per impostazione predef in ita : Portatile, con un nome di massimo dieci caratteri.
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto
OK per confermare. Verrà
visualizzato Impostaz PT. Premere il tasto
OK per confermare.
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Pin PT sullo schermo.
Premere il tasto Premere sul tasto
OK.
Modif per modificare il nome
(massimo 10 caratteri consentiti). Premere il tasto Premere più volte sul tasto
Guarda per memorizzarlo.
o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
MENU
MENU
MENU
È possibile effettuare automaticamente una chiamata semplicemente premendo su un tasto o sganciando il telefono posizionato sulla base. Questa chiamata può essere un numero di emergenza o un altro numero (massimo 20 caratteri). In questa modalità, non è possibile comporre altri numeri
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto
OK per confermare. Verrà visualizzato Impostaz PT.
Premere il tasto
OK per confermare. Premere più volte il tasto MENU finché v ien e
visualizzato Num Emerg sullo schermo. Premere il tasto
OK. Verrà visualizzato Attivazione sullo schermo. Premere il tasto MENU. Verrà visualizzato Modif. Num.? sullo schermo. Premere il tasto
OK. Immettere il numero. Premere il tasto
OK, verrà visualizzato Num Emerg sullo schermo. Premere il tasto
OK. Verrà visualizzato Attivazione sullo schermo. Premere il tasto
OK. OK, verrà visualizzato Num Emerg sullo schermo. Premere più volte sul tasto
o attendere 20 secondi per ritornare alla modalità precedente. Verrà visualizzato Emergenza sullo schermo. Per disattivare il numero di emergenza, premendo il
(a sinistra) e il tasto *
tasto
11
Blocco della tastiera
Contrasto dello schermo
Per bloccare la tastiera, premere il tasto MENU, quindi *, verrà visualizzato Blocco tastiera sullo schermo.
Per sbloccare la tastiera, premere il tasto
(a sinistra)
quindi *, verrà visualizza to Blocco OFF sullo schermo.
MENU
MENU
MENU
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto
OK per confermare. Verrà
visualizzato Impostaz PT. Premere il tasto
OK per confermare.
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Contrasto sullo schermo.
Premere il tasto
OK.
Verrà visualizzato Contrasto X (X = da 0 a 9). Premere il tasto MENU per modificare il contrasto (0 più
chiaro, 9 più scuro). Premere il tasto Premere più volte sul tasto
OK.
o attendere 20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
12
MENU
Selezione di un telefono prioritario per le chiamate
MENU
Impostazioni della base
ricevute
Se utilizzate più telefoni, è possibile scegliere il telefono che squillerà per primo e ritardare lo squillo degli altri. È possibile comunque scegliere Prior.Tutti. in modo che i telefoni squillino tutti simultaneamente.
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato
Impostaz. BP. Premere il tasto
Lo schermo visualizza Attendere. Attendere che il messaggio venga cancellato. Se lo schermo visualiz za di nuo vo Impostaz. BS, significa che il telefono non ha trovato la base o che essa non è collegata. Premere di nuovo.
OK per confermare.
OK per confermare.
MENU
Immettere il numero del telefono prioritario desiderato (ad esempio: 1).
Se il pin non è corretto, lo schermo visualizza Pin errato e ritorna al menu Priorità PT.
Premere il tasto OK per confermare. Lo schermo visualizza in successione 2 Sonn. e Ritardo (2 è il numero di squilli di ritardo).
Premere quindi su MENU per aumentare il numero degli squilli del ritardo (massimo 9 squilli).
Premere sul tasto
Guarda per convalidare il ritardo.
Verrà visualizzato Priorità PT sullo schermo. Premere più volte sul tasto
o attendere 20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
MENU
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Pin PT sullo schermo.
Premere il tasto
Mostra. Lo schermo visualizza
Pin Base?
Immettere il pin della base (quello predefinito è 0000). Premere il tasto
OK per confermare. Se il pin è corretto, verrà emesso un bip di conferma dal telefono. Sullo schermo verrà visualizzato 1 2---- -? Per indicare i numeri dei telefoni iscritti, compresi tra 1 e 5.
