Sagem my302X User Manual [fr]

FRANÇAIS
MY 302X MY 304X
251108500.qxd 19/12/01 9:29 Page 1
EN DEUX MOTS...
Appuyez sur .
Appeler
Composez votre numéro puis appuyez sur .
Répondre
Appuyez sur .
Raccrocher
Appuyez sur .
Eteindre
Appuyez sur (appui long).
Mains libres
En communication, appuyez sur .
1
Verrouiller et déverrouiller le clavier à partir de lécran de veille
Appuyez sur * puis OK.
Rappel du dernier numéro
Appuyez deux fois sur .
Lancer un appel à partir dun numéro mémorisé dans le répertoire
Par le nom : entrez la première lettre du nom, appuyez sur trouver votre correspondant puis appuyez sur
, pour lappeler.
Par la position dans le répertoire : entrez le numéro de la position puis appuyez sur appeler.
, défilez dans la liste pour
pour
*
MY304X_FR-00.p65 04/01/02, 11:301
En deux mots, les fonctions
MENUS
2
Entrer par
ou
Naviguer par et
Accessoires
Sécurité
En deux mots, les menus
MY304X_FR-00.p65 04/01/02, 11:302
Jeux
Réglages
Valider par OK Quitter ou revenir au niveau de
menu précédent par C
Services
Répertoire
Messages texte
Service des appels
Sonnerie et bip
Vous venez d'acquérir un téléphone mobile et nous vous félicitons de votre choix.
Votre téléphone permet d'utiliser à l'international différents réseaux en fonction des accords d'itinérance entre les opérateurs.
Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux normes européennes.
Afin d'utiliser efficacement et dans les meilleures conditions votre téléphone, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel rédigé à votre attention.
AVERTISSEMENT
Suivant la configuration des réseaux et cartes d'abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles (signalées par *).
Linsertion dune carte SIM incompatible sera signalée par un message à la mise sous tension de votre téléphone. Renseignez-vous auprès de l'opérateur.
La Marque SAGEM est une marque de SAGEM SA. AT est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc. T9 Text Input est une marque déposée de ©Tegic Communications Inc. T9 est protégé par un ou plusieurs des brevets U.S. suivants: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et dautres brevets sont en cours dhomologation sur le plan mondial.
Compatibilité de la carte SIM
Votre téléphone est compatible uniquement avec les cartes SIM 3V.
3
GLOSSAIRE
Appel sortant Un appel déclenché avec votre
téléphone.
Appel entrant Un appel reçu sur votre téléphone.
Carte SIM La carte supportant votre abonnement
et vos droits daccès aux services. La partie détachable est la "micro-SIM".
PIN Le code personnel lié à votre carte
SIM.
PIN2 Le deuxième code personnel lié à
votre carte SIM pour accéder à certaines fonctions (*).
Code poste Le code poste est un code secret
destiné à protéger le poste en cas de vol.
IMEI C'est le numéro d'identification de
votre téléphone.
SMS Short Message Service : envoi et
réception de messages texte, icônes, écrans de veille animés et mélodies.
SCS ou Société de Commercialisation de opérateur Services : société qui gère
l'abonnement au réseau.
MY304X_FR-00.p65 04/01/02, 11:303
1. Présentation de lappareil ...................................... 6
1.1 Echange de la face avant ................................... 9
2. Mise en service ................................................... 10
2.1 Informations sur la carte SIM ............................ 10
2.2 Installation de la carte SIM et de la batterie ....... 11
2.3 Charge de la batterie ........................................ 12
2.4 Mise sous tension/ hors tension,
mise en marche ................................................ 13
2.5 Accès aux menus ............................................. 14
2.6 Effacement des caractères ............................... 14
3. Première Communication - Modes mains libres .. 15
3.1 Emission dun appel .......................................... 15
3.2 Réception dun appel ........................................ 15
3.3 Réglage du volume ........................................... 16
3.4 Mode mains libres ............................................ 16
3.5 Fin de communication ....................................... 16
4. Liste des Menus .................................................. 17
Comment utiliser le répertoire ............................. 20
5.
5.1 Affichage du répertoire ..................................... 20
5.2 Mémoriser un numéro ....................................... 20
5.3 Effacer un numéro ............................................ 21
5.4 Groupes dappel ............................................... 21
5.5 Trier .................................................................. 23
5.6 Envoyer un message court à
un numéro mémorisé ........................................ 23
5.7 Occupation du répertoire .................................. 23
5.8 Afficher vos numéros ........................................ 23
Sommaire
4
5.9 Lancer un appel avec numéro mémorisé .......... 24
6. SMS ..................................................................... 25
6.1 Réception dun SMS ......................................... 25
6.2 Rédiger un message avec
Easy Message T9 ......................................... 29
6.3 Messages rédigés ............................................ 31
7. Comment utiliser les services de traitement des
appels .................................................................. 32
7.1 Renvoyer des appels ........................................ 32
7.2 Consulter la liste des derniers numéros ............ 33
7.3 Contrôler la durée et le coût des appels ............ 34
7.4 Afficher les numéros ......................................... 34
7.5 Autoriser le double appel .................................. 35
7.6 Configurer le rappel automatique ...................... 35
7.7 Programmer votre numéro de messagerie ....... 35
7.8 Diffusion dinformations locales ........................ 36
7.9 Remplacer le préfixe international ..................... 36
7.10 Mettre en garde les appels .............................. 36
7.11 Multi-conférence (*) ......................................... 36
8. Comment régler les sonneries et le vibreur ........ 38
8.1 Choisir le volume et le type de sonnerie ........... 38
8.2 Liste des groupes dappel ................................. 39
8.3 Personnaliser la sonnerie ................................. 39
8.4 Régler le vibreur ............................................... 39
8.5 Choisir le mode silence..................................... 40
8.6 Régler les BIPS ................................................ 40
8.7 Supprimer les tonalités DTMF .......................... 40
MY304X_FR-00.p65 04/01/02, 11:304
9. Comment régler et personnaliser
votre téléphone .................................................... 41
9.1 Personnaliser votre téléphone .......................... 41
9.2 Choisir la langue daffichage ............................. 43
9.3 Choisir le type de décroché .............................. 43
9.4 Choisir le réseau ............................................... 44
9.5 Régler lheure et la date .................................... 45
9.6 Régler le contraste daffichage ......................... 45
9.7 Convertisseur de monnaies .............................. 45
10. Comment utiliser les sécurités
de votre téléphone ............................................... 46
10.1 Verrouiller le clavier ......................................... 46
10.2 Changer le code PIN ....................................... 46
10.3 Changer le code PIN2 (*) ................................ 47
10.4 Changer le code poste ................................... 47
10.5 Changer le mot de passe opérateur (*) ........... 48
10.6 Limiter les appels entrants (*) .......................... 48
10.7 Limiter les appels sortants (*) .......................... 48
10.8 Constituer le répertoire fixe (*) ......................... 49
10.9 Contrôle des coûts (*)...................................... 49
11. Autres fonctions ................................................... 50
11.1 Calculatrice ..................................................... 50
11.2 Régler le réveil ................................................ 51
11.3 Régler la minuterie (Timer) .............................. 51
11.4 Configurer votre téléphone avec
un kit véhicule ................................................. 51
11.5 Paramètres data .............................................. 52
12. Fonction WAP ...................................................... 53
5
Jeux ..................................................................... 56
13.
Accessoires disponibles ...................................... 57
14.
Entretien - Maintenance ...................................... 58
15.
Recommandations .............................................. 59
16.
Réponses à vos questions ....................................... 62
Sommaire
MY304X_FR-00.p65 04/01/02, 11:305
Antenne
6
Ecouteur/Haut-parleur
Ecran graphique haute définition
Touche 1 programmable Flèche de défilement Arrêt/Fin de communication
Correction
Microphone
ATTENTION !
Lors dun appel faites attention de ne pas obstruer le microphone avec votre main
1. Présentation de lappareil
MY304X_FR-01.p65 04/01/02, 11:316
Voyant lumineux
Touche daccès à Internet Mobile
@
Touche 2 programmable (selon modèle)
Marche/Appel
Activation mains libres
Validation
Flèche de défilement
Prise charge batterie et
accessoires
Touches de fonction
7
Clavier alphanumérique
Arrêt - Refus dun appel - Raccroché
Marche - Appel dun correspondant Réception dun appel - Mode mains libres
C Appui bref : Retour au menu précédent -
OK Validation
@ Touche daccès à Internet Mobile
MY304X_FR-01.p65 04/01/02, 11:327
Effacement dun caractère Appui prolongé : Sortie du mode menu -
Effacement total de la saisie
- Touches programmables permettant daccéder directement aux fonctions que vous avez choisies (selon modèle)
- Réglage du niveau sonore en cours de communication (touche moins fort, touche
- Action contextuelle
et Entrée et défilement dans les menus.
:
: plus fort)
Il est composé de 12 touches : 0 à 9, * et #.
Pour obtenir une lettre, maintenez la touche correspondante enfoncée, le chiffre et les lettres défilent; arrêtez lappui lorsque la lettre désirée apparaît.
Les lettres accentuées sobtiennent par appui prolongé sur référence.
Les ponctuations et signes particuliers s'obtiennent par appui prolongé sur la touche #.
après avoir saisi la lettre
*
Touche 1
Un appui prolongé sur la touche 1 permet daccéder au service de messagerie vocale (selon modèle).
1. Présentation de lappareil
Affichage
Lécran graphique haute définition permet une lecture aisée des messages qui vous guident lors de lutilisation de votre téléphone ; de nombreuses icônes vous renseignent sur létat des fonctions.
Témoin de charge batterie (noir = chargée, blanc = déchargée)
Indicateur de niveau de signal réseau reçu (niveau maximum : 5 barrettes)
La lettre R indique si le réseau trouvé ne correspond pas à labonnement
Si licône téléphone est en recherche réseau
Haut-parleur mains-libres activé
Appel en cours
Renvoi dappel permanent
clignote, le
1. Présentation de lappareil
8
Les trois touches sous lécran sont affectées, chaque fois que nécessaire, à des actions qui sont décrites dans le bas de lécran en regard de la touche.
