Acaba de adquirir um telefone SAGEM, parabéns. É recomendável que leia este manual com cuidado de modo a utilizar o
telefone de forma eficaz e nas melhores condições.
O telefone pode ser utilizado internacionalmente em várias redes (GSM 900 MHz e DCS 1800 MHz (modelo my400X),
GSM 900 MHz e DCS 1800 MHz ou PCS 1900 MHz (modelo my401X)) dependendo das disposições de roaming do
operador.
Lembramos que este telefone foi aprovado como cumprindo os requisitos europeus.
AVISO
Dependendo do modelo, configuração de rede e cartões de subscrição associados, determinadas funções poderão não estar
disponíveis.
Certifique-se de que o cartão SIM é do tipo 3 V SIM, compatível com o telefone. A inserção de um cartão incompatível será
indicada por uma mensagem quando o telefone for ligado. Contacte o operador.
O seu telefone é identificado pelo respectivo número IMEI. Tome nota deste número e não o guarde com o telefone, uma
vez que lhe pode ser pedido caso o telefone seja roubado, de modo a impedir a sua utilização, mesmo com um cartão SIM
diferente. Para visualizar o IMEI no ecrã do telefone, escreva: *#06#.
A receber ............................................................................................................................................. 29
A enviar................................................................................................................................................ 29
Ligar para correio de voz .....................................................................................................................31
Listas de correio................................................................................................................................... 31
Lista negra ...................................................................................................................................... 53
Correio de voz................................................................................................................................. 53
ALS ................................................................................................................................................. 53
Data / Hora........................................................................................................................................... 57
Declaração de Conformidade.................................................................................................... 62
Informações de cuidado e manutenção................................................................................... 64
SAR ..................................................................................................................................................... 64
Conselho para a limitação da exposição a campos de radiofrequência (RF) ..................................... 65
Recomendamos a utilização dos acessórios da SAGEM para um funcionamento ideal do telefone e respectivos acessórios.
Pode também encontrar (como uma opção) ou encomendar os seguintes acessórios:
- Kit mãos-livres
- Kit pedestre Bluetooth (consoante o modelo)
- Bateria adicional
- Carregador adicional
- Cabo USB (com controladores associados) para ligar o telefone ao computador
- Carregador de isqueiro
- CD Wellphone (consoante o modelo)
Nota:
As tampas frontal e posterior não são permutáveis.
10Pacote do telefone - Acessórios
2
4
3
Descrição
Manter premida: Desliga o telefone / Ligar o telefone
Num contexto de chamada: Rejeitar uma chamada – Desligar
Em menus: Regressar ao ecrã de boas-vindas
Pressão
breve: Activar/desactivar modo mãos-livres (
telefone em modo mãos-livres próximo do ouvido ou poderá sofrer perda de
audição)
Num contexto de chamada: Chamada - receber uma chamada
Tecla programável direita:
No ecrã inicial: Acesso a determinadas funções (atalhos)
Em menus: Acesso à selecção apresentada no ecrã na tabulação (*)
Tecla programável esquerda:
No ecrã inicial: Acesso a determinadas funções (atalhos)
Em menus: Acesso à selecção apresentada no ecrã na tabulação (*)
O stick de navegação com quatro direcções permite:
- Mover o cursor no ecrã empurrando o stick para a direcção
correspondente.
- Confirmar a selecção premindo o stick.
- No ecrã inicial: dependendo do modelo, premir algum tempo para a
esquerda: acesso a um A Fazer por voz; premir algum tempo para a direi ta:
acesso ao calendário.
Premir brevemente
Ao escrever uma mensagem:
introdução para outro (T9, ABC, 123) ; Pressão demorada
maiúsculas/minúsculas.
Manter premida
No modo de recepção de chamadas: Premir brevemente a tecla pára o toque
No modo de ajuste de toque: Activa / Desactiva o toque
Modo de lupa (ver menus
2 a 9
Se premir demoradamente as teclas 2 a 9, é apresentada directamente a
agenda.
(*) Neste manual, sempre que se seleccionar uma função premindo esta tecla, são usados
parêntesis rectos (por exemplo: [
Descrição11
e [OK]: activar ou desactivar o bloqueio do teclado
: No ecrã de boas-vindas: Modo silêncio
Pressão breve: muda de um modo de
Mensagens
e
WAP
Guardar
]).