13
Configurazione delle chiamate
Verrà emesso un bip di conferma dal telefono.
MENU
MENU
MENU
Limitazione delle chiamate
È possibile impedire la selezi o ne di alc un i numeri (numeri internazionali o che iniziano con una specifica sequenza, ad esempio 06). Tali limitazioni di chiamata possono essere applicate a massimo 4 numeri. Anche se un numero non può essere chiamato, le prime tre cifre vengono composte. In tal modo si evita che i la composizione dei numeri di emergenza venga impedita.
Premere più volte sul tasto "Menu" finché viene visualizzato Telefono.
Premere il tasto Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato
Impostaz. BP. Premere il tasto
La scritta "connessione" appare per un attimo sullo schermo
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Imp Selez..
Premere il tasto visualizza Blocco chiam. (numero vietato).
Premere il tasto visualizza Pin? Immettere il pin della base (quello predefinito è 0000). Premere il tasto Se il pin è corretto, verrà visu al i zzat o NB1 XXXX OFF.
OK per confermare.
OK per confermare.
OK per confermare. Lo schermo
OK per confermare. Lo schermo
OK per confermare.
MENU
MENU
MENU
MENU
Se il pin non è corretto, verrà emes s o un bip di errore. Lo schermo visualizza Pin errato e ritorna al menu Blocco Chiam..
Premere sul tasto On (a destra) per scegliere tra ON e OFF.
Se si preme sul tasto MENU, la limitazione di chiamata 1 verrà registrata. Lo sch ermo visualizza NB2 XXXX OFF.
Premere sul tasto
, tutte le limitazioni di chiamata verranno registrate e fatte scorrere sullo schermo in modo da poterle verificare.
Blocco di un numero vietato
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato
Impostaz. BP. Premere il tasto
La scritta "connessione" appare per un attimo sullo schermo
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Imp. Selez..
Premere il tasto Blocco chiam.
OK per confermare.
OK per confermare.
OK. Lo schermo visualizza
14
Premere il tasto OK per confermare. Lo schermo visualizza Pin Base? Immettere il pin della base (quello predefinito è 0000).
Premere il tasto
OK per confermare.
MENU
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Impostaz. BP.
Premere il tasto
OK per confermare.
Lo schermo visualizza brevemente Attendere.
MENU
Se il pin non è corretto, verrà emes s o un bip di errore. Lo schermo visualizza Pin errato e ritorna al menu Blocco Chiam..
Se il pin è corretto, verrà visu al i zzat o NB1 XXXX OFF. Se inserite una cifra per visualizzare un numero vietato, la prima cifra cambia automaticamente.
Premere il tasto Premere il tasto
< per correggere un errore. Guarda per confermare. Lo schermo
visualizza NB2 XXXX On. Se si preme il tasto
, sullo schermo scorrono le
limitazioni di chiamata in modo da poterle verificare.
Modifica della modalità di composizione
È possibile scegliere tra la composizione DTMF o a impulsi. Quella predefinita è la modalità DTMF.
Non modificare questo parametro senza avvisare l'operatore.
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto
OK per confermare.
MENU
MENU
MENU
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Imp. Selez..
Premere il tasto
OK.
Premere il tasto MENU finché sullo schermo non vengono visualizzati in successione Tipo selez, quindi lo stato corrente, ad esempio DTMF. Premere su Modif. Lo schermo visualizza Pin Base?
Digitare il pin della base e premere il tasto
OK. Sullo schermo viene visualizzato lo stato corrente, ad esempio DTMF.
Premere sul tasto MENU per scegliere tra DTMF e
Impulsi.
Premere il tasto
OK per memorizzare la scel ta effettuata. Verrà emesso un bip di conferma dal telefono. Premere più volte sul tasto
o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
Selezione del tempo di richiamata (R)
Nel telefono è preimpostato un tempo di richiamata. Non modificare questo parametro senza avvisare l'operatore che vi indicherà la durata da programmare.
MENU
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
15
MENU
MENU
Premere il tasto OK per confermare. Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato
Impostaz. BP. Premere il tasto
OK per confermare.