Par exemple :
Valider L'appui sur
Mode silence
Réception de SMS et présence de SMS non lus ; Clignotante : mémoire des SMS pleine
Présence de messages vocaux
permet de valider
la fonction en cours.
MY304X_FR-01.p65 04/01/02, 11:328
1.1 Echange de la face avant
1
2
Eteignez le téléphone. Retirez le capot arrière et la batterie (voir
page 11). Maintenez le téléphone face avant en
dessous, antenne appuyée contre vous. Libérez la face avant en écartant et en
poussant les pattes de fixation ().
11
22
9
Dégagez la face avant en écartant si
nécessaire les pattes de fixation () et en
poussant dessus à laide dun stylo par exemple.
11
Installez le clavier dans la nouvelle face avant.
Remettez en place le téléphone et la nouvelle face avant comme indiqué ci­dessous.
Remettez en place la batterie et le capot.
1. Présentation de lappareil
MY304X_FR-01.p65 04/01/02, 11:329
10
2.1 Informations sur la carte SIM
2. Mise en service
2. Mise en service
MY304X_FR-02.p65 04/01/02, 11:3410
Pour utiliser votre téléphone, vous disposez dune carte à puce appelée carte SIM. Elle contient toutes les informations nécessaires au réseau ainsi que dautres informations qui vous sont propres et que vous pouvez modifier :
 Codes secrets
(code(s) PIN : Personal
Identification Number),  Répertoire,  Mini-messages,  Fonctionnement de services
particuliers.
Carte SIM
Cette carte doit être manipulée et stockée avec précaution afin déviter les torsions excessives ou éraflures qui lendommageraient. En cas de perte de votre carte SIM, prévenez immédiatement votre opérateur ou votre SCS. Remarque : Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants.
Code PIN
Cest le code personnel de votre carte SIM. Ce code peut vous être demandé par votre téléphone lors de la mise en marche.
Entrez le code de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis par votre opérateur. Ces chiffres ne saffichent pas sur lécran pour des raisons de sécurité.
Appuyez sur # ou sur OK pour valider.
Code PIN2 (*)
Ce deuxième code sil vous a été remis par votre opérateur, assure la sécurité daccès à certaines fonctions.
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée. Vous devez alors :
- composer **05*
- entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider,
- entrer votre code PIN et valider,
- entrer à nouveau votre code PIN et valider.
Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée. Vous devez contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.
Appliquez la même procédure (en entrant 052) dans le cas du code PIN 2 (code PUK 2).
11
2.2 Installation de la carte SIM et de la batterie
Eteignez votre téléphone ; déconnectez le chargeur.
La carte SIM sinsère sous la batterie de lappareil.
Retournez votre téléphone et retirez le capot arrière. Pour cela, appuyez sur le haut et faites-le glisser.
Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les plages dorées tournées vers lappareil et le coin coupé orienté selon le dessin sur l'appareil.
Mettez en place la batterie en positionnant dabord la partie supérieure dans son logement.
Remettez en place le capot en le faisant glisser jusquà ce quil se verrouille.
2. Mise en service
S
1
2
MY304X_FR-02.p65 04/01/02, 11:3411
2.3 Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve doit être chargée pendant au moins 4 heures avant sa première utilisation. Elle atteindra sa capacité nominale après quelques cycles dutilisation.
Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone laffiche et se coupe.
Pour recharger votre batterie :
Connectez le chargeur dans une prise secteur.
Enfichez lextrémité du cordon dans le connecteur de charge au bas du téléphone.
Le téléphone se met en charge, le témoin de charge de batterie en mouvement signale la charge.
La charge sarrête delle-même. Débranchez le cordon.
Il se peut que durant la charge, la batterie chauffe légèrement ; ce phénomène est normal.
2. Mise en service
12
ATTENTION
Il y a danger dexplosion sil y a remplacement incorrect de la batterie ou si elle est exposée au feu.
Ne pas court-circuiter. La batterie ne comporte aucun élément
que vous puissiez changer. Nessayez pas douvrir le boîtier de la
batterie. Nutilisez que les chargeurs et les
batteries appropriés figurant au catalogue du constructeur.
Les batteries usagées doivent être récupérées dans des endroits appropriés.
Il est conseillé de retirer la batterie en cas de non utilisation prolongée de votre téléphone.
MY304X_FR-02.p65 04/01/02, 11:3412
2.4 Mise sous tension/ hors tension, mise en marche
Pour passer votre première communication :
Appuyez sur pour mettre votre téléphone sous tension.
Si laccès à la carte SIM est protégé par un code secret, lappareil vous demande d'entrer le code PIN :
Entrez le code de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis lors de la fourniture de votre carte SIM. Ces chiffres ne saffichent pas sur lécran pour des raisons de sécurité.
Appuyez sur # ou sur OK ou sur
pour valider.
Contrôle du code PIN
Si votre téléphone indique SIM absent,
appuyez sur (appui long) pour
mettre votre télé­phone hors tension et vérifiez que votre carte SIM est correctement positionnée.
13
Recherche réseau
A partir de ce moment, le téléphone cherche un réseau sur lequel il peut communiquer :
Sil le trouve, il visualise le nom du réseau sur lécran et le voyant lumineux clignote en vert.
Vous êtes prêt à passer ou à recevoir une communication.
Si la lettre R et un nom de réseau saffichent, les appels sont possibles et le voyant lumineux clignote en vert.
Si la lettre R saffiche sans aucun nom de réseau, seuls les services durgence seront accessibles (sécurité civile, police, pompiers).
Si licône clignote, le téléphone reste en recherche permanente. Aucun réseau nest disponible.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche . Le message de fin saffiche.
Relâchez la touche. Le téléphone s'éteint.
2. Mise en service
Indicateur de réseau
Lindicateur de niveau de signal réseau reçu permet de visualiser la qualité de la réception. S'il indique moins de trois barrettes, cherchez une meilleure réception pour téléphoner dans de bonnes conditions.
MY304X_FR-02.p65 04/01/02, 11:3513
2.5 Accès aux menus
14
2.6 Effacement des caractères
Les fonctions Menu vous permettent de vérifier ou de modifier différentes fonctions de votre téléphone pour l'adapter à vos besoins.
Appuyez sur les flèches de défilement
ou pour
accéder aux menus. Faites défiler les menus à l'aide
des flèches de défilement puis appuyez sur OK pour accéder au menu choisi.
Chaque fois que vous voulez valider une action, appuyez sur OK.
Pour abandonner une action, appuyez sur C.
Pour sortir du mode menu, appuyez de façon prolongée sur
C.
2. Mise en service
MY304X_FR-02.p65 04/01/02, 11:3514
Accès direct aux menus
Pour accéder directement à un menu, appuyez sur
puis entrez le numéro du menu choisi.
Vous pouvez annuler une erreur de saisie :
Appuyez brièvement sur C pour effacer le dernier caractère.
Si vous appuyez plus longuement sur cette touche : vous effacez le mot précédent.
15
3. Première communication Modes mains libres
3.1 Emission dun appel
Le réseau est affiché.
Composez le numéro de votre correspondant.
Appuyez sur .
Pendant lappel,
clignote à lécran et des tonalités peuvent signaler létablissement de la communication.
Lorsque votre correspondant décroche, parlez.
3.2 Réception dun appel
Lorsque vous recevez un appel :
Appuyez sur puis parlez.
Le numéro de votre correspondant saffiche lorsquil est présenté par le réseau.
Tous les numéros correspondant aux appels entrants et sortants sont enregistrés dans la liste des derniers appels.
3. Première communication
Appel international
Appuyez sur 0 (appui long) pour afficher + puis composez lindicatif du pays sans attendre la tonalité puis le numéro de votre correspondant.
Servicesdurgence
Selon les opérateurs vous pouvez obtenir le service durgence avec ou sans carte SIM ou quand le clavier est verrouillé. Il suffit dêtre dans une zone desservie par un réseau. Pour obtenir le service durgence international, composez le 112 puis appuyez sur
.
Dautres numéros du service durgence peuvent exister selon les pays.
MY304X_FR-03.p65 04/01/02, 11:3615
3.3 Réglage du volume
Augmentez ou diminuez le volume pendant la conversation en appuyant sur les touches ou .
3.4 Mode mains libres
16
3.5 Fin de communication
Appuyez sur .
Le message fin dappel apparaît à lécran.
En cours de communication vous pouvez passer du mode combiné en mode mains libres par simple appui sur une touche et réciproquement :
Appuyez sur .
Lécran affiche
pour le mode combiné et pour le mode mains libres.
Le mode Mains libres vous permet de suivre une conversation à plusieurs et de rester libre de vos mouvements pour, par exemple, prendre des notes pendant votre conversation.
Le voyant lumineux clignote rouge pour indiquer que le haut-parleur est en activité.
Avant de porter son téléphone à loreille, lutilisateur doit veiller au réglage du volume sonore choisi ainsi quau mode découte sélectionné, notamment en ce qui concerne lutilisation du mode mains libres intégré qui pourrait causer des dommages en cas dune utilisation non appropriée.
3. Première communication
MY304X_FR-03.p65 04/01/02, 11:3616
4. Liste des Menus
Suivant le modèle de téléphone, la configuration des réseaux et cartes d'abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles (signalées par *).
17
Vous avez la possibilité de personnaliser la présentation des menus et donc de limiter laccès à certaines fonctions (Voir le chapitre Comment régler et personnaliser votre téléphone).
La liste ci-après présente le niveau expert (en se limitant au 3ème sous-menu).
Services
Accès aux services spécifiques offerts par lOpérateur
Répertoire
Menu répertoire 20
Trier par position Créer fiche Groupes dappel Mémoire disponible Menu Mes numéros Quitter
Défilement des noms entrés 23
Voir fiche Modifier Effacer Appeler Envoyer message Quitter
4. Menus
MY304X_FR-04.p65 04/01/02, 11:3717
Messages texte
Accès aux SMS 25
Service des appels
Renvoi des appels 32
Tous les app. vocaux Tous les renv. condit. Annuler les renv. voc. Renvoi si occupé Renvoi si non réponse Renvoi si indisponible Renvoi des données Renvoi des Fax
Consultation des appels 33
Choix Appeler
Durée et coût des appels (*) 34
Compteurs Effacement durées Coûts (*) Effacement coûts (*) Affichage durée
Présentation des numéros 34
Mode anonyme Votre numéro Num. correspondant
4. Menus
18
Double appel 35
Activation Désactivation Etat
Rappel automatique 35 Numéro messagerie 35 Infos locales (*) 36 Remplacement du préfixe + (*) 36
Sonnerie et bip
Volume et choix de sonnerie 38 Liste des Groupes dappel 39 Sonnerie personnalisée 39
Créer mélodie...
