Sagem SG321i User Manual [fr]

FRANÇAIS
Vous venez d’acheter un téléphone SAGEM et nous vous en félicitons. Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement afin de pouvoir utiliser votre téléphone dans les meilleures conditions.
Votre téléphone permet d’utiliser, au plan international, différents réseaux (GSM 900 MHz et DCS 1800 MHz), en fonction des accords d’itinérance entre les opérateurs.
Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux normes européennes.
AVERTISSEMENT
Selon les modèles et suivant la configuration des réseaux et les cartes d’abonnement qui y sont associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
Assurez-vous que votre carte SIM est de type SIM 3V, compatible avec votre téléphone. L’insertion d’une carte SIM incompatible sera signalée par un message lors de la mise sous tension de votre téléphone. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Votre téléphone est identifié par son numéro IMEI. Notez bien ce numéro, et ne le gardez pas joint à votre téléphone, car il pourra vous être demandé en cas de vol de votre téléphone, afin d’en bloquer l’utilisation, même avec une autre carte SIM. Pour afficher l’IMEI sur l’écran de votre téléphone, tapez : *#06#.
La Marque SAGEM est une marque de SAGEM SA. AT est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc. T9™ Text Input est une marque déposée de ©Tegic Communications Inc. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et d’autres brevets sont en cours d’homologation au plan mondial. Java et tous les logos et marques déposées de base Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Le navigateur i-mode est la propriété exclusive de Openwave. À ce titre, il est interdit de modifier, traduire, désassembler ou décompiler tout ou partie du logiciel constituant le navigateur. i-mode et le logo i-mode sont des marques déposées de NTT DoCoMo, Inc. au Japon et dans d’autres pays. Bubble Trouble © 2003 Spark Creative SARL. Bubble Trouble, Spark Creative et leurs logos respectifs sont des marques déposées de Spark Creative SARL. All Rights Reserved. Wellphone™ et SmartCom™ sont les marques déposées propriétés de SmartCom SARL.

Déclaration de conformité

SAGEM SA déclare sous sa responsabilité que le produit GSM/DCS Type SG321i est conforme aux exigences des directives européennes suivantes :
Directive CEE 1999/5/CE
Sécurité EN 60950
CEM EN 301 489-1
Tension 73/23/CEE
Réseau 3GPP TS 51.010-1 avec GCF-CC v3.11.1 inclus
Santé EN 50360
EN 301 489-7
Exigences GT01 v 4.7.0 TBR 19 Edition 5 TBR 20 Edition 3 TBR 31 Edition 2 TBR 32 Edition 2 EN 301 419-1 EN 301511 v7.0.1
EN 50361
1

Menus

2
Réglages
Menu Hot-line Sons Profiles Ambiances Langues Appels Sécurité Réseaux Divers Date/Heure Flap actif Connectivité
Applis Java
Accessoires
Timer Calculatrice Convertisseur Réveil
Répertoire
TM
i-mode
TM
Messages
Infos locales SMS e-mail
Agenda
Voir date Voir mois Voir semaine Voir aujourd’hui
Espace perso
Mémoire Mes images Mes sons
Services