Lo schermo visualizza brevemente Attendere. Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato
Imp Selez.
MENU
MENU
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Impostaz. BP.
Premere il tasto
OK per confermare. Lo schermo visualizza brevemente Attendere.
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Imp Selez.
Premere il tasto
OK.
MENU
MENU
Premere il tasto
OK.
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Flash sullo schermo.
Premere il tasto
OK. Lo schermo visualizza Flash 100 – 300 o 600. Premere sul tasto MENU per scegliere la durata del
Flash.
Premere il tasto Premere più volte sul tasto
OK.
o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
Configurazione PABX
Il numero di accesso PABX deve essere indicato in caso di utilizzo del telefono su un PABX .
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto
OK per confermare.
MENU
MENU
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Config Pabk.
Premere il tasto Digitare il pin della base e premere il tasto
OK.
OK. Sullo schermo viene visualizzato Access=. Digitare il numero d'accesso PABX, in genere 0 o 9.
Premere il tasto Premere più volte sul tasto
OK.
o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
Selezione della durata della pausa
È possibile immette una durata della pausa compresa tra 1 e 5 secondi.
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto
OK per confermare.
16
MENU
MENU
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Impostaz. BP.
Premere il tasto
OK per confermare.
Lo schermo visualizza brevemente Attendere. Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato
Imp Selez.. Premere il tasto
OK.
MENU
Premere il tasto OK per confermare. Lo schermo visualizza brevemente Attendere. Attendere che il messaggio venga cancellato.
Se lo schermo visualiz za di nuo vo Impostaz. BS, significa che il telefono non ha trovato la base o che essa non è collegata. Premere di nuovo.
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Pin BS.
MENU
MENU
MENU
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Imp. Pausa sullo schermo.
Premere il tasto
OK.
Sullo schermo viene visualizzato lo stato corrente, ad Pausa 2 s.
Premere sul tasto MENU per scegliere una pausa compresa tra 1 e 5 secondi.
Premere il tasto Premere più volte sul tasto
OK.
o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
Modifica del pin della base
Immettere il pin della base (quello predefinito è 0000).
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto
OK per confermare.
Premere il tasto
Modif. Lo schermo visualizza Pin Base? Immettere il pin della base.
Premere il tasto
OK.
Se il pin non è corretto, verrà emes s o un bip di errore. Lo schermo visualizza Pin errato.
Lo schermo visualizza Pin nuovo? Immettere il nuovo pin.
Premere il tasto
OK. Lo schermo visualizza Pin nuovo? Confermare di nuovo il nuovo pin.
Se il pin non è corretto, verrà emes s o un bip di errore. Lo schermo visualizza Pin errato.
Premere il tasto Guarda. Verrà emesso un bip di conferma.
Premere più volte sul tasto
o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
MENU
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Impostaz. BP.
17
Impostazione anno
MENU
MENU
MENU
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto
OK per confermare.
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Impostaz. BP.
Premere il tasto
OK per confermare. Lo schermo visualizza brevemente Attendere. Attendere che il messaggio venga cancellato. Se lo schermo visualiz za di nuo vo Impostaz. BS, significa che il telefono non ha trovato la base o che essa non è collegata. Premere di nuovo.
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Imp Anno.
Premere il tasto
OK. Immettere l'anno: 02 per 2002, ecc.
Premere il tasto
OK. L'anno si utilizza per la memorizzazione di un numero
nella funzione di identificazione del chiamante. Premere più volte sul tasto
o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
18
Registrazione
Impostare prima la base in modalità di registrazione
Premere il tasto OK per confermare. Verrà visualizzato Registrare.
MENU
MENU
Modalità di registrazione della base
Premere il tasto Ricerca/Registrare sulla base. Dopo circa 5 secondi, la spia verde lampeggia. La base resta nella modalità di registrazione per 1 minuto.
Telefono sulla base:
È possibile registrare massimo 4 telefoni supplementari su una base.
Questa opzione consente anche di registrarsi su delle basi supplementari. Se un telefono non è registrato su una base, non è possibile utilizzarl o.