Vibreur 39
Vibreur et sonnerie Vibreur puis Sonnerie Vibreur non actif Vibreur seul
Mode silence 40 Bips 40
Bip touches Bip réseau Bip batterie faible
Emission de tonalités 40
MY304X_FR-04.p65 04/01/02, 11:3718
Réglages
Personnalisation 41
Type de menus Economie d'énergie Mode Veille Message d'accueil (*) Touche Prog. (*)
Choix langue 43 Décroché automatique 43
Réponse auto. Touche indiff.
Choix réseau 44
Réseaux disponibles Réseaux préférés
Réglage heure/date 45 Contraste affichage 45 Convertisseur monnaies 45
Change rapide Taux conversion Libellés monnaies
Sécurité
Verrouillage clavier 46 Code PIN 46
Modifier Contrôle PIN
Code PIN2 (*) 47 Code poste 47
Modifier Contrôle Code Poste
19
Mot de passe opérateur (*) 48 Limitation des appels entrants (*) 48
App. entrants vocaux App. entrants données App. entrants fax Tous appels entrants
Limitation des appels sortants (*) 48
App. sortants vocaux App. sortants données App. sortants fax Tous appels sortants
Répertoire fixe (*) 49 Coûts (*) 49
Configurer Limitation
Accessoires
Calculatrice 50 Réveil 51 Timer 51 Kit véhicule (*) 51 Paramètres Data 52
Jeux
4. Menus
MY304X_FR-04.p65 04/01/02, 11:3719
5. Comment utiliser le répertoire
5. Répertoire
20
5.1 Affichage du répertoire
Vous pouvez mettre en mémoire les numéros de téléphone que vous appelez régulièrement :
dans la carte SIM
dans le téléphone lui-même.
Différentes icônes vous renseignent sur la position du répertoire où le numéro est mémorisé :
Répertoire de votre carte SIM
Répertoire de votre téléphone
Répertoire fixe de votre carte SIM.
5.2 Mémoriser un numéro
Dans Menu répertoire, choisissez Créer fiche. Validez par OK.
Entrez le nom de votre correspondant (le nombre de caractères acceptés dépend de la carte SIM utilisée). Validez.
Entrez le numéro dappel de votre correspondant précédé du code de zone, si nécessaire (jusquà 20 caractères). Validez.
Le nombre de numéros dans le répertoire de la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte ; lorganisme fournisseur vous renseignera.
MY304X_FR-05.p65 04/01/02, 11:3820
Vous pouvez introduire des pauses dans le numéro dappel (matérialisées par des virgules ,) en appuyant (appui long) sur #. Les chiffres composés après une
ou
*
pause sont traités en séquences DTMF (utilisables suite à un numéro dappel).
Choisissez éventuellement le groupe dappel auquel vous désirez affecter ce numéro.
En fonction de la place disponible, vous pouvez choisir le lieu de stockage du numéro entré : carte SIM ou téléphone lui-même.
5.3 Effacer un numéro
Pour effacer le contenu d'une position du répertoire, choisissez le nom à l'aide des flèches de défilement, validez-le par OK puis sélectionnez Effacer et validez.
Il est recommandé de mémoriser les numéros dans leur format international (+, code pays, et numéro dappel). Vous pouvez vérifier le contenu d'une fiche et le modifier en sélectionnant le nom désiré.
En tri par position, l'appui sur commande la recherche de la première position libre suivante ; l'appui sur # fait revenir en début de liste.
*
21
5.4 Groupes dappel
Vous avez la possibilité de classer des correspondants enregistrés dans le répertoire, en groupes dappel.
A chaque groupe, vous attribuez des caractéristiques (icône, sonnerie, vibreur).
Créer un groupe
Par défaut, des groupes sont déjà créés dans le téléphone.
Pour consulter leurs caractéristiques, afficher la liste des groupes : menu Répertoire/Menu répertoire/Groupes dappel.
A laide des flèches de défilement, choisissez un groupe et appuyez sur OK. Vous avez alors la possibilité de consulter ou de modifier ses caractéristiques ou deffacer le groupe.
Pour créer un nouveau groupe :
Allez dans Répertoire/Menu répertoire/ Groupes dappel/Menu groupe.
Choisissez Créer groupe. Entrez un nom et validez.
5. Répertoire
MY304X_FR-05.p65 04/01/02, 11:3821
Choisissez à laide des flèches de défilement une icône et validez.
Choisissez une sonnerie puis un choix du mode vibreur et validez.
Le choix du groupe dappel se fait lors de la mémorisation dun numéro dans le répertoire ou lors de la modification dun numéro déjà mémorisé.
Activer la fonction groupes dappel
Si vous désirez que les caractéristiques des groupes sappliquent à chaque appel :
Allez dans Répertoire/Menu
répertoire/Groupes dappel/ Menu groupe.
Choisissez Activer groupes.
Si les groupes dappels ne sont pas activés, il est impossible dattacher des correspondants à des groupes.
Cochez la case et validez.
Remarque : Les appels reçus de correspondants ne faisant pas partie dun groupe dappel utilisent les paramètres prévus dans le menu Sonnerie et bip.
5. Répertoire
22
Mémoire disponible
Pour connaître le nombre de groupes quil est encore possible de créer :
Allez dans Répertoire/Menu répertoire/ Groupes dappel/Menu groupe.
Choisissez Mémoire disponible. Le premier nombre indique le nombre de
groupes quil est possible de créer, le deuxième le nombre maximum de groupes.
Consulter un groupe
Sélectionnez le groupe à consulter et appuyez sur OK.
Choisissez Voir groupe. Lécran présente le nom, licône et le choix du mode vibreur du groupe.
Sil y a des correspondants attachés à ce groupe, la touche
permet de visualiser la
liste de ceux-ci.
Modifier un groupe
Sélectionnez le groupe à modifier et appuyez sur OK.
Choisissez Modifier. Faites les modifications désirées. Validez par OK.
MY304X_FR-05.p65 04/01/02, 11:3822
Supprimer un groupe
Sélectionnez le groupe à supprimer et appuyez sur OK.
Choisissez Effacer. Confirmez par OK.
5.5 Trier
Menu répertoire vous permet de trier les
numéros mémorisés par nom ou par position(Trier par position) ; dans ce dernier cas, les emplacements libres sont indiqués dans la liste.
5.6 Envoyer un message court à un
numéro mémorisé
Sélectionnez votre correspondant en faisant défiler par les flèches et validez par OK. Choisissez Envoyer message et validez par OK.
Composez votre message texte. Appuyez sur OK. Choisissez Envoyer et
validez par OK. Le numéro du correspondant apparaît.
Envoyez votre message par la touche .
23
5.7 Occupation du répertoire
Dans Menu répertoire, choisissez Mémoire disponible. Validez par OK.
L'écran affiche le nombre d'emplacements libres sur la carte SIM et dans le téléphone lui-même.
5.8 Afficher vos numéros
Par Menu répertoire/Mes numéros, vous pouvez créer les fiches correspondant à vos propres numéros, pour pouvoir les consulter le cas échéant.
5. Répertoire
MY304X_FR-05.p65 04/01/02, 11:3823
5.9 Lancer un appel avec numéro
mémorisé
A partir de lécran de veille, voici les différentes possibilités pour appeler un correspondant dont le numéro est mémorisé dans le répertoire :
1) Entrez la ou les premières lettres du nom
de votre correspondant mis en mémoire dans le répertoire puis appuyez sur .
La liste du répertoire apparaît avec, en entête, le premier nom enregistré dont les premières lettres correspondent ; sélectionnez éventuellement votre correspondant à laide des flèches de défilement.
Appuyez sur
2) Entrez le numéro de lemplacement
mémoire dans lequel vous avez enregistré les références de votre correspondant puis appuyez sur
pour lancer lappel.
(appel rapide).
*
5. Répertoire
24
3) Entrez le numéro de lemplacement mémoire dans lequel vous avez enregistré les références de votre correspondant puis appuyez sur #. Le numéro de votre correspondant saffiche, vous pouvez alors modifier ou compléter son numéro.
Appuyez sur pour lancer lappel.
MY304X_FR-05.p65 04/01/02, 11:3824
6. SMS
25
6.1 Réception dun SMS
Il est possible de recevoir différents types de SMS :
 des messages texte
 des icônes pour les groupes
Laccès à ce service dépend du réseau; pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
dappel
 des écrans de veille animés
 des mélodies
 des favoris WAP.
Lorsque vous recevez un SMS, un signal sonore retentit (celui sélectionné par le menu Sonnerie et bip/Volume et choix de sonnerie/ Messages), le voyant lumineux clignote en
rouge et licône
apparaît sur lécran de
votre téléphone.
Tant que des SMS ne sont pas lus, cette icône reste à lécran.
Lorsquelle clignote, la mémoire est pleine.
6. SMS
MY304X_FR-06.p65 04/01/02, 11:3925
Les réceptions dicônes, décrans de veille animés ou de mélodies peuvent durer quelques minutes. Des messages vous informent alors de la progression du téléchargement.
Vous avez la possibilité à tout
Consultez votre opérateur pour le téléchargement de SMS de type icône, écran de veille animé ou mélodie.
moment de masquer cet écran par appui sur (pour, par exemple, passer un appel ou accéder à dautres informations du téléphone) ou deffacer le téléchargement en
Les SMS non lus sont en caractères gras.
cours par appui sur .
Allez dans le menu Messages texte pour accéder à la liste des messages reçus.
Signification des symboles en haut de lécran
Ce symbole indique un SMS texte rédigé. Si ce symbole clignote, cela signifie que le SMS na pas été envoyé.
Ce symbole indique un SMS reçu. Si ce symbole clignote, cela signifie que le SMS na pas encore été lu.
6. SMS
26
Ce symbole indique un SMS incomplet ou en cours de téléchargement.
