SAGEM SG342i User Manual [fr]

FRANÇAIS
Vous venez d’acheter un téléphone SAGEM et nous vous en félicitons. Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement afin de pouvoir utiliser votre téléphone dans les meilleures conditions.
Votre téléphone permet d’utiliser, au plan international, différents réseaux (GSM 900 MHz et DCS 1800 MHz), en fonction des accords d’itinérance entre les opérateurs.
Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux normes européennes.
AVERTISSEMENT
Selon les modèles et suivant la configuration des réseaux et les cartes d’abonnement qui y sont associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
Assurez-vous que votre carte SIM est de type SIM 3 V, compatible avec votre téléphone. L’insertion d’une carte SIM incompatible sera signalée par un message lors de la mise sous tension de votre téléphone. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Votre téléphone est identifié par son numéro IMEI. Notez bien ce numéro, et ne le gardez pas joint à votre téléphone, car il pourra vous être demandé en cas de vol de votre téléphone, afin d’en bloquer l’utilisation, même avec une autre carte SIM. Pour afficher l’IMEI sur l’écran de votre téléphone, tapez : *#06#.
La Marque SAGEM est une marque de SAGEM SA. AT est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc. T9™ Text Input est une marque déposée de ©Tegic Communications Inc. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et d’autres brevets sont en cours d’homologation au plan mondial. Java et tous les logos et marques déposées de base Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Le navigateur i-mode et certains logiciels de messagerie (i-mode) sont sous licence Openwave. Le navigateur i-mode et les logiciels inclus sont la propriété exclusive de Openwave. À ce titre, il est interdit de les modifier, traduire, désassembler ou décompiler tout ou partie. © 2003 GAMELOFT - Tous droits réservés - GAMELOFT est une marque déposée de GAMELOFT S.A. Wellphone™ et SmartCom™ sont les marques déposées propriétés de SmartCom SARL.
Poids : 85 g
Taille : 82,2 x 42,7 x 23 mm
Batterie d’origine : 700 mAh en LiIon
Autonomie communication/veille : jusqu’à 3 h 00 mn/240 h (voir page 18 comment optimiser les performances de votre téléphone)
Objets multimédias supportés :
Formats audio : iMelody,Midi,wave, amr Formats graphiques : wbmp,bmp, png, gif, gif animés, jpeg
Taille mémoire disponible pour les messages :
100 SMS Jusqu’à 3,7 Mo pour les e-mails ou les messages animés (l’espace mémoire de ces messages est partagé avec les objets multimédia)
Taille mémoire disponible pour le répertoire et les objets multimédia : 3,7 Mo
Taille maximum de chaque message :
SMS : < 160 caractères e-mail et message animé : 50 Ko
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C

Déclaration de conformité

1

Menus

2
Réglages
Sons Profils Ambiances Photo Appels Langues Sé curité Ré seaux Date / Heure Connectivité Aide Voyants Flip actif
Applis Java™
Accessoires
Assistant Aide-Mé moire Calculatrice Convertisseur Ré veil Timer
Répertoire Photo i-mode Messages
SMS e-mail Infos locales
Espace perso
Mes Images Mes Sons Mé moire Aide
BOUYGTEL