Se il telefono non è registrato viene visualizzato sullo schermo Affiliazione.
O
Premere sul tasto un numero di registrazione al telefono.
O (Iscrizione personalizzata)
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto Premere più volte il tasto MENU finché v ien e
visualizzato Affiliazione.
per assegnare automaticamente
OK per confermare.
Premere il tasto
OK per confermare.
Lo schermo visualizza Base----? Digitare il numero della base (da 1 a 4) sulla quale si
desidera registrare il telefono (per un telefono nuovo digitare 1). Premere il tasto
OK per confermare.
Ricerca lampeggia sullo schermo. Dal momento in cui il telefono trova la base, sullo
schermo viene visualizzato Basa trovata per 3 secondi e il numero di riferimento di identificazione del sistema. Accettare premendo il tasto OK. Lo schermo visualizza Pin BS?
Digitare il pin della base (quello predefinito è 0000). Premere il tasto
OK per confermare.
Se il pin è corretto, verrà visu al izzato Registrare In corso. Dopo qualche secondo, il telefono emette un bip di conferma.
Se il pin non è corretto, verrà emes s o un bip di errore e sullo schermo verrà visualizzato Pin errato. Dopo qualche secondo sullo schermo viene visualizzato
Affiliazione.
Oppure
Se il pin non è stato trovato, verrà emesso un bip di errore e verrà visualizzato Affiliazione.
Premere più volte sul tasto
o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
19
MENU
MENU
MENU
Eliminazione di un telefono
È possibile effettuare questa operazione con il telefono in uso.
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto Premere più volte il tasto MENU finché v ien e
visualizzato Affiliazione. Premere il tasto Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato
Disattiv PT. Premere il tasto
visualizza Pin Base? Immettere il pin della base (quello predefinito è 0000).
Premere il tasto Se il pin è corretto, verrà emesso un bip di conferma dal telefono. 2---?
Se il pin non è corretto, verrà emes s o un bip di errore e sullo schermo verrà visualizzato Pin errato. Dopo qualche secondo sullo schermo viene visualizzato
Affiliazione.
Immettere il numero del telefono da eliminare. Premere il tasto
OK per confermare.
OK per confermare.
OK per confermare. Lo schermo
OK per confermare.
OK.
MENU
MENU
MENU
Se l'operazione è riuscita, verrà emesso un bip di conferma e verrà visualizzato C anc el l PT.
Se un telefono non è registrato su un'altra base, ritorna al menu di registrazione.
Premere più volte sul tasto
o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
Eliminazione di una base
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato Telefono.
Premere il tasto Premere più volte il tasto MENU finché v ien e
visualizzato Affiliazione. Premere il tasto Premere più volte il tasto MENU finché v ien e
visualizzato Disattiv BS?. Premere il tasto
visualizza Base 1-3-? Immettere il numero della base da el iminare. Premere il tasto
Sullo schermo del telefono è visualizzato: Premere più volte sul tasto
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
OK per confermare.
OK per confermare.
OK per confermare. Lo schermo
OK per confermare.
o attendere
20
Configurazione originaria della base
È possibile riconfigurare la base con i parametri originari.
Se il pin non è corretto, verrà emes s o un bip di errore e sullo schermo verrà visualizzato Pin errato. Dopo qualche secondo sullo schermo viene visualizzato
Affiliazione.
MENU
MENU
MENU
I parametri di origine sono:
Funzione Parametro
Composizione DTMF Priorità chiamata in ingresso Tutte Limitazione delle chiamate 4x XXXX on
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Telefono.
Premere il tasto
OK per confermare. Premere più volte il tasto MENU finché v ien e
visualizzato Affiliazione. Premere il tasto
OK per confermare. Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato
Reset base. Premere il tasto
OK per confermare. Lo schermo visualizza 1---?
Digitare il numero della base da riconfigurare, quindi premere il tasto
OK. Lo schermo visualizza Pin Base? Immettere il codice della base (quello predefinito è 0000).
Premere il tasto OK. Sullo schermo viene visualizzato Reset.