Ce symbole indique que le SMS est altéré: il est constitué de plusieurs fragments dont certains ont été effacés.
Signification des symboles devant chaque SMS
Icônes de groupes dappel
Ecrans de veille animés
Messages texte
Mélodies
Actions possibles sur un SMS reçu
Sélectionnez un SMS. En appuyant sur , vous pouvez :
 lire un SMS texte  visualiser et enregistrer un SMS icône
ou écran de veille animé
 écouter et enregistrer un SMS mélodie. En appuyant sur (Choix), des options
sont proposées, différentes selon le type de SMS reçu :
 le lire
MY304X_FR-06.p65 04/01/02, 11:3926
 leffacer  répondre  le faire suivre à un autre
destinataire
 consulter la mémoire
disponible
 effacer tous les SMS lus
Attention
Seules les icônes et mélodies sans Copyright peuvent être renvoyés à un autre destinataire et selon modèle.
 effacer tous les SMS  choisir une option denvoi  entrer le numéro du centre de
messagerie  ajouter un favori WAP (voir ci-après)  lenregistrer dans votre téléphone (SMS
mélodie, écran de veille animé et icône
(voir ci-après)).
Ajout dun favori WAP dans votre téléphone
Pour ajouter un favori WAP reçu :
Si vous venez de le lire, choisissez loption Ajouter favori WAP par appui sur
(Choix)
ou Sélectionnez-le dans la liste et choisissez
loption Ajouter favori WAP par appui sur
(Choix).
27
Enregistrement dune mélodie dans votre téléphone
Une mélodie est enregistrée dans le menu Sonnerie et bip/Sonnerie
personnalisée.
Si vous venez de lécouter, appuyez sur
(Enreg.)
ou Sélectionnez-la dans la liste et choisissez
loption Enregistrer par appui sur (Choix).
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone vous sont données.
Dans le cas où le nombre maximum de mélodies ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé deffacer des mélodies ou de remplacer une mélodie existante par la nouvelle.
ü ce signe devant une mélodie indique
quelle peut être effacée en libérant assez de mémoire pour enregistrer la nouvelle.
6. SMS
Attention
Vous devez écouter entièrement la mélodie afin de pouvoir lenregistrer.
MY304X_FR-06.p65 04/01/02, 11:3927
ce signe devant une mélodie indique quelle peut être effacée mais ne libère pas assez de mémoire pour enregistrer la nouvelle.
Enregistrement dun écran de veille animé dans votre téléphone
Un écran de veille animé est enregistré dans le menu Réglages/
Personnalisation/Mode veille.
Si vous venez de le visualiser, appuyez sur
(Enreg.)
Attention
Vous devez visualiser entièrement lécran de veille animé afin de pouvoir lenregistrer.
ou Sélectionnez-le dans la liste et choisissez
loption Enregistrer par appui sur (Choix).
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone vous sont données.
Dans le cas où le nombre maximum décrans de veille animés ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé deffacer des écrans de veille animés ou den remplacer un par un nouveau.
6. SMS
28
Enregistrement dune icône dans votre téléphone
Une icône est enregistrée dans le menu
Sonnerie et bip/Liste des groupes dappel/ Menu groupe/icônes téléchargées.
Si vous venez de la visualiser, appuyez
(Enreg.)
sur ou Sélectionnez-la dans la liste et choisissez
loption Enregistrer par appui sur (Choix).
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone vous sont données.
Dans le cas où le nombre maximum dicônes ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé deffacer des icônes ou den remplacer une par une nouvelle.
MY304X_FR-06.p65 04/01/02, 11:3928
6.2 Rédiger un message avec Easy Message T9
La fonction Easy Message T9 vous aide à saisir aisément vos messages courts.
Choisissez le menu Messages
texte/Rédiger et appuyez sur OK.
Choix de la langue de rédaction
Validez T9 en appuyant sur ; choisissez à l'aide des flèches de défilement, la langue désirée et validez par OK.
Utilisation du mode T9
Appuyez sur la touche corres­pondant à la lettre choisie une seule fois et composez ainsi le mot en continuant dappuyer sur les touches correspondant aux différentes lettres, sans vous préoccuper de laffichage, jusquà la fin de la saisie du mot: celui-ci apparaît en video inverse, blanc sur noir.
Le mode T9 est activé dès que vous créez ou modifiez un message.
Langue
Par défaut, la langue utilisée est celle qui est activée au niveau de laffichage des menus du téléphone (ou l'anglais si une langue non supportée par Easy Message T9 est choisie au niveau des menus).
29
 Si le mot proposé correspond à celui que
vous souhaitiez entrer, appuyez sur la touche 0 pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant.
 Il se peut cependant que
plusieurs mots existent dans le dictionnaire correspondant à la même séquence de touches frappées. Si le mot qui apparaît nest pas celui que vous attendiez, appuyez sur la touche @ pour faire défiler les mots présents dans le dictionnaire, correspondant à cette séquence de touches. Dès que vous trouvez le mot choisi, appuyez sur la touche 0 pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant.
 Si le mot que vous souhaitez entrer
napparaît pas dans le dictionnaire, plusieurs modes complémentaires permettent de varier la nature des mots saisis.
Modes de saisie complémentaires
La touche permet de sélectionner un mode ou un autre.
6. SMS
Au fur et à mesure, selon les touches frappées, le logiciel recherche dans un dictionnaire le ou les mots correspondants les plus fréquemment utilisés.
MY304X_FR-06.p65 04/01/02, 11:4029
Le mode 123 (numérique) permet dinsérer des chiffres.
Le mode Insérer symboles affiche une liste de symboles et les chiffres de 0 à 9 correspondant à ceux-ci. Pour entrer un symbole, tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère désiré, par exemple : 6 pour ?. Le symbole est inséré dans le texte ; vous revenez automatiquement dans le mode où vous étiez. Plusieurs listes sont accessibles par les flèches de défilement.
Le mode ABC permet de saisir des mots nexistant pas dans le dictionnaire ou dune autre langue. Pour obtenir une lettre, maintenez la touche correspondante enfoncée, les lettres et le chiffre défilent. Arrêtez lappui lorsque la lettre désirée apparaît.
Lettres majuscules
Vous pouvez taper des lettres en majuscules, en appuyant sur la touche avant de saisir le caractère concerné. Les caractères suivants repassent alors automatiquement en minuscules.
*
6. SMS
30
Mots en majuscules
Vous pouvez également choisir de taper tout un mot en majuscules en appuyant deux fois sur la touche mot. Il est possible de repasser en mode minuscules en appuyant une fois sur la touche
.
*
Caractères de ponctuation
Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à laide de la touche 1 (sauf en mode numérique), soit à laide du mode Insérer symboles (accès rapide par la touche #).
Caractères accentués
Les caractères accentués sont automatiquement générés dans le mot en mode Easy Message T9. En mode ABC, il suffit dattendre laffichage du caractère accentué correspondant à la touche enfoncée.
avant de saisir le
*
MY304X_FR-06.p65 04/01/02, 11:4030
Après validation de votre texte, vous avez le choix entre plusieurs options :
 Envoyer votre message  Mémoriser votre message  Désactiver loupe  Annuler.
Le nombre de messages mémorisés dans la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte ; lorganisme fournisseur vous renseignera.
6.3 Messages rédigés
En appuyant sur (Choix), différentes actions vous sont proposées pour un message rédigé :
 le lire  lenvoyer  leffacer  le modifier  connaître le taux doccupation de la
mémoire  les effacer tous  choisir une option denvoi (accusé de
réception, réponse offerte, période de
validité, format du message)  entrer le numéro du centre de
messagerie.
31
6. SMS
MY304X_FR-06.p65 04/01/02, 11:4031
7. Comment utiliser les
services de traitement des appels
7. Service des appels
32
7.1 Renvoyer des appels
Renvoyer les appels vocaux
Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les appels entrants vers un autre numéro ou une boîte vocale.
Faites défiler le menu pour activer le type de renvoi dappels désiré.
 Renvoi de tous les appels vocaux : tous
vos appels entrants sont renvoyés sur le numéro que vous allez définir.
 Renvoi de tous les appels
conditionnels: occupation, indisponibilité et non réponse.
 Renvoi dappel lorsque votre poste est
occupé.
 Renvoi dappels sur non réponse de
votre poste après une période que vous pourrez définir en répondant aux questions posées par le menu.
 Renvoi dappels lorsque votre poste est
indisponible, en dehors dune couverture réseau ou éteint.
Attention aux incompatibilités ; pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
MY304X_FR-07.p65 04/01/02, 11:4032
Composez le numéro sur lequel
vous voulez renvoyer vos appels
avec les mêmes indicatifs de
zone que si vous appeliez à
partir de votre téléphone.
Validez par appui sur
Un message sur lécran vous
confirme la mise en activité du
renvoi dappels.
Vous pouvez aussi annuler tous
les types de renvoi.
Vous pouvez consulter létat dun
type de renvoi dappels afin de
vérifier sil est actif ou non. Cette
fonction est également utile pour
contrôler le numéro vers lequel
sont renvoyés vos appels. Les
indications fournies proviennent
du réseau en temps réel.
Le numéro de renvoi vers la messagerie dépend du type dabonnement.
Attention
Les annulations de renvoi peuvent entraîner des réactions particu­lières de certains réseaux.
33
Renvoyer les données ou les fax
Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les données ou les télécopies qui vous sont adressées vers un autre numéro.
Vous pouvez activer le service renvoi de données ou de fax pour entrer le numéro désiré, l'annuler et consulter l'état du service.
7.2 Consulter la liste des derniers numéros
Vous pouvez consulter la liste des derniers numéros utilisés (appelants et appelés si disponible).
Pour rappeler un numéro :
Choisissez, éventuellement, parmi la liste à laide des flèches de défilement. Lancez l'appel par appui sur
Accès rapide : à partir de lécran de veille, appuyez sur .
7. Service des appels
Pour les services spécifiques à un réseau, comme les messageries, la numérotation courte nest valide que sous couverture de ce réseau. Préférez éventuellement un numéro dappel international. Cette mémoire est liée au téléphone et non à la carte SIM.
Plusieurs actions vous sont proposées sur ce numéro : le mémoriser dans votre répertoire, lui envoyer un message court, l'effacer. Vous pouvez aussi effacer
.
toute la liste des numéros.