Sommaire

Page 2 MENUS
Page 7 DÉCOUVERTE - ACCESSOIRES Page 8 DESCRIPTION
Page 11 UTILISATION
Page 13 MISE EN SERVICE
Page 20 RÉPERTOIRE
Le clavier Le flap La dragonne Les icônes
Dégagement de l’antenne Optimisation des performances Charge de la batterie
Informations sur la carte SIM Installation de la carte SIM et de la batterie Mise en marche Code PIN Réglage date et heure Réseau Premier appel Réception d’un appel Mise hors tension
Utilisation du répertoire Ajouter contact Groupes d’appel Mémoire Mes numéros Options à partir d’un contact mémorisé
3
Sommaire
Envoyer une vCard Recevoir une vCard
Page 27 MESSAGES
Page 35 i-mode™
Page 37 ESPACE PERSO
Page 40 APPLIS JAVA™ Page 41 AGENDA
Page 43 ACCESSOIRES
SMS
Rédiger un SMS Recevoir un SMS SMS non envoyés Boîte d’envoi À envoyer Options Mémoire
e-mail
Paramétrer
Infos locales
Services i-mode™ Personnalisez votre téléphone Jeux et Applis Java™ Accès aux fonctions i-mode™
Mes images Mes sons Mémoire
Menu calendrier
Aide-mémoire
Menu tâches
4
Sommaire
Échange de données avec un PC Calculatrice Convertisseur Réveil Timer
Page 48 RÉGLAGES
Sons
Volume et sonnerie Vibreur Mode silence Bips Enregistreur
Ambiances
Accueil Fond d’écran
Économiseur Langues Appels
Renvoi des appels
Liste des appels
Compteurs
Présentation du numéro
Double appel
Rappel automatique
Boîte vocale
Numéros interdits Sécurité
Verrouillage clavier
Code PIN
5
Sommaire
Code PIN 2
Code poste
Confidentialité
Code opérateur
Filtrage des appels
Répertoire fixe Réseaux Divers
Kit véhicule
Energie Date / Heure
Régler
Afficher
Fuseau horaire
Heure d’été
Mise à jour automatique Flap actif Connectivité Menu Hot-line
Page 69 SERVICES Page 70 INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS D’USAGE
Page 72 GARANTIES Page 75 DÉPANNAGE Page 79 INDEX
Sécurité DAS Conseils pour limiter l’exposition aux champs électromagnétiques (radiofréquences RF)
6

Découverte

À l’ouverture du coffret, vérifiez que tous les éléments sont présents :
1 - Le téléphone 2 - Le chargeur secteur 3 - La batterie 4 - Le manuel utilisateur
et le mini guide
5 - CD-ROM
6 - Kit piéton (selon
(selon modèle)
modèle)
2
1
4
6
3
5

Accessoires

Vous pouvez vous procurer les accessoires suivants dans les magasins de téléphonie mobile ou en commandant par Internet (www.sagem.com) : Kit piéton (*) Batterie supplémentaire Chargeur supplémentaire (*) Câble USB (avec drivers associés) et câble série permettant de relier votre téléphone avec un micro­ordinateur (*) Adaptateur allume-cigares (*)
(*) Ces accessoires sont identiques à ceux fournis pour les gammes de téléphones mobiles SAGEM
précédentes Séries 3000 et MYX.
7