AVISO:
não utilize o
)
:
Pressão breve: permite aceder ao visor de fotografias
Uma segunda pressão curta permite tirar a fotografia
(consoante o modelo)
IrDA
12Descrição
Câmara
Espelho
Princípios de navegação
Estes princípios básicos fazem com que a utilização deste telefone seja muito intuitiva.
Valide
premindo a tecla ou o stick de navegação.
Anule
premindo a tecla .
As miniaturas no fim do ecrã referem-se às teclas .
Nos menus, uma barra de título indica o nível anterior.
No ecrã de boas-vindas, se premir o stick de navegação, são apresentados os ícones dos menus principais.
Ao premir o stick de navegação seguido de um número, pode apresentar um menu directamente. Por exemplo, se premir o
stick de navegação seguido do número
A tecla
é utilizada para ir de um menu para um submenu.
A tecla é utilizada para ir de um submenu para um menu.
A tecla
Em determinados menus existem um menu
Princípios de navegação13
(premir brevemente) é utilizada para regressar ao ecrã de boas-vindas (a função actual é abandonada).
8
, é apresentada a
Ajuda
Agenda
.
() com informações sobre as várias funções dos submenus.
Ecrã de boas-vindas
O ecrã inicial pode conter as seguintes informações:
1 - Os ícones da barra de títulos:
2 - Data e hora, em modo digital ou analógico
3 - Fornecedor de rede
4 - Miniatura centrada na linha do fundo:
A miniatura do " Menu " principal mostra que é possível aceder ao menu premindo o stick de navegação.
Também poderão ser apresentadas as seguintes informações: "1 mensagem recebida" ou "1 chamada".
Podem ser eliminadas premindo brevemente a tecla .
14Ecrã de boas-vindas
Bateria
Chamadas encaminhadas
Chamada (estabelecer a chamada)
Chamada (mãos-livres)
Mensagem (recepção de uma mensagem, memória de mensagens cheia)
Comunicação FAX
Comunicação DATA
Modo Silêncio
Mensagem no atendedor
Comunicação WAP (@)
GPRS
Código local
Roaming
Só é possível efectuar chamadas de emergência
Bloqueio do teclado
Início de sessão WAP protegido
Ícone de início de sessão WAP protegido com certificado
Nível de intensidade de sinal (5 barras)
Activar o telefone
Informações no cartão SIM
Para utilizar o telefone, necessita de um cartão denominado cartão SIM. Contém
informações pessoais que pode modificar:
- Códigos secretos (PIN(s): Números de Identificação Pessoal), estes códigos
permitem proteger o acesso ao cartão SIM e ao telefone.
- Agenda,
- Mensagens,
- Modo de funcionamento dos serviços especiais.
O seu telefone é compatível com cartões SIM de 3 V.
AVISO
Este cartão deve ser manuseado e guardado cuidadosamente para que não fique danificado.Em caso de perda do
cartão SIM, contacte o fornecedor de rede ou o SMC (Services Marketing Company) imediatamente.
Mantenha o cartão SIM fora do alcance das crianças.
Activar o telefone15
Primeira utilização: instalação do cartão SIM e da bateria
123
Insira o cartão SIM, seguindo as indicações no telefone relativas ao canto
1
2
cortado, no suporte do cartão com a área de contacto virada para baixo.
Coloque a bateria posicionando primeiro a parte superior, conforme indicado na
bateria.
Coloque a tampa, encaixando primeiro a parte superior e, em seguida, a parte
inferior.
3
Retirar a tampa
Para retirar a tampa (por exemplo, no caso de substituição da bateria ou do cartão SIM) proceda do seguinte modo:
- Vire o telefone. Prima a parte central ao nível da ranhura (1) e levante a tampa (2).
16Activar o telefone
Como começar
Está preparado para utilizar o telefone pela primeira vez.
Ligue o telefone premindo a tecla . É apresentada uma curta animação.
Quando liga o seu telefone pela primeira vez, deve configurá-lo com as diversas definições que irão permanecer como
predefinidas até decidir modificá-las (dependendo do modelo).
Depois de introduzir o seu código PIN, a data e a hora, seleccione as seguintes definições: fuso horário, hora de Verão,
máscara, fundo, protecção de ecrã, toque, volume, vibração e número de correio de voz.
Se tiver guardado contactos no cartão SIM, será convidado, se o desejar, a copiá-los na memória de contactos do telefone.
Código PIN
Este é o código secreto do SIM.