MY304X_FR-07.p65 04/01/02, 11:4033
7.3 Contrôler la durée et le coût des appels (*)
Par le menu Compteurs, vous pouvez consulter la durée de la dernière communication et de toutes les communications effectuées depuis le dernier effacement.
Ces données sont purement indicatives et ne peuvent constituer un élément de preuve. Les critères de comptage du réseau peuvent être sensiblement différents (minutes indivisibles, etc.).
Le menu Effacement durées vous permet deffacer la durée du dernier appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de communications.
Par le menu Coûts (*), vous pouvez consulter le coût de la dernière communication et de toutes les communications effectuées depuis le dernier effacement.
Le menu Effacement coûts (*) vous permet deffacer le coût du dernier appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de coûts après avoir entré votre code PIN2.
Le menu Affichage durées vous permet de choisir laffichage de la durée au cours dun appel.
7. Service des appels
34
7.4 Afficher les numéros
Ce menu vous permet de connaître l'état de la fonction de présentation des numéros pour :
 votre identité (numéro de téléphone)  l'identité de votre correspondant.
Mode anonyme
Vous avez la possibilité de communiquer ou non votre numéro à la personne que vous appelez.
Initial : mode par défaut du réseau.Non : vous choisissez de ne pas activer
le mode anonyme et donc de présenter votre numéro.
Oui : vous choisissez dactiver le mode
anonyme et donc de ne pas présenter votre numéro.
Votre numéro
 Sur appel sortant, vous pouvez vérifier si
votre numéro de téléphone saffiche sur le téléphone de la personne que vous appelez (CLIR).
MY304X_FR-07.p65 04/01/02, 11:4034
 Sur appel entrant, vous pouvez vérifier si,
lorsque vous transférez vos appels reçus vers un autre téléphone, ce numéro saffiche sur le téléphone de lappelant (COLR).
Num. correspondant
 Sur appel sortant, vous pouvez connaître
le numéro de téléphone vers lequel votre appel est transféré (COLP). Cette fonction n'est possible que si la personne appelée autorise que son identité soit affichée en désactivant son option COLR.
 Sur appel entrant, lorsqu'elle est activée,
cette fonction permet d'afficher sur votre téléphone le numéro de téléphone de l'appelant (CLIP). Cette fonction n'est possible que si l'appelant autorise que son identité soit affichée en désactivant son option CLIR.
7.5 Autoriser le double appel
(Service dépendant de lopérateur)
Au cours dune communication, vous pouvez être informé quun correspondant essaie de vous joindre : vous entendez une tonalité spéciale.
35
Sur lécran saffiche le numéro du correspondant (et éventuellement le nom de lappelant, si ce dernier est mémorisé).
Au cours dun appel, en appuyant sur la touche @, la touche de fonction et donne accès aux différentes possibilités dactions sur cet appel.
change
Mise en attente
Vous pouvez activer, désactiver, consulter létat du service de mise en attente dun appel afin de vérifier sil est actif ou non.
7.6 Configurer le rappel automatique
Vous pouvez activer le rappel automatique de façon systématique ou à la demande.
7.7 Programmer votre numéro de messagerie
Pour programmer un numéro dappel permanent privilégié, entrez ce numéro et validez.
Ce numéro est utilisé lors de lappel de la messagerie vocale par les touches programmables.
7. Service des appels
MY304X_FR-07.p65 04/01/02, 11:4135
7.8 Diffusion dinformations locales
Vous pouvez activer et choisir la réception dinformations diffusées par le réseau (renseignez-vous auprès de lorganisme auprès duquel vous avez souscrit votre abonnement).
7.9 Remplacer le préfixe international
(Selon modèle)
Dans le cas où un appel ne serait pas possible avec le préfixe +, vous avez la possibilité de choisir un préfixe de remplacement sans avoir besoin de modifier dans le répertoire le ou les numéros déjà enregistrés avec le préfixe +.
7. Service des appels
36
7.10 Mettre en garde les appels
(Service dépendant de lopérateur)
Au cours dune communication, vous pouvez mettre en garde lappel en cours en appuyant sur OK.
Au cours dun appel, en appuyant sur la touche @, la touche
change de fonction et donne accès aux différentes possibilités dactions sur cet appel.
7.11 Multi-conférence (*)
(Service dépendant de lopérateur et selon modèle)
Une multi-conférence est limitée à 6intervenants: 5 en multi­conférence et un appel séparé.
Au cours dun appel, en appuyant sur la touche @, la touche change de fonction et donne accès aux différentes possibilités dactions sur cet appel.
Attention
Dans ce cas, lappui
sur met fin à
toutes les
communications.
La multi-conférence vous permet dêtre en relation avec plusieurs correspondants (selon la capacité du réseau et selon modèle).
MY304X_FR-07.p65 04/01/02, 11:4136
Commandes standard
Des séquences de touches standardisées permettent également laccès aux services Avis dappel, Mise en garde, multi-conférence et ouvrent des possibilités supplémentaires :
0
1
1 X
2
Rejet de lappel (ou des appels en multi-conférence) en garde ou de lappel en attente.
Fin de communication de lappel (ou des appels en multi­conférence) en cours (sil en existe) et acceptation de lappel (ou des appels en multi­conférence) en garde ou de lappel en attente.
Fin de communication de lappel en cours de numéro dordre X.
Mise en garde de lappel (ou des appels en multi-conférence) en cours et acceptation de lappel (ou des appels en multi­conférence) en garde ou de lappel en attente.
37
2 X
3
Tel N° Mise en garde de lappel (ou des
Remarque :
A cette méthode, il faut préférer la mise en garde suivie dune numérotation et dun appel ; ceci garantit confort et confidentialité (évite démettre vers le correspondant les tonalités de numérotation quelle que soit la configuration du terminal).
Mise en garde des appels en multi-conférence excepté lappel en cours de numéro dordre X (communication privée).
Ajout de lappel (ou des appels en multi-conférence) en garde à lappel (ou aux appels de la multi­conférence) en cours.
appels de la multi-conférence) en cours et appel dun autre numéro de téléphone.
Fin de communication de tous les appels excepté un éventuel appel en attente.
7. Service des appels
MY304X_FR-07.p65 04/01/02, 11:4137
8. Comment régler les sonneries et le vibreur
8. Sonneries et vibreur
38
8.1 Choisir le volume et le type de sonnerie
Vous pouvez choisir que votre téléphone sonne à la réception des appels et/ou des messages courts.
Vous pouvez, lors du réglage, écouter ou non le rendu de la mélodie sélectionnée: activez ou non par appui sur @ ; le symbole non.
Choisissez la tonalité désirée à laide des flèches de défilement.
Appuyez sur pour passer à la rubrique suivante.
Choisissez le volume désiré pour lutilisation du téléphone à laide des flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez par OK.
Appuyez sur pour passer à la rubrique suivante.
Choisissez le volume désiré pour lutilisation du kit mains libres véhicule et/ ou piéton à laide des flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez par OK.
apparaît barré ou
Vous disposez de nombreuses mélodies variées (dont une "sonnerie silencieuse") et de plusieurs réglages de volumes dont un crescendo.
MY304X_FR-08.p65 04/01/02, 11:4138
8.2 Liste des groupes dappel
Reportez-vous au chapitre Comment utiliser le répertoire pour toutes les fonctions
concernant les groupes dappel.
Icônes téléchargées
Si vous avez enregistré des icônes reçues par SMS (voir chapitre SMS), elles apparaissent dans le menu Sonnerie et bip/
Liste des groupes dappel/Menu groupe/ Icônes téléchargées.
En sélectionnant une icône dans la liste, elle apparaît en haut de lécran.
Vous avez le choix entre leffacer ou lune des options suivantes :
 modifier son titre  consulter la mémoire disponible  effacer licône sélectionnée  effacer toutes les icônes enregistrées.
8.3 Personnaliser la sonnerie
Vous disposez d'une portée pour créer une mélodie d'appel personnalisée. Un menu d'aide, accessible par appui sur , vous guidera.
39
Si vous avez enregistré des mélodies reçues par SMS (voir chapitre SMS), elles apparaissent dans ce menu.
Vous avez le choix entre la modifier (si le copyright le permet), lécouter ou lune des options suivantes :
 modifier son titre  lenvoyer par SMS à un autre destinataire
(si elle nest pas protégée par Copyright)  consulter sa taille mémoire  consulter la mémoire disponible  effacer la mélodie sélectionnée  effacer toutes les mélodies.
8.4 Régler le vibreur
Partout où vous voulez que vos appels soient signalés discrètement, vous pouvez utiliser le vibreur ou régler votre téléphone en mode silence.
A l'aide des touches de défilement,
sélectionnez l'un des choix suivants :
vibreur non actif, vibreur seul, vibreur et
sonnerie, vibreur puis sonnerie.
Validez par .
8. Sonneries et vibreur
MY304X_FR-08.p65 04/01/02, 11:4139
8.5 Choisir le mode silence
Si vous désirez que la sonnerie de votre téléphone soit remplacée par le vibreur seul et que tous les bips soient inhibés (sauf la sonnerie réveil), cochez la case et validez par OK.
Ce mode est signalé par le symbole
sur lécran de veille.
8.6 Régler les BIPS
Différents réglages vous sont proposés :
Réglages des tonalités des touches du clavier
Choisissez la tonalité désirée à laide des flèches de défilement et validez (appui sur ).
8. Sonneries et vibreur
Le mode Silence est automatiquement désactivé lors de la connexion au/du kit mains libres vehicule ainsi que lors d'un arrêt/ marche.
Vous pouvez choisir les tonalités émises en local par votre clavier: Bip, DTMF (touches musicales) ou tonalité non active (dans ce dernier cas, lorsque vous appuyez sur votre clavier, il német aucun son).
40
Réglages de la tonalité réseau
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip davertissement lorsquil trouve un réseau sur lequel il peut communiquer :
Cochez la case et validez par OK.
Réglages de la tonalité batterie faible
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip davertissement lorsque votre batterie est déchargée :
Cochez la case et validez par OK.
8.7 Supprimer les tonalités DTMF
(Selon modèle)
Vous pouvez supprimer lémission des tonalités DTMF pendant une communication. Vous pouvez ainsi lancer un appel, de façon confortable et discrète vis-à-vis de votre correspondant.