Description

Le clavier
Pour accéder au clavier alphanumérique, faites glisser la partie supérieure du téléphone vers le haut.
Touche gauche :
Dans l’écran d’accueil :
- appui bref : accès direct au menu e-mail,
- appui long : accès direct à la boîte de réception des e-mail. Dans les menus : accès au choix indiqué à l’écran dans l’onglet (*).
Touche droite :
Dans l’écran d’accueil :
- appui bref : accès direct au menu i-modeTM,
- appui long : accès aux Applis JavaTM. Dans les menus : accès au choix indiqué à l’écran dans l’onglet (*).
OK
Dans l’écran d’accueil : accès au menu principal. Dans les menus : valider un choix. En communication : accepter un appel.
C
Dans les menus : retour à l’écran précédent. En communication : refus d’un appel, raccrocher. Lors d’une saisie : effacement de caractères
M
Cette touche est active lorsque la lettre M apparaît au bas de l’écran.
En écran d’accueil : accès au menu principal. Dans les menus : accès contextuel à différentes fonctions.
Touche rouge :
Appui long : mise en marche et arrêt du téléphone. En communication : refus d’un appel, raccrocher. Dans les menus : retour à l’écran d’accueil.
Touche verte :
En communication : appeler, accepter un appel, activer/désactiver le mode mains libres. Accès à la liste des derniers appels émis, reçus ou manqués.
AVERTISSEMENT :
mains-libres près de l’oreille, sous peine de dommages auditifs.
le téléphone ne doit pas être utilisé en mode
8
Description
Le flap
La dragonne
Touches de navigation
Dans l’écran d’accueil : selon modèle, accès direct au répertoire (W), aux Applis Java vocale (X). Dans l’écran Menu : permet de se déplacer dans les différents menus du téléphone.
Touches latérales :
En communication : ajuster le volume. Lors d’un appel entrant : arrêt de la sonnerie ou du vibreur.
(*) Dans ce manuel le choix d’une fonction en appuyant sur cette
touche est indiqué entre crochets (exemple : [Sauver]).
Dans le cas où vous n’avez pas besoin du clavier alphanumérique, le téléphone peut s’utiliser avec le flap fermé.
Vous pouvez également répondre à un appel en ouvrant le flap ou terminer un appel en le fermant (voir chapitre
Un petit trou situé sur la partie supérieure du téléphone permet de fixer une dragonne.
:
TM
(S), à l’Espace perso (T) ou à une tâche
Réglages, Flap actif
).
9
Description
Les icônes
Batterie Renvoi d’appel Communication (établissement d’appel) Communication (mains libres) Réception de SMS Boîte de réception SMS pleine e-mail disponible sur le serveur Réception d’e-mail Boîte de réception e-mail pleine Communication FAX Communication DATA Mode silence Message dans la boîte vocale Réseau GPRS disponible Connexion au service i-mode i-modeTM, échanges avec le serveur en cours Service i-modeTM verrouillé par l’utilisateur Verrouillage clavier Connexion i-modeTM sécurisée Signal réseau (5 barrettes maximum). La lettre R signifie que
le réseau est différent de celui de l’abonnement. Si le symbole
clignote le téléphone est en recherche de réseau. Si le
symbole apparaît, seul l’appel d’urgence est possible.
TM
10

Utilisation

Dégagement de l’antenne
L’antenne est intégrée dans votre téléphone, au niveau de la partie haute du capot arrière.
Évitez de poser les doigts sur cette partie lorsque le téléphone est en marche.
Si vos doigts font obstacle à l’antenne, il se peut que le téléphone consomme plus d’énergie qu’en temps normal, ce qui se traduira par une baisse de performances rapide. Il est également possible que la qualité de vos communications en soit affectée.
Optimisation des performances
- N’appuyez pas sur les touches sans nécessité : chaque pression sur
une touche active le rétroéclairage et entraîne une consommation d’énergie élevée ;
- N’activez pas trop souvent l’économiseur d’écran : une fréquence
d’activation trop grande augmente la consommation d’énergie
- Ne faites pas obstacle à l’antenne avec vos doigts.
;
11
Utilisation
Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve doit être chargée pendant au moins 3 heures avant sa mise en service. Elle atteindra sa capacité optimale après quelques cycles d’utilisation. Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone l’affiche (icône batterie vide clignotante). Dans ce cas, rechargez votre batterie pendant au moins 15 minutes avant de passer une nouvelle communication afin d’éviter toute coupure.
Pour recharger votre batterie
Branchez le chargeur sur une prise secteur. Enfichez l’extrémité du cordon dans le connecteur situé au bas du téléphone. Le téléphone se met en charge et le témoin de charge de batterie se met en mouvement pour signaler la charge. La charge s’arrête d’elle-même. Débranchez alors le cordon. Pendant la charge, il se peut que la batterie chauffe légèrement ; ce phénomène est normal. Lorsque vous rechargez la batterie, la prise secteur sur laquelle est branchée le chargeur doit être aisément accessible, en cas d’incident.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion si la batterie n’est pas replacée correctement ou si elle est exposée au feu. Ne pas court-circuiter. La batterie ne comporte aucun élément que vous puissiez changer. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie. N’utilisez que les chargeurs et les batteries spécifiés dans le catalogue du constructeur du téléphone. Les batteries usagées doivent être jetées dans des endroits appropriés. Il est conseillé de retirer la batterie en cas de non-utilisation prolongée de votre téléphone. Il est fortement déconseillé de connecter votre téléphone au chargeur si la batterie n'est pas présente.
12