Se o acesso ao cartão SIM estiver protegido, o dispositivo pede que introduza o código PIN:
Introduza o código
apresentados no ecrã por motivos de segurança.
Prima [
OK
Se o telefone indicar que o SIM está em falta, prima a tecla para desligar o telefone e verifique se o cartão SIM foi
correctamente instalado.
Aviso
Se for introduzido um código PIN errado três vezes seguidas, o cartão SIM será bloqueado. Deverá:
- Introduzir o código PUK (Personal Unblocking Key) fornecido pelo operador e validar.
- Introduzir o código PIN e validar.
- Introduzir o código PIN novamente e validar.
Após 5 ou 10 tentativas falhadas (dependendo do tipo de cartão SIM), o cartão SIM fica bloqueado definitivamente.
Deverá contactar o operador e o SMC para obter um cartão novo.
Activar o telefone17
com 4 a 8 dígitos que lhe foi atribuído aquando da emissão do cartão SIM. Estes dígitos não são
] ou o stick de navegação para validar.
Definir hora e data
Quando utiliza o telefone pela primeira vez, é necessário definir a data e a hora.
Quando a bateria estiver completamente descarregada, ou se tiver sido removida, ser-lhe-á pedido que confirme
sistematicamente a data e a hora.
Definir a data:
A data é ajustada introduzindo-a directamente na forma numérica ou utilizando o stick de navegação para aumentar ou
diminuir os valores predefinidos.
Utilize o stick de navegação para aceder ao campo de entrada de dados seguinte (ou último).
Quando a data estiver correcta, prima a tecla para validar.
Definir a hora:
Proceda do mesmo modo que para a data.
Rede
A partir de agora o telefone procura uma rede na qual possa fazer chamadas. Se encontrar uma, apresentará o nome da
rede no ecrã. Estará então preparado para efectuar ou receber uma chamada.
Se for apresentado o ícone de rede, as chamadas podem ser efectuadas na rede do operador.
Se for apresentada a letra R e um nome de rede, as chamadas são possíveis na rede de um operador diferente.
Se a letra E for apresentada sem um nome de rede, só estarão acessíveis os serviços de emergência (ambulância,
polícia, bombeiros).
Se o ícone de rede ficar intermitente, o telefone está em modo de procura permanente. Não está disponível nenhuma
rede. O indicador de intensidade do sinal recebido permite visualizar a qualidade de recepção. Se indicar menos de
três barras, procure uma recepção melhor de modo a efectuar chamadas em boas condições.
Primeira chamada
Marque o número do destinatário.
Prima a tecla .
Durante a chamada, o ícone de chamada em curso fica intermitente no ecrã e toques podem indicar que a chamada foi
estabelecida.
Quando a comunicação tiver sido estabelecida, o ícone de chamada fica fixo.
Pode ajustar o nível de som (volume) utilizando o stick de navegação.
Uma vez terminada a conversação, prima a tecla para desligar.
18Activar o telefone
Ligar para correio de voz
No ecrã inicial, prima e mantenha premida a tecla 1.
Chamada internacional
Prima 0 (manter premida) para visualizar "+", em seguida marque o indicativo do país sem esperar pelo tom de
marcação, depois o número do destinatário.
Serviços de emergência
Dependendo dos operadores, pode obter o serviço de emergência com ou sem o cartão SIM ou quando o teclado
estiver bloqueado. Basta que se encontre numa área servida por uma rede.
Para obter o serviço de emergência internacional, marque
112
e prima a tecla .
Receber uma chamada
Quando recebe uma chamada, o número do autor é visualizado quando é apresentado pela rede.
Prima a tecla ou a tecla para atender e falar.
Para recusar a chamada, prima a tecla ou a tecla .
Para parar o toque ou a vibração, sem recusar a chamada, prima a tecla .
Kit mãos-livres
Para mudar para o modo mãos-livres durante uma chamada, prima brevemente a tecla e, em seguida, prima [
para confirmar a activação do modo de amplificação.
AVISO:
não utilize o telefone em modo mãos-livres próximo do ouvido ou poderá sofrer perda de audição.
Todos os números correspondentes a chamadas recebidas e efectuadas são registados na lista de chamadas recentes.
Quando atende uma chamada, premir [
manter uma chamada em espera, mudar para o modo silencioso, terminar a chamada, apresentar menus.
Premir [
Segr. ON
falar com outras pessoas.