Pour être discret : décochez la case et
validez par OK.
MY304X_FR-08.p65 04/01/02, 11:4240
9. Comment régler et personnaliser votre téléphone
41
9.1 Personnaliser votre téléphone
Choisir les types de menus
Vous avez la possibilité de personnaliser la présentation des menus et donc de limiter laccès à certaines fonctions.
Trois niveaux sont proposés :
- Expert : présente la totalité des fonctions
- Essentiel : présente les fonctions
principales
- Restreint : limite laccès à certaines
fonctions.
Installer le mode économie dénergie
Pour ne pas utiliser le téléphone avec léclairage de lécran et ainsi augmenter son autonomie :
Dans le menu Personnalisation/Economie dénergie, cochez Sans éclairage et validez par OK.
9. Réglages téléphone
MY304X_FR-09.p65 04/01/02, 11:4241
Configurer le mode veille
Vous pouvez choisir davoir un écran de veille animé ou un mode économique.
Dans le menu Personnalisation/Mode Veille, sélectionnez à laide des flèches de défilement lanimation désirée, un texte, une bannière ou le mode économique.
Appuyez sur pour accéder au réglage du délai de fréquence de lanimation ou du mode économique.
Validez par OK.
Remarque : pour sortir du mode économique, appuyez sur .
Si vous avez enregistré des écrans
La fréquence dapparition de lécran de veille a un impact direct sur lautonomie de votre téléphone. Lautonomie optimale est obtenue en réglant le délai au maximum.
de veille animés reçus par SMS (voir chapitre SMS), ils apparaissent dans ce menu.
Les options suivantes sont proposées selon le type décran :
 le valider comme écran par défaut  le visualiser  modifier son titre (uniquement écran
téléchargés)
9. Réglages téléphone
42
 consulter sa taille mémoire  consulter la mémoire disponible  effacer lécran sélectionné  effacer tous les écrans.
Personnaliser lécran daccueil (selon modèle)
Vous pouvez personnaliser lécran daccueil de votre téléphone en frappant un texte. Validez par OK.
Personnaliser les touches programmables (selon modèle)
Ce menu, accessible également directement par lappui bref sur une touche programmable à partir de lécran de veillle, vous permet de configurer les touches et .
Il existe différentes possibilités pour chacune des touches :
Répertoire
Validez Répertoire. Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez accéder aux noms mis dans le répertoire.
Laction allouée à une touche programmable est déclenchée par un appui long ou deux appuis brefs à partir de lécran de veille uniquement.
MY304X_FR-09.p65 04/01/02, 11:4242
Appel rapide
Sélectionnez un nom dans le répertoire et validez. Lorsque vous appuierez sur la touche, vous appellerez automatiquement le nom choisi.
Mode Silence
Validez Mode Silence. La sonnerie de votre téléphone sera automatiquement remplacée par le vibreur seul et tous les bips seront inhibés (sauf la sonnerie réveil).
Mode Silence
Ce mode, signalé sur lécran de veille, est automatiquement désactivé/activé lors de la connexion du kit mains libres.
Appel Msg. vocale
Validez Appel Msg. vocale. Lorsque vous appuierez sur la touche, vous appellerez automatiquement le numéro de messagerie.
Messages texte
Validez Messages texte. Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez lire les messages courts mémorisés dans la carte SIM ou dans le téléphone lui-même.
43
Consulter appels
Validez Consulter appels. Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez consulter la liste des derniers numéros appelés et reçus si disponible.
9.2 Choisir la langue daffichage
Vous pouvez choisir la langue dans laquelle vous désirez laffichage de votre téléphone :
Sélectionnez Automatique La langue daffichage sera celle de votre carte SIM (si disponible).
Sinon sélectionnez la langue de votre choix à laide des flèches de défilement et validez par
OK.
9.3 Choisir le type de décroché
Vous pouvez répondre à un appel téléphonique :
soit de façon automatique, si vous avez coché la case Réponse auto. (pour un kit mains-libres) et validé par OK.
soit par appui sur nimporte quelle touche numérique si vous avez coché la case
Touche indiff. et validé par OK.
9. Réglages téléphone
MY304X_FR-09.p65 04/01/02, 11:4243
9.4 Choisir le réseau
Chaque carte dabonnement SIM peut mémoriser une liste ordonnée de réseaux préférentiels.
Si la liste na pas été programmée, ou si aucun des réseaux de la liste nest disponible ni autorisé, le téléphone cherche le réseau autorisé offrant le niveau de signal le plus élevé.
Si aucun des réseaux disponibles nest autorisé, le téléphone se place en service durgence tant quun signal suffisant est présent. Dans ce cas, le seul numéro autorisé est le numéro dappel du service durgence international.
Si aucun réseau nest disponible, votre téléphone continue la recherche.
Dans tous les cas, le téléphone cherche toujours, en priorité, son réseau de rattachement.
9. Réglages téléphone
Réseau
Lorsque le réseau de rattachement nest plus accessible (à létranger, par exemple), votre télé­phone cherche auto­matiquement un autre réseau disponible et autorisé dans lordre des préférences indiquées par la liste de la carte SIM.
44
Réseaux disponibles
Ce menu vous permet de déclencher une recherche des réseaux disponibles à lendroit présent et les afficher.
A laide des flèches de défilement, faites défiler les réseaux disponibles et validez celui désiré (appui sur
).
Réseaux préférés
Pour programmer, dans votre carte SIM, une liste de réseaux préférentiels :
Appuyez sur les flèches de défilement pour choisir parmi la liste.
Validez.
Si le réseau nest pas dans la liste, frappez le code pays puis le code réseau (renseignez-vous auprès de lorganisme auprès duquel vous avez obtenu votre carte SIM).
Selon modèle, vous pouvez choisir une sélection manuelle de recherche du réseau. Un triangle apparaît alors dans lantenne au dessus de licône réseau pour indiquer la recherche manuelle.
MY304X_FR-09.p65 04/01/02, 11:4244
9.5 Régler lheure et la date
Menu Réglage heure/date/Régler
Réglez lheure et les minutes souhaitées en frappant les chiffres désirés ou en faisant défiler les valeurs par ou
. Appuyez sur suivant.
Réglez le jour, le mois, lannée. Validez par OK.
Menu Réglage heure/date/Afficher
Sélectionnez, à laide des flèches de défilement, le type dhorloge à afficher sur lécran ou aucune. Validez par OK.
pour passer au réglage
9.6 Régler le contraste daffichage
Réglez le contraste de lécran de votre téléphone à laide des flèches de défilement, et validez par OK.
45
9.7 Convertisseur de monnaies
Ce menu vous permet de convertir une monnaie dans une autre monnaie. A laide des flèches de défilement, vous pouvez choisir :
Change rapide
Cochez la case Change rapide, le convertisseur fonctionnera sur lécran de veille en entrant les chiffres désirés et en appuyant sur les flèches de défilement pour effectuer la conversion.
Taux conversion
Entrez le taux de change correspondant aux deux monnaies choisies.
Libellés monnaies
Entrez les libellés des deux monnaies à convertir. Appuyez de manière prolongée sur C pour revenir au début de la ligne pour la saisie (si des libellés sont déjà entrés).
9. Réglages téléphone
MY304X_FR-09.p65 04/01/02, 11:4345
10.Comment utiliser les sécurités de votre téléphone
10. Sécurité
46
10.1 Verrouiller le clavier
Ce menu vous permet de verrouiller lutilisation du clavier de votre téléphone afin déviter les appuis intempestifs dans votre mallette ou votre poche.
Cochez la case Verrouiller, le clavier est automatiquement verrouillé.
Pour déverrouiller votre clavier : appuyez sur
Après déverrouillage, le clavier se reverrouille après un certain temps.
puis sur OK.
*
10.2 Changer le code PIN
A la question : Ancien pin ?, entrez votre ancien code PIN et validez (appui sur
).
A la question : Nouveau pin ?, entrez votre nouveau code PIN (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK.
A la question : Vérification pin ?, entrez votre nouveau code PIN une deuxième fois pour vérification et validez par OK.
Clavier verrouillé
Vous pouvez toujours faire les appels durgence et répondre à un appel.
Pour un verrouillage clavier rapide, appuyez sur * puis sur OK à partir de lécran de veille.
MY304X_FR-10.p65 04/01/02, 11:4346
Contrôle du code PIN
Vous pouvez activer le code PIN pour quil soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, ainsi en cas de perte ou de vol, votre carte SIM ne pourra pas être utilisée :
A la question : Code pin ?, entrez votre code PIN et validez (appui sur ).
Cochez la case Contrôle Pin et validez par OK.
10.3 Changer le code PIN2
(*)
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, la carte est bloquée. Pour déverrouiller votre carte, appelez lorganisme qui vous la fournie, il vous guidera dans la procédure à utiliser. Si votre carte SIM est définitivement verrouillée, contactez votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.
Vous disposez dun deuxième code PIN. La procédure de modification de ce code PIN2 est identique à celle du code PIN.
10.4 Changer le code poste
Le menu Code poste vous permet dactiver le code poste pour quil soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, en cas dutilisation dune carte SIM différente.
47
Pour modifier le code poste, il faut dabord contrôler quil est actif (menu Contrôle Code Poste).
Pour activer :
A la question : Code poste ?, entrez 0000 et validez.
Cochez la case Contrôle Poste et validez par OK.
Pour désactiver :
A la question : Code poste ?, entrez votre code (éventuellement modifié) et validez (appui sur ).
Ne pas cochez la case Contrôle Poste et validez par OK, le code est remis à 0000.
Le code Poste étant activé, vous pouvez le modifier :
A la question : Anc. code poste ?, entrez votre ancien code poste et validez (appui sur
).
A la question : Nouv. code poste ?, entrez votre nouveau code poste (un nombre de 4 à 8chiffres) et validez par OK.
A la question : Vérif. code poste ?, entrez votre nouveau code poste une deuxième fois pour vérification et validez par OK.
10. Sécurité
Le code poste est un code secret, destiné à protéger le poste en cas de vol. Il est lié automatiquement à la carte SIM présente lors de son activation.