Sommaire

Page 2 MENUS Page 8 DESCRIPTION
Page 11 PRINCIPES DE NAVIGATION Page 12 MISE EN SERVICE
Page 18 UTILISATION
Page 20 RÉPERTOIRE
Page 25 MESSAGES
Les icô nes
Informations sur la carte SIM Installation de la carte SIM et de la batterie Premiè re mise en service Code PIN Réglage date et heure Ré seau Premier appel Réception d’un appel Mise hors tension
Dégagement de l’an te nn e Optimisation des performances Mode mains libres Charge de la batterie
Utilisation du répertoire Enregistrement d’un nouveau contact Options du ré pertoire Options à partir d’un contact mé morisé Recevoir une vCard
SMS
Ré diger un SMS Recevoir un SMS SMS non envoyés Boîte d’envoi À envoyer
3
Sommaire
Options Mé moire Liste de destinataires
e-mail
Options
Infos locales
Page 33 i-mode™
Page 35 PHOTO
Page 37 ESPACE PERSO
Page 40 APPLIS JAVA™ Page 41 ACCESSOIRES
Page 47 RÉGLAGES
Services i-mode™ Personnalisez votre télé phone Jeux et Applis Java™ Accès aux fonctions i-mode™
Prendre une photo et la sauvegarder
Mes images
Modifier une photo Mes sons Mé moire
Assistant
Menu calendrier Aide-mé moire Échange de donné es avec un PC Calculatrice Convertisseur Ré veil Timer
Sons
Volume et sonnerie
Vibreur
4
Sommaire
Mode silence
Bips
Enregistreur Ambiances
Fond d’écran
Économiseur
Accueil
Contraste
Énergie Réglages photo Appels
Renvoi des appels
Liste des appels
Compteurs
Pré sentation du numé ro
Double appel
Rappel automatique
Numé ros interdits
Ré pondeur Langues Sé curité
Code PIN
Code PIN2
Code poste
Confidentialité
Code opé rateur
Filtrage des appels
Ré pertoire fixe
Coû ts Ré seaux Date / Heure
Ré gler
Afficher
Fuseau horaire
Heure d’été
5
Sommaire
Connectivité
Vitesse lien sé rie
Kit véhicule Aide Voyant lumineux Flip actif
Page 66 INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS D’USAGE
Page 68 GARANTIES Page 71 CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL (CLUF),
Page 74 JAVA™ Page 78 DÉPANNAGE Page 81 INDEX
Sé curité DAS Conseils pour limiter l’exposition aux champs é lectromagnétiques (radiofréquences RF)
POUR LE LOGICIEL
6

Découverte

À l’ouverture du coffret, vérifiez que tous les é lé ments sont pré sents : 1 - Le té lé phone
2 - Le chargeur secteur 3 - La batterie 4 - Kit pié ton 5 - Le manuel utilisateur
1
2
3
4
5

Accessoires

Vous pouvez é galement trouver (en option) ou vous procurer les accessoires suivants : Kit pié ton (*) Batterie supplé mentaire Chargeur supplé mentaire (*) Câ ble USB (avec drivers associé s) et câ ble sé rie permettant de relier votre té lé phone avec un micro-ordinateur
(*) Ces accessoires sont spécifiques pour les séries myC-x.
7

Description

Appui long : Arrêt/Mise en marche du té lé phone.
En contexte d’appel : Refus d’un appel/Raccrocher. Dans les menus : Retour à l’écran d’accueil.
Appui long
En contexte d’appel : Appel/Ré ception d’un appel. Dans la fonction i-mode : accè s à un menu contextuel lorsque la
touche verte apparaît à l’écran avec la lettre M. Dans l’écran d’accueil :
- appui bref : accès direct au menu i-mode™ ,
- appui long : accès aux Applis Java™ .
Dans les menus : accès au choix indiqué à l’écran dans l’onglet (*). Dans l’écran d’accueil : appui bref : accès direct au menu e-mail,
appui long : accès direct à la boîte de ré ception des e-mail. Dans les menus : accès au choix indiqué à l’écran dans l’onglet (*).
Dans l’écran d’accueil, les touches de navigation accè dent
directement à (selon modèle) : : espace perso, : ré diger SMS,
augmenter le volume. : menu suivant/diminuer valeur/bas ; en communication : diminuer le volume. : champ de saisie pré cé dent/vers la gauche. : champ de saisie suivant/vers la droite.
OK
Dans l’écran d’accueil : accè s au menu principal. Dans les menus : accès à diffé rentes fonctions selon le contexte. En communication : accepter un appel. Dans l’écran de saisie
majuscules/minuscules, appui long : passe d’un mode de saisie à un autre (T9, ABC, 123). Appui long
En contexte réception d’appel : Appui bref coupe la sonnerie. En contexte réglage sonnerie : Activer/dé sactiver la sonnerie.
(*) Dans ce manuel le choix d’une fonction en appuyant sur cette
: Activer/dé sactiver le mode mains libres.
: répertoire, : tâ che vocale. : menu pré cé dent/augmenter valeur/haut ; en communication :
d’un message : appui court :
: En écran d’accueil : Mode silence.
touche est indiqué entre crochets (exemple : [
Sauver
]).
8
Description
Touches latérales
- Appui court vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume pendant un appel.
- Appui court vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le bip des touches depuis l’écran d’accueil.
- Appui court vers le bas pour activer le mode silence lors de la ré ception d’un appel.
- Appui long vers le bas pour refuser un appel entrant.
Miroir Appareil
photo
L’ écran externe indique la date et l’heure, les icô nes batterie et ré seau ainsi que les appels entrants.
9
Description
Les icônes
Batterie Renvoi d’appel Communication (é tablissement d’appel) Communication (mains libres) Ré ception de SMS Boîte de ré ception SMS pleine e-mail disponible sur le serveur Ré ception d’e-mail Boîte de ré ception e-mail pleine Communication FAX Communication DATA Mode silence Message dans la boîte vocale Ré seau GPRS disponible Connexion au service i-mode™ i-mode™ , é changes avec le serveur en cours Service i-mode™ verrouillé par l’utilisateur Connexion i-mode™ sé curisé e Signal ré seau (5 barrettes maximum). La lettre R signifie que
le ré seau est diffé rent de celui de l’abonnement. Si le symbole
clignote le té lé phone est en recherche de ré seau. Si le
symbole apparaît, seul l’appel d’urgence est possible.
10