] permite desligar o som temporariamente quando não desejar que o seu interlocutor oiça quando pretende
Opções
] permite ter acesso a diferentes funções: mudar para o modo mãos-livres,
Sim
Desligar o telefone
Prima a tecla (pressão demorada).
É apresentada a mensagem de fim. O telefone é desligado.
Activar o telefone19
]
Utilizar o telefone
Libertando a antena
A antena está integrada no telefone, sob a tampa posterior na parte superior.
Evite colocar os dedos nesta área quando o telefone estiver LIGADO.
Se a antena ficar obstruída pelos dedos, o telefone poderá ter de funcionar com
um nível de energia maior que o normal, o que reduz rapidamente a sua eficácia.
Pode igualmente afectar a qualidade das comunicações.
Radiação não ionizante
Para tirar o máximo partido do seu telefone, utilize-o na posição vertical. A sua
segurança pessoal é garantidamente melhorada.
Aumentar a eficácia do telefone
- Não prima as teclas quando não for necessário: cada vez que uma tecla é premida é activada a luz de fundo, o que gasta
muita energia.
- Não obstrua a antena com os dedos.
20Utilizar o telefone
Carregar a bateria
O telefone é alimentado por uma bateria recarregável. Uma bateria nova deverá
ser carregada durante, pelo menos, 4 horas antes de ser utilizada pela primeira
vez. A bateria atinge a capacidade ideal após alguns ciclos de utilização.
Quando a bateria estiver descarregada, o telefone apresenta o estado (o ícone
da bateria vazia fica intermitente). Se for o caso, carregue a bateria durante, pelo
menos, 15 minutos antes de efectuar chamadas por forma a não ser
interrompido a meio de uma chamada.
Para recarregar a bateria:
Ligue o carregador a uma tomada.
Ligue a extremidade do cabo ao conector lateral do telefone.
O telefone fica a carregar. O ícone da bateria move-se para cima e para baixo
para indicar o processo de carregamento. Quando a bateria estiver
completamente carregada, o carregamento é automaticamente interrompido.
Desligue o cabo.
É possível que a bateria aqueça ligeiramente durante o carregamento; este
fenómeno é normal.
AVISO
Existe perigo de explosão se a bateria for colocada de forma incorrecta ou se for exposta a chama.
Não a curto-circuite.
A bateria não tem nenhuma peça que possa ser mudada.
Não tente abrir a o invólucro da bateria.
Utilize apenas os carregadores e as baterias adequadas, conforme apresentado no catálogo do fabricante do telefone.
A utilização de outros tipos de carregadores ou baterias pode ser perigosa ou invalidar a garantia.
As baterias usadas devem ser eliminadas nos locais apropriados.
Recomendamos que retire a bateria se não pretender utilizar o telefone por períodos prolongados.
Recomenda-se vivamente que não ligue o telefone ao carregador sem uma bateria instalada.
O carregador é um componente transformador de segurança para redução de corrente; em nenhumas circunstâncias
deve ser modificado, alterado ou substituído por qualquer outra componente (ficha de corrente simples, etc.).
Se a bateria estiver totalmente descarregada, não será possível ligar o telefone. Ligue o telefone ao carregador. O
telefone será ligado após alguns minutos de carga. Poderá utilizar o telefone novamente quando a opção Iniciar for
apresentada no ecrã.
Utilizar o telefone21
Agenda
Utilizar a agenda
Entre no menu
um novo contacto.
Quando se selecciona um contacto, é apresentado um ícone na barra de título:
Pode procurar rapidamente um contacto digitando as primeiras letras (num máximo de três). Pode visualizá-lo premindo
Guardar um novo contacto.
- Chame a Agenda, prima [
- Introduza o apelido e prima o navegador.
- Introduza o número e prima o navegador (OK).
Nota:
- Prima [
Ligar para um contacto
Várias formas:
- Seleccione um contacto. Prima para iniciar a chamada.
- Seleccione um contacto, prima OK, o respectivo número é apresentado, prima [
- Chamada directa a partir do ecrã inicial (apenas para os contactos guardados na memória do cartão SIM): digite o número
com o qual o contacto foi guardado e depois
22Agenda
Agenda
, a lista de contactos é apresentada se já tiver alguma introdução (caso contrário, vá para
)
contacto guardado no cartão SIM
contacto guardado no telefone
contacto guardado na Agenda fixa. Consulte
pormenores sobre esta activação.
Opções
] e depois seleccione
pode preencher outros campos se guardar o contacto na memória do telefone (email, morada, tom de toque, foto, etc.).