Mise en service

Informations sur la carte SIM
Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d’une carte à puce appelée carte SIM. Elle contient des informations personnelles que vous pouvez modifier
:
- codes secrets (code PIN : Personal Identification Number et code
poste), ces codes vous permettent de protéger l’accès à votre carte SIM et à votre téléphone,
- répertoire,
- fonctionnement de services particuliers. Votre téléphone est compatible avec les cartes SIM 3V.
ATTENTION
Cette carte doit être manipulée et stockée avec précaution afin d’éviter les torsions excessives ou éraflures qui l’endommageraient. En cas de perte de votre carte SIM, prévenez immédiatement votre opérateur ou votre SCS (société de commercialisation de services).
Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants.
13
Mise en service
Installation de la carte SIM et de la batterie
- Retournez votre téléphone. Pour retirer le capot arrière, appuyez sur
le petit bouton et faites glisser le capot (Figure 1).
- Soulevez la trappe à l’aide du crochet, présentez la carte SIM face
dorée vers l’intérieur du téléphone et le coin coupé en bas à gauche,
1
2
3
4
insérez-la en plaçant d’abord le haut puis le bas (Figure 2). Refermez la trappe.
- Insérez la batterie en insérant d’abord la partie inférieure puis la partie
supérieure (Figure 3).
- Refermez le capot en le faisant glisser (Figure 4).
Retrait de la batterie et de de la carte SIM
- Retirez le capot arrière.
- Retirez la batterie en la soulevant par le coin supérieur gauche
(Figure 5).
- Retirez la carte SIM en appuyant sur la partie bombée inférieure pour
la dégager de son logement (Figure 6).
14
5
6
Mise en service
Mise en marche
Code PIN
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée. Vous devez alors :
- entrer **05*,
- entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider,
- entrer votre code PIN et valider ,
- entrer à nouveau votre code PIN et valider. Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement
verrouillée. Vous devez alors contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.
Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre téléphone pour la première fois.
Allumez le téléphone en appuyant sur la touche (appui long).
C’est le code secret de votre carte SIM.
Si l’accès à la carte SIM est protégé, le téléphone vous demande d’entrer le code PIN :
Entrez le code
de votre carte SIM. Ces chiffres ne s’affichent pas sur l’écran pour des raisons de sécurité.
Appuyez sur la touche OK pour valider. Si votre téléphone indique que la carte SIM est absente, appuyez sur la
touche pour le mettre hors tension et vérifiez que votre carte SIM est correctement positionnée.
de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis lors de la fourniture
15
Mise en service
Réglage date et heure
16
Lors d’une première utilisation, vous devez régler la date et l’heure.
Lorsque la batterie a été totalement déchargée, ou si elle a été retirée, une confirmation de la date et de l’heure vous sera systématiquement proposée.
Réglage de la date :