Principes de navigation

Ces principes de base apportent à votre téléphone une grande intuitivité.
La
validation
L’
annulation
Les onglets en bas de l’écran se rapportent aux touches Dans les menus, une barre de titre rappelle le niveau supé rieur. Les touches de navigation permettent de naviguer dans la liste
des choix dans un menu. A partir de l’écran d’accueil, l’appui sur la touche OK affiche les icô nes
des menus principaux. L’appui sur la touche chiffres permet d’accéder directement à un menu. Par exemple, l’appui sur OK puis 1 affiche directement le menu puis 11 affiche directement le menu
La touche (appui bref) permet toujours de revenir à l’ écran d’accueil (avec abandon de la fonction en cours).
Certains menus comportent un menu sur les diffé rentes fonctions des sous-menus.
se fait par la touche ou la touche OK.
se fait par la touche .
OK
suivi d’un ou de deux
Réglages
Sons
.
Aide
qui donne des informations
et .
, l’appui sur
OK
11

Mise en service

Informations sur la carte SIM
Pour utiliser votre té lé phone, vous disposez d’une carte à puce appelée carte SIM. Elle contient des informations personnelles que vous pouvez modifier
:
Codes secrets (code(s) PIN : Personal Identification Number), ces codes vous permettent de proté ger l’accès à votre carte SIM et à votre té lé phone,
Ré pertoire, Messages, Fonctionnement de services particuliers. Votre té lé phone est compatible avec les cartes SIM 3V.
ATTENTION
Cette carte doit être manipulé e et stocké e avec pré caution afin d’é viter les torsions excessives ou é raflures qui l’endommageraient. En cas de perte de votre carte SIM, pré venez immé diatement votre opé rateur ou votre SCS (socié té de commercialisation de services).
Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants.
12
Mise en service
1
2
3
6
Installation de la carte SIM et de la batterie
1
2
3
4
5
6
La carte SIM s’insère sous la bat terie du té lé phone. Assurez-vous que le té lé phone est é teint et le chargeur dé branché .
Retournez votre té lé phone et appuyez sur le bouton de verrouillage. Retirez le capot arriè re en le glissant vers le bas. Retirez la batterie en appuyant vers le haut sur le bouton poussoir. Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les plages doré es
4
tourné es vers le té lé phone et le coin biseauté orienté selon le dessi n figurant sur le té lé phone.
Poussez le verrou pour fixer la carte SIM.
5
Mettez la batterie en place dans son logement, en positionnant d’abord la partie infé rieure. Remettez en place le capot en glissant d’abord la partie supérieure vers le bas, puis en rabattant le bas et replacez le bouton en position verrouillé e.
13
Mise en service
Première mise en service
Allumez le té lé phone en appuyant sur la touche . Une courte animation apparaît. Lorsque vous allumez votre té lé phone pour la premiè re fois, vous devez entrer votre code PIN ainsi que la date et l’heure.
Code PIN
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloqué e. Vous devez alors :
- entrer **05*,
- entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opé rateur et valider,
- entrer votre code PIN et valider ,
- entrer à nouveau votre code PIN et valider. Aprè s 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est dé f initivement
verrouillé e. Vous devez alors contacter votre opé rateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.
C’est le code secret de votre carte SIM.
Si l’accè s à la carte SIM est proté gé , le té lé phone vous demande d’entrer le code PIN
Entrez le code