Se l'operazione è riuscita, la base emette un bip di conferma.
Se il pin non è stato trovato, verrà visualizzato Nessuna base e il menu Affiliazione.
Premere più volte sul tasto o attendere 20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
Premere il tasto
OK per confermare.
Se il pin è corretto, verrà visu al i zzat o Reset?
21
Configurazione originaria del telefono
È possibile riconfigurare il telefono con i parametri originari.
I parametri di origine sono:
Funzione Parametro
Pin. 0000 Suoneria chiamata interna 1, vol = forte Suoneria chiamata esterna 1, vol = forte Bip della tastiera Attivo
Sullo schermo viene visualizzato Reset?. Premere il tasto
OK per confermare.
Se l'operazione è riuscita, la base emette un bip di conferma. Sullo schermo viene visualizzato Affiliazione.
Premere più volte sul tasto
o attendere
20 secondi per ritornare alla modalità precedente.
MENU
MENU
MENU
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Telefono.
Premere il tasto
OK per confermare.
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Affiliazione.
Premere il tasto
OK per confermare.
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Reset PT.
Premere il tasto
OK per confermare. Lo schermo visualizza PIN PT ?--- ­Immettere il pin del telefono (quello predefinito è 0000).
Premere il tasto
OK per confermare.
Se il pin non è corretto, verrà emes s o un bip di errore e sullo schermo verrà visualizzato Pin errato. Dopo qualche secondo sullo schermo viene visualizzato
Affiliazione.
22
Funzione di presentazione
Lettura dei numeri in entrata
del numero (Chiamate)
La funzione di presentazione del numero consente di visualizzare il numero dell’interlocutore (*).
Quando arriva una chiamata, il numero dell’interlocutore viene visualizzato sullo schermo.
Se il numero è registrato nella rubrica, sullo schermo viene visual i zza to anc he il nome dell'interlocutore.
Se la persona che chiama impedisce la presentazione del numero, sullo schermo viene visualizzato Nr Bloccato.
Se il servizio di presentazione del numero non è disponibile, viene vis ua li zza to Chiamata Est..
Se l'interloc utore non è conos ciuto alla centrale telefonica, sullo schermo è visualizzato Chiamata Est, quindi Nr. Sconosc
(*) Per poter disporre di questa funzione, chiedere al vostro operatore.
MENU
MENU
Quando non si risponde a una chiamata, le chiamate in ingresso vengono regis trate .
Premere più volte il tasto MENU finché v ien e visualizzato ID chiamante.
Premere il tasto Sullo schermo vengono visualizzate la data, l'ora e il numero dell'ultima chiamata.
Se il numero è registrato nella rubrica, sullo schermo viene visualizzato il nom e dell'i nter l ocutor e .
Premere il tasto MENU per scorrere i numeri delle chiamate.
Se la memoria è piena, il primo messaggio di presentazione del numero viene visualizzato automaticamente.
OK.
23
Richiamata di un numero
Registrazione di un numero delle Chiamate
MENU
MENU
MENU
Premere sul tasto MENU finché viene visualizzato Journal.
Premere il tasto
OK per confermare.
Premere il tasto per MENU per scorrere i diversi numeri.
Quando viene visuali zza to il numero desiderato, premere il tasto CHIAMATA per chiamare.
Eliminazione di un numero
Quando viene visualizzato un numero sullo schermo, dopo 4 secondi, vengono visualizzate 2 opzioni.
 Func.
Per eliminare un numero, premere il tasto Premere più volte il tasto MENU finché v ien e
visualizzato Can sullo schermo. Premere il tasto
Canc.
Cancellare? No
.
MENU
Il numero viene visualizzato sullo schermo: Premere sul tasto
Funz per visualizzare il nome o il
numero. Premere più volte il tasto MENU finché v ien e
visualizzato Guarda sullo schermo. Premere il tasto Premere il tasto
Guarda per memorizzare il numero. Ok per confermare la
memorizzazione. Immettere il nome. Premere il tasto
Guarda per memorizzarlo. Guarda lampeggia sullo schermo, quindi attendere un bip di conferma e il numero memorizzato verrà visualizzato sullo schermo.