Réglez la date en l’entrant directement sous forme numérique ou en utilisant les touches du navigateur pour augmenter ou diminuer les valeurs par défaut.
Utilisez la touche de navigation gauche (ou droite) pour accéder au champ de saisie suivant (ou précédent).
Lorsque la date est correcte, appuyez sur la touche OK pour valider.
Réglage de l’heure
l’heure. Vous pouvez choisir le fuseau horaire et la saison (voir chapitre
Réglages, Date / Heure
: Procédez de la même façon pour le réglage de
).
Mise en service
Réseau
Après la mise en marche, le téléphone cherche un réseau sur lequel il peut communiquer. S’il le trouve, il visualise le nom du réseau sur l’écran.
Vous êtes alors prêt à émettre ou à recevoir une communication.
Si l’icône de réseau apparaît, les appels sont possibles sur le réseau de votre opérateur. Si la lettre R et un nom de réseau s’affichent, les appels sont possibles sur le réseau d’un autre
opérateur. Si la lettre E s’affiche sans aucun nom de réseau, seuls les services d’urgence seront accessibles
(sécurité civile, police, pompiers). Si l’icône de réseau clignote, le téléphone reste en recherche permanente. Aucun réseau n’est
disponible. L’indicateur de niveau de signal réseau reçu permet de visualiser la qualité de la réception. S’il indique moins de trois barrettes, cherchez une meilleure réception afin de téléphoner dans de bonnes conditions.
17
Mise en service
Premier appel
Composez le numéro de votre correspondant. Appuyez sur la touche
.
Pendant l’appel, l’icône d’appel en cours clignote à l’écran et des tonalités peuvent signaler l’établissement de la communication.
Lorsque la communication est établie, l’icône d’appel devient fixe. Vous pouvez régler le volume sonore par les touches latérales. À la fin de la conversation, appuyez sur la touche ou la touche
pour raccrocher.
Appel international
Appuyez sur 0 (appui long) pour afficher « + », puis composez l’indicatif du pays (sans attendre la tonalité) et le numéro de votre correspondant.
Appel d’urgence
Selon les opérateurs vous pouvez obtenir le service d’urgence avec ou sans carte SIM ou quand le clavier est verrouillé. Il suffit d’être dans une zone desservie par un réseau. Pour obtenir le service d’urgence international, composez le 112, puis appuyez sur la touche
.
C
18
Mise en service
Réception d’un appel
Mise hors tension
Lorsque vous recevez un appel, le numéro de votre correspondant s’affiche lorsqu’il est présenté par le réseau.
Appuyez sur la touche ou sur la touche OK pour décrocher et parlez.
Pour refuser l’appel, appuyez sur la touche ou sur la touche C. Pour arrêter la sonnerie ou le vibreur, sans refuser l’appel, appuyez sur
une des touches latérales ou sur la touche *.
ATTENTION :
Un deuxième appui sur la touche déclenche le mode mains libres ; dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille.
Tous les numéros correspondant aux appels entrants et sortants sont enregistrés dans la liste des derniers appels.
Appuyez quelques secondes sur la touche . Le message de fin s’affiche. Le téléphone s’éteint.
19