de votre carte SIM. Ces chiffres ne s’affichent pas sur l’écran pour des raisons de sé curité . Appuyez sur la touche OK ou pour valider. Si votre té lé phone indique que la carte SIM est absente, appuyez sur la touche est correctement positionné e.
:
de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis lors de la fourniture
pour le mettre hors tension et vé rifiez que votre carte SIM
14
Mise en service
Réglage date et heure
Lors d’une première utilisation, vous devez régler la date et l’heure.
Lorsque la batterie a été totalement déchargée, ou si elle a été retirée, une confirmation de la date et de l’heure vous sera systématiquement proposée.
Réglage de la date :
Ré glez la date en l’entrant directement sous forme numé rique ou en utilisant les touches dé faut.
Utilisez la touche (ou ) pour accé der au champ de (ou pré cé dent).
Lorsque la date est correcte, appuyez sur la touche pour valider.
Réglage de l’heure
de la date.
pour augmenter ou diminuer les valeurs par
saisie
suivant
: Procé dez de la même façon que pour le réglage
Réseau
À partir de ce moment, le té lé phone cherche un ré seau sur lequel il peut communiquer. S’il le trouve, il visualise le nom du réseau sur l’é cran. Vous êtes prêt à émettre ou à recevoir une communication.
Si l’icône de ré seau apparaît, les appels sont possibles sur le ré seau de votre opé rateur. Si la lettre R et un nom de ré seau s’affichent, les appels sont possibles sur le ré seau d’un autre
opé rateur. Si la lettre R s’affiche sans aucun nom de ré seau, seuls les services d’urgence seront accessibles
(sé curité civile, police, pompiers). Si l’icône de ré seau clignote, le téléphone reste en recherche permanente. Aucun ré seau n’est
disponible. L’indicateur de niveau de signal ré seau reçu permet de visualiser la qualité de la ré ception. S’il indique moins de trois barrettes, cherchez une meilleure réception pour té lé phoner dans de bonnes conditions.
15
Mise en service
Premier appel
Composez le numé ro de votre correspondant. Appuyez sur la
.
touche Pendant l’appel, l’icô ne d’appel en cours clignote à l’é cran et des
tonalité s peuvent signaler l’établissement de la communication. Lorsque la communication est é tablie, l’icô ne d’appel devient fixe. Vous pouvez ré gler le volume sonore par les touches et . À la fin de la conversation, appuyez sur la touche pour raccrocher.
Appel international
Appuyez sur 0 (appui long) pour afficher « + », puis composez l’indicatif du pays (sans attendre la tonalité ) et le numé ro de votre correspondant.
Appel d’urgence
Selon les opé rateurs vous pouvez obtenir le service d’urgence avec ou sans carte SIM ou quand le clavier est verrouillé . Il suffit d’être dans une zone desservie par un ré seau. Pour obtenir le service d’urgence international, composez le 112, puis appuyez sur la touche
.
16
Mise en service
Réception d’un appel
Mise hors tension
Lorsque vous recevez un appel, le numé ro de votre correspondant s’affiche lorsqu’il est présenté par le ré seau.
Appuyez sur la touche ou sur la t ouche pour dé crocher, et parlez.
Pour refuser l’appel, appuyez sur la touche ou sur la touche . Pour arrêter la sonnerie ou le vibreur, sans refuser l’appel, appuyez sur
.
la touche
Mode mains libres
Lors d’un appel, appuyez deux fois sur la touche ou sur la touche OK pour passer en mode mains libres.
ATTENTION :
oreille.
Tous les numéros correspondant aux appels entrants et sortants sont enregistrés dans la liste des derniers appels.
Appuyez une seconde sur la touche . Le message de fin s’affiche. Le té lé phone s’éteint.
dans ce mode, ne portez pas le té lé phone à votre
17