Premere sul tasto
(a sinistra) o attendere 20 secondi
per ritornare alla modalità precedente.
Premere il tasto
per eliminare il numero.
24
Tavola sinottica dei menu
Lista Chiam ID Chiamante Telefono
Impostaz PT
Suoneria nPT Volume PT Chiam Emerg Bip Tasti Pin PT Selez Base Imp. Lingua PT Nome Contrasto LCD
Impostaz Base
Attendere Priorita PT Imp Selez Blocco Chiam Tipo Selez Imp Flash Config Centr Imp Pausa Pin BS Imp Anno
Affiliazione
Affiliazione Disattiv PT Disattiv BS? Roset Bass Reset PT
25
Informazioni utili
Non dimenticare di inserire il pin della base WP 1130 nel telefono di terze parti quando viene richiesto.
Utilizzo di apparecchi di terze parti
Il WP 1130 è conforme alle esigenze GAP (Generic Access Profile ). Pertanto, consente di registrare il telefono sulla base di un altro produttore. È poss ib ile comunque registrare un telefono di un altro produttore sulla base WP 1130.
Per registrare un telefono WP 1130 sulla base di un altro produttore
Registrare il telefono come indicato a pagina 14. Quando è richiesto di inserire il pin della base, digitare quello della base di terze parti (fornito nella relativa guida d'uso).
Per registrare un telefono di un altro produttore sulla WP 1130.
Attenersi alle istruzioni fornite nella guida d'uso di terze parti. Se necessario, impostare la base in modalità di registrazione come indicato in questa guida.
Assistenza e manutenzione
Pulizia
Pulire ogni tanto la base e il telefono con un panno pulito e asciutto.
Non utilizzare dei detergenti abrasivi o degli spray, perché potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Alloggiamento
Posizionare l'apparec c hio in pr oss imità di prese elettriche e telefoniche e evitare di collocarlo vicino a un televisore.
Evitare l'esposizione diretta alla luce del sole, a delle temperature troppo elevate o in ambienti troppo umidi.
Disposizioni sulla batteria
Non gettare mai le batterie nel fuoco o nel cestino dei normali rifiuti.
Portare le batterie difettos e o esaurite nei luoghi previsti per lo smaltimento.
26
Problemi
Garanzia
Segnale assente
Il cavo della linea telefonica è collegato correttamente alla base e alla presa del muro ?
Verificare che la base sia connessa alla presa elettrica e che sia alimentata da tensione.
Il telefono è registrato sulla base?
Se si tenta di chiamare, ma il telefono non è registrato sulla base, sullo schermo verrà visualizzato Fuori campo I. Fare riferimento al paragrafo "Registrazione".
Impossibile effettuare o ricevere chiamate
La batteria del telefono è carica ?
Se l'icona della batteria è vuota, effettuare la ricarica per qualche ora.
Il telefono non squilla
Il volume della suoneria è stato impostato su Volume OFF?
È possibile regolare il volume della suoneria del telefono. Fare riferimento all'impostazione del volume a pagina 4.
Il periodo di garanzia è di 12 mesi a partire dalla data di acquisto del prodotto.
Durante questo periodo, Sagem si impegna a effettuare le riparazioni legate a difetti di fabbricazione o di materiali, oppure a sostitu ire il pr odo tto.
E' obbligatoria la presentazione dello scontrino con la data di acquisto.
La garanzia esclude: i danni risultanti da un'utilizzazione non appropriata del prodotto (cadute, infiltrazioni d'acqua o di oggetti, ossidazione,…), i difetti legati all'usura norm ale o all'int e rve nto tec n ic o di personale non autorizzato, e in modo generale, ogni danno legato ad agenti esterni (sovraccarico di tensione, fulmine, apparecchio connesso in parallelo).
La garanzia non copre i componenti di consumo (es: batteria) o i difetti che incidono in modo irrilevante sul valore o sull'utilizzazione del prodotto.
27
Manual de instrucciones – ind. A
Guida all‘uso
*251170163*
Loading...