MY304X_FR-10.p65 04/01/02, 11:4347
10.5 Changer le mot de passe
opérateur (*)
Vous disposez dun mot de passe opérateur. La procédure de modification de ce mot de passe est identique à celle du code PIN.
10.6 Limiter les appels entrants (*)
Selon votre abonnement, ce service vous permet dinterdire la réception de certains types dappels (appels entrants) sur votre téléphone.
Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passe est indispensable pour activer la fonction.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter létat dun type de barrage dappels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage.
Linterdiction peut porter sur TOUS les appels entrants ou sur les appels entrants lorsque vous vous trouvez hors de votre pays dorigine (Si roaming).
Laccès à ce service dépend de votre type dabonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
10. Sécurité
48
10.7 Limiter les appels sortants (*)
Selon votre abonnement, ce service vous permet dinterdire lémission de certains types dappels (appels sortants) à partir de votre téléphone.
Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passe est indispensable pour activer la fonction.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter létat dun type de barrage dappels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage.
Linterdiction peut porter sur TOUS les appels sortants, sur tous les appels sortants INTER­NATIONAUX ou sur les appels sortants internationaux SAUF ceux émis vers votre pays dORIGINE.
Laccès à ce service dépend de votre type dabonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
MY304X_FR-10.p65 04/01/02, 11:4348
10.8 Constituer le
répertoire fixe (*)
Le répertoire fixe vous permet de restreindre les appels. En effet, lorsque vous activez ce répertoire, seuls les numéros que vous enregistrez dans ce répertoire peuvent être appelés.
Avant de le constituer, vous devez dabord lactiver :
Allez dans le menu Répertoire fixe.
Entrez votre code PIN2. Cochez la case Répertoire fixe. Validez par OK.
Pour constituer le répertoire fixe, procédez de la même façon que pour tout autre répertoire (voir chapitre Répertoire/Mémoriser un numéro).
Ce répertoire est obligatoirement lié à la carte SIM, sa taille dépend donc de cette carte.
49
10.9 Contrôle des coûts (*)
Le menu Configurer vous permet de choisir le type dindication de coût après avoir entré votre code PIN2 :
- Devise : entrez le nom de la devise (3 caractères maximum) et le montant de lunité. renseignez-vous auprès de votre opérateur.
- Unité téléphonique.
Le menu Limitation vous permet dactiver la fonction crédit dans la devise choisie après avoir entré votre code PIN2.
10. Sécurité
Attention
Ces fonctions dépendent de la faculté du réseau à envoyer au téléphone, en temps réel, les données de taxation et des capacités de votre carte SIM.
MY304X_FR-10.p65 04/01/02, 11:4349
11.Autres fonctions
11. Autres fonctions
50
11.1 Calculatrice
Vous pouvez utiliser la calculatrice à laide des touches suivantes :
Addition
@ Soustraction
*
# Division
OK Egal
C Effacement
Appui long sur :
ou # ou @ ou Point décimal
*
Conversion monétaire
A partir de lécran de veille, vous pouvez convertir directement une valeur dune monnaie vers une autre en fonction des réglages choisis (touche calculatrice) ou menu Réglages/Convertisseur
monnaies.
Multiplication
Réglages monétaires sil ny
a pas de calcul en cours. (Reportez-vous au chapitre Réglages téléphone, § 9.7)
dans la
MY304X_FR-11.p65 04/01/02, 11:4450
11.2 Régler le réveil
Pour utiliser votre téléphone comme un réveil :
A l'aide des chiffres ou des flèches de défilement réglez lheure de sonnerie du réveil.
Appuyez sur pour passer au réglage suivant.
Réglez les minutes. Cochez la case et validez par
OK.
La sonnerie sarrête par action sur une touche quelconque ; le réveil reste programmé.
La fonction réveil reste active téléphone éteint. Elle n'est pas affectée par le mode silence des sonneries.
La fonction réveil est rappelée sur lécran daffichage par le symbole . Le clignotement permanent de ce symbole vous indique quune heure de réveil a été programmée mais que la pendule date heure na pas été initialisée.
51
11.3 Régler la minuterie (Timer)
Même procédure que pour la fonction réveil, mais dans ce cas vous déclenchez un décomptage du temps à partir de la valeur ainsi définie. Le téléphone doit rester allumé.
11.4 Configurer votre téléphone
avec un kit véhicule
(Selon modèle)
Au niveau du téléphone plusieurs réglages vous sont proposés :
Programmation du délai de mise hors tension de votre téléphone
Réglez le délai d'arrêt du téléphone à l'aide des chiffres ou des flèches de défilement.
Appuyez sur pour passer au réglage suivant.
Cochez la case et validez par OK.
11. Autres fonctions
Pour utiliser votre téléphone avec le kit mains libres véhicule, reportez­vous à la notice accompagnant le kit.
Ce délai est décompté à partir de la détection de coupure du contact.
MY304X_FR-11.p65 04/01/02, 11:4451
Programmation de la temporisation du contact signal externe
Vous pouvez être averti que votre téléphone sonne alors que vous vous trouvez à l'extérieur de votre véhicule.
Réglez le délai à partir duquel la signalisation extérieure se déclenche à l'aide des chiffres ou des flèches de défilement.
Cochez la case et validez par
OK.
11.5 Paramètres data
Vous pouvez régler la vitesse de la liaison série dans le cas de lutilisation des commandes AT.
11. Autres fonctions
Cette signalisation nest effective que contact véhicule coupé.
52
MY304X_FR-11.p65 04/01/02, 11:4452
12.Fonction WAP Internet Mobile
Le navigateur WAP est sous licence :
Le navigateur WAP est la propriété exclusive de Phone.Com. A ce titre, il est interdit de modifier, traduire, désassembler ou encore décompiler tout ou partie du logiciel constituant le navigateur.
53
A partir de lécran de veille, appuyez sur la touche @ pour accéder au menu local des fonctions WAP.
Accueil : connexion à la page daccueil.
Favoris (selon modèle) : à partir de lécran de veille, lenchaînement dune touche numérique suivi de la touche @, lance laccès au favori numéroté.
Vous pouvez recevoir des favoris par SMS et les ajouter dans cette liste (voir chapitre SMS).
Vous pouvez également en envoyer par SMS : sélectionnez un favori, appuyez sur (Choix) puis sélectionnez Envoyer par
SMS.
Aller à lURL (selon modèle) : ce menu
autorise la saisie directe dune adresse Internet.
12. Fonction WAP
Selon modèle, la fonction WAP est également accessible en faisant défiler le menu 0.
Ce menu permet denregistrer dans un répertoire les noms et adresses de sites Internet pour faciliter un accès rapide.
MY304X_FR-12.p65 04/01/02, 11:4553
Avancé... : accès aux sous-menus :
Paramètres de connexion qui
permet de configurer les paramètres de plusieurs fournisseurs daccès (selon modèle). Le service daccès actif est précédé dune étoile.
Toutes les informations à entrer dans les paramètres sont fournies par votre opérateur ou votre fournisseur daccès.
Configuration des paramètres WAP :
- Choisissez le service daccès désiré par les flèches de défilement puis appuyez sur Modifier (touche
).
- Les paramètres à entrer sont :
le titre du service, un nom dutilisateur, un mot de passe, ladresse IP de la passerelle WAP :
entrez le numéro dIP en vous servant de la touche @ (Suivant) puis choisissez Sécurisé ou Non sécurisé,
le numéro dappel, le mode daccès (numérique ou
analogique).
12. Fonction WAP
54
Une fois tous les paramètres entrés, vous pouvez activer le service choisi.
- Validez votre choix par OK. Montrer URL qui présente ladresse
Internet en cours.
 Déconnecter qui coupe la communication
(permet une navigation hors connexion).
 Délai inactivité qui permet de choisir le
délai au bout duquel une déconnexion automatique se fera si vous avez oublié de vous déconnecter dun service.
 FastW@p (selon modèle) qui permet un
accès plus rapide aux pages des sites Internet.
Vider le cache : vide les informations en mémoire des précédentes connexions.
Quitter : retour à lécran de veille du téléphone.
G vous permet, en appuyant sur la
Licône touche @, daccéder à deux possibilités de modification de laffichage :
 la loupe pour changer la taille des
caractères par appuis successifs sur
 laffichage plein écran par appui sur
,
.
MY304X_FR-12.p65 04/01/02, 11:4554
Connexion
Par le menu Accueil vous lancez la connexion à un service.
Une fois connecté à un service, lappui sur
G puis [Menu] permet
de revenir au menu local.
Déconnexion
La déconnexion se fait par appui
Get [Menu] puis par les
sur menus Avancé et Déconnecter.
Le caractère @ disparaît de lécran.
Quitter la fonction WAP
Pour sortir du navigateur et couper la communication éventuellement en cours :
- appuyez sur la touche ou
- à partir du menu local,
choisissez Quitter et validez par OK.
.
En cas de connexion sur le réseau GSM, le caractère @ clignote, le décompte du coût de la communication commence dès quil est fixe.
La déconnexion se fait automati­quement au bout de quelques instants si vous avez oublié de vous déconnecter dun service.
55
12. Fonction WAP
MY304X_FR-12.p65 04/01/02, 11:4555
13.Jeux
56
Selon modèle, plusieurs jeux vous sont proposés. Le menu de présentation vous guidera pour les utiliser au mieux.
13. Jeux
MY304X_FR-13.p65 04/01/02, 11:4656
14.Accessoires disponibles
57
Différents accessoires vous sont proposés pour votre téléphone(selon modèle) :
 Batteries supplémentaires  Chargeurs supplémentaires  Chargeur de bureau  Adaptateur allume-cigares  Kits mains-libres  Faces avant de couleur.
14. Accessoires disponibles
Attention
Ne connectez/ déconnectez pas la prise spéciale à/de votre téléphone pendant une communication. Lutilisation de la fonction SIGNAL EXTERNE pour actionner léclairage du véhicule ou lavertisseur sonore, afin de recevoir un appel sur la voie publique, peut ne pas être autorisée.
MY304X_FR-14.p65 04/01/02, 11:4657
15.Entretien - Maintenance
15. Entretien - Maintenance
58
Entretien
Nettoyez votre téléphone à laide dun chiffon doux non pelucheux légèrement humide.