Utilisation

Dégagement de l’antenne
L’antenne est intégré e dans votre té lé phone, sous la partie supé rieure du capot arriè re.
Évitez de poser les doigts sur cette partie lorsque le té lé phone est en marche.
Si vos doigts font obstacle à l’antenne, il se peut que le té lé phone consomme plus d’é nergie qu’en temps normal, ce qui se traduira par une baisse de performances rapide. Il est é galement possible que la qualité de vos communications en soit affecté e.
Radiations non ionisantes
Pour retirer le maximum de satisfaction de votre té lé phone, utilisez-le en position verticale. Votre sé curité personnelle n'en sera qu'amé lioré e.
Optimisation des performances
- N’appuyez pas sur les touches sans né cessité : chaque pression sur une touche active le ré troé clairage et entraîne une consommation d’énergie é levé e.
- Ne faites pas obstacle à l’antenne avec vos doigts.
Mode mains libres
Lors d’un appel, appuyez deux fois sur la touche ou sur la touche OK pour passer en mode mains libres.
AVERTISSEMENT :
mains-libres prè s de l’oreille, sous peine de dommages auditifs.
le té lé phone ne doit pas être utilisé en mode
18
Utilisation
Charge de la batterie
Votre télé phone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve doit être chargé e pendant au moins 4 heures avant sa mise en service. Elle atteindra sa capacité optimale aprè s quelques cycles d’utilisation. Lorsque votre batterie est dé chargé e, le télé phone l’affiche (icô ne batterie vide clignotante). Dans ce cas, rechargez votre batterie pendant au moins 15 d’éviter toute coupure.
Pour recharger votre batterie
Branchez le chargeur sur une prise secteur. Enfichez l’extré mité du cordon dans le connecteur situé au bas du té lé phone. Le té lé phone se met en charge et le té moin de charge de batterie se met en mouvement pour signaler la charge. La charge s’arrête d’elle-même. Dé branchez alors le cordon. Pendant la charge, il se peut que la batterie chauffe lé gè rement Lorsque vous rechargez la batterie, la prise secteur sur laquelle est branché e le chargeur doit être aisé ment accessible.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion si la batterie n’est pas replacée correctement ou si elle est exposé e au feu. Ne pas court-circuiter. La batterie ne comporte aucun é lé ment que vous puissiez changer. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie. N’utilisez que les chargeurs et les batteries appropriés figurant au catalogue du constructeur du télé phone. L’utilisation de tout autre type peut être dangereux ou invalider la garantie. Les batteries usagé es doivent être jeté es dans des endroits approprié s. Il est conseillé de retirer la batterie en cas de non-utilisation prolongé e de votre té lé phone. Il est fortement dé conseillé de connecter votre té lé phone au chargeur si la batterie n'est pas pré sente. Le chargeur est un é lé ment de sé curité abaisseur de tension, il ne doi t en aucun cas être modifi é , alté ré ou remplacé par tout autre é lé ment (simple fiche secteur, etc.).
minutes avant de passer une nouvelle communication afin
; ce phé nomè ne est normal.
19