Répertoire

Utilisation du répertoire
Le répertoire vous permet de mémoriser les numéros que vous appelez régulièrement. Ces numéros peuvent être mémorisés sur la carte SIM ou dans le téléphone. Votre téléphone possède également un répertoire vCard. Le nombre de numéros dans le répertoire de la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte. Votre opérateur réseau vous fournira tous les renseignements utiles.
Appuyez sur W pour accéder directement au répertoire (selon modèle) ou À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche M pour accéder aux
menus principaux. À l’aide des touches de navigation, déplacez-vous sur l’icône du
Répertoire
S’il y a déjà des numéros enregistrés dans le téléphone et/ou dans la carte SIM, la liste de vos correspondants apparaît. Par défaut, le curseur est positionné sur le premier nom dans l’ordre alphabétique.
Vous pouvez sélectionner un contact dans la liste à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche OK ou vous pouvez également saisir une lettre dans l’écran liste du répertoire afin d’accéder directement au premier contact commençant par cette lettre. Exemple : appuyez une fois sur la touche apparaissent, appuyez deux fois sur la touche 3, les noms commençant par E apparaissent, etc.
Lorsque vous accédez au répertoire, l’icône en haut de l’écran : indique que c’est le répertoire du téléphone qui est affiché et l’icône :
Pour passer d’un répertoire à l’autre, appuyez sur [
et appuyez sur la touche OK pour entrer dans ce menu.
3, les noms commençant par
indique que c’est le répertoire de la carte SIM.
SIM
] ou [
Téléph
D
.].
20
Répertoire
Ajouter contact
Recopie carte SIM
À partir du répertoire (carte SIM ou téléphone) dans lequel vous désirez enregistrer un contact, appuyez sur M et sélectionnez Appuyez sur la touche OK pour entrer dans ce menu.
Remplissez les différentes rubriques en validant par la touche OK. Les rubriques obligatoires à remplir sont suivies d’une étoile.
Après avoir terminé de remplir les rubriques, appuyez sur [ enregistrer le contact ainsi créé.
Remarque
d’appel, la sonnerie, lors d’un appel de ce contact, est celle définie par défaut dans le groupe d’appel.
Pour la modifier, sélectionnez sélectionnez appuyez sur la touche
: si vous choisissez d’affecter un contact à un groupe
Groupes d’appel
OK
puis
Modifier
Répertoire
, appuyez sur la touche M,
, sélectionnez le groupe d’appel,
. Modifiez la sonnerie et validez.
Ajouter contact
Sauver
] pour
.
21
Répertoire
Groupes d’appel
Recopie carte SIM
Vous avez la possibilité de classer vos correspondants dans des groupes d’appel. Il est possible d’attribuer des caractéristiques (icône, sonnerie, vibreur) à chaque groupe. Par défaut, 6 groupes d’appel sont déjà créés. Vous pouvez en créer d’autres.
Création de nouveaux groupes
À partir d’un répertoire (carte SIM ou téléphone), appuyez sur M et sélectionnez
Appuyez sur la touche M et sélectionnez Entrez le nom du groupe, puis appuyez sur la touche OK. Choisissez l’
affecter à ce groupe (validez à chaque étape).
Mémoire
À partir d’un répertoire (carte SIM ou téléphone), appuyez sur M et sélectionnez
Appuyez sur la touche M et sélectionnez nombre d’emplacements disponibles pour de nouveaux groupes.
Groupes d’appel
icône
, la
sonnerie
Groupes d’appel
, puis appuyez sur la touche OK.
Créer groupe
et le
mode vibreur
, puis appuyez sur la touche OK.
Mémoire
.
que vous souhaitez
. L’écran affiche le
22
Répertoire
Mémoire
Mes numéros
À partir d’un répertoire, appuyez sur M et sélectionnez appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez L’écran affiche les emplacements utilisés sur la carte SIM et dans la
mémoire du téléphone. L’écran affiche la quantité de mémoire utilisée. La capacité mémoire est partagée entre le répertoire et les fonctions images, e-mail, agenda, etc. S’il manque de la mémoire, vérifiez que vous pouvez en libérer dans l’une ou l’autre de ces fonctions.
Vous pouvez créer les fiches correspondant à vos propres numéros pour pouvoir les consulter le cas échéant (selon la carte SIM).
À partir d’un répertoire, appuyez sur M et sélectionnez puis appuyez sur la touche OK.
Procédez de la même façon que pour l’enregistrement d’un nouveau contact. À partir d’un répertoire, appuyez sur
Mémoire
SIM
ou
Téléphone
, puis appuyez sur la touche OK.
et validez.
Mémoire
, puis
Mes numéros
M
et sélectionnez
,
23
Répertoire
Options à partir d’un contact mémorisé
Voir contact
Sélectionnez un contact dans la liste à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche OK ou vous pouvez également saisir une lettre dans l’écran liste du répertoire afin d’accéder directement au premier contact commençant par cette lettre. Le premier menu proposé est
Diverses informations s’affichent (nom, numéro de téléphone, groupe d’appel, ainsi que plusieurs autres données).
Pour afficher d’autres données, appuyez sur la touche OK pour afficher les trois numéros de téléphone, l’adresse e-mail et la société du contact, ainsi que les commentaires qui y sont associés.
Pour appeler un contact, appuyez sur la touche à partir de son nom dans la liste.
Pour revenir au répertoire, appuyez sur la touche droite.
Voir contact
. Validez.
24
Loading...
+ 58 hidden pages