Guardar
] para o guardar.
Código PIN2
Adic contacto SIM
∗
(exemplo: 21 ∗) ou o número e depois #, o número é apresentado, confirme.
e
Agenda fixa
no Menu
ou
Adic contacto tel.
Chamada
Segurança
] para iniciar a chamada.
Guardar
para mais
OK
.
Opções de contactos
Para apresentar as opções diferentes, seleccione um contacto e prima [
Modificar um contacto
Modifique o que pretende e valide, em seguida, seleccione
Guardar
Enviar uma mensagem
Para enviar um SMS ou um MMS para um contacto (ver capítulo
Enviar por
Para enviar os detalhes de um contacto por SMS, MMS, IrDA ou Bluetooth (consoante o modelo) (consulte os capítulos
Mensagens
e
Conectividade
).
Copiar para SIM / Copiar para o telefone
Isto permite-lhe copiar os contactos da agenda de uma memória para a outra. Apenas serão copiados o nome e o primeiro
número de telefone.
Meus números
Pode criar as entradas que correspondem aos seus números para os consultar quando for necessário.
Seleccione
Meus números
e valide. Introduza os diferentes detalhes e valide.
Listas de correio
Uma lista de correio permite enviar a mesma mensagem para vários destinatários ao mesmo tempo.
- Seleccione
- Seleccione o tipo de lista (SMS ou SMM) e prima o stick de navegação.
- Introduza o nome e prima o stick de navegação.
- Depois, na lista prima [
Agenda23
lista.
Listas de correio
Opções
e prima o stick de navegação. O telefone pede-lhe para confirmar a criação de uma nova
]. Seleccione
Adicionar contacto
Opções
].
quando as modificações estiverem concluídas.
Mensagens
).
sempre que pretender adicionar um contacto à lista.
Memória
Seleccione
SIM
ou
Telefone
Telefone: o ecrã apresenta a quantidade de memória utilizada. A capacidade da memória é partilhada entre a agenda e
várias outras funções. Se tiver com pouca memória, veja se consegue libertar algum espaço.
SIM: memória disponível apenas para contactos.
e valide.
Apagar/Apagar todos
Isto permite-lhe apagar o contacto seleccionado ou todos os contactos.
Definir como cartão de visita/Cartão de visita
Os detalhes de um contacto guardado na memória do telefone podem ser guardados num cartão profissional.
- Seleccione um contacto e prima [
- Seleccione
Def. c/o cart. vis.
ou enviá-lo por SMS, MMS ou IrDA.
Opções
].
e [OK]. Os detalhes são guardados como
Cartão de visita
. Depois pode lê-lo, modificá-lo
Sincronizar (consoante o modelo)
É possível sincronizar a lista telefónica com os arquivos guardados na rede do operador consoante as opções
disponibilizadas pelo mesmo.
A sincronização local com o seu computador é apenas gerada pelo computador, a partir do software Wellphone; só tem que
activar a ligação por infravermelhos, Bluetooth, ou configurar a sua ligação USB no seu telefone.
Sincronização dos contactos com um computador (consoante o modelo)
Instale o Wellphone, o software fornecido num CD (consoante o modelo) e clique em DIRECTSYNC: pode sincronizar os
seus contactos armazenados na memória do telefone com os contactos das suas bases Lotus Notes™ ou Microsoft
Outlook™.
Selecção da lista
Este menu permite-lhe seleccionar a agenda (SIM, telefone, SIM e telefone) apresentada por defeito quando se liga o
telefone.
24Agenda
Mensagens
A partir deste menu, pode enviar SMS e SMM. SMM é um Serviço de Mensagens Multimédia que permite incluir ficheiros de
áudio, imagens e outro conteúdo rico nas mensagens; estas podem até ser compostas por vários slides. As mensagens
SMM têm custos diferentes das mensagens SMS. Contacte o fornecedor de rede para obter mais informações sobre os
respectivos custos.
Este menu foi compilado em colaboração com a magic4™.
Escrever SMS
No menu
Mensagens
Seleccione a opção
O idioma utilizado é o seleccionado no ecrã do telefone (se o idioma seleccionado não for compatível com Easy Message
T9™, será automaticamente seleccionado o idioma inglês).
Quando escrever um texto, é apresentado um contador apresentando o número de caracteres deduzidos no início do ecrã
(dependendo do modelo). Este contador não é apresentado se um ícone ou um som for inserido no SMS.