Batterie
Après une longue période de non utilisation (plusieurs mois), lors de la connexion du chargeur, lappareil peut ne pas démarrer.
Dans ce cas :
Débranchez le chargeur et rebranchez-le pendant 1seconde.
Renouvelez si nécessaire plusieurs fois cette opération.
Menu maintenance
Ce menu contient des informations qui peuvent vous être demandées pour des opérations particulières. Si besoin est, il vous sera alors indiqué comment y accéder.
Attention
Certains produits chimiques peuvent endommager les matières plastiques. Proscrivez les produits en atomiseur, certains produits de nettoyage spéciaux, les produits corrosifs, les solvants, alcools et détergents.
MY304X_FR-15.p65 04/01/02, 11:4758
16.Recommandations
59
Lutilisation de votre téléphone est soumise à des règles de sécurité contribuant à assurer la protection de lutilisateur et de son environnement.
Sécurité électrique
Nutilisez que les chargeurs appropriés figurant au catalogue du constructeur. Lemploi dun autre chargeur peut se révéler dangereux; il entraînerait lannulation de la garantie de votre téléphone.
Lemplacement de la prise de courant secteur doit être facilement accessible. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique du chargeur.
Le marquage CE sur lappareil est en conformité avec les directives 1999/5/ EC, 89/336/CEE et 73/23/CEE.
Sécurité en avion
En avion, votre téléphone doit être mis hors tension afin de ne pas perturber les manuvres de lappareil ainsi que le réseau cellulaire.
16. Recommandations
MY304X_FR-16.p65 28/12/01, 11:0559
Son utilisation est illégale et le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des poursuites judiciaires et/ou linterdiction daccès ultérieurs aux services du réseau cellulaire
Zones de danger dexplosion
Près dune station-service, il est conseillé de mettre votre téléphone hors tension.
Des réglementations limitent lemploi déquipements radio dans les usines de produits chimiques, les dépôts de carburant et à tout emplacement où sont effectués des tirs de mines. Il est recommandé de sy conformer.
Sécurité routière
Sauf en cas durgence, nutilisez pas votre téléphone en conduisant sans lavoir équipé dun dispositif mains-libres qui permet de conserver toute latitude de manuvre.
Afin de ne pas altérer votre vigilance, arrêtez-vous en sécurité pour téléphoner. Respectez les législations en vigueur.
16. Recommandations
60
En cas de protection insuffisante, certains dispositifs électroniques dun véhicule peuvent réagir aux ondes émises par votre téléphone.
Linstallation véhicule de votre téléphone ne doit être effectuée que par des personnes habilitées.
Radiations non ionisantes
Pour retirer le maximum de satisfaction de votre téléphone, utilisez-le en position verticale. Votre sécurité personnelle nen sera quaméliorée.
Appareils électroniques médicaux
Votre téléphone est un émetteur radio qui peut éventuellement perturber des appareils électroniques médicaux, par exemple prothèse auditive, stimulateur cardiaque,  Votre médecin ou le fabricant de lappareil médical pourront vous conseiller utilement.
Dans les hôpitaux, votre téléphone doit être mis hors tension.
Attention
Veillez à ce quaucune partie du corps ne soit en permanence proche de lantenne à moins quil nexiste un écran métallique (par exemple : le toit du véhicule, ).
MY304X_FR-16.p65 28/12/01, 11:0560
Précautions générales
Ne tentez pas douvrir votre téléphone et de le réparer vous-même. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages qui pourraient en résulter.
Toute manipulation réalisée par une personne non habilitée entraînerait lannulation de votre garantie.
Nutilisez pas votre téléphone dans des endroits humides (salle de bains, piscine, ). Protégez-le de toute projection deau ou dautres liquides.
Nexposez pas votre téléphone à des températures extrêmes.
Ne laissez pas votre téléphone à la portée des jeunes enfants (certaines parties amovibles peuvent être accidentellement ingérées).
Nutilisez votre téléphone quavec des accessoires dorigine. Le non-respect de ces règles entraînerait lannulation de votre garantie.
Les processus physico-chimiques mis en uvre dans les accumulateurs imposent des limites de température lors des charges rapides. Votre téléphone protège automatiquement les batteries en cas de températures extrêmes.
61
Un retrait de la batterie peut provoquer la perte de lheure.
Il est fortement déconseillé de connecter votre téléphone au chargeur si la batterie nest pas présente.
Pour prévenir tout risque de démagnétisation, il est recommandé de ne pas laisser de manière durable de matériel électronique à proximité du téléphone.
Note au sujet des téléchargements
Votre téléphone mobile vous permet de télécharger des sonneries, icônes et écrans de veille animés. Parmi ces éléments, certains peuvent contenir des données de nature à provoquer des dysfonctionnements sur votre téléphone mobile ou des pertes de données (virus par exemple).
A ce titre, Sagem décline toute responsabilité concernant (1) la réception de données téléchargées ou les pertes desdites données, (2) les conséquences sur le fonctionnement du téléphone mobile ainsi que (3) les dommages dérivant de la réception desdites données téléchargées ou de la perte desdites données. Par ailleurs Sagem rappelle quune panne causée par la réception de données téléchargées non conformes aux spécifications établies par Sagem est exclue de la garantie. Par voie de conséquence, le diagnostic et la réparation dun portable infecté par lesdites données téléchargées seront à la charge du client.
Le logiciel développé par SAGEM est la propriété exclusive de SAGEM SA. A ce titre, il est interdit de modifier, traduire, désassembler ou encore décompiler tout ou partie du logiciel.
16. Recommandations
Attention
Le constructeur ne saurait être tenu responsable en cas de non-respect des recommandations ci-avant ou en cas de mauvaise utilisation.
MY304X_FR-16.p65 28/12/01, 11:0561
Réponses à vos questions
Le téléphone ne sallume plus
Retirez la batterie et remettez-la en place.
ou
Connectez le téléphone sur le chargeur (vérifiez que celui-ci est branché) pendant environ 5 minutes.
Pas de reconnaissance réseau
Retirez la carte SIM. Vérifiez quil ny a pas dimpureté à lemplacement de la carte SIM. Remettez en place la carte SIM en veillant à bien lenfoncer jusquà la butée.
Les appels vers une messagerie ou un serveur vocal ne répondent pas
Vérifiez dans le menu Sonnerie et bip/ Emission de tonalités que la case est cochée.
Réponses à vos questions
62
Démarrage du téléphone impossible
Mettez le téléphone en charge pendant 15 minutes avant de le démarrer.
Vérifiez que licône de charge batterie défile.
Oui: charge correcte Non: déconnectez le chargeur puis
reconnectez-le, vérifiez que licône batterie défile. Si licône ne défile toujours pas répétez lopération de déconnexion et connexion du chargeur plusieurs fois. Si la charge batterie nest toujours pas correcte, contactez le service après-vente (SAV).
Lorsque licône de charge batterie est devenue fixe, la batterie est chargée.
Message ETAT BATTERIE INCONNU
La batterie est non reconnue par le téléphone. Vérifiez que la batterie est bien positionnée dans le téléphone.
Message BATTERIE FAIBLE
Ce message saffiche quand la batterie devient trop faible. Le mobile séteint automatiquement. Mettez le téléphone en charge.
MY304X_FR-QR.p65 04/01/02, 11:4862
Message SIM ABSENT
Vérifiez que la carte SIM est présente et correctement insérée.
Effectuez un contrôle visuel de la carte SIM. Si la carte est abîmée, contactez le point de vente de lopérateur pour contrôle. Si le message persiste, contactez le SAV.
Message PIN ERRONE
Erreur de saisie du code PIN. Attention après trois erreurs de saisie la carte SIM est verrouillée.
Message SIM BLOQUE
Trois mauvais code PIN ont été saisis. Entrez votre code PUK pour débloquer la carte SIM.
Vous devez alors composer: **05*PUK*PIN*PIN# PUK: code PUK (Personal Unblocking Key)
fourni par votre opérateur. PIN: votre code PIN. Après 10 tentatives infructueuses, la carte
SIM est définitivement verrouillée. Vous devez alors contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte SIM.
63
Message SIM VERROU
Sur demande de lopérateur, le téléphone peut nêtre utilisable que sur certains types de carte SIM. Ce message indique que la carte SIM utilisée nest pas adaptée.
Retirez la carte SIM et redémarrez le mobile. Si le message SIM absent saffiche, vérifiez la compatibilité de la carte SIM auprès de lorganisme qui vous a vendu le téléphone. Sinon, contactez le SAV.
Laffichage du téléphone semble figé
Appuyez sur une touche du clavier. Si rien ne saffiche, vérifiez le positionnement de la carte SIM. Si le symptôme persiste, contactez le SAV.
Pas détablissement de communication
Vérifiez la structure du numéro appelé. Vérifiez la présence dau moins une
barrette de champs. Si licône R saffiche sans quaucun nom dopérateur ne soit affiché, seuls les appels durgence sont possibles.
Réponses à vos questions
MY304X_FR-QR.p65 04/01/02, 11:4863
Vérifiez que votre crédit dappel nest pas épuisé auprès de votre opérateur.
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre le service que vous demandez et que sa validité nest pas expirée.
Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels sortants.
Le réseau est surchargé. Rappelez ultérieurement.
Si le mauvais établissement de la communication persiste, contactez la Hot line.
Pas de réception de communication
Essayez détablir une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont opérationnels.
Contrôlez et désactivez le renvoi dappel permanent (icône renvoi dappel permanent affiché) .
Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels entrants.
Si la mauvaise réception de la communication persiste, contactez la Hot line.
Réponses à vos questions
64
Envoi de messages impossible
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.
Vérifiez que le serveur de message est bien programmé.
Essayez détablir une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont opérationnels.
Renouvelez lenvoi du message ultérieurement.
Absence de messagerie vocale
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.
Programmez le renvoi vers la messagerie vocale en utilisant les informations fournies par lopérateur.
MY304X_FR-QR.p65 04/01/02, 11:4864
*251108500*
SAGEM
SA
DIVISION TELEPHONES MOBILES
Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
Société Anonyme à Directoire et Conseil de Surveillance
au capital de 36 235 876 - 562 082 909 RCS PARIS
251108500
DOCUMENT NON CONTRACTUEL
251108500.qxd 19/12/01 9:29 Page 2
Loading...