Répertoire

Le répertoire vous permet de mémoriser les numéros que vous appelez régulièrement. Ces numéros peuvent être mémorisés sur la carte SIM ou dans le téléphone. Pour l’enregistrement d’un contact dans la mémoire du téléphone, les champs suivants peuvent être renseignés : nom, prénom, numéros, e-mail, URL, adresse, société, commentaires, sonnerie, photo.
Les champs indiqués en rouge sont obligatoires. Pour l’enregistrement d’un contact dans la carte SIM, seuls les champs nom et numéro sont à renseigner. Le nombre de numéros dans le répertoire de la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte. Votre
opérateur réseau vous fournira tous les renseignements utiles.
Utilisation du répertoire
Affichez le menu Dès que vous entrez dans le menu Ré pertoire, vous êtes soit dans le
ré pertoire de la carte SIM soit dans le ré pertoire du té lé phone. Ceci est indiqué par l’icô ne en haut à droite de l’é cran lorsque le curseur est placé sur un contact
Répertoire
contact mé morisé sur la carte SIM contact enregistré dans la mé moire du té lé phone
si l’option Répertoire fixe est activé e, seuls ces contacts peuvent être appelé s. Pour en savoir plus sur l’activation de cette option,
Code PIN2
voir
:
et
Répertoire fixe
.
dans le menu
Sécurité
.
20
Répertoire
Enregistrement d’un nouveau contact
Selon l’endroit où vous désirez enregistrer un nouveau contact, sé lectionnez té lé phone ou la carte SIM ou dans le ré pertoire fixe (le ré pertoire fixe est disponibl e selon les options du code PIN2 de votre carte
Ajouter un contact dans la mémoire de la carte SIM
- Sé lectionnez
- Sé lectionnez touche
- Entrez le nom et appuyez sur la touche
- Entrez le numé ro et appuyez sur la touche
- Appuyez sur [
Ajouter un contact dans la mémoire du téléphone
- Sé lectionnez le
- Sé lectionnez
- Entrez le nom et appuyez sur la touche
- Entrez le numé ro et appuyez sur la touche
- Remplissez les autres champs si vous le dé sirez.
- Appuyez sur [
Ajt. contact télép.
Ajt. contact SIM
Ajt. contact SIM
Carte SIM
OK
.
Sauver
Menu répertoire
Ajt. contact télép.
Sauver
pour l’enregistrer dans la mémoire du
pour l’enregistrer dans la mémoire de
SIM).
et appuyez sur la touche OK.
ou
Répertoire fixe
] pour l’enregistrer.
et appuyez sur la touche OK.
et appuyez sur la touche OK.
] pour l’enregistrer.
et appuyez sur la
OK
.
OK
.
OK
.
OK
.
21
Répertoire
Options du répertoire
Listes de destinataires
Vous pouvez créer une liste de destinataires vers lesquels vous dé sirez envoyer des SMS ou des e-mails.
- Sé lectionnez té lé phone vous demande de confirmer la cré ation d’une nouvelle liste.
- Entrez un nom et appuyez sur la touche
- Puis, sur une liste appuyez sur [
contact
liste.
Mémoire
Sé lectionnez validez.
Té lé phone : l’écran affiche la quantité de mé moire utilisé e. La capacité mé moire est partagé e entre le répertoire et d’autres fonctions. S’il manque de la mé moire, vé rifiez que vous pouvez en libé rer dans l’une ou l’autre de ces fonctions.
SIM : mé moire disponible pour les contacts.
Mes numéros
Vous pouvez cré er les fiches correspondant à vos propres numé ros pour pouvoir les consulter le cas é ché ant.
Sé lectionnez coordonné es puis validez.
Liste de destinataires
à chaque fois que vous désirez ajouter un contact dans la
Mémoire
et validez. Sé lectionnez SIM ou té lé phone et
Mes numéros
et appuyez sur la touche OK. Le
OK
.
Choix
]. Sé lectionnez
puis validez. Entrez vos diffé rentes
Ajouter
22
Répertoire
Options à partir d’un contact mémorisé
Afficher un contact
Sé lectionnez un contact dans la liste à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche OK. Le nom et le numé ro s’affichent.
Remarque : vous pouvez é galement saisir une lettre dans l’écran liste du ré pertoire afin d’accéder directement au premier contact commençant par cette lettre.
Pour afficher les diffé rentes options, sé lectionnez un contact dans la liste à l’aide des touches
Modifier contact
Faites les modifications dé sirées en les validant puis sé lectionnez
Sauver
une fois toutes les modifications terminé es.
Copier vers SIM/Copier vers mobile
Ces options vous permettent de copier des entré es de votre ré pertoire d’une mé moire dans l’autre. Seuls le nom et le premier numé ro de té lé phone seront copié s.
Effacer
Confirmez la suppression de l’entré e par
Envoyer message
Pour envoyer un message (SMS, e-mail ou message animé ) (voi r le chapitre
Messages
et appuyez sur [
).
Oui
.
Choix
].
23
Répertoire
Recevoir une vCard
Appeler un contact
Plusieurs possibilité s :
- Sé lectionnez un contact. Appuyez sur la touche pour lancer l’appel.
OK
- Sé lectionnez un contact, appuyez sur la touche s’affiche, appuyez sur [
- Appel direct à partir de l’ écran de veille : tapez le numé ro sous lequel est enregistré le contact suivi de (exemple : 21 ) ou le numéro suivi de , le numé ro s’affiche, confirmez.
Lorsqu’une vCard est jointe à un e-mail, le message «Vous avez reç u
message» s’affiche.
1 Ouvrez l’e-mail depuis la boîte de ré cept ion. Appuyez sur [ sé lectionnez attaché s àl’e-mail, puis ajoutez le contact dans votre ré pertoire en appuyant sur la touche l’action.
Récupérer
Appeler
] pour lancer l’appel.
; sé lectionnez la vCard dans la liste des objets
OK. Un message s’affiche pour confirmer
, son numé ro
Choix
] et
24
Loading...
+ 60 hidden pages