Depois de introduzir o texto, utilize [
-
Enviar
é utilizado para enviar a mensagem, introduzindo o número de telefone do destinatário ou seleccionando-o a partir
da agenda
Modo ABC, Modo 123
-
-
Opções T9
Guardar
-
-
Guardar como modelo:
-
Anular
é utilizado para apagar todo o texto introduzido e sair
Activar/Desactivar lupa
-
-
Activar/Desactivar silêncio
-
Formatar
Inserir
é utilizada para inserir uma imagem ou um som na mensagem (ver página 27).
-
Mensagens25
, seleccione o menu
SMS
.
(ver página 27)
(ver página 26)
é utilizada para guardar um rascunho na memória
é utilizada para enriquecer um texto
permite-lhe manter uma mensagem como modelo para poder utilizá-la novamente.
é utilizada para modificar o tamanho dos caracteres
Escrever
e valide.
Opções
] para aceder às funções disponibilizadas:
é utilizado para activar ou não o bip do teclado quando está a escrever o texto
O modo Easy Message T9™ ajuda a escrever mensagens curtas de uma forma mais fácil.
Utilizar o Modo T9
Prima uma vez a tecla correspondente à letra pretendida e escreva a palavra continuando a premir as teclas das várias letras
sem prestar atenção ao ecrã: a palavra é realçada.
Se concordar com a palavra proposta no ecrã, prima a tecla
palavra seguinte.
Se a palavra apresentada não for a palavra esperada, prima o stick de navegação para percorrer as palavras
correspondentes a esta sequência de teclas.
Assim que concordar com a palavra proposta no ecrã, prima a tecla
para a palavra seguinte.
Se a palavra esperada não for proposta, adicione caracteres até ser apresentada a mensagem
Sim
e valide se a palavra apresentada lhe convier ou modifique esta palavra antes de a adicionar ao dicionário.
26Mensagens
0
para a validar (a tecla 0 insere um espaço), e avance para a
0
para a validar (a tecla 0 insere um espaço), e avance
Adicionar palavra ?
Prima
Modos de introdução
Ao escrever uma mensagem:
-
Tecla :
Apaga a última letra
-
Tecla :
Opções da mensagem
Tecla (pressão demorada):
-
Modo de Lupa (altera o tamanho
dos caracteres)
Tecla (pressão breve):
-
Aceder à tabela de símbolos
-
Tecla (pressão demorada):
Maiúsculas
Caracteres de pontuação
Os caracteres de pontuação são obtidos com a tecla 1 (excepto no modo
rápido ao premir brevemente na tecla ).
Caracteres acentuados
Os caracteres acentuados são gerados automaticamente no modo T9.
No modo ABC, os caracteres acentuados ficam disponíveis premindo a tecla que suporta o carácter não acentuado em
sucessão.
No ecrã de introdução, a tecla é utilizada para aceder a outros modos de
introdução. O modo em que escreve o texto é apresentado na parte superior
direita do ecrã. Uma pressão breve da tecla muda de um modo para outro.
modo ABC
O
Para obter um determinado carácter, prima a tecla correspondente várias vezes:
os caracteres vão sendo mostrados no ecrã. O
adicionar números.
O
grupos de chamadas e melodias. Imagens e sons podem ser de dois tipos:
predefinidos ou personalizados. As imagens e sons predefinidos são mais
pequenos, especialmente adequados à troca de mensagens.
Maiúsculas
Uma pressão demorada da tecla apresentará a letra seguinte em
maiúsculas (ícone ).
é utilizado para escrever palavras que não existem no dicionário.
modo 123
modo Inserir
é utilizado para adicionar símbolos, animações, ícones de
123
) ou com a ajuda do modo
é utilizado para
Inserir
(acesso
Escrever SMM
No menu
Mensagens
Quando o texto for introduzido no ecrã
As funções apresentadas são:
Inserir
permite inserir objectos multimédia, como imagens, animações, sons e vídeos, nas suas mensagens.
-
-
Modo ABC, Modo 123
-
Opções T9
Slide…
-
-
Pré-vis.
Mensagens27
, seleccione o menu
para editar e formatar o texto.
(ver página 26).
para compor uma apresentação de slides dos objectos multimédia.
para ver uma apresentação dos objectos multimédia.
corpo
Escrever
e valide. Seleccione a opção
, a tecla [
Opções
] pode ser utilizada para aceder às funções apresentadas:
MMS
